ver-mîden stv [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
vermeit
13,8 grôz êre er lîdenlîchen leit,/ der lôse wille in gar   vermeit./ doch wânde der gefüege,/ daz niemen krône trüege,/
27,28 ûz durch âventiure reit,/ dâ grôz schade in niht   vermeit./ zem fôrest in Azagouc/ ein tjost im sterben niht
71,15 verblichen varwe was im tiwer:/ sîn glast die blicke niht   vermeit:/ ein bœsez oug sich dran versneit./ mit golde er
128,22 die erde, aldâ si jâmer sneit/ sô daz se ein sterben niht   vermeit./ /ir vil getriulîcher tôt/ der frouwen wert die
129,11 daz sîn fluz sô tunkel was,/ der knappe den furt dar an   vermeit./ den tager gar derneben reit,/ alsez sînen witzen tohte./
134,30 gein mir durch tjostieren reit/ und mich sîn strîten niht   vermeit./ // mîn tjoste in hinderz ors verswanc,/ daz in der satel
151,17 solt erwerben:/ si wolt ê sus ersterben./ allez lachen si   vermeit,/ unz daz der knappe für si reit:/ do erlachte ir
153,20 vor der künegîn was sölch gedranc,/ daz er durch daz   vermeit den swanc./ /urloup nam dô Iwânet/ zem fil li roy
165,17 des was dem jungen gaste nôt,/ wand in grôz hunger niht   vermeit./ al vastende er des morgens reit/ von dem vischære./
189,26 swelch mîn bote ie baldest reit,/ die reise er zwêne tage   vermeit./ Sîn swester was diu muoter mîn,/ iwers wirtes. sîner
260,17 des daz ors sich pucte,/ gein dem pfärde ez schrîen niht   vermeit./ der vor Parzivâl dâ reit/ und vor der blôzen frouwen,/
309,9 im az/ des tages swenn âventiure vergaz/ daz si sînen hof   vermeit./ im ist âventiure nu bereit:/ daz lop muoz tavelrunder
363,11 mit zorne od abe mit minnen."/ die nâchreiser niht   vermeit./ Scherules im widerreit,/ er vrâgte war im wær sô
445,29 war,/ sô daz diu Munsalvæscher schar/ in mit strîte gar   vermeit./ des grâles vremde was im leit./ // /Swerz ruocht
550,13 dar truoc./ dô sich Gâwân getwuoc,/ eine bete er niht   vermeit,/ er bat den wirt gesellekeit,/ "lât mit mir ezzen dise
551,3 alle drî,/ und eine salsen derbî./ diu juncfrouwe niht   vermeit,/ mit guoten zühten sie sneit/ Gâwân süeziu mursel/ ûf
611,15 nam bezîte/ sînen sprunc sô wîte/ daz Gâwân vallen gar   vermeit./ zuo zim diu herzoginne reit,/ aldâ der helt erbeizet
642,4 dâ von der wirt gemach erleit:/ diu herzogîn daz niht   vermeit,/ dane wære ir helfe nâhe bî./ Gâwân fuorten dise drî/
670,12 walden/ daz einiu nâhe zuo der reit./ der andern keiniu dâ   vermeit,/ sine habten sus alumbe,/ hie diu wîse, dort diu
820,30 balt/ mit im durch condwieren reit./ manc magt dâ weinen niht   vermeit./ // /Si muosen machen niwe slâ/ ûz gegen Carcobrâ./
vermîden
125,4 si sæhen nôt/ eine juncfrouwen lîden./ sine kunden niht   vermîden,/ swes er vrâgt daz wart gesagt./ "zwêne ritter unde ein
159,20 ein holz/ durch des gabylôtes snîden./ dône wolt er niht   vermîden,/ hin in die stat er sagte/ des manec wîp verzagte/ und
419,28 ir kampf hât genomn:/ nu rechet hêrren unt den mâc./ mich sol   vermîden iwer bâc./ iwern vetern (ir wârt sîn man),/ swer
530,11 drumbe."/ "des dunct ir mich der tumbe./ welt ir daz niht   vermîden,/ sô müezt ir von den blîden/ kêren gein der riuwe:/
542,21 mit kraft./ mit halsen solch geselleschaft/ müeze mich   vermîden:/ ine möht ir niht erlîden./ /Gâwân bat sicherheite:/
677,11 komn,/ sît sîn gewalt ist sus vernomn/ daz erz niht   vermîden wil./ es wære eim andern man ze vil."/ /Artûss
684,28 einer hant geschiht,/ die nôt wil ich lîden./ solt ich nu   vermîden/ des ich mich vermezzen hân,/ sô wolt ich dienst nâch
vermîdet
510,5 slingen/ ze senfterm wurfe bringen,/ ob er sehen niht   vermîdet/ daz im sîn herze snîdet./ lât walzen iwer kranken gir/
vermiten
10,12 wârn wol gekleidet und geriten./ dane wart jâmer niht   vermiten,/ do er für sîne muoter gienc/ und si in sô vaste
74,20 beschutten die ob im dâ striten./ dâ wart grôz hurten niht   vermiten./ /dô kom der künec von Punturteis./ der wart alhie vor
86,22 tuon./ ein vesperîe ist hie erliten,/ daz turnieren wirt   vermiten/ an dirre zît vor Kanvoleiz:/ die rehten wârheit ich des
93,28 bat/ daz si zer Lêôplâne riten./ done wart ir bete niht   vermiten:/ si kômen dâ man messe sanc/ dem trûregen künec von
119,6 die vogele wâren baz geriten:/ etslîches sterben wart   vermiten:/ der bleip dâ lebendic ein teil,/ die sît mit sange wurden
130,22 liez./ si was geschicket unt gesniten,/ an ir was künste niht   vermiten:/ got selbe worht ir süezen lîp./ och hete daz
152,10 hûs/ sô manec werder man geriten,/ durch den ir lachen hât   vermiten,/ und lachet nu durch einen man/ der niht mit ritters
161,20 ein blôz wîser, solt erz hân geriten/ zwêne tage, ez wære   vermiten./ er lie'z et schûften, selten drabn:/ er kunde im lützel
168,10 brûn scharlachen wol gesniten,/ (dem was furrieren niht   vermiten)/ beidiu innen härmîn blanc,/ roc und mantel wâren lanc:/
175,18 tôt/ ist im ein gelt ze hûs geriten:/ nu hât in sælde niht   vermiten."/ /sus kom der fürste sâbents în./ der tisch
207,7 Pelrapeir kom Clâmidê./ dane wart grôz stürmen niht   vermiten:/ die inren mit den ûzern striten./ si heten trôst unde
227,11 was/ (dâ stuont al kurz grüene gras:/ dâ was bûhurdiern   vermiten),/ mit baniern selten überriten,/ alsô der anger
234,23 dar an lag ein spæher vlîz:/ im was solch scherpfen niht   vermiten,/ ez hete stahel wol versniten./ vorm silber kômen
237,18 sæzen./ zwêne knieten unde sniten:/ die andern zwêne niht   vermiten,/ sine trüegen trinkn und ezzen dar,/ und nâmen ir
262,24 /dâ wart von rabbîne geriten,/ ein sölch tjoste niht   vermiten:/ froun Jeschûten muot verjach,/ schœner tjost si nie
298,19 mich got der lide werte!/ sone hât mîn hant daz niht   vermiten,/ sine habe vil durch iuch gestriten:/ ich tæte ouch
305,30 sît daz ir/ belibt bî manlîchen siten./ ich hete lachen gar   vermiten,/ // unz iuch mîn herze erkande,/ dô mich an freuden
319,8 scham ob allen sînen siten./ den rehten valsch het er   vermiten:/ wan scham gît prîs ze lône/ und ist doch der sêle
394,22 /Scherules kom für geriten./ nune was ze hove niht   vermiten,/ dane wære magt man unde wîp/ in solher wæte
401,6 /hie kom Gâwân zuo geriten./ âvoy nu wart dâ niht   vermiten,/ erne wurde baz enpfangen/ dan ze Karidœl wære
484,22 sît kom ein rîter dar geriten:/ der möhtez gerne hân   vermiten;/ von dem ich dir ê sagte,/ unprîs der dâ bejagte,/ sît
490,22 der worht zwei mezzer, diu ez sniten,/ ûz silber, diu ez niht   vermiten./ den list tet im ein segen kuont,/ der an des küneges
569,21 eine./ die pfîle und ouch die steine/ heten in niht gar   vermiten:/ zequaschiert und ouch versniten/ was er durch die ringe./
615,22 reit dan mit freude siten:/ doch wart ir weinen niht   vermiten,/ unz er mit ir klagete./ er sprach daz si sagete/ war
668,15 si wâren bêde ein ander trût./ dem gezelt was koste niht   vermiten:/ mit schær nie bezzerz wart gesniten,/ wan einz daz
737,23 ôwê, sît d'erde was sô breit,/ daz si ein ander niht   vermiten,/ die dâ umb unschulde striten!/ ich sorge des den ich
754,27 in die scheiden./ dâ wart von in beiden/ zornlîcher haz   vermiten/ unt geselleclîche dan geriten./ /ê si zArtûse wâren
786,15 unt Feirefîz/ diu wîp lêrten jâmers vlîz./ si hetenz ungern   vermiten:/ in diu vier stücke shers si riten,/ si nâmen urloup
812,16 hurteclîch ich hân geriten,/ und den zer volge ouch niht   vermiten./ sît der schilt von êrste wart mîn dach,/ hiut ist mîn
819,26 lîp/ mit guoten wîplîchen siten./ mîn orden wirt hie niht   vermiten:/ ich wil vil tjoste rîten,/ ins grâles dienste
vermitn
127,10 nâch sînen beinen wart gesnitn./ dâ wart grôz jâmer niht   vermitn./ /diu küngîn was alsô bedâht,/ si bat belîben in die naht./
178,22 er nâch Schoydelakurt geritn./ dâ wart sîn sterben niht   vermitn:/ dâ sluog in Mâbonagrîn./ des verlôs Mahaute ir liehten
190,19 dô saz diu magt an vreuden zil:/ ir grôzer danc wart niht   vermitn./ si nâmen urloup unde ritn/ dâ bî zir weidehûsen./
624,18 hin./ dâ wart mit freuden geritn,/ von in diu kunst niht   vermitn,/ deis der buhurt het êre./ waz mag ich sprechen mêre?/
653,4 er ûz wære geritn./ der knappe sprach "daz wirt   vermitn,/ frouwe, in tars iu niht gesagen:/ ich muozz durch
721,20 mit im dan durch peizen ritn./ nu het ouch Artûs niht   vermitn,/ Bêâkurs den lieht gevar/ sand er ze halbem wege aldar/
727,5 sî daz er ir minne ger./ sô wirt für wâr der kampf   vermitn/ gar mit strîteclîchen sitn./ und helfet ouch dem neven