stân an_v [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
enstuont
443,28 helt bant mit zornes kraft/ den helm ûfz houbet ebene./ ez   enstuont in niht vergebene/ an den selben zîten/ sîn dröun und
gestanden
567,3 dicke er trat,/ daz bette fuor von sîner stat,/ daz ê was   gestanden./ Gâwâne wart enblanden/ daz er den swæren schilt
589,9 unde starc,/ sô grôz, froun Camillen sarc/ wær drûffe wol   gestanden./ ûz Feirefîzes landen/ brâht ez der wîse Clinschor,/
706,6 si prüeveten diz nîtspil./ den küenen wîganden/ diu ors wârn   gestanden:/ dô striten sus die werden/ ze fuoz ûf der erden/
760,28 gestecket./ /der rinc begreif sô wît ein velt,/ dâ wærn   gestanden sehs gezelt/ âne gedrenge der snüere./ (unbescheidenlîche
stant
745,2 ân swert getân:/ // Waz prîss bejagete ich danne an dir?/   stant stille, unde sage mir,/ werlîcher helt, wer du sîs./ für
stât
51,12 Isenharten gerbet hât,/ der gebalsemt ime her dort   stât./ alle tage ich sîne wunden sach,/ sît im diz sper sîn
417,30 künec sich læt an iwern rât,/ vil twerhes dem diu krône   stât./ // /Dâ wær von mînen handen/ in kreize bestanden/ Gâwân
stê
171,20 betrâgen/ bedâhter gegenrede, diu gê/ reht als jenes vrâgen   stê,/ der iuch wil mit worten spehen./ ir kunnet hœren unde
223,19 frouwe,/ mit urloube ich schouwe/ wiez umbe mîne muoter   stê./ ob der wol oder wê/ sî, daz ist mir harte unkunt./ dar
354,3 kom Gâwân in sîn ôre./ die rede lât sîn als si nu   stê:/ nu hœret wiez der stat ergê./ /ein schefræh wazzer für si
500,21 swer mir dar umbe sünde gît,/ der prüeve alrêrste wie diu   stê./ mîn ors het ich verlorn ê."/ /dô sprach aber Parzivâl/
629,28 brâhte):/ der heizet saranthasmê./ ob der iht rîlîchen   stê?/ daz muget ir âne vrâgen lân:/ wand er muoz grôze koste hân./
stên
167,26 die juncfrouwen muosen gên:/ sine torsten dâ niht langer   stên./ ich wæn si gerne heten gesehn,/ ob im dort unde iht
178,14 den sluoc mir Idêr fil Noyt/ umb einen sparwære./ des   stên ich freuden lære./ mîn dritter sun hiez Gurzgrî./ dem
191,26 er bat die ritter wider gên,/ diene liez er dâ niht langer   stên./ kint im entschuohten, sân er slief;/ unz im der wâre jâmer
227,23 si habten sînen stegreif:/ sus muoser von dem orse   stên./ in bâten ritter fürbaz gên:/ die fuorten in an sîn gemach./
230,25 gevar,/ von im der in sante dar./ er liez in dâ niht langer   stên:/ in bat der wirt nâher gên/ und sitzen, "zuo mir dâ
234,2 zuht si kunden wider gên,/ zuo den êrsten vieren   stên./ /an disen aht frouwen was/ röcke grüener denn ein gras,/
235,7 ob i'z geprüevet rehte hân,/ hie sulen ahzehen frouwen   stên./ âvoy nu siht man sehse gên/ in wæte die man tiure
247,17 pâgenden worten/ saz er drûf. die porten/ vander wît offen   stên,/ derdurch ûz grôze slâ gên:/ niht langer er dô habte,/ vast
323,9 iuch an mich: sîn pfant ich pin,/ ich sol für in ze kampfe   stên./ ez mac mit rede niht ergên/ daz hôher prîs geneiget sî,/
355,15 mit im in den sînen./ swar an er mich wil pînen,/ des   stên ich gar ze sîme gebote./ doch sol ich gerne danken gote/ daz er
369,24 nu schamlîche von iu gên,/ dar umbe muoz ze rehte   stên/ iwer prîs vor iwer selbes zuht,/ sît mîn magtuomlîchiu
372,26 saher vor im ûf hin gên:/ er bat si bêde stille   stên./ dô sprach diu junge Obilôt/ "vater, mir wart nie sô nôt/
435,7 stunden;/ aldâ sîn ougen funden/ ein klôsen niwes bûwes   stên,/ dâ durch ein snellen brunnen gên:/ einhalp si drüber was
458,15 dort under jenes velses want/ sol iwer ors durch ruowe   stên./ bi einer wîle sul wir beide gên/ und brechn im grazzach unde
500,14 "hêrre, ich sach in vor mir gên,/ unt vant daz ors bî mir   stên."/ "wilt dus grâls folc sus rouben,/ unt dâ bî des gelouben,/
501,5 dâ leider niht tet frâge kunt./ die sünde lâ bî dn andern   stên:/ wir suln ouch tâlanc ruowen gên."/ wênc wart in bette und
512,10 sihe wol wes ir angest hât,"/ sprach si. "diz ors mir   stên hie lât:/ daz behalt ich unz ir wider kumt./ mîn
514,13 halftern lôster vome pfert,/ er sprach "ir sult niht langer   stên:/ lât diz pfärt nâh iu gên./ des hant dez mer gesalzen hât,/
530,19 nôt,/ sît iwer minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote   stên,/ ich mege rîten oder gên."/ /al stênde bî der frouwen/ daz
539,27 waz tœte ich disen man?/ wolt er sus ze mîme gebote   stên,/ gesunt lieze i'n hinnen gên."/ mit rede warb erz an in sô:/
548,13 tac./ bî manheit sælde helfen mac./ diu sunne kan sô nider   stên:/ hêrre, ir sult ze schiffe gên."/ des bat in der schifman./
564,10 /welt ir nâch âventiure gên,/ sô lât daz ors al stille   stên:/ des hüete ich, welt irz an mich lân."/ dô sprach mîn hêr
566,7 wende,/ ine weiz ze wederr hende,/ eine tür wît offen   stên,/ dâ inrehalp im solte ergên/ hôhes prîss erwerben/ ode nâch
572,3 mit bluote gaber solhen guoz/ daz Gâwân mohte vaste   stên:/ her unt dar begundez gên./ der lewe spranc dicke an den
582,13 ir meget mirs jehn für ungenuht,/ suln dise frouwen vor mir   stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir ezzen."/
590,14 der siule vander/ liute rîten unde gên,/ disen loufen, jenen   stên./ in ein venster er gesaz,/ er wolt daz wunder prüeven
630,23 geschach,/ Gâwân vier küneginne sach/ bî der herzoginne   stên./ er bat die zwêne nâher gên/ durch sîne kurtôsîe:/ die
631,1 wart dâ wol enpfangen./ // /Der wirt niht langer wolde   stên:/ er bat die zwêne sitzen gên/ zuo den frouwen swâ si
647,4 iemen habe:/ dâ von soltu balde gên/ aldâ die werden rîter   stên./ die vrâgnt dich âventiure:/ als du gâhest ûzem fiure/
690,5 done moht ouch mîn hêr Gâwân/ vor unkraft niht langer   stên./ er begunde al swindelde gên,/ wand imz houbt erschellet
713,5 nâch Artûse komen sint./ si sprach "hie solte niemen   stên./ welt ir, ich heize fürder gên/ daz volc ûzen snüeren./
715,19 der neweder von der stete gêt:/ unser minne sol in triwen   stên/ unt niht von ein ander gên./ nu gedenke ane mir, werdiu
747,18 er sprach "sol nu hie strît ergên,/ dâ muoz glîchiu schanze   stên."/ /dô sprach der rîche Feirefîz/ "helt, durch dîner zühte
764,22 nam Feirefîzen mit der hant:/ swaz si frowen und rîter   stên dâ vant,/ die bat si sitzen alle./ dô reit dar zuo mit
804,9 zît ûf disem walde,"/ sprach Parzivâl, "dâ sah ich   stên/ eine klôsen, dâ durch balde gên/ einen snellen brunnen
807,3 hant,/ dâ si des wirtes muomen vant,/ Repansen_de_schoye,   stên./ dâ muose küssens vil ergên./ dar zuo ir munt was ê sô
825,27 diu sît durch liebe wenken leit,/ si wolt ze sîme gebote   stên/ unde nimmer übergên/ swaz er si leisten hieze,/ ob si got
stênde
449,6 haben kalt:/ er erfrüre, wærn sîn eines drî./ du hâst hie   stênde nâhen bî/ gezelt und slavenîen hûs:/ kœm dir der künec
457,22 /Parzivâl zem wirte sprach/ "dô ich iuch vor mir   stênde sach,/ vorht ir iu iht, do ich zuo ziu reit?/ was
516,23 dannen beide,/ ûf eine liehte heide./ ein krût Gâwân dâ   stênde sach,/ des würze er wunden helfe jach./ do
522,15 ich ruowen lange zît./ mîner friundîn runzît/ hab wir noch   stênde al starkez hie:/ nu heb si drûf, mich hinder sie."/ /dô
530,21 muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege rîten oder gên."/ /al   stênde bî der frouwen/ daz marc begunder schouwen./ daz was ze
stênder
46,8 was von sîner tjoste wunt./ /er bat si alle sitzen,/ al   stênder sprach mit witzen/ "ich sæhe och gerne den neven mîn,/
stênes
582,27 wan siz mit willen tâten,/ ir süezen munde in bâten/ dâ   stênes unz er gæze,/ daz ir enkeiniu sæze./ dô daz geschach, si
stêns
218,30 iu râten daz,/ heizt entwâpen disen gevangen:/ in mac hie   stêns erlangen."/ // /im bat diu juncfrouwe fier/ ab nemen
795,18 helfe giht./ iwer geselle ist hie ein vremder man:/ sîns   stêns ich im vor mir niht gan./ wan lât irn varn an sîn
stênt
171,6 noch wirs dan den die gênt/ nâch porte aldâ diu venster   stênt./ /Ir sult bescheidenlîche/ sîn arm unde rîche./ wan swâ
361,8 und manlîche grîfe zuo./ undern ölboumen bîme grabn/   stênt siben ors: diu sol er habn,/ und ander rîcheite vil./ ein
406,19 art:/ derst gein iwerm sô bewart,/ daz si bêde al glîche   stênt/ unt in rehter mâze gênt."/ /ein magt begunde in schenken,/
490,5 die diet dâ lêret jâmers klage,/ die sô hôhe ob ein ander   stênt/ und ungelîche wider gênt:/ unt des mânen
732,25 freude sehn/ und muoz mîn herze jâmers jehn,/ diu werc   stênt ungelîche./ hôhes muotes rîche/ wirt niemen solher pflihte./
stêst
525,1 ich dich niht versprochen."/ // /"Swaz dort geschach, du   stêst nu hie./ du hôrtst och vor dir sprechen ie,/ swer dem andern
stêt
13,25 man,/ mit krôntem lîbe undertân./ dez bâruc-ambet hiute   stêt./ seht wie man kristen ê begêt/ ze Rôme, als uns
27,17 gap durh mich sîn harnas/ enwec, daz als ein palas/ dort   stêt (daz ist ein hôch gezelt:/ daz brâhten Schotten ûf diz
31,7 lac tôt/ (mîner frouwen frumt er herzenôt),/ sus   stêt diu künegîn gemâl,/ frou Belakâne, sunder twâl/ in
53,1 unsers landes:/ sîn freude diu stuont phandes,/ // er   stêt hie selbe ouch ame rê./ unvergolten dienst im tet ze wê."/ ûf
68,7 mîn dienst hie zêren tuot./ wir sulen haben einen muot./   stêt dîn strûz noch sunder nest?/ du solt dîn sarapandratest/
131,27 wært ir ze frumen wîse,/ ir næmt iu ander spîse./ dort   stêt brôt unde wîn,/ und ouch zwei pardrîsekîn,/ alss ein juncfrouwe
148,18 von des künges hant!/ sô wær ich freuden rîche:/ wan ez   stêt sô rîterlîche."/ /Der knappe unbetwungen/ wart harte vil
163,16 der sprach "mîn muoter sagt al wâr:/ altmannes rede   stêt niht ze vâr."/ /hin în sin fuorten al zehant,/ da er
239,17 als dort pî im?/ âne vrâge ich vernim/ wiez dirre massenîe   stêt."/ in dem gedanke nâher gêt/ ein knappe, der truog ein
250,24 ze keinem bûwe holz noch stein:/ wan ein burc diu   stêt al ein./ diu ist erden wunsches rîche./ swer die suochet
253,30 von edelem geslehte/ worhtez Trebuchetes hant./ ein brunne   stêt pî Karnant,/ // dar nâch der künec heizet Lac./ daz swert
286,13 untz fôrest mit strîte wert:/ sît wir niht wizzen wâ diu   stêt,/ ze arbeit ez uns lîhte ergêt."/ /Gynovêr bat Artûsen sô/
291,5 mit kurze wernder fröude?/ ir tuot in schiere töude./ /wie   stêt iu daz, frou minne,/ daz ir manlîche sinne/ und herzehaften
322,4 er geselleschaft wil nemn/ ob der tavelrunder,/ diu dort   stêt besunder./ der reht wære gebrochen sân,/ sæze drob ein
328,7 gan./ des kraft ist wît unde breit./ zweier krône rîcheit/   stêt vorhteclîche in sîner pflege/ ûf dem wazzer und der erden
338,23 sô het in got bereitet/ als guoter liute wünschen   stêt,/ den ir triwe zarbeite ergêt./ swem ist ze sölhen werken
346,22 daz iwer zürnen ûf mich gêt./ genâde doch bîm dienste   stêt,/ swer triwe rehte mezzen wil./ frouwe, es ist iu gar ze
355,5 stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ wie   stêt ein tjost durch mînen schilt,/ mit sîner hende dar gezilt,/
366,22 ich hân harnasch und starke lide;/ wan daz mîn strîten   stêt mit fride/ unz an eine benante stunde./ ir læget ob odr
366,28 unz ein mîn kamph ergêt,/ dâ mîn triwe sô hôhe pfandes   stêt,/ durch aller werden liute gruoz/ ichs mit kamphe lœsen muoz/
381,12 wart mir gesagt./ /nu seht wâ Kardefablêt/ selbe ûfem acker   stêt/ von einer tjost mit hurt erkant:/ die zilte Meljacanzes
386,28 getribn/ der herzoge Kardefablêt./ der turnei al stille   stêt/ ûf einem blüemînen plân./ dô kom ouch mîn hêr Gâwân./ //
389,6 "ob mîner bete niht ergêt,/ sô vart dâ Pelrapeire   stêt./ bringt der küngîn iwer sicherheit,/ und sagt ir, der durch
407,29 ziehen,/ ûf jenen turn dort fliehen,/ der bî mîner kemenâten   stêt./ genædeclîchez lîhte ergêt."/ // /Hie der ritter, dort der
412,29 sî och dise naht./ wes ir iuch drumbe habt bedâht,/ daz   stêt dannoch ziwerre hant,/ ir sît geprîset odr geschant./ //
413,3 Antikonîe,/ vor valscheit diu vrîe,/ dort al weinde bî im   stêt./ ob iu daz niht ze herzen gêt,/ sît iuch pêde ein muoter
418,11 für wâr/ daz ir von hiute über ein jâr/ mir ze gegenrede   stêt/ in kampfe, ob ez sô hie ergêt/ daz iu mîn hêrre læt
422,8 ich pin iu alze nâhen bî/ ze sus getânem gebrehte:/ ez   stêt mir noch iu niht rehte."/ /diz was ûf dem palas,/ aldâ
426,5 nie hûs sô wol ze wer/ als Munsalvæsche: swâ diu   stêt,/ von strîte rûher wec dar gêt./ bî sîme gemach in hînte
427,27 denke an brüederlîche triwe,/ unde tuo daz âne riwe./ dir   stêt manlîchiu triwe baz,/ dan daz du dolst der werlde haz,/ und
436,17 mannes lebn,/ dem wart an ir der wunsch gegebn./ kein beiten   stêt ir alsô wol:/ daz erziuge ich ob ich sol./ dar nâch tuo
438,11 gebende./ "dâ ûzen bî der wende,"/ sprach si, "hêr, dâ   stêt ein banc:/ ruocht sitzen, lêrtz iuch iwer gedanc/ unt ander
438,28 frouwe, wes ir iuch begêt,/ sît hie niht bûwes umb iuch   stêt."/ /Si sprach "dâ kumt mir vonme grâl/ mîn spîs dâ her
442,4 gedenke rehter sippe an mir,/ und sage mir ouch, wie   stêt ez dir?/ ich solte trûrn umb dîne klage,/ wan daz ich
442,19 wolte kêrn ode anderswar./ immer swenn si kumt, ir mûl dort   stêt,/ dâ der brunne ûzem velse gêt./ ich rât daz du ir
448,6 diss tages zît begêt,/ unrehte iu denne dez harnasch   stêt./ ez ist hiute der karfrîtac,/ des al diu werlt sich freun
450,15 dise meide sint sô wol gevar,/ daz mîn rîten bî in übel   stêt,/ sît man und wîp ze fuoz hie gêt./ sich füegt mîn
456,20 sô minnt als nu diu minne gêt,/ als disses tages minne   stêt:/ dient her nâch umbe wîbe gruoz./ ruocht erbeizen, ob ichs
471,29 got derzuo benande/ unt in sîn engel sande./ hêr, sus   stêt ez umben grâl."/ dô sprach aber Parzivâl/ // /"Mac
474,2 wart der rêroup bekant./ // /hêrre, sît irz Lähelîn?/ sô   stêt in dem stalle mîn/ den orsn ein ors gelîch gevar,/ diu
474,5 diu dâ hœrnt ans grâles schar./ ame satel ein turteltûbe   stêt:/ daz ors von Munsalvæsche gêt./ diu wâpen gap in
475,17 herzesêr/ unt riwebæres kumbers mêr/ dan der freud. wie   stêt dîn lôn!/ sus endet sich dîns mæres dôn."/ dô sprach er
484,27 sach,/ daz er niht zuo dem wirte sprach/ "hêrre, wie   stêt iwer nôt?"/ sît im sîn tumpheit daz gebôt/ daz er aldâ niht
494,3 daz du maht wol gelouben mir./ ein tschanze dicke   stêt vor in,/ si gebent unde nement gewin./ si enpfâhent kleiniu
511,29 swie si iuch condwieren,/ gêt durch si dâ mîn pfärt dort   stêt,/ unt lœst ez ûf: nâch iu ez gêt."/ // /Gâwân von
522,10 hêr Gâwân/ "nim aller miner helfe wal."/ "hie nâhen   stêt ein spitâl:"/ alsô sprach der rîter wunt:/ "kœme ich dar
545,13 verzinsen sol,/ er mag iu zins geleisten wol./ hêr, dort   stêt ein runzît:/ daz erwarb an mir sîn strît:/ daz nemt, ob ir
549,3 sprach/ "du solt schaffen guot gemach/ mîme hêrren der hie   stêt./ ir zwei mit ein ander gêt./ nu diene im unverdrozzen:/ wir
556,30 iwer mære mich vergêt,/ ich freische iedoch wol wiez dâ   stêt."/ // /Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô muoz mich
558,18 veige,/ sô wert ir hêr diss landes:/ swaz frouwen hie   stêt pfandes,/ die starkez wunder her betwanc,/ daz noch nie
561,22 gebe,/ so ir in die kemenâten gêt/ dâ Lît_marveile   stêt./ daz bette und die stollen sîn,/ von Marroch der
600,26 ir mîner minne gern."/ dô sprach er "frouwe, swâ daz rîs/   stêt, daz alsô hôhen prîs/ mir ze sælden mac bejagn,/ daz ich iu,
606,22 herz nâch ander minne gêt,/ dâ helfe an iwern genâden   stêt,/ sît ir ze Terr_marveile sît/ worden hêrre. iwer strît/
616,17 von Thabronit daz krâmgewant,/ daz noch vor iwerr porten   stêt,/ dâ tiwerz gelt engegen gêt./ der künec in mîme dienst
629,21 genant:/ der was von Trîande./ in Secundillen lande/   stêt ein stat heizet Thasmê:/ diu ist grœzer danne Ninnivê/ oder
635,6 ungesunt./ wirt uns zwein immer freude erkant,/ diu helfe   stêt in iwer hant./ für wâr der künec mînen lîp/ minnet für
635,27 ich ellende/ im sînen kumber wende./ sît al sîn freude   stêt an mir,/ swenne ich untriwe enbir,/ so ist immer mînes herzen
659,3 iwer starkiu nôt/ ist worden wendec âne tôt,/ Sîn gâbe   stêt in iwer hant:/ dise burc unt diz gemezzen lant,/ ern kêrt
664,29 si wârn gein strît die herten./ beidenthalbz mit schaden   stêt./ Gârel unt Gaherjêt/ // Und rois Meljanz de
693,15 sprach "hêrre, er gît mir morgen zins:/ der   stêt ze gelt für mînen kranz,/ des sîn prîs wirt hôch unde ganz,/
713,19 Artûsen sprechen,/ op si daz ruochte zechen./ si sprach   "stêt verre dort hin dan/ unz ich iuch gêns zuo mir man."/
715,17 als pôlus artanticus/ gein dem tremuntâne   stêt,/ der neweder von der stete gêt:/ unser minne sol in triwen
720,6 fuoge hân./ ir wizt wol umb den alten haz:/ mîme hêrren   stêt belîben baz,/ dan daz er dâ her zuo ziu rite./ diu
740,21 tugenthafter grâl./ Condwîr_âmûrs diu lieht gemâl:/ hie   stêt iur beider dienstman/ in der grœsten nôt dier ie gewan./ /der
810,13 mîn juncfrouwe uns bî,/ diu dort mit krône vor uns   stêt./ ir blic mir inz herze gêt./ ich wânde sô starc wær mîn
stêtz
440,30 sprach "ir sîtz hêr Parzivâl./ sagt an, wie   stêtz iu umben grâl?/ // Habt ir geprüevet noch sîn art?/ oder
744,22 ûf dô spranc./ ez ist noch ungescheiden,/ zurteile   stêtz in beiden/ vor der hôhsten hende:/ daz diu ir sterben wende!/
stüend
64,15 /dô vriesch der künec von Spâne,/ daz ûf der Lêôplâne/   stüend ein gezelt, daz Gahmurete/ durch des küenen Razalîges
733,10 got wil mîner freude niht./ diu mich twinget minnen gir,/   stüend unser minne, mîn unt ir,/ daz scheiden dar zuo hôrte/
747,3 der heidenische man/ "dîns strîts ich wênec angest hân./   stüend ich gar blôz, sît ich hân swert,/ du wærst doch
stüende
246,16 diu disen mantel niuwen/ mir lêch durch ir güete./ wan   stüende ir gemüete/ daz si dienst wolde nemn!/ des kunde mich durch
342,25 an iu erholt,/ het ich dann ander nôt gedolt,/ diu   stüende mir gein prîse baz./ durch got nu senftet iwern haz./ ir
355,3 ambet zeige,/ mîn bestiu zuht ist veige./ ez hulfe mich und   stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ wie stêt
398,21 velt,/ etslîchz sô breit daz ein gezelt/ vil kûme drûffe   stüende./ mit sehn gewan er küende/ erbûwens lands, hiez Ascalûn./
456,11 diz harnasch getriben?/ ode sît ir âne strît beliben?/ sô   stüende iu baz ein ander wât,/ lieze iuch hôchferte rât./ nu
468,22 dar:/ er frâgte in von der küende,/ wiez umben grâl dâ   stüende./ /der wirt sprach "mir ist wol bekant,/ ez wont manc
483,27 sone solt diu frâge helfen niht,/ wan daz der schade   stüende als ê/ und herzelîcher tæte wê./ diu schrift sprach
516,8 ê waz er reche,/ unz er gewinne küende/ wiez umb ir herze   stüende./ ich kunde ouch wol gerechen dar/ gein der frouwen
609,12 se ir beider vogetîn,/ daz ir verbæret disen haz./ wie   stüende iwerem sweher daz,/ het er triwe zebrochen?/ habt ir des
798,7 ist./ ich louc durch ableitens list/ vome grâl, wiez umb in   stüende./ gebt mir wandel für die süende:/ ich sol gehôrsam iu nu
stüenden
301,27 muoz ir siges jehen?"/ er marcte des Wâleises sehen,/ war   stüenden im diu ougen sîn./ ein failen tuoches von Sûrîn,/
314,9 wâren niht ze lieht;/ wan mir diu âventiure gieht,/ si   stüenden als eins lewen klân./ nâch ir minn was selten tjost
stüent
315,1 der valsch hât dran gepflihtet./ // Künc Artûs, du   stüent ze lobe/ hôhe dînn genôzen obe:/ dîn stîgnder prîs nu
578,27 wunt,/ ich mache in schiere wol gesunt./ swelch sîn wunde   stüent ze verhe,/ daz wær diu freuden twerhe:/ dâ mite wærn ouch
stuonden
35,17 dez sîne lac,/ ir houbet dran, wand er des pflac./ dâ   stuonden kerzen harte grôz/ und brunnen lieht. den helt verdrôz/
97,15 magt./ /Disiu driu junchêrrelîn/ Ampflîsen der künegîn/ hie   stuonden, unde ir kappelân,/ dâ volge und urteil wart getân,/ aldâ
129,9 bach geritn./ den hete ein han wol überschritn:/ swie dâ   stuonden bluomen unde gras,/ durch daz sîn fluz sô tunkel was,/
130,13 von snêwîzem beine/ nâhe bî ein ander kleine,/ sus   stuonden ir die liehten zene./ ich wæn mich iemen küssens wene/ an
168,7 rôt man streich/ an in dem ellen nie gesweich./ Avoy wie   stuonden sîniu bein!/ reht geschickede ab in schein./ brûn
181,11 seil:/ diun was vor jugende niht sô geil./ /dort anderhalben   stuonden/ mit helmen ûf gebuonden/ sehzec ritter oder mêr./
194,7 /Ez was dennoch sô spæte/ daz ninder huon dâ kræte./ hanboume   stuonden blôz:/ der zadel hüener abe in schôz./ diu frouwe jâmers
207,14 ir landes hêrre Parzivâl/ streit den sînen verre vor:/ dâ   stuonden offen gar diu tor./ mit slegen er die arme erswanc,/ sîn
233,9 den wirt die stollen./ dâ wart gedient mit vollen./ die   stuonden ensamt an eine schar/ und wâren alle wol gevar./ /den
258,27 brüstelîn,/ als si gedræt solden sîn./ diu   stuonden blanc hôch sinewel:/ jane wart nie dræhsel sô snel/ der si
326,13 werden sân/ da der Wâleis und Gâwân/ bî ein ander   stuonden:/ si trôsten se als si kuonden./ /Clâmidê den
377,9 vor./ man bevalh ieslîche porten sô,/ daz si werlîche dô/   stuonden, dô der tag erschein./ Scherules der kôs im ein,/ die er
385,13 satelbogn,/ daz die held für unbetrogn/ hindern orsen   stuonden./ dô tâten se als si kuonden,/ mit den swerten
391,14 der burcgrâve rîche./ er und al sîn müediu schar/   stuonden vor dem künege gar,/ unze Meljanz enbeiz:/ guoter
449,29 dâ was der sweiz,/ ir munde wârn rôt, dicke, heiz:/ die   stuonden niht senlîche,/ des tages zîte gelîche./ // Ob ich
451,24 er helfen mac."/ /er kêrt sich wider dann er dâ reit./ si   stuonden dannoch, den was leit/ daz er von in kêrte./ ir triwe si
455,26 /er erkande ein stat, swie læge der snê/ dâ liehte bluomen   stuonden ê./ daz was vor eins gebirges want,/ aldâ sîn manlîchiu
493,17 "fünf und zweinzec meide ich dâ sach,/ die vor dem künege   stuonden/ und wol mit zühten kuonden."/ der wirt sprach "es
513,6 wan si heten triuwe,/ die des boumgarten pflâgen./ si   stuonden ode lâgen/ ode sæzen in gezelten,/ die vergâzen des
601,1 nôt,/ daz brich ich, ob mich læt der tôt."/ // /Swaz dâ   stuonden bluomen lieht,/ die wârn gein dirre varwe ein nieht,/
630,10 truoc vor ûz den besten schîn./ der wirt unt die geste/   stuonden für si diu dâ gleste,/ diu Orgelûse was genant./ der
648,15 der knappe huop sich balde dan,/ dâ die werden rîter   stuonden,/ die vrâgen in beguonden/ von âventiure mære./ si jehent
690,26 blicken clâren./ dane solte niemen zwischen komn./ si   stuonden (sus hân ichz vernomn)/ vierzec poynder von ein ander,/
691,29 was ûf gesprungen:/ dem wârn die lide erswungen./ hie   stuonden dise zwêne./ nu was ouch frou Bêne/ // Mit dem künege
780,19 dem Plimizœle komn./ ir antlütze ir habt vernomn:/ ir ougen   stuonden dennoch sus,/ gel als ein thopazîus,/ ir zene lanc: ir
806,11 clâren frouwen was./ Feirefîz unt Anfortas/ mit zühten   stuonden bêde/ bî der frouwen an der grêde./ Repanse_de_schoye/
825,14 wie sîn rede ergienc./ rîch und arme ez hôrten,/ die dâ   stuonden en allen orten./ dô sprach er "frouwe herzogîn,/ sol
stuondn
187,9 /frouwen unde rîterschaft/ heten alle swache kraft,/ die dâ   stuondn und sâzen:/ si heten freude lâzen,/ daz gesinde und diu
430,17 dô ir bî der künegin/ sâzt: dâ lief wir elliu hin."/ /die dâ   stuondn und sâzen,/ die merkens niht vergâzen,/ die prüeveten daz
stuont
33,4 diu küneginne rîche/ kom stolzlîch für sînen tisch./ hie   stuont der reiger, dort der visch./ si was durch daz hinz im
50,6 dînen strûz,/ ame schilde ein sarapandratest:/ dîn strûz   stuont hôch sunder nest./ /Ich sach an dînre gelegenheit,/ dir
52,30 wart gegebn/ diu zierde unsers landes:/ sîn freude diu   stuont phandes,/ // er stêt hie selbe ouch ame rê./ unvergolten
54,11 die dâ wâren,/ und fuorten manege bâren./ daz velt herberge   stuont al blôz,/ wan ein gezelt, daz was vil grôz./ daz hiez
61,2 // tetez ûf, als im ze muote was./ dar ob   stuont der palas:/ ouch saz diu küneginne/ zen venstern dar
64,10 ein vederspil, daz gert./ diu herberge dûht in guot./ alsô   stuont des heldes muot:/ si dolt ouch wol, diu wirtîn,/ von
71,30 der vil ungelîch./ /den schilt nam er ze halse sân./ hie   stuont ein ors vil wol getân,/ // gewâpent vaste unz ûf den
74,9 hinderz ors ûf die plâne,/ den künec von Bertâne./ ez   stuont dâ bluomen vil umb in./ wê wie gefüege ich doch pin,/
75,18 was worden dâ der melm./ daz velt etswâ geblüemet was,/ dâ   stuont al kurz grüene gras:/ dâ vielen ûf die werden man,/ den
96,18 plœdiu herzen küenet/ und in gît hôchgemüete./ vil boume   stuont in blüete/ von dem süezen luft des meien./ sîn art von
120,23 von im sagt:/ ich wæne ir ellen sî verzagt."/ /alsus   stuont er in strîtes ger./ nu seht, dort kom geschûftet her/ drî
120,29 knappe wânde sunder spot,/ daz ieslîcher wære ein got./ dô   stuont ouch er niht langer hie,/ in den phat viel er ûf sîniu
144,19 al eine fürbaz reit/ ûf einen plân niht ze breit:/ der   stuont von bluomen lieht gemâl./ in zôch nehein Curvenâl:/ er
146,1 von Kukûmerlant,/ al rôt von golde ûf sîner hant/ //   stuont ein kopf vil wol ergrabn,/ ob tavelrunder ûf
155,5 schafte ûzer swarten bluot./ Parzivâl der knappe guot/   stuont al zornic ûf dem plân./ sîn gabylôt begreif er sân./ dâ
161,27 den tumben dûhte sêre,/ wie der türne wüehse mêre:/ der   stuont dâ vil ûf eime hûs./ dô wânder si sæt Artûs:/ des jaher
162,8 hiez der wirt/ ûf dirre burc dar zuo er reit./ dâ vor   stuont ein linde breit/ ûf einem grüenen anger:/ der was
164,22 wunsches lît genuoc./ sîn zimierde ist rîche:/ dez harnasch   stuont rîterlîche/ ê ez kœm von dem gehiuren./ von einer
180,7 meit:/ vil ungevertes er dô reit,/ dâ wênic wegerîches   stuont./ tal und berc wârn im unkuont./ genuoge hânt des einen
181,6 hurt ûffe lac:/ ez flôz aldâ reht in daz mer./ Pelrapeir   stuont wol ze wer./ seht wie kint ûf schocken varn,/ die man
183,5 wart er în verlâzen./ iewederthalp der strâzen/   stuont von bovel ein grôziu schar./ die werlîche kômen dar,/
183,16 schärpfen unde ganzen./ als ichz mære vernomen hân,/ dâ   stuont ouch manec koufman/ mit hâschen und mit gabilôt,/ als in ir
183,26 türn oben kemenâten,/ wîchûs, perfrit, ärkêr,/ der   stuont dâ sicherlîchen mêr/ denn er dâ vor gesæhe ie./ dô kômen
185,11 nu sol diz mære wider komn,/ wie Pelrapeir   stuont jâmers vol./ dâ gap diu diet von freuden zol./ die helde
185,25 daz er niht dörfte hân gegert/ ir herberge als ez in   stuont:/ ir grôziu nôt was im unkuont./ /man leit ein teppech ûfez
217,17 dem vînde schôz:/ lêrt in strît dâ kumber grôz,/ sus   stuont lîht ir gemüete/ daz siz galt mit güete./ /Clâmidê der
218,17 diu âne den künec mit ir az./ Keie ouch vor dem tische   stuont,/ aldâ im wart diz mære kuont./ der widersaz im ein teil:/
223,3 junge süeze werde/ het den wunsch ûf der erde./ ir minne   stuont mit sölher kraft,/ gar âne wankes anehaft./ si het ir man
226,15 ûf gezogen,/ diu burc an veste niht betrogen./ si   stuont reht als si wære gedræt./ ez enflüge od hete der wint
226,19 sturme ir niht geschadet was./ vil türne, manec palas/ dâ   stuont mit wunderlîcher wer./ op si suochten elliu her,/
227,10 hof wît unde breit./ durch schimpf er niht zetretet was/ (dâ   stuont al kurz grüene gras:/ dâ was bûhurdiern vermiten),/ mit
236,22 mir,/ zwelve iewederthalben ir./ diu maget mit der krône/   stuont dâ harte schône./ /swaz ritter dô gesezzen was/ über al den
237,13 dem was ze knien für si gâch./ /swâ dô der taveln keiniu   stuont,/ dâ tet man vier knappen kuont/ daz se ir diens niht
275,5 kôs keiniu mâl:/ die slege frumte Parzivâl./ /vom orse   stuont der küene man:/ frou Jeschûte enpfiengez sân./ vil
278,13 /einhalp an des küneges rinc/ über eins prunnen ursprinc/   stuont ir poulûn ûf dem plân,/ als oben ein trache in sînen
281,28 ir besten valken si verluren:/ der gâhte von in balde/ und   stuont die naht ze walde./ von überkrüphe daz geschach/ daz im was
282,1 im was von dem luoder gâch./ // /Die naht bî Parzivâle er   stuont,/ da in bêden was der walt unkuont/ und dâ se bêde sêre
306,29 für alle man./ diz lop sîn varwe muose hân./ /Parzivâl   stuont wol sîn wât./ einen grüenen smârât/ // spien sim für
320,1 hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret wie./ // Sîn muot   stuont hôch, doch jâmers vol./ die bêde schanze ich nennen sol./
320,21 pfelle wol gevar./ für den wirt des ringes schar/   stuont er unde sprach alsus./ "got halt den künec Artûs,/
324,2 laster tragn."/ // /Bêâcurs al vaste bat./ der gast   stuont an sîner stat:/ er sprach "mir biutet kampf ein man,/
330,18 von iu gâch./ ir gâbt mir alle geselleschaft,/ die wîle ich   stuont in prîses kraft:/ der sît nu ledec, unz ich bezal/ dâ von
344,25 sich bater/ die fürsten sînes landes./ unerlœset pfandes/   stuont sîn ellenthaftez lebn:/ daz muose sich dem tôde ergebn./
352,29 nâmn dô goume/ daz ein linde und ölboume/ unden bî der mûre   stuont./ daz dûhte si ein gæber fuont./ // Waz welt ir daz si mêr
365,13 Obîe unt Meljanz,/ ir zweier minne was sô ganz/ und   stuont mit solhen triuwen,/ sîn zorn iuch solde riuwen,/ daz er
379,29 manc vole ân sînen meister lief,/ des hêrre dort ze fuoze   stuont:/ ich wæn dem was gevelle kuont./ // /Dô ersach mîn hêr
403,26 die prüeve ich rehte als ich sol./ was si schœn, daz   stuont ir wol:/ unt hete si dar zuo rehten muot,/ daz was
405,15 mîn tuon odr mîn lâzen."/ /mit grôzer zuht sî vor im   stuont./ Gâwân sprach "frouwe, iwer muont/ ist sô küssenlîch
408,10 marcte dô./ /durch strît si drungen gein der tür:/ Gâwân   stuont ze wer derfür./ ir în gên er bewarte:/ ein rigel
410,20 ern well sich selben hœnen/ an sînem werden gaste./ der   stuont ze wer al vaste:/ dô tet der wirt selbe schîn,/ daz
416,18 und mich ûf êren pfenden."/ /dô disiu rede was getân,/ dô   stuont dâ einer sküneges man,/ der was geheizen Liddamus./
417,9 wæne gelîche sîn die nôt."/ /nu seht ir wie Gâwân dô   stuont:/ alrêst was im grôz angest kuont./ /dô sprach
422,11 /diz was ûf dem palas,/ aldâ sîn swester komen was./ bî ir   stuont hêr Gâwân/ und manec ander werder man./ der künec
427,1 den bluomen nam ir prîs:/ ûf dem schapele decheinen wîs/ //   Stuont ninder keiniu alsô rôt./ swem si güetlîche ir küssen bôt,/
447,4 het des lîbes sô gepflegen/ daz sîn zimierde rîche/   stuont gar rîterlîche:/ in selhem harnasch er reit,/ dem ungelîch
452,23 muot,/ vische noch fleisch, swaz trüege bluot./ sus   stuont sîn heileclîchez lebn./ got het im den muot gegebn:/ der
455,16 mit wârheit sunder wâne:/ umb allez sîn geslehte/   stuont dâ geschriben rehte,/ unt anderhalp wie Tyturel/ unt des
456,25 nider al zehant,/ mit grôzer zuht er vor im   stuont./ er tet im von den liuten kuont,/ die in dar wîsten,/
459,1 marstal:/ dâ durch gienc eins brunnen val./ // /Parzivâl   stuont ûffem snê./ ez tæte eim kranken manne wê,/ ob er harnasch
459,24 der kiusche las./ nâch des tages site ein alterstein/ dâ   stuont al blôz. dar ûf erschein/ ein kefse: diu wart schier
461,4 ich tuon iu mêr noch kuont./ swâ kirchen ode münster   stuont,/ dâ man gotes êre sprach,/ kein ouge mich dâ nie
490,24 den list tet im ein segen kuont,/ der an des küneges swerte   stuont,/ maneger ist der gerne giht,/ aspindê dez holz enbrinne
513,21 enpfâhen./ dar nâch begunder nâhen/ einem ölboum: dâ   stuont dez pfert:/ ouch was maneger marke wert/ der zoum unt sîn
513,26 mit einem barte breite,/ wol geflohten unde grâ,/   stuont derbî ein rîter dâ/ über eine krücken gleinet:/ von dem
517,22 muose ir antlütze hân/ gar, wan daz er was ein man./ im   stuont ouch ietweder zan/ als einem eber wilde,/ unglîch
526,20 was des unverzagt,/ si tet als ir der künec riet./ dâ   stuont von rîtern grôziu diet./ /Urjâns der fürste ûz
526,22 grôziu diet./ /Urjâns der fürste ûz Punturtoys/ der   stuont dâ vor dem Bertenoys/ ûf al sîn êre und ûf den lîp./
535,7 lac,/ dar ûfe man vil tjoste pflac./ überz wazzer   stuont dez kastel./ Gâwân der degen snel/ sach einen rîter
539,22 sol machen freuden lære."/ Gâwân warp sicherheit an in:/ dô   stuont sîn gir und al sîn sin/ niwan ûffes lîbs verderben/
548,24 verje Gâwânen bat/ "sît selbe wirt in mîme hûs."/ daz   stuont alsô daz Artûs/ ze Nantes, dâ er dicke saz,/ niht
560,25 wâren brâht./ der wirt was alsô bedâht/ daz er wider für in   stuont:/ dô sprach er "hêrre, ich tuon iu kuont/ wie ir sult
563,9 von Ranculat: dô Kriechen sô/   stuont daz man hort dar inne vant,/ da vergultez niht des
564,29 ê hân gesagt,/ er vant der bürge wîte,/ daz ieslîch ir sîte/   stuont mit bûwenlîcher wer./ für allen sturm niht ein ber/ //
565,5 daz Lechvelt ist langer./ vil türne ob den zinnen   stuont./ uns tuot diu âventiure kuont,/ dô Gâwân den palas
568,19 dar/ aldâ daz bette wol gevar/ an dem estrîche enmitten   stuont./ dâ wart im grœzer angest kuont./ fünf hundert stabeslingen/
571,22 wênec dâ genôz./ mit zorne lief er an den man:/ ze wer   stuont hêr Gâwân./ /er hetem den schilt nâch genomn:/ sîn êrster
581,27 saz,/ mit guoten freuden er az./ vil manec frouwe vor im   stuont./ im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart
585,12 ouch sîn vater Lôt./ muoterhalp al sîn geslehte/ daz   stuont iu gar ze rehte/ sît her von Mazadâne,/ den ze
589,5 hôch:/ sinwel sich daz umbe zôch./ dar ûffe   stuont ein clâriu sûl:/ diu was niht von holze fûl,/ si was lieht
589,12 landen/ brâht ez der wîse Clinschor,/ werc daz hie   stuont enbor./ /sinwel als ein gezelt ez was./ der meister
589,27 siule sach,/ der art was obene al daz dach./ /dechein sûl   stuont dar unde/ diu sich gelîchen kunde/ der grôzen sûl dâ
589,29 unde/ diu sich gelîchen kunde/ der grôzen sûl dâ zwischen   stuont./ uns tuot diu âventiure kuont/ // Waz diu wunders mohte
595,25 ors erstrîchen./ Gâwân begunde slîchen/ aldâ Gringuljete   stuont./ doch was er sô sêre wuont,/ den schilt er kûme dar
605,5 doch fuort der degen mære/ einen mûzersperwære:/ der   stuont ûf sîner clâren hant./ Itonjê het in im gesant,/ Gâwâns
642,2 ouch Cundrîê./ // /Bêne und Arnîve dô/ schuofen daz ez   stuont alsô,/ dâ von der wirt gemach erleit:/ diu herzogîn daz
662,1 von kinde het er in erzogen:/ ir bêder triuwe unerlogen/ //   stuont gein ein ander âne wanc,/ daz si nie valsch underswanc./
674,28 fuoren dan mit im an ir gemach./ sîn herberge rîche/   stuont sô rîterlîche/ daz si was kostebære/ unt der armüete lære./
679,29 si wurden des ermant./ al grüene klê, niht stoubec sant,/   stuont touwec dâ diu tjost geschach./ mich müet ir beider ungemach./
680,7 prîs:/ der klagtz doch immer, ist er wîs./ gein ein ander   stuont ir triwe,/ der enweder alt noch niwe/ dürkel scharten nie
705,7 ringe,/ ê daz man dâ gesinge./ der künec Artûs selbe   stuont,/ dâ die pfaffenz ambet tuont./ dô der benditz wart getân,/
714,30 sinne/ sô endehafte minne/ bî sînen zîten nie vernam./ dâ   stuont daz minne wol gezam./ // /"Ich grüeze die ich grüezen sol,/
730,4 Gôwerzîn,/ Lischoys wart Cundrîê gegebn:/ âne freude   stuont sîn lebn,/ unz er ir werden minne enpfant./ dem turkoiten
736,1 unde lieht:/ ir art mac ich benennen nieht./ // /Sîn gir   stuont nâch minne/ unt nâch prîss gewinne:/ daz gâbn ouch allez
738,7 andern komen sach./ sweders herze drumbe freuden jach,/ dâ   stuont ein trûren nâhe bî./ die lûtern truopheite vrî,/ ieweder des
741,11 kostlîchen prîs/ alumbe ûf diu buckelrîs./ ûf dem buckelhûse   stuont/ ein stein, des namn tuon ich iu kuont;/ antrax dort
756,29 von slegen ouch worden wê./ daz was ein saranthasmê:/ dar an   stuont manc tiwer stein./ dar unde ein wâpenroc erschein,/ //
757,2 ein wâpenroc erschein,/ // Rûch gebildet, snêvar./ dar an   stuont her unde dar/ tiwer steine gein ein ander./ die würme
773,3 /Der heiden was von herzen vrô,/ daz sîns pruoder prîs alsô/   stuont, daz sîn hant erstreit/ sô manege hôhe werdekeit./ des
775,16 wol ein poynder landes was/ vome sedel an tavelrunder:/ diu   stuont dâ mitten sunder,/ niht durch den nutz, et durh den namn./
780,29 ir vel durch daz hâr/ niht verselwen mit ir blickes vâr./ /si   stuont mit zühten unde sprach/ des man für hôhiu mære jach./ //
787,14 selben rehtes gern,/ sô müezt ir gelten mich vor gote./ ich   stuont ie gerne ziwerm gebote,/ sît ich von êrste wâpen truoc./ ich
791,23 unt hîennîâ,/ smârât unt magnes,/ sapfîr unt pirrîtes./ ouch   stuont her unde dâ/ turkoyse unt lipparêâ,/ crisolte, rubîne,/
797,21 des herze wart der mære vrô,/ daz Anfortases dinc alsô/   stuont daz er der tjost niht starp/ unt im diu vrâge ruowe erwarp./
805,25 bî der küngîn reit./ der hof was wît unde breit:/ dar ûffe   stuont manc sunder schar./ si enpfiengn die küneginne gar,/ unt
806,18 ougn und clâriu vel/ die truogn und magtuomlîchen prîs./ dâ   stuont ouch swankel als ein rîs,/ der schœne und güete niht
806,24 maget hiez Ampflîse./ von Tenabroc, ist mir gesagt,/   stuont dâ Clârischanze ein süeziu magt,/ liehter var gar
816,19 wîsen templeisen dar./ sarjande, rîter, grôziu schar/ dâ   stuont. nu gienc der heiden în./ der toufnapf was ein
816,22 was ein rubbîn,/ von jaspes ein grêde sinwel,/ dar ûf er   stuont: Titurel/ het in mit kost erziuget sô./ Parzivâl zuo
817,8 vol wazzers an dem mâle/ wart er, ze warm noch ze kalt./ dâ   stuont ein grâwer priester alt,/ der ûz heidenschaft manc kindelîn/