stân an_v
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
enstuont | ||
443,28 | helt bant mit zornes kraft/ den helm ûfz houbet ebene./ ez | enstuont in niht vergebene/ an den selben zîten/ sîn dröun und |
gestanden | ||
567,3 | dicke er trat,/ daz bette fuor von sîner stat,/ daz ê was | gestanden./ Gâwâne wart enblanden/ daz er den swæren schilt |
589,9 | unde starc,/ sô grôz, froun Camillen sarc/ wær drûffe wol | gestanden./ ûz Feirefîzes landen/ brâht ez der wîse Clinschor,/ |
706,6 | si prüeveten diz nîtspil./ den küenen wîganden/ diu ors wârn | gestanden:/ dô striten sus die werden/ ze fuoz ûf der erden/ |
760,28 | gestecket./ /der rinc begreif sô wît ein velt,/ dâ wærn | gestanden sehs gezelt/ âne gedrenge der snüere./ (unbescheidenlîche |
stant | ||
745,2 | ân swert getân:/ // Waz prîss bejagete ich danne an dir?/ | stant stille, unde sage mir,/ werlîcher helt, wer du sîs./ für |
stât | ||
51,12 | Isenharten gerbet hât,/ der gebalsemt ime her dort | stât./ alle tage ich sîne wunden sach,/ sît im diz sper sîn |
417,30 | künec sich læt an iwern rât,/ vil twerhes dem diu krône | stât./ // /Dâ wær von mînen handen/ in kreize bestanden/ Gâwân |
stê | ||
171,20 | betrâgen/ bedâhter gegenrede, diu gê/ reht als jenes vrâgen | stê,/ der iuch wil mit worten spehen./ ir kunnet hœren unde |
223,19 | frouwe,/ mit urloube ich schouwe/ wiez umbe mîne muoter | stê./ ob der wol oder wê/ sî, daz ist mir harte unkunt./ dar |
354,3 | kom Gâwân in sîn ôre./ die rede lât sîn als si nu | stê:/ nu hœret wiez der stat ergê./ /ein schefræh wazzer für si |
500,21 | swer mir dar umbe sünde gît,/ der prüeve alrêrste wie diu | stê./ mîn ors het ich verlorn ê."/ /dô sprach aber Parzivâl/ |
629,28 | brâhte):/ der heizet saranthasmê./ ob der iht rîlîchen | stê?/ daz muget ir âne vrâgen lân:/ wand er muoz grôze koste hân./ |
stên | ||
167,26 | die juncfrouwen muosen gên:/ sine torsten dâ niht langer | stên./ ich wæn si gerne heten gesehn,/ ob im dort unde iht |
178,14 | den sluoc mir Idêr fil Noyt/ umb einen sparwære./ des | stên ich freuden lære./ mîn dritter sun hiez Gurzgrî./ dem |
191,26 | er bat die ritter wider gên,/ diene liez er dâ niht langer | stên./ kint im entschuohten, sân er slief;/ unz im der wâre jâmer |
227,23 | si habten sînen stegreif:/ sus muoser von dem orse | stên./ in bâten ritter fürbaz gên:/ die fuorten in an sîn gemach./ |
230,25 | gevar,/ von im der in sante dar./ er liez in dâ niht langer | stên:/ in bat der wirt nâher gên/ und sitzen, "zuo mir dâ |
234,2 | zuht si kunden wider gên,/ zuo den êrsten vieren | stên./ /an disen aht frouwen was/ röcke grüener denn ein gras,/ |
235,7 | ob i'z geprüevet rehte hân,/ hie sulen ahzehen frouwen | stên./ âvoy nu siht man sehse gên/ in wæte die man tiure |
247,17 | pâgenden worten/ saz er drûf. die porten/ vander wît offen | stên,/ derdurch ûz grôze slâ gên:/ niht langer er dô habte,/ vast |
323,9 | iuch an mich: sîn pfant ich pin,/ ich sol für in ze kampfe | stên./ ez mac mit rede niht ergên/ daz hôher prîs geneiget sî,/ |
355,15 | mit im in den sînen./ swar an er mich wil pînen,/ des | stên ich gar ze sîme gebote./ doch sol ich gerne danken gote/ daz er |
369,24 | nu schamlîche von iu gên,/ dar umbe muoz ze rehte | stên/ iwer prîs vor iwer selbes zuht,/ sît mîn magtuomlîchiu |
372,26 | saher vor im ûf hin gên:/ er bat si bêde stille | stên./ dô sprach diu junge Obilôt/ "vater, mir wart nie sô nôt/ |
435,7 | stunden;/ aldâ sîn ougen funden/ ein klôsen niwes bûwes | stên,/ dâ durch ein snellen brunnen gên:/ einhalp si drüber was |
458,15 | dort under jenes velses want/ sol iwer ors durch ruowe | stên./ bi einer wîle sul wir beide gên/ und brechn im grazzach unde |
500,14 | "hêrre, ich sach in vor mir gên,/ unt vant daz ors bî mir | stên."/ "wilt dus grâls folc sus rouben,/ unt dâ bî des gelouben,/ |
501,5 | dâ leider niht tet frâge kunt./ die sünde lâ bî dn andern | stên:/ wir suln ouch tâlanc ruowen gên."/ wênc wart in bette und |
512,10 | sihe wol wes ir angest hât,"/ sprach si. "diz ors mir | stên hie lât:/ daz behalt ich unz ir wider kumt./ mîn |
514,13 | halftern lôster vome pfert,/ er sprach "ir sult niht langer | stên:/ lât diz pfärt nâh iu gên./ des hant dez mer gesalzen hât,/ |
530,19 | nôt,/ sît iwer minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote | stên,/ ich mege rîten oder gên."/ /al stênde bî der frouwen/ daz |
539,27 | waz tœte ich disen man?/ wolt er sus ze mîme gebote | stên,/ gesunt lieze i'n hinnen gên."/ mit rede warb erz an in sô:/ |
548,13 | tac./ bî manheit sælde helfen mac./ diu sunne kan sô nider | stên:/ hêrre, ir sult ze schiffe gên."/ des bat in der schifman./ |
564,10 | /welt ir nâch âventiure gên,/ sô lât daz ors al stille | stên:/ des hüete ich, welt irz an mich lân."/ dô sprach mîn hêr |
566,7 | wende,/ ine weiz ze wederr hende,/ eine tür wît offen | stên,/ dâ inrehalp im solte ergên/ hôhes prîss erwerben/ ode nâch |
572,3 | mit bluote gaber solhen guoz/ daz Gâwân mohte vaste | stên:/ her unt dar begundez gên./ der lewe spranc dicke an den |
582,13 | ir meget mirs jehn für ungenuht,/ suln dise frouwen vor mir | stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir ezzen."/ |
590,14 | der siule vander/ liute rîten unde gên,/ disen loufen, jenen | stên./ in ein venster er gesaz,/ er wolt daz wunder prüeven |
630,23 | geschach,/ Gâwân vier küneginne sach/ bî der herzoginne | stên./ er bat die zwêne nâher gên/ durch sîne kurtôsîe:/ die |
631,1 | wart dâ wol enpfangen./ // /Der wirt niht langer wolde | stên:/ er bat die zwêne sitzen gên/ zuo den frouwen swâ si |
647,4 | iemen habe:/ dâ von soltu balde gên/ aldâ die werden rîter | stên./ die vrâgnt dich âventiure:/ als du gâhest ûzem fiure/ |
690,5 | done moht ouch mîn hêr Gâwân/ vor unkraft niht langer | stên./ er begunde al swindelde gên,/ wand imz houbt erschellet |
713,5 | nâch Artûse komen sint./ si sprach "hie solte niemen | stên./ welt ir, ich heize fürder gên/ daz volc ûzen snüeren./ |
715,19 | der neweder von der stete gêt:/ unser minne sol in triwen | stên/ unt niht von ein ander gên./ nu gedenke ane mir, werdiu |
747,18 | er sprach "sol nu hie strît ergên,/ dâ muoz glîchiu schanze | stên."/ /dô sprach der rîche Feirefîz/ "helt, durch dîner zühte |
764,22 | nam Feirefîzen mit der hant:/ swaz si frowen und rîter | stên dâ vant,/ die bat si sitzen alle./ dô reit dar zuo mit |
804,9 | zît ûf disem walde,"/ sprach Parzivâl, "dâ sah ich | stên/ eine klôsen, dâ durch balde gên/ einen snellen brunnen |
807,3 | hant,/ dâ si des wirtes muomen vant,/ Repansen_de_schoye, | stên./ dâ muose küssens vil ergên./ dar zuo ir munt was ê sô |
825,27 | diu sît durch liebe wenken leit,/ si wolt ze sîme gebote | stên/ unde nimmer übergên/ swaz er si leisten hieze,/ ob si got |
stênde | ||
449,6 | haben kalt:/ er erfrüre, wærn sîn eines drî./ du hâst hie | stênde nâhen bî/ gezelt und slavenîen hûs:/ kœm dir der künec |
457,22 | /Parzivâl zem wirte sprach/ "dô ich iuch vor mir | stênde sach,/ vorht ir iu iht, do ich zuo ziu reit?/ was |
516,23 | dannen beide,/ ûf eine liehte heide./ ein krût Gâwân dâ | stênde sach,/ des würze er wunden helfe jach./ do |
522,15 | ich ruowen lange zît./ mîner friundîn runzît/ hab wir noch | stênde al starkez hie:/ nu heb si drûf, mich hinder sie."/ /dô |
530,21 | muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege rîten oder gên."/ /al | stênde bî der frouwen/ daz marc begunder schouwen./ daz was ze |
stênder | ||
46,8 | was von sîner tjoste wunt./ /er bat si alle sitzen,/ al | stênder sprach mit witzen/ "ich sæhe och gerne den neven mîn,/ |
stênes | ||
582,27 | wan siz mit willen tâten,/ ir süezen munde in bâten/ dâ | stênes unz er gæze,/ daz ir enkeiniu sæze./ dô daz geschach, si |
stêns | ||
218,30 | iu râten daz,/ heizt entwâpen disen gevangen:/ in mac hie | stêns erlangen."/ // /im bat diu juncfrouwe fier/ ab nemen |
795,18 | helfe giht./ iwer geselle ist hie ein vremder man:/ sîns | stêns ich im vor mir niht gan./ wan lât irn varn an sîn |
stênt | ||
171,6 | noch wirs dan den die gênt/ nâch porte aldâ diu venster | stênt./ /Ir sult bescheidenlîche/ sîn arm unde rîche./ wan swâ |
361,8 | und manlîche grîfe zuo./ undern ölboumen bîme grabn/ | stênt siben ors: diu sol er habn,/ und ander rîcheite vil./ ein |
406,19 | art:/ derst gein iwerm sô bewart,/ daz si bêde al glîche | stênt/ unt in rehter mâze gênt."/ /ein magt begunde in schenken,/ |
490,5 | die diet dâ lêret jâmers klage,/ die sô hôhe ob ein ander | stênt/ und ungelîche wider gênt:/ unt des mânen |
732,25 | freude sehn/ und muoz mîn herze jâmers jehn,/ diu werc | stênt ungelîche./ hôhes muotes rîche/ wirt niemen solher pflihte./ |
stêst | ||
525,1 | ich dich niht versprochen."/ // /"Swaz dort geschach, du | stêst nu hie./ du hôrtst och vor dir sprechen ie,/ swer dem andern |
stêt | ||
13,25 | man,/ mit krôntem lîbe undertân./ dez bâruc-ambet hiute | stêt./ seht wie man kristen ê begêt/ ze Rôme, als uns |
27,17 | gap durh mich sîn harnas/ enwec, daz als ein palas/ dort | stêt (daz ist ein hôch gezelt:/ daz brâhten Schotten ûf diz |
31,7 | lac tôt/ (mîner frouwen frumt er herzenôt),/ sus | stêt diu künegîn gemâl,/ frou Belakâne, sunder twâl/ in |
53,1 | unsers landes:/ sîn freude diu stuont phandes,/ // er | stêt hie selbe ouch ame rê./ unvergolten dienst im tet ze wê."/ ûf |
68,7 | mîn dienst hie zêren tuot./ wir sulen haben einen muot./ | stêt dîn strûz noch sunder nest?/ du solt dîn sarapandratest/ |
131,27 | wært ir ze frumen wîse,/ ir næmt iu ander spîse./ dort | stêt brôt unde wîn,/ und ouch zwei pardrîsekîn,/ alss ein juncfrouwe |
148,18 | von des künges hant!/ sô wær ich freuden rîche:/ wan ez | stêt sô rîterlîche."/ /Der knappe unbetwungen/ wart harte vil |
163,16 | der sprach "mîn muoter sagt al wâr:/ altmannes rede | stêt niht ze vâr."/ /hin în sin fuorten al zehant,/ da er |
239,17 | als dort pî im?/ âne vrâge ich vernim/ wiez dirre massenîe | stêt."/ in dem gedanke nâher gêt/ ein knappe, der truog ein |
250,24 | ze keinem bûwe holz noch stein:/ wan ein burc diu | stêt al ein./ diu ist erden wunsches rîche./ swer die suochet |
253,30 | von edelem geslehte/ worhtez Trebuchetes hant./ ein brunne | stêt pî Karnant,/ // dar nâch der künec heizet Lac./ daz swert |
286,13 | untz fôrest mit strîte wert:/ sît wir niht wizzen wâ diu | stêt,/ ze arbeit ez uns lîhte ergêt."/ /Gynovêr bat Artûsen sô/ |
291,5 | mit kurze wernder fröude?/ ir tuot in schiere töude./ /wie | stêt iu daz, frou minne,/ daz ir manlîche sinne/ und herzehaften |
322,4 | er geselleschaft wil nemn/ ob der tavelrunder,/ diu dort | stêt besunder./ der reht wære gebrochen sân,/ sæze drob ein |
328,7 | gan./ des kraft ist wît unde breit./ zweier krône rîcheit/ | stêt vorhteclîche in sîner pflege/ ûf dem wazzer und der erden |
338,23 | sô het in got bereitet/ als guoter liute wünschen | stêt,/ den ir triwe zarbeite ergêt./ swem ist ze sölhen werken |
346,22 | daz iwer zürnen ûf mich gêt./ genâde doch bîm dienste | stêt,/ swer triwe rehte mezzen wil./ frouwe, es ist iu gar ze |
355,5 | stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ wie | stêt ein tjost durch mînen schilt,/ mit sîner hende dar gezilt,/ |
366,22 | ich hân harnasch und starke lide;/ wan daz mîn strîten | stêt mit fride/ unz an eine benante stunde./ ir læget ob odr |
366,28 | unz ein mîn kamph ergêt,/ dâ mîn triwe sô hôhe pfandes | stêt,/ durch aller werden liute gruoz/ ichs mit kamphe lœsen muoz/ |
381,12 | wart mir gesagt./ /nu seht wâ Kardefablêt/ selbe ûfem acker | stêt/ von einer tjost mit hurt erkant:/ die zilte Meljacanzes |
386,28 | getribn/ der herzoge Kardefablêt./ der turnei al stille | stêt/ ûf einem blüemînen plân./ dô kom ouch mîn hêr Gâwân./ // |
389,6 | "ob mîner bete niht ergêt,/ sô vart dâ Pelrapeire | stêt./ bringt der küngîn iwer sicherheit,/ und sagt ir, der durch |
407,29 | ziehen,/ ûf jenen turn dort fliehen,/ der bî mîner kemenâten | stêt./ genædeclîchez lîhte ergêt."/ // /Hie der ritter, dort der |
412,29 | sî och dise naht./ wes ir iuch drumbe habt bedâht,/ daz | stêt dannoch ziwerre hant,/ ir sît geprîset odr geschant./ // |
413,3 | Antikonîe,/ vor valscheit diu vrîe,/ dort al weinde bî im | stêt./ ob iu daz niht ze herzen gêt,/ sît iuch pêde ein muoter |
418,11 | für wâr/ daz ir von hiute über ein jâr/ mir ze gegenrede | stêt/ in kampfe, ob ez sô hie ergêt/ daz iu mîn hêrre læt |
422,8 | ich pin iu alze nâhen bî/ ze sus getânem gebrehte:/ ez | stêt mir noch iu niht rehte."/ /diz was ûf dem palas,/ aldâ |
426,5 | nie hûs sô wol ze wer/ als Munsalvæsche: swâ diu | stêt,/ von strîte rûher wec dar gêt./ bî sîme gemach in hînte |
427,27 | denke an brüederlîche triwe,/ unde tuo daz âne riwe./ dir | stêt manlîchiu triwe baz,/ dan daz du dolst der werlde haz,/ und |
436,17 | mannes lebn,/ dem wart an ir der wunsch gegebn./ kein beiten | stêt ir alsô wol:/ daz erziuge ich ob ich sol./ dar nâch tuo |
438,11 | gebende./ "dâ ûzen bî der wende,"/ sprach si, "hêr, dâ | stêt ein banc:/ ruocht sitzen, lêrtz iuch iwer gedanc/ unt ander |
438,28 | frouwe, wes ir iuch begêt,/ sît hie niht bûwes umb iuch | stêt."/ /Si sprach "dâ kumt mir vonme grâl/ mîn spîs dâ her |
442,4 | gedenke rehter sippe an mir,/ und sage mir ouch, wie | stêt ez dir?/ ich solte trûrn umb dîne klage,/ wan daz ich |
442,19 | wolte kêrn ode anderswar./ immer swenn si kumt, ir mûl dort | stêt,/ dâ der brunne ûzem velse gêt./ ich rât daz du ir |
448,6 | diss tages zît begêt,/ unrehte iu denne dez harnasch | stêt./ ez ist hiute der karfrîtac,/ des al diu werlt sich freun |
450,15 | dise meide sint sô wol gevar,/ daz mîn rîten bî in übel | stêt,/ sît man und wîp ze fuoz hie gêt./ sich füegt mîn |
456,20 | sô minnt als nu diu minne gêt,/ als disses tages minne | stêt:/ dient her nâch umbe wîbe gruoz./ ruocht erbeizen, ob ichs |
471,29 | got derzuo benande/ unt in sîn engel sande./ hêr, sus | stêt ez umben grâl."/ dô sprach aber Parzivâl/ // /"Mac |
474,2 | wart der rêroup bekant./ // /hêrre, sît irz Lähelîn?/ sô | stêt in dem stalle mîn/ den orsn ein ors gelîch gevar,/ diu |
474,5 | diu dâ hœrnt ans grâles schar./ ame satel ein turteltûbe | stêt:/ daz ors von Munsalvæsche gêt./ diu wâpen gap in |
475,17 | herzesêr/ unt riwebæres kumbers mêr/ dan der freud. wie | stêt dîn lôn!/ sus endet sich dîns mæres dôn."/ dô sprach er |
484,27 | sach,/ daz er niht zuo dem wirte sprach/ "hêrre, wie | stêt iwer nôt?"/ sît im sîn tumpheit daz gebôt/ daz er aldâ niht |
494,3 | daz du maht wol gelouben mir./ ein tschanze dicke | stêt vor in,/ si gebent unde nement gewin./ si enpfâhent kleiniu |
511,29 | swie si iuch condwieren,/ gêt durch si dâ mîn pfärt dort | stêt,/ unt lœst ez ûf: nâch iu ez gêt."/ // /Gâwân von |
522,10 | hêr Gâwân/ "nim aller miner helfe wal."/ "hie nâhen | stêt ein spitâl:"/ alsô sprach der rîter wunt:/ "kœme ich dar |
545,13 | verzinsen sol,/ er mag iu zins geleisten wol./ hêr, dort | stêt ein runzît:/ daz erwarb an mir sîn strît:/ daz nemt, ob ir |
549,3 | sprach/ "du solt schaffen guot gemach/ mîme hêrren der hie | stêt./ ir zwei mit ein ander gêt./ nu diene im unverdrozzen:/ wir |
556,30 | iwer mære mich vergêt,/ ich freische iedoch wol wiez dâ | stêt."/ // /Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô muoz mich |
558,18 | veige,/ sô wert ir hêr diss landes:/ swaz frouwen hie | stêt pfandes,/ die starkez wunder her betwanc,/ daz noch nie |
561,22 | gebe,/ so ir in die kemenâten gêt/ dâ Lît_marveile | stêt./ daz bette und die stollen sîn,/ von Marroch der |
600,26 | ir mîner minne gern."/ dô sprach er "frouwe, swâ daz rîs/ | stêt, daz alsô hôhen prîs/ mir ze sælden mac bejagn,/ daz ich iu, |
606,22 | herz nâch ander minne gêt,/ dâ helfe an iwern genâden | stêt,/ sît ir ze Terr_marveile sît/ worden hêrre. iwer strît/ |
616,17 | von Thabronit daz krâmgewant,/ daz noch vor iwerr porten | stêt,/ dâ tiwerz gelt engegen gêt./ der künec in mîme dienst |
629,21 | genant:/ der was von Trîande./ in Secundillen lande/ | stêt ein stat heizet Thasmê:/ diu ist grœzer danne Ninnivê/ oder |
635,6 | ungesunt./ wirt uns zwein immer freude erkant,/ diu helfe | stêt in iwer hant./ für wâr der künec mînen lîp/ minnet für |
635,27 | ich ellende/ im sînen kumber wende./ sît al sîn freude | stêt an mir,/ swenne ich untriwe enbir,/ so ist immer mînes herzen |
659,3 | iwer starkiu nôt/ ist worden wendec âne tôt,/ Sîn gâbe | stêt in iwer hant:/ dise burc unt diz gemezzen lant,/ ern kêrt |
664,29 | si wârn gein strît die herten./ beidenthalbz mit schaden | stêt./ Gârel unt Gaherjêt/ // Und rois Meljanz de |
693,15 | sprach "hêrre, er gît mir morgen zins:/ der | stêt ze gelt für mînen kranz,/ des sîn prîs wirt hôch unde ganz,/ |
713,19 | Artûsen sprechen,/ op si daz ruochte zechen./ si sprach | "stêt verre dort hin dan/ unz ich iuch gêns zuo mir man."/ |
715,17 | als pôlus artanticus/ gein dem tremuntâne | stêt,/ der neweder von der stete gêt:/ unser minne sol in triwen |
720,6 | fuoge hân./ ir wizt wol umb den alten haz:/ mîme hêrren | stêt belîben baz,/ dan daz er dâ her zuo ziu rite./ diu |
740,21 | tugenthafter grâl./ Condwîr_âmûrs diu lieht gemâl:/ hie | stêt iur beider dienstman/ in der grœsten nôt dier ie gewan./ /der |
810,13 | mîn juncfrouwe uns bî,/ diu dort mit krône vor uns | stêt./ ir blic mir inz herze gêt./ ich wânde sô starc wær mîn |
stêtz | ||
440,30 | sprach "ir sîtz hêr Parzivâl./ sagt an, wie | stêtz iu umben grâl?/ // Habt ir geprüevet noch sîn art?/ oder |
744,22 | ûf dô spranc./ ez ist noch ungescheiden,/ zurteile | stêtz in beiden/ vor der hôhsten hende:/ daz diu ir sterben wende!/ |
stüend | ||
64,15 | /dô vriesch der künec von Spâne,/ daz ûf der Lêôplâne/ | stüend ein gezelt, daz Gahmurete/ durch des küenen Razalîges |
733,10 | got wil mîner freude niht./ diu mich twinget minnen gir,/ | stüend unser minne, mîn unt ir,/ daz scheiden dar zuo hôrte/ |
747,3 | der heidenische man/ "dîns strîts ich wênec angest hân./ | stüend ich gar blôz, sît ich hân swert,/ du wærst doch |
stüende | ||
246,16 | diu disen mantel niuwen/ mir lêch durch ir güete./ wan | stüende ir gemüete/ daz si dienst wolde nemn!/ des kunde mich durch |
342,25 | an iu erholt,/ het ich dann ander nôt gedolt,/ diu | stüende mir gein prîse baz./ durch got nu senftet iwern haz./ ir |
355,3 | ambet zeige,/ mîn bestiu zuht ist veige./ ez hulfe mich und | stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ wie stêt |
398,21 | velt,/ etslîchz sô breit daz ein gezelt/ vil kûme drûffe | stüende./ mit sehn gewan er küende/ erbûwens lands, hiez Ascalûn./ |
456,11 | diz harnasch getriben?/ ode sît ir âne strît beliben?/ sô | stüende iu baz ein ander wât,/ lieze iuch hôchferte rât./ nu |
468,22 | dar:/ er frâgte in von der küende,/ wiez umben grâl dâ | stüende./ /der wirt sprach "mir ist wol bekant,/ ez wont manc |
483,27 | sone solt diu frâge helfen niht,/ wan daz der schade | stüende als ê/ und herzelîcher tæte wê./ diu schrift sprach |
516,8 | ê waz er reche,/ unz er gewinne küende/ wiez umb ir herze | stüende./ ich kunde ouch wol gerechen dar/ gein der frouwen |
609,12 | se ir beider vogetîn,/ daz ir verbæret disen haz./ wie | stüende iwerem sweher daz,/ het er triwe zebrochen?/ habt ir des |
798,7 | ist./ ich louc durch ableitens list/ vome grâl, wiez umb in | stüende./ gebt mir wandel für die süende:/ ich sol gehôrsam iu nu |
stüenden | ||
301,27 | muoz ir siges jehen?"/ er marcte des Wâleises sehen,/ war | stüenden im diu ougen sîn./ ein failen tuoches von Sûrîn,/ |
314,9 | wâren niht ze lieht;/ wan mir diu âventiure gieht,/ si | stüenden als eins lewen klân./ nâch ir minn was selten tjost |
stüent | ||
315,1 | der valsch hât dran gepflihtet./ // Künc Artûs, du | stüent ze lobe/ hôhe dînn genôzen obe:/ dîn stîgnder prîs nu |
578,27 | wunt,/ ich mache in schiere wol gesunt./ swelch sîn wunde | stüent ze verhe,/ daz wær diu freuden twerhe:/ dâ mite wærn ouch |
stuonden | ||
35,17 | dez sîne lac,/ ir houbet dran, wand er des pflac./ dâ | stuonden kerzen harte grôz/ und brunnen lieht. den helt verdrôz/ |
97,15 | magt./ /Disiu driu junchêrrelîn/ Ampflîsen der künegîn/ hie | stuonden, unde ir kappelân,/ dâ volge und urteil wart getân,/ aldâ |
129,9 | bach geritn./ den hete ein han wol überschritn:/ swie dâ | stuonden bluomen unde gras,/ durch daz sîn fluz sô tunkel was,/ |
130,13 | von snêwîzem beine/ nâhe bî ein ander kleine,/ sus | stuonden ir die liehten zene./ ich wæn mich iemen küssens wene/ an |
168,7 | rôt man streich/ an in dem ellen nie gesweich./ Avoy wie | stuonden sîniu bein!/ reht geschickede ab in schein./ brûn |
181,11 | seil:/ diun was vor jugende niht sô geil./ /dort anderhalben | stuonden/ mit helmen ûf gebuonden/ sehzec ritter oder mêr./ |
194,7 | /Ez was dennoch sô spæte/ daz ninder huon dâ kræte./ hanboume | stuonden blôz:/ der zadel hüener abe in schôz./ diu frouwe jâmers |
207,14 | ir landes hêrre Parzivâl/ streit den sînen verre vor:/ dâ | stuonden offen gar diu tor./ mit slegen er die arme erswanc,/ sîn |
233,9 | den wirt die stollen./ dâ wart gedient mit vollen./ die | stuonden ensamt an eine schar/ und wâren alle wol gevar./ /den |
258,27 | brüstelîn,/ als si gedræt solden sîn./ diu | stuonden blanc hôch sinewel:/ jane wart nie dræhsel sô snel/ der si |
326,13 | werden sân/ da der Wâleis und Gâwân/ bî ein ander | stuonden:/ si trôsten se als si kuonden./ /Clâmidê den |
377,9 | vor./ man bevalh ieslîche porten sô,/ daz si werlîche dô/ | stuonden, dô der tag erschein./ Scherules der kôs im ein,/ die er |
385,13 | satelbogn,/ daz die held für unbetrogn/ hindern orsen | stuonden./ dô tâten se als si kuonden,/ mit den swerten |
391,14 | der burcgrâve rîche./ er und al sîn müediu schar/ | stuonden vor dem künege gar,/ unze Meljanz enbeiz:/ guoter |
449,29 | dâ was der sweiz,/ ir munde wârn rôt, dicke, heiz:/ die | stuonden niht senlîche,/ des tages zîte gelîche./ // Ob ich |
451,24 | er helfen mac."/ /er kêrt sich wider dann er dâ reit./ si | stuonden dannoch, den was leit/ daz er von in kêrte./ ir triwe si |
455,26 | /er erkande ein stat, swie læge der snê/ dâ liehte bluomen | stuonden ê./ daz was vor eins gebirges want,/ aldâ sîn manlîchiu |
493,17 | "fünf und zweinzec meide ich dâ sach,/ die vor dem künege | stuonden/ und wol mit zühten kuonden."/ der wirt sprach "es |
513,6 | wan si heten triuwe,/ die des boumgarten pflâgen./ si | stuonden ode lâgen/ ode sæzen in gezelten,/ die vergâzen des |
601,1 | nôt,/ daz brich ich, ob mich læt der tôt."/ // /Swaz dâ | stuonden bluomen lieht,/ die wârn gein dirre varwe ein nieht,/ |
630,10 | truoc vor ûz den besten schîn./ der wirt unt die geste/ | stuonden für si diu dâ gleste,/ diu Orgelûse was genant./ der |
648,15 | der knappe huop sich balde dan,/ dâ die werden rîter | stuonden,/ die vrâgen in beguonden/ von âventiure mære./ si jehent |
690,26 | blicken clâren./ dane solte niemen zwischen komn./ si | stuonden (sus hân ichz vernomn)/ vierzec poynder von ein ander,/ |
691,29 | was ûf gesprungen:/ dem wârn die lide erswungen./ hie | stuonden dise zwêne./ nu was ouch frou Bêne/ // Mit dem künege |
780,19 | dem Plimizœle komn./ ir antlütze ir habt vernomn:/ ir ougen | stuonden dennoch sus,/ gel als ein thopazîus,/ ir zene lanc: ir |
806,11 | clâren frouwen was./ Feirefîz unt Anfortas/ mit zühten | stuonden bêde/ bî der frouwen an der grêde./ Repanse_de_schoye/ |
825,14 | wie sîn rede ergienc./ rîch und arme ez hôrten,/ die dâ | stuonden en allen orten./ dô sprach er "frouwe herzogîn,/ sol |
stuondn | ||
187,9 | /frouwen unde rîterschaft/ heten alle swache kraft,/ die dâ | stuondn und sâzen:/ si heten freude lâzen,/ daz gesinde und diu |
430,17 | dô ir bî der künegin/ sâzt: dâ lief wir elliu hin."/ /die dâ | stuondn und sâzen,/ die merkens niht vergâzen,/ die prüeveten daz |
stuont | ||
33,4 | diu küneginne rîche/ kom stolzlîch für sînen tisch./ hie | stuont der reiger, dort der visch./ si was durch daz hinz im |
50,6 | dînen strûz,/ ame schilde ein sarapandratest:/ dîn strûz | stuont hôch sunder nest./ /Ich sach an dînre gelegenheit,/ dir |
52,30 | wart gegebn/ diu zierde unsers landes:/ sîn freude diu | stuont phandes,/ // er stêt hie selbe ouch ame rê./ unvergolten |
54,11 | die dâ wâren,/ und fuorten manege bâren./ daz velt herberge | stuont al blôz,/ wan ein gezelt, daz was vil grôz./ daz hiez |
61,2 | // tetez ûf, als im ze muote was./ dar ob | stuont der palas:/ ouch saz diu küneginne/ zen venstern dar |
64,10 | ein vederspil, daz gert./ diu herberge dûht in guot./ alsô | stuont des heldes muot:/ si dolt ouch wol, diu wirtîn,/ von |
71,30 | der vil ungelîch./ /den schilt nam er ze halse sân./ hie | stuont ein ors vil wol getân,/ // gewâpent vaste unz ûf den |
74,9 | hinderz ors ûf die plâne,/ den künec von Bertâne./ ez | stuont dâ bluomen vil umb in./ wê wie gefüege ich doch pin,/ |
75,18 | was worden dâ der melm./ daz velt etswâ geblüemet was,/ dâ | stuont al kurz grüene gras:/ dâ vielen ûf die werden man,/ den |
96,18 | plœdiu herzen küenet/ und in gît hôchgemüete./ vil boume | stuont in blüete/ von dem süezen luft des meien./ sîn art von |
120,23 | von im sagt:/ ich wæne ir ellen sî verzagt."/ /alsus | stuont er in strîtes ger./ nu seht, dort kom geschûftet her/ drî |
120,29 | knappe wânde sunder spot,/ daz ieslîcher wære ein got./ dô | stuont ouch er niht langer hie,/ in den phat viel er ûf sîniu |
144,19 | al eine fürbaz reit/ ûf einen plân niht ze breit:/ der | stuont von bluomen lieht gemâl./ in zôch nehein Curvenâl:/ er |
146,1 | von Kukûmerlant,/ al rôt von golde ûf sîner hant/ // | stuont ein kopf vil wol ergrabn,/ ob tavelrunder ûf |
155,5 | schafte ûzer swarten bluot./ Parzivâl der knappe guot/ | stuont al zornic ûf dem plân./ sîn gabylôt begreif er sân./ dâ |
161,27 | den tumben dûhte sêre,/ wie der türne wüehse mêre:/ der | stuont dâ vil ûf eime hûs./ dô wânder si sæt Artûs:/ des jaher |
162,8 | hiez der wirt/ ûf dirre burc dar zuo er reit./ dâ vor | stuont ein linde breit/ ûf einem grüenen anger:/ der was |
164,22 | wunsches lît genuoc./ sîn zimierde ist rîche:/ dez harnasch | stuont rîterlîche/ ê ez kœm von dem gehiuren./ von einer |
180,7 | meit:/ vil ungevertes er dô reit,/ dâ wênic wegerîches | stuont./ tal und berc wârn im unkuont./ genuoge hânt des einen |
181,6 | hurt ûffe lac:/ ez flôz aldâ reht in daz mer./ Pelrapeir | stuont wol ze wer./ seht wie kint ûf schocken varn,/ die man |
183,5 | wart er în verlâzen./ iewederthalp der strâzen/ | stuont von bovel ein grôziu schar./ die werlîche kômen dar,/ |
183,16 | schärpfen unde ganzen./ als ichz mære vernomen hân,/ dâ | stuont ouch manec koufman/ mit hâschen und mit gabilôt,/ als in ir |
183,26 | türn oben kemenâten,/ wîchûs, perfrit, ärkêr,/ der | stuont dâ sicherlîchen mêr/ denn er dâ vor gesæhe ie./ dô kômen |
185,11 | nu sol diz mære wider komn,/ wie Pelrapeir | stuont jâmers vol./ dâ gap diu diet von freuden zol./ die helde |
185,25 | daz er niht dörfte hân gegert/ ir herberge als ez in | stuont:/ ir grôziu nôt was im unkuont./ /man leit ein teppech ûfez |
217,17 | dem vînde schôz:/ lêrt in strît dâ kumber grôz,/ sus | stuont lîht ir gemüete/ daz siz galt mit güete./ /Clâmidê der |
218,17 | diu âne den künec mit ir az./ Keie ouch vor dem tische | stuont,/ aldâ im wart diz mære kuont./ der widersaz im ein teil:/ |
223,3 | junge süeze werde/ het den wunsch ûf der erde./ ir minne | stuont mit sölher kraft,/ gar âne wankes anehaft./ si het ir man |
226,15 | ûf gezogen,/ diu burc an veste niht betrogen./ si | stuont reht als si wære gedræt./ ez enflüge od hete der wint |
226,19 | sturme ir niht geschadet was./ vil türne, manec palas/ dâ | stuont mit wunderlîcher wer./ op si suochten elliu her,/ |
227,10 | hof wît unde breit./ durch schimpf er niht zetretet was/ (dâ | stuont al kurz grüene gras:/ dâ was bûhurdiern vermiten),/ mit |
236,22 | mir,/ zwelve iewederthalben ir./ diu maget mit der krône/ | stuont dâ harte schône./ /swaz ritter dô gesezzen was/ über al den |
237,13 | dem was ze knien für si gâch./ /swâ dô der taveln keiniu | stuont,/ dâ tet man vier knappen kuont/ daz se ir diens niht |
275,5 | kôs keiniu mâl:/ die slege frumte Parzivâl./ /vom orse | stuont der küene man:/ frou Jeschûte enpfiengez sân./ vil |
278,13 | /einhalp an des küneges rinc/ über eins prunnen ursprinc/ | stuont ir poulûn ûf dem plân,/ als oben ein trache in sînen |
281,28 | ir besten valken si verluren:/ der gâhte von in balde/ und | stuont die naht ze walde./ von überkrüphe daz geschach/ daz im was |
282,1 | im was von dem luoder gâch./ // /Die naht bî Parzivâle er | stuont,/ da in bêden was der walt unkuont/ und dâ se bêde sêre |
306,29 | für alle man./ diz lop sîn varwe muose hân./ /Parzivâl | stuont wol sîn wât./ einen grüenen smârât/ // spien sim für |
320,1 | hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret wie./ // Sîn muot | stuont hôch, doch jâmers vol./ die bêde schanze ich nennen sol./ |
320,21 | pfelle wol gevar./ für den wirt des ringes schar/ | stuont er unde sprach alsus./ "got halt den künec Artûs,/ |
324,2 | laster tragn."/ // /Bêâcurs al vaste bat./ der gast | stuont an sîner stat:/ er sprach "mir biutet kampf ein man,/ |
330,18 | von iu gâch./ ir gâbt mir alle geselleschaft,/ die wîle ich | stuont in prîses kraft:/ der sît nu ledec, unz ich bezal/ dâ von |
344,25 | sich bater/ die fürsten sînes landes./ unerlœset pfandes/ | stuont sîn ellenthaftez lebn:/ daz muose sich dem tôde ergebn./ |
352,29 | nâmn dô goume/ daz ein linde und ölboume/ unden bî der mûre | stuont./ daz dûhte si ein gæber fuont./ // Waz welt ir daz si mêr |
365,13 | Obîe unt Meljanz,/ ir zweier minne was sô ganz/ und | stuont mit solhen triuwen,/ sîn zorn iuch solde riuwen,/ daz er |
379,29 | manc vole ân sînen meister lief,/ des hêrre dort ze fuoze | stuont:/ ich wæn dem was gevelle kuont./ // /Dô ersach mîn hêr |
403,26 | die prüeve ich rehte als ich sol./ was si schœn, daz | stuont ir wol:/ unt hete si dar zuo rehten muot,/ daz was |
405,15 | mîn tuon odr mîn lâzen."/ /mit grôzer zuht sî vor im | stuont./ Gâwân sprach "frouwe, iwer muont/ ist sô küssenlîch |
408,10 | marcte dô./ /durch strît si drungen gein der tür:/ Gâwân | stuont ze wer derfür./ ir în gên er bewarte:/ ein rigel |
410,20 | ern well sich selben hœnen/ an sînem werden gaste./ der | stuont ze wer al vaste:/ dô tet der wirt selbe schîn,/ daz |
416,18 | und mich ûf êren pfenden."/ /dô disiu rede was getân,/ dô | stuont dâ einer sküneges man,/ der was geheizen Liddamus./ |
417,9 | wæne gelîche sîn die nôt."/ /nu seht ir wie Gâwân dô | stuont:/ alrêst was im grôz angest kuont./ /dô sprach |
422,11 | /diz was ûf dem palas,/ aldâ sîn swester komen was./ bî ir | stuont hêr Gâwân/ und manec ander werder man./ der künec |
427,1 | den bluomen nam ir prîs:/ ûf dem schapele decheinen wîs/ // | Stuont ninder keiniu alsô rôt./ swem si güetlîche ir küssen bôt,/ |
447,4 | het des lîbes sô gepflegen/ daz sîn zimierde rîche/ | stuont gar rîterlîche:/ in selhem harnasch er reit,/ dem ungelîch |
452,23 | muot,/ vische noch fleisch, swaz trüege bluot./ sus | stuont sîn heileclîchez lebn./ got het im den muot gegebn:/ der |
455,16 | mit wârheit sunder wâne:/ umb allez sîn geslehte/ | stuont dâ geschriben rehte,/ unt anderhalp wie Tyturel/ unt des |
456,25 | nider al zehant,/ mit grôzer zuht er vor im | stuont./ er tet im von den liuten kuont,/ die in dar wîsten,/ |
459,1 | marstal:/ dâ durch gienc eins brunnen val./ // /Parzivâl | stuont ûffem snê./ ez tæte eim kranken manne wê,/ ob er harnasch |
459,24 | der kiusche las./ nâch des tages site ein alterstein/ dâ | stuont al blôz. dar ûf erschein/ ein kefse: diu wart schier |
461,4 | ich tuon iu mêr noch kuont./ swâ kirchen ode münster | stuont,/ dâ man gotes êre sprach,/ kein ouge mich dâ nie |
490,24 | den list tet im ein segen kuont,/ der an des küneges swerte | stuont,/ maneger ist der gerne giht,/ aspindê dez holz enbrinne |
513,21 | enpfâhen./ dar nâch begunder nâhen/ einem ölboum: dâ | stuont dez pfert:/ ouch was maneger marke wert/ der zoum unt sîn |
513,26 | mit einem barte breite,/ wol geflohten unde grâ,/ | stuont derbî ein rîter dâ/ über eine krücken gleinet:/ von dem |
517,22 | muose ir antlütze hân/ gar, wan daz er was ein man./ im | stuont ouch ietweder zan/ als einem eber wilde,/ unglîch |
526,20 | was des unverzagt,/ si tet als ir der künec riet./ dâ | stuont von rîtern grôziu diet./ /Urjâns der fürste ûz |
526,22 | grôziu diet./ /Urjâns der fürste ûz Punturtoys/ der | stuont dâ vor dem Bertenoys/ ûf al sîn êre und ûf den lîp./ |
535,7 | lac,/ dar ûfe man vil tjoste pflac./ überz wazzer | stuont dez kastel./ Gâwân der degen snel/ sach einen rîter |
539,22 | sol machen freuden lære."/ Gâwân warp sicherheit an in:/ dô | stuont sîn gir und al sîn sin/ niwan ûffes lîbs verderben/ |
548,24 | verje Gâwânen bat/ "sît selbe wirt in mîme hûs."/ daz | stuont alsô daz Artûs/ ze Nantes, dâ er dicke saz,/ niht |
560,25 | wâren brâht./ der wirt was alsô bedâht/ daz er wider für in | stuont:/ dô sprach er "hêrre, ich tuon iu kuont/ wie ir sult |
563,9 | von Ranculat: dô Kriechen sô/ | stuont daz man hort dar inne vant,/ da vergultez niht des |
564,29 | ê hân gesagt,/ er vant der bürge wîte,/ daz ieslîch ir sîte/ | stuont mit bûwenlîcher wer./ für allen sturm niht ein ber/ // |
565,5 | daz Lechvelt ist langer./ vil türne ob den zinnen | stuont./ uns tuot diu âventiure kuont,/ dô Gâwân den palas |
568,19 | dar/ aldâ daz bette wol gevar/ an dem estrîche enmitten | stuont./ dâ wart im grœzer angest kuont./ fünf hundert stabeslingen/ |
571,22 | wênec dâ genôz./ mit zorne lief er an den man:/ ze wer | stuont hêr Gâwân./ /er hetem den schilt nâch genomn:/ sîn êrster |
581,27 | saz,/ mit guoten freuden er az./ vil manec frouwe vor im | stuont./ im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart |
585,12 | ouch sîn vater Lôt./ muoterhalp al sîn geslehte/ daz | stuont iu gar ze rehte/ sît her von Mazadâne,/ den ze |
589,5 | hôch:/ sinwel sich daz umbe zôch./ dar ûffe | stuont ein clâriu sûl:/ diu was niht von holze fûl,/ si was lieht |
589,12 | landen/ brâht ez der wîse Clinschor,/ werc daz hie | stuont enbor./ /sinwel als ein gezelt ez was./ der meister |
589,27 | siule sach,/ der art was obene al daz dach./ /dechein sûl | stuont dar unde/ diu sich gelîchen kunde/ der grôzen sûl dâ |
589,29 | unde/ diu sich gelîchen kunde/ der grôzen sûl dâ zwischen | stuont./ uns tuot diu âventiure kuont/ // Waz diu wunders mohte |
595,25 | ors erstrîchen./ Gâwân begunde slîchen/ aldâ Gringuljete | stuont./ doch was er sô sêre wuont,/ den schilt er kûme dar |
605,5 | doch fuort der degen mære/ einen mûzersperwære:/ der | stuont ûf sîner clâren hant./ Itonjê het in im gesant,/ Gâwâns |
642,2 | ouch Cundrîê./ // /Bêne und Arnîve dô/ schuofen daz ez | stuont alsô,/ dâ von der wirt gemach erleit:/ diu herzogîn daz |
662,1 | von kinde het er in erzogen:/ ir bêder triuwe unerlogen/ // | stuont gein ein ander âne wanc,/ daz si nie valsch underswanc./ |
674,28 | fuoren dan mit im an ir gemach./ sîn herberge rîche/ | stuont sô rîterlîche/ daz si was kostebære/ unt der armüete lære./ |
679,29 | si wurden des ermant./ al grüene klê, niht stoubec sant,/ | stuont touwec dâ diu tjost geschach./ mich müet ir beider ungemach./ |
680,7 | prîs:/ der klagtz doch immer, ist er wîs./ gein ein ander | stuont ir triwe,/ der enweder alt noch niwe/ dürkel scharten nie |
705,7 | ringe,/ ê daz man dâ gesinge./ der künec Artûs selbe | stuont,/ dâ die pfaffenz ambet tuont./ dô der benditz wart getân,/ |
714,30 | sinne/ sô endehafte minne/ bî sînen zîten nie vernam./ dâ | stuont daz minne wol gezam./ // /"Ich grüeze die ich grüezen sol,/ |
730,4 | Gôwerzîn,/ Lischoys wart Cundrîê gegebn:/ âne freude | stuont sîn lebn,/ unz er ir werden minne enpfant./ dem turkoiten |
736,1 | unde lieht:/ ir art mac ich benennen nieht./ // /Sîn gir | stuont nâch minne/ unt nâch prîss gewinne:/ daz gâbn ouch allez |
738,7 | andern komen sach./ sweders herze drumbe freuden jach,/ dâ | stuont ein trûren nâhe bî./ die lûtern truopheite vrî,/ ieweder des |
741,11 | kostlîchen prîs/ alumbe ûf diu buckelrîs./ ûf dem buckelhûse | stuont/ ein stein, des namn tuon ich iu kuont;/ antrax dort |
756,29 | von slegen ouch worden wê./ daz was ein saranthasmê:/ dar an | stuont manc tiwer stein./ dar unde ein wâpenroc erschein,/ // |
757,2 | ein wâpenroc erschein,/ // Rûch gebildet, snêvar./ dar an | stuont her unde dar/ tiwer steine gein ein ander./ die würme |
773,3 | /Der heiden was von herzen vrô,/ daz sîns pruoder prîs alsô/ | stuont, daz sîn hant erstreit/ sô manege hôhe werdekeit./ des |
775,16 | wol ein poynder landes was/ vome sedel an tavelrunder:/ diu | stuont dâ mitten sunder,/ niht durch den nutz, et durh den namn./ |
780,29 | ir vel durch daz hâr/ niht verselwen mit ir blickes vâr./ /si | stuont mit zühten unde sprach/ des man für hôhiu mære jach./ // |
787,14 | selben rehtes gern,/ sô müezt ir gelten mich vor gote./ ich | stuont ie gerne ziwerm gebote,/ sît ich von êrste wâpen truoc./ ich |
791,23 | unt hîennîâ,/ smârât unt magnes,/ sapfîr unt pirrîtes./ ouch | stuont her unde dâ/ turkoyse unt lipparêâ,/ crisolte, rubîne,/ |
797,21 | des herze wart der mære vrô,/ daz Anfortases dinc alsô/ | stuont daz er der tjost niht starp/ unt im diu vrâge ruowe erwarp./ |
805,25 | bî der küngîn reit./ der hof was wît unde breit:/ dar ûffe | stuont manc sunder schar./ si enpfiengn die küneginne gar,/ unt |
806,18 | ougn und clâriu vel/ die truogn und magtuomlîchen prîs./ dâ | stuont ouch swankel als ein rîs,/ der schœne und güete niht |
806,24 | maget hiez Ampflîse./ von Tenabroc, ist mir gesagt,/ | stuont dâ Clârischanze ein süeziu magt,/ liehter var gar |
816,19 | wîsen templeisen dar./ sarjande, rîter, grôziu schar/ dâ | stuont. nu gienc der heiden în./ der toufnapf was ein |
816,22 | was ein rubbîn,/ von jaspes ein grêde sinwel,/ dar ûf er | stuont: Titurel/ het in mit kost erziuget sô./ Parzivâl zuo |
817,8 | vol wazzers an dem mâle/ wart er, ze warm noch ze kalt./ dâ | stuont ein grâwer priester alt,/ der ûz heidenschaft manc kindelîn/ |