haben swv
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
enhab | ||
224,26 | ein vogel hetes arbeit,/ solt erz allez hân erflogen./ mich | enhab diu âventiure betrogen,/ sîn reise unnâch was sô grôz/ des |
269,5 | eit./ er sprach "hân ich werdekeit:/ ich hab se odr | enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der prüevet mich |
enhân | ||
3,15 | die lob ich als ich solde/ daz safer ime golde./ ich | enhân daz niht für lîhtiu dinc,/ swer in den kranken messinc/ |
128,29 | der güete/ und ein stam der diemüete./ ôwê daz wir nu niht | enhân/ ir sippe unz an den eilften spân!/ // des wirt gevelschet |
enhât | ||
467,24 | lât,/ dar zuo gib ich iu lîhte rât,/ des ir selbe niht | enhât."/ dô sprach aber Parzivâl/ "mîn hôhstiu nôt ist umben |
gehabt | ||
151,28 | ir rüke wart kein eit gestabt:/ doch wart ein stap sô dran | gehabt,/ unz daz sîn siusen gar verswanc,/ durch die wât unt |
hab | ||
77,5 | mich an erstorben:/ daz hât dîn minne erworben./ | hab dir ouch ze soldiment/ dise rîchen prîsent/ in den vier |
77,17 | enphâhn und minne gebn./ wiltu nâch werder minne lebn,/ sô | hab dir mîne krône/ nâch minne ze lône."/ /an disem brieve er |
171,28 | schîn./ an swem ir strîtes sicherheit/ bezalt, ern | hab iu sölhiu leit/ getân diu herzen kumber wesn,/ die nemt, und |
269,5 | selbe sînen eit./ er sprach "hân ich werdekeit:/ ich | hab se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der |
318,23 | die man dâ bezalen mac,/ hôher minne wert bejac./ al | hab ich der reise pîn,/ ich wil doch hînte drûffe sîn."/ diu |
322,23 | sîn lîp mit triwen vert/ und sichs valsches hât erwert./ | hab iu anders iemen leit/ getân, sô machet niht sô breit/ sîn |
522,15 | stunt,/ dâ möht ich ruowen lange zît./ mîner friundîn runzît/ | hab wir noch stênde al starkez hie:/ nu heb si drûf, mich hinder |
582,22 | zil./ doch, hêr, swaz ir gebietet in,/ daz suln si leisten, | hab wir sin."/ die edelen mit der hôhen art/ wârn ir zühte des |
818,10 | ich nie):/ al mîne gote sint verkorn./ Secundill | hab och verlorn/ swaz si an mir ie gêrte sich./ durh dîner muomen |
habe | ||
108,16 | wil./ er ist von muoter ungeborn,/ zuo dem sîn ellen | habe gesworn:/ ich mein der schildes ambet hât./ helfe und manlîchen |
139,6 | lige tôt./ welt ir mir dâ von iht sagn,/ wer iu den rîter | habe erslagn?/ ob ich in müge errîten,/ ich wil gerne mit im |
173,24 | sîn./ junchêrren sulen ouch dar komn,/ der ieslîcher | habe genomn/ einen starken schaft, und bringe in dar,/ der nâch |
204,1 | jehent besunder,/ daz von der tavelrunder/ // diu küneginne | habe besant/ Ithêrn von Kukûmerlant:/ des wâpen kom zer |
269,21 | immer hân/ von sîner kraft, ob missetân/ disiu frouwe | habe, dô diz geschach/ daz i'r fürspan von ir brach./ och fuort |
298,20 | werte!/ sone hât mîn hant daz niht vermiten,/ sine | habe vil durch iuch gestriten:/ ich tæte ouch noch, unt solt ez |
343,6 | sît ich mit wârheit niht mac jehn/ daz ich ir keinen | habe gesehn/ vor disem tage an keiner stat,/ swar man mîn dienst |
345,9 | triwe hantveste./ bit in daz er die geste/ unt die heinlîchen | habe wert:/ swenne es der kumberhafte gert,/ dem bit in teilen |
428,5 | selbe dînen rât./ dich dunket daz mir missetât/ werdekeit | habe underswungen,/ von prîse mich gedrungen:/ waz töht ich dan |
434,7 | sît er von Artûse reit?/ ober liep od herzeleit/ sît | habe bezalt an strîte./ habt er sich an die wîte,/ oder hât er |
434,12 | al sîn pflegn./ /nu tuot uns de âventiure bekant,/ er | habe erstrichen manec lant,/ zors, unt in schiffen ûf dem wâc;/ ez |
510,21 | bin./ kêrt gein mir wîplîchen sin./ swies iuch | habe verdrozzen,/ ir habt mich în geslozzen:/ nu lœset oder |
550,20 | æze/ ode in sô nâhe sæze:/ si wurde lîhte mir ze hêr./ doch | habe wir iwer genozzen mêr./ tohter, leist al sîne ger:/ des |
562,4 | swert/ lâzet ninder von iu komn./ so ir wænt daz ende | habe genomn/ iwer kumber grœzlîch,/ alrêrst strîte ist er |
616,4 | minne pflac./ ine bin sô niht verdorben,/ ine | habe doch sît geworben/ des küneges schaden mit koste/ unt manege |
647,2 | // Uf den hof du balde trabe./ enruoch dîn runzît iemen | habe:/ dâ von soltu balde gên/ aldâ die werden rîter stên./ die |
746,16 | daz ein helt unverzagt/ won in der heidenschaft:/ der | habe mit rîterlîcher kraft/ minne unt prîs behalten,/ daz er muoz |
haben | ||
10,23 | betoubet,/ daz er mir niht geloubet?/ sol ich nu niwen kumber | haben?/ ich hân mîns herzen kraft begraben,/ die süeze mîner |
21,4 | "frouwe, unser nôt/ ist mit freuden zergangen./ den wir hie | haben enphangen,/ daz ist ein rîter sô getân,/ daz wir ze vlêhen |
31,20 | sich strîtes ûz bewiget/ mit sîner baniere./ wir | haben Gaschiere/ gevangen einen grâven abe:/ der biutet |
68,6 | danc,/ swaz dir mîn dienst hie zêren tuot./ wir sulen | haben einen muot./ stêt dîn strûz noch sunder nest?/ du solt |
95,26 | mir laz;/ niwan iwer gemeiner gruoz,/ ob ich den von iu | haben muoz."/ /als mir diu âventiure sagt,/ dô nam der ritter und |
189,30 | sîner tohter schîn/ sich ouch vor jâmer krenken mac./ wir | haben manegen sûren tac/ // mit nazzen ougen verklaget,/ ich und |
253,7 | dîner herten geselleschaft/ verdrüzze mich, solt ich die | haben:/ wir sulen disen tôten man begraben."/ dô natzten d'ougen |
289,15 | /daz her lac wol sô nâhen/ daz si Parzivâlen sâhen/ | haben als im was geschehen./ der minne er muose ir siges jehen,/ |
334,9 | ze Schastel_marveile./ swaz in dâ wart ze teile,/ daz | haben âne mînen haz:/ ich pin doch frouwen lônes laz./ /dô sprach |
411,11 | er want:/ wan des was sîn triwe pfant,/ daz er dâ solte | haben vride,/ ezen wær daz eines mannes lide/ in in kampfe |
439,5 | mîn spîs (des hât si sich bedâht),/ die ich ganze wochen | haben sol."/ si sprach "wær mir anders wol,/ ich sorgete wênec |
449,4 | swie rîterlîch die sîn gestalt,/ uns dunct doch des, si | haben kalt:/ er erfrüre, wærn sîn eines drî./ du hâst hie stênde |
450,30 | müeze,/ sît ir gundet mir gemaches wol./ iwern urloup ich | haben sol."/ // Er neic, unt die andern nigen./ dâ wart ir klage |
495,9 | gein wîben minne er muoz verpflegn./ wan der künec sol | haben eine/ ze rehte ein konen reine,/ unt ander die got hât |
502,12 | umbe, ob wirt dîn ende guot:/ du muost zen pfaffen | haben muot./ swaz dîn ouge ûf erden siht,/ daz glîchet sich dem |
523,22 | mîns herzen sin/ daz ichz in lâzen solte./ iwer minne ich | haben wolte./ mag ich der niht erwerben,/ sô muoz ein sûrez sterben/ |
539,12 | nu der gesigende?/ des pflag ich dô got wolte/ und ich prîs | haben solte:/ nu hât mîn prîs ein ende/ von dîner werden hende./ |
580,23 | deist iu guot./ ezzens trinkens keinen muot/ sult ir | haben vor der naht./ sô kumt iu wider iwer maht:/ sô |
658,14 | bôt im des sînes/ ze gebenne swaz er wolde,/ daz er vride | haben solde./ Clinschor enpfienc von sîner hant/ disen berc vest |
799,6 | mir liep: als ist se ouch noch./ dînen rât wil ich | haben doch,/ die wîle uns scheidet niht der tôt:/ du riet mir ê in |
816,26 | zuo sîm bruoder dô/ sprach "wiltu die muomen mîn/ | haben, al die gote dîn/ muostu durch si versprechen/ unt immer |
habent | ||
639,2 | lâzen âne haz./ // /Ezn sî denne gar ein vrâz,/ welt ir, si | habent genuoc dâ gâz./ man truoc die tische gar her dan./ dô |
718,28 | ir weinen wênec sparn./ daz glouben mîne gesellen,/ die hie | habent, op si wellen:/ Itonjê hât Gramoflanz/ verleschet nâch ir |
habest | ||
574,26 | triwe daz geriet,/ mich erbarmet immer dîn tugent,/ du | habest alter ode jugent."/ hin zal den frouwen si dô sprach,/ |
habestu | ||
254,16 | ir schîn./ daz swert bedarf wol segens wort:/ ich fürht diu | habestu lâzen dort:/ hâts aber dîn munt gelernet,/ sô wehset unde |
habet | ||
1,13 | varwe gar,/ und wirt och nâch der vinster var:/ sô | habet sich an die blanken/ der mit stæten gedanken./ /diz |
26,6 | durh waz man iuch sô suochet/ zornlîche mit gewalt./ ir | habet sô manegen degen balt:/ mich müet daz si sint verladen/ mit |
217,26 | daz sâhen gar die frouwen./ sus was er ze hove komn./ ir | habet ê wol vernomn/ daz er des wart betwungen./ er rebeizte. |
300,28 | doch niht sô gar verzagt,/ ine bringz an ander vrâge./ ir | habet man und mâge/ unt den künec selbe entêret,/ unser laster |
602,7 | müezet ir zorse alsus/ über Li_gweiz_prelljûs."/ /si | habet al stille ûf dem plân:/ fürbaz reit hêr Gâwân./ er |
775,6 | kostenlîche/ ein tavelrunder rîche/ ûz eime drîanthasmê./ ir | habet wol gehœret ê,/ wie ûf dem Plimizœles plân/ einer |
habete | ||
340,15 | guot rât werden."/ do erbeizter zer erden,/ reht als er | habete einen stal./ die rotte wâren âne zal,/ die dâ mit |
habn | ||
113,30 | touwe:/ ir ougen regenden ûf den knabn./ si kunde wîbes triwe | habn./ // beidiu siufzen und lachen/ kunde ir munt vil wol |
195,24 | viel ê nider in den grabn,/ ê Clâmidê solde | habn/ mit gewalt mîn magetuom./ sus wolt ich wenden sînen |
225,28 | so'r ûf hin komet an den grabn,/ ich wæn dâ müezt ir stille | habn./ bit die brüke iu nider lâzen/ und offen iu |
311,21 | sîn varwe zeiner zangen/ wær guot: si möhte stæte | habn,/ diu den zwîvel wol hin dan kan schabn./ ich meine wîp die |
361,8 | undern ölboumen bîme grabn/ stênt siben ors: diu sol er | habn,/ und ander rîcheite vil./ ein koufman uns hie triegen |
520,26 | wert ir gâlûnt mit stabn,/ daz irs gern wandel möhtet | habn."/ /Gâwân sprach "mîn rîterschaft/ erleit nie sölher |
691,1 | solt ergên der strît:/ // Daz her solt ûzerhalben | habn,/ als ez schiede mûre od tiefe grabn./ des heten hantvride |
743,15 | grâl,/ werlîcher Parzivâl,/ sô müezest einen trôst doch | habn,/ daz die clâren süezen knabn/ sus fruo niht verweiset |
825,6 | man muose in für den clâren/ und für den manlîchen/ | habn in al den rîchen,/ swâ man sîn künde ie gewan./ |
habt | ||
4,30 | gerihte lac./ des pfliget ouch tiuscher erde ein ort:/ daz | habt ir âne mich gehôrt./ // swer ie dâ pflac der lande,/ der gebôt |
11,26 | lande man mich siht:/ wan swar ich von iu kêre,/ ir | habt nâch ritters êre/ iwer werdekeit an mir getân./ och hât mich |
33,30 | des, frouwe, bitn,/ Sô lât mich in der mâze lebn./ ir | habt mir êr ze vil gegebn."/ // /sine wolt och des niht |
78,11 | man sprach dâ wênic rîters reht:/ swer iht gewan, der | habt im daz:/ ern ruochte, hetes der ander haz./ si wârn von |
100,1 | sîn gemach:/ diu künegîn zir friunde sprach/ // "nu | habt iuch an mîne phlege."/ si wîst in heinlîche wege./ sîner |
112,15 | freude und des nôt,/ beidiu sîn leben und sîn tôt,/ des | habt ir wol ein teil vernomn./ nu wizzet wâ von iu sî komn/ |
117,27 | welch ritters leben wære,/ daz wurde mir vil swære./ nu | habt iuch an der witze kraft,/ und helt in alle |
133,10 | mir ist nâch laster gendet/ manec rîterlîcher prîs./ ir | habt ein ander âmîs."/ diu frouwe bôt ir lougen/ mit wazzerrîchen |
133,22 | den willen mîn."/ "hey sîn lîp iu wol gevellet./ ir | habt iuch zim gesellet."/ dô sprach si "nune welle got./ sîniu |
170,13 | geswîgt ir iwerr muoter gar?/ und nemet anderr mære war./ | habt iuch an mînen rât:/ der scheidet iuch von missetât./ /sus |
179,4 | mich Lîâzen wern,/ iwerr tohter, der schœnen magt./ ir | habt mir alze vil geklagt:/ mag ich iu jâmer denne entsagen,/ |
182,25 | zornec ellenthaftez her."/ dô sprach er "frowe, hie | habt ein man/ der iu dienet, ob ich kan./ iwer gruoz sol |
209,5 | si wærn von trünken rôt,/ die ûzeren sprâchen "hungers nôt/ | habt ir gedolt, ir armen."/ "lât iuch uns niht erbarmen"/ sprach |
252,10 | wunsch gezilt."/ /Parzivâl der wîgant/ sprach "wâ von | habt ir mich erkant?"/ si sprach "dâ bin ichz diu magt/ diu |
277,5 | Gâwân und Jofreit fîz Idœl,/ unt des nôt ir | habt gehœret ê,/ der gevangene künec Clâmidê,/ und anders manec |
281,9 | mac sîn:/ des wartet an daz ellen mîn."/ /dise gelübde | habt ir wol vernomn./ welt ir nu hœren war sî komn/ Parzivâl |
289,8 | gên./ sich legent genuoc durch ruowen nidr:/ daz | habt ir dicke freischet sidr./ waz ruowe kôs er in dem snê?/ |
289,23 | holt:/ sus teilter bâgens grôzen solt./ /er sprach "ir | habt des freischet vil,/ rîterschaft ist topelspil,/ unt daz ein |
290,13 | wes er ger,/ sît er mit ûf gerihtem sper/ dort | habt vor iwerm wîbe./ nimmer ich belîbe/ in iwerem dienste mêre:/ |
291,12 | swaz ûf der erde/ gein iu decheines strîtes pfligt,/ dem | habt ir schiere an gesigt./ wir müezen iuch pî kreften lân/ |
291,15 | lân/ mit rehter wârheit sunder wân./ /frou minne, ir | habt ein êre,/ und wênc decheine mêre./ frou liebe iu gît |
292,1 | umbe sich diu sêle sent./ // /Frou minne, sît ir | habt gewalt,/ daz ir die jugent sus machet alt,/ dar man doch |
292,9 | mir geholfen baz,/ mîn lop wær gein iu niht sô laz./ ir | habt mir mangel vor gezilt/ und mîner ougen ecke alsô |
299,1 | er kan unsanfte letzen,/ // der noch dort ûze unflühtec | habt:/ weder ern schûftet noch endrabt./ Och enist hie ninder |
302,22 | vertân."/ "gein wem?" sprach der degen wert./ "irn | habt hie schilt noch dez swert:/ waz möht ich prîss an iu |
306,4 | mich an freuden pfande/ Keie, der mich dô sô sluoc./ daz | habt gerochen ir genuoc./ ich kust iuch, wære ich kusses wert."/ |
308,12 | schein./ /Artûs sprach zem Wâleis sân/ "ir | habt mir lieb und leit getân:/ doch habt ir mir der êre/ brâht |
308,13 | Wâleis sân/ "ir habt mir lieb und leit getân:/ doch | habt ir mir der êre/ brâht unt gesendet mêre/ denne ich ir ie von |
317,15 | vater hiez,/ der iu ander erbe liez/ denn als ir | habt geworben./ an prîse ir sît verdorben./ het iwer muotr ie |
322,8 | bin her niht durch schelten komn:/ geloubet, sît irz | habt vernomn,/ ich vorder kampf für schelten,/ der niht wan tôt |
322,28 | erwirbt er iwer hulde/ sô daz sîn lîp unschuldec ist,/ ir | habt in dirre kurzen vrist/ von im gesagt daz iweren prîs/ |
323,8 | velschen mich unsanfte regt:/ welt irs niht erlâzen in,/ | habt iuch an mich: sîn pfant ich pin,/ ich sol für in ze kampfe |
330,15 | wênec wîzen im./ swenne ich her nâch prîs genim,/ sô | habt mich aber denne dernâch./ mir ist ze scheiden von iu gâch./ |
346,26 | ist iu gar ze vil/ daz ir mînen sin sus smâhet:/ ir | habt iuch gar vergâhet./ ich möht doch des genozzen hân,/ daz iwer |
356,26 | strîtes schar./ da engegen ist uns grôz helfe komn."/ ir | habt ir râten wol vernomn:/ /der fürste tet als man im riet./ |
359,20 | iwer her an slâfes vlîz/ die wîl sich hân gekêret?/ | habt ir uns daz gelêret?/ sô slâf ich dâ man strîten sol:/ ich |
369,14 | mich endehafter pîn./ den nenne ich iu, geruochet irs:/ | habt ir mich ihtes deste wirs,/ ich var doch ûf der mâze pfat,/ |
372,17 | tohterlîn/ diu sprach "nu saget mir, frouwe mîn,/ wes | habt ir im ze gebne wân?/ sît daz wir niht wan tocken hân,/ sîn |
396,5 | geschach,/ da ez manc werder ritter sach./ "hêr künec, nu | habt ir missetân,/ sol mîn ritter sîn ein koufman,/ des mich |
412,28 | der vride sî och dise naht./ wes ir iuch drumbe | habt bedâht,/ daz stêt dannoch ziwerre hant,/ ir sît geprîset odr |
414,29 | schermes het ich niht./ swâ man iuch nu bî wandel siht,/ ir | habt doch an mir missetân,/ ob wîplîch prîs sîn reht sol hân./ |
417,14 | der drô wær sô snel,/ der solt och gâhen in den strît./ ir | habt gedrenge oder wît,/ man mac sich iwer lîhte erwern./ hêr |
417,20 | man:/ swaz iu der hete getân,/ ir liezetz ungerochen./ ir | habt iuch gar versprochen./ man sol iu wol gelouben/ daz iuch |
431,13 | dienste immer kêren./ wande iuch kan sælde lêren,/ daz ir | habt valsche an gesigt:/ iwer prîs für alle prîse wigt./ |
434,8 | ober liep od herzeleit/ sît habe bezalt an strîte./ | habt er sich an die wîte,/ oder hât er sider sich verlegn?/ sagt |
441,1 | sagt an, wie stêtz iu umben grâl?/ // | Habt ir geprüevet noch sîn art?/ oder wiest bewendet iwer |
461,28 | /der wirt ersiuft unt sah an in./ dô sprach er "hêrre, | habt ir sin,/ sô schult ir got getrûwen wol:/ er hilft iu, |
483,29 | als ê/ und herzelîcher tæte wê./ diu schrift sprach | "habt ir daz vernomn?/ iwer warnen mac ze schaden komn./ // Frâgt |
506,1 | mir ze trôste her:/ nu rât nâch iwerre triwen ger./ // Ir | habt kumbers mêr dan ich gesehn:/ lât iwern trôst an mir |
506,30 | klagn/ daz ich sô nâhe geriten bin./ ir sultz ouch mîden, | habt ir sin./ // /Ich enwânde niht deiz kœm alsus./ |
510,1 | verre ûzerhalp, niht drinne./ gert ir mîner minne,/ // Wie | habt ir minne an mich erholt?/ maneger sîniu ougen bolt,/ er möhts |
510,22 | gein mir wîplîchen sin./ swies iuch habe verdrozzen,/ ir | habt mich în geslozzen:/ nu lœset oder bindet./ des willen |
512,15 | hêr Gâwân/ den zügel von dem orse dan:/ er sprach "nu | habt mirz, frouwe."/ "bî tumpheit ich iuch schouwe,"/ sprach si: |
515,20 | dâ hœrt iedoch genâde nâch./ sît ir strâfet mich sô sêre,/ ir | habt ergetzens êre./ die wîl mîn hant iu dienst tuot,/ unz ir |
526,16 | unt dâ ich hiute rihter bin."/ er sprach zer frouwen | "habt ir sin,/ nemt fürsprechen unde klagt."/ diu frouwe was des |
546,7 | sît er iuch dunket alsô wert,/ für daz ors des ir hie gert/ | habt iu den man derz gein mir reit./ ist im daz liep ode |
554,22 | unde ir kint/ suln iuch ze hêrren immer hân:/ sô liebe | habt ir uns getân."/ /er sprach "sît ir iht lange komn?/ het ich |
563,27 | pfligt,/ sô sît irs alles hêrre./ ez ist gefüeret verre./ | habt ir den prîs an iuch genomn,/ sît ir durch âventiure komn/ |
573,21 | prîs verslief./ der prîs gein disem manne lief:/ wande ir | habt daz wol vernomn,/ wâ mit er was von witzen komn,/ daz er lac |
576,3 | an sîn ende./ diu maget mit ir hende/ des zobels roufte und | habt in dar/ für sîne nasen: dô nam si war,/ ob der âtemz hâr |
576,29 | lâget unde liget/ als der des hôhsten prîses pfliget./ ir | habt den prîs alhie bezalt,/ des ir mit freuden werdet alt:/ // Der |
580,10 | küneginne/ "frouwe, mîne sinne,/ die mir wârn entrunnen,/ die | habt ir gewunnen/ wider in mîn herze:/ ouch senftet sich mîn |
586,20 | diu künegîn sîn wîp./ Gâlôesen und Gamureten,/ die | habt ir bêde übertreten,/ daz ir se gâbet an den rê./ diu junge |
590,24 | Arnîve sprach/ "hêrre, ir solt noch slâfes pflegn./ | habt ir ruowens iuch bewegn,/ dar zuo sît ir ze sêre wunt,/ |
591,2 | /Diu künegin sprach "muoz ich sô spehn/ daz ir mir, hêrre, | habt verjehn,/ daz ich iwer meisterinne sî,/ sô küsset dise |
605,27 | wênec ganz:/ Lît_marveile/ ist worden iu ze teile./ /ir | habt die âventiure erliten,/ diu mîn solte hân erbiten,/ wan daz |
609,14 | wie stüende iwerem sweher daz,/ het er triwe zebrochen?/ | habt ir des niht gerochen,/ daz ir in tôt gein valsche sagt?/ |
610,10 | lâzen schouwen./ fünfzehen hundert bringe ich dar:/ ir | habt ouch eine clâre schar/ ûf Schastel_marveile./ iu bringet |
610,16 | Artûs/ von eime lande daz alsus,/ Löver, ist genennet;/ | habt ir die stat erkennet,/ Bems bî der Korchâ?/ diu massenîe |
635,14 | sprach er "frowe, nu lêrt mich wie./ er hât iuch dort, ir | habt in hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht ich nu wol iu |
638,22 | ich von der süezen sagn./ /man welle im unrehtes jehen,/ sô | habt ir selten ê gesehen/ decheinen wirt sô freuden rîch./ ez was |
642,17 | ir brâhtet her./ op der helfe an iu ger,/ iwerr helfe | habt ir êre./ ine sage iu nu niht mêre,/ wan daz sîne |
647,29 | ir râtes vrô:/ von der küneginne er dô/ schiet als ir wol | habt vernomn,/ und kom ouch als er solde komn./ // /Reht umbe den |
660,2 | // dâ gît ein fruht die andern fruht./ diz sult ir füegen, | habt ir zuht./ /Ez ist lanc daz mir freude enpfiel./ von segel balde |
672,28 | Lôgroys:/ in der genâden bin ich hie./ mirst gesagt, ir | habt gesuochet sie:/ swaz ir des habt genozzen,/ daz zeiget |
672,29 | hie./ mirst gesagt, ir habt gesuochet sie:/ swaz ir des | habt genozzen,/ daz zeiget unverdrozzen./ // Ir möht zeinr witwen |
682,6 | dâ was/ geherberget ûffez gras/ an sîne samenunge komn./ | habt ir des ê niht vernomn,/ sô lât michz iu machen kunt./ ûz der |
689,16 | krefte mohte jehn!/ sone wære ich niht von prîse komn./ ir | habt den prîs alhie genomn./ ich hete iur gerne künde,/ wâ ich her |
693,25 | hende ligt,/ dar iwer herze hazzes pfligt./ war | habt ir iuch durch minne ergebn?/ diu muoz doch sînre genâden |
719,17 | herzogîn./ nu werbetz, trûtgeselle mîn,/ mit fuog: des | habt ir êre./ ich sol iu klagen mêre,/ waz hân ich unsælic |
725,18 | nein oder jâ./ /Artûs ze Brandelidelîn/ sprach "ir | habt dem wîbe mîn/ iwer mære nu genuoc gesagt."/ er fuorte den |
780,18 | unde wîp/ sach zuo dem Plimizœle komn./ ir antlütze ir | habt vernomn:/ ir ougen stuonden dennoch sus,/ gel als ein |
783,5 | ursprinc./ dô sprach er "frouwe, solhiu dinc/ als ir hie | habt genennet,/ bin ich vor gote erkennet/ sô daz mîn |
788,7 | mich von iu scheiden./ mîn kumber solt iu leiden./ ir | habt gesehn und ouch vernomn,/ wie mir diz ungelücke ist komn./ |
788,12 | alze vruo,/ wirt iwer sêle an mir verlorn./ waz sites | habt ir iu erkorn?"/ /si heten kumbers in erlôst,/ wan der |
793,2 | uns des wir gerten ie,/ // Sît uns der jâmerstric beslôz./ | habt stille: uns næhet freude grôz."/ /Feirefîz Anschevîn/ |
793,13 | "schilde und baniere/ möht ir rekennen schiere./ dort | habt niht wans grâles schar:/ die sint vil diensthaft iu |
794,27 | unde giengen dan/ zAnfortase dem trûrgen man./ /ir | habt wol ê vernomen daz/ der lente, unt daz er selten saz,/ unt |
808,23 | witzen/ swer dâ dienen wolde,/ sô der grâl komen solde./ /ir | habt gehôrt ê des genuoc,/ wie mann für Anfortasen truoc:/ |
825,22 | iu belîben bî./ bin ich ziwerr vrâge erkorn,/ sô | habt ir minne an mir verlorn./ ob ir niht sît gewarnet des,/ sô |
habte | ||
165,28 | der gast sich dâ gelabte./ in den barn er sich sô | habte,/ daz er der spîse swande vil./ daz nam der wirt gar zeime |
247,19 | offen stên,/ derdurch ûz grôze slâ gên:/ niht langer er dô | habte,/ vast ûf die brükke er drabte./ ein verborgen knappe'z seil/ |
habten | ||
227,22 | gein dem zoume sîn:/ ieslîchez für dez ander greif./ si | habten sînen stegreif:/ sus muoser von dem orse stên./ in bâten |
670,13 | nâhe zuo der reit./ der andern keiniu dâ vermeit,/ sine | habten sus alumbe,/ hie diu wîse, dort diu tumbe;/ bi ieslîchr ein |
671,28 | an der selben stunt./ daz was Gâwâns wille,/ daz si alle | habten stille,/ unz daz er mit in dannen rite:/ daz was ein |
habtens | ||
661,26 | zeiner zisternen/ wârn si beidiu dô enwiht:/ wan si | habtens wazzers niht./ von der liebe was daz weinen,/ daz Artûs |
habz | ||
146,19 | beiten/ swer zer tjost sich sol bereiten./ /Ir neheiner | habz für wunder./ ich reit für tavelrunder,/ mîns landes ich mich |
hân | ||
2,6 | ouch erkante ich nie sô wîsen man,/ ern möhte gerne künde | hân,/ welher stiure disiu mære gernt/ und waz si guoter lêre |
4,23 | suht,/ vor missewende ein wâriu fluht./ den ich hie zuo | hân erkorn,/ er ist mæreshalp noch ungeborn,/ dem man dirre |
5,4 | ist ein wârheit sunder wân)/ daz der altest bruoder solde | hân/ sîns vater ganzen erbeteil./ daz was der jungern unheil,/ daz |
5,12 | daz schuof iedoch ein wîse man,/ daz alter guot solde | hân./ jugent hât vil werdekeit,/ daz alter |
6,5 | rîche./ die kômen ritterlîche,/ wan si ze rehte solden | hân/ von im grôz lêhen sunder wân./ /dô si ze hove wâren komen/ und |
7,27 | dâ grîfet helflîche zuo./ niht wan harnasch ich | hân:/ het ich dar inne mêr getân,/ daz virrec lop mir bræhte,/ |
8,2 | // /Gahmuret sprach ave sân/ "sehzehen knappen ich | hân,/ der sehse von îser sint./ dar zuo gebt mir vier kint,/ |
8,9 | bejagen mac mîn hant./ ich wil kêren in diu lant./ ich | hân ouch ê ein teil gevarn./ ob mich gelücke wil bewarn,/ so |
9,15 | dich immer an der stat/ als ich dich sus vil gerne | hân./ du bist mîn bruoder sunder wân."/ /"hêrre, ir lobt mich umbe |
10,24 | er mir niht geloubet?/ sol ich nu niwen kumber haben?/ ich | hân mîns herzen kraft begraben,/ die süeze mîner ougen:/ wil er |
14,12 | Gahmuret der werde man./ nu erloubt im daz er müeze | hân/ ander wâpen denne im Gandîn/ dâ vor gap, der vater sîn./ |
15,14 | ritterlîchiu sicherheit/ als mir diu âventiure giht:/ ine | hân nu mêr geziuges niht./ diu seit, sîn manlîchiu kraft/ behielt |
21,6 | daz ist ein rîter sô getân,/ daz wir ze vlêhen immer | hân/ unsern goten, die in uns brâhten,/ daz si des ie gedâhten."/ |
22,5 | wenne oder wie,/ und füeg daz er mich spreche hie./ wir | hân doch fride al disen tac;/ dâ von der helt wol rîten mac/ |
24,16 | gaste sprach,/ daz ir liep wær sîn komn./ "hêrre, ich | hân von iu vernomn/ vil rîterlîcher werdekeit./ durch iwer |
25,28 | si nimmer mêr kein man,/ sine müesen jâmers wunder | hân/ (ir herzen regen die güsse warp),/ sît an der tjost ir hêrre |
30,29 | lîp verlôs:/ sîn volc diu wâpen dâ nâch kôs./ /"Dâ gein | hân wir einen site:/ dâ stille wir ir jâmer mite./ // unser |
33,21 | er an die frouwen sach,/ harte blûclîcher sprach/ /"ichn | hân mi's niht genietet,/ als ir mirz, frouwe, bietet,/ mîns lebens |
34,19 | des ir herze unde ir ouge jach:/ diu muosens mit ir phlihte | hân./ mit zühten sprach diu frouwe sân/ "gebietet, hêrre: swes ir |
34,23 | ich: wand ir sît es wert./ und lât mich iwer urloup | hân./ wirt iu hie guot gemach getân,/ des vröwen wir uns |
39,18 | gezimieret was der man,/ als ich dâ von ze sagenne | hân,/ mit phelle wît unde lanc./ daz gevilde nâch dem helde |
40,6 | merken mînen rât,/ und dar zuo, hêrre, mîne bete./ ich | hân geheizen Gahmurete/ daz ich iuch alle wende:/ daz lobt ich |
47,12 | Gaschier/ her brâht, er weiz wol selbe wie./ ich | hân im tûsent rîter hie,/ unt stên im dienestlîche bî./ ze |
50,25 | mit sîner hant gevangen."/ "hêr, daz ist ergangen./ ich | hân den helt dâ für rekant,/ daz im Azagouc daz lant/ mit dienste |
51,4 | minne er gap den lîp:/ daz hât mîn kus an si verkorn./ ich | hân hêrren und den mâg verlorn./ wil nu iwer muomen suon/ |
53,26 | grôzen strît:/ die wurden sus ze suone brâht./ ine | hân mirs selbe niht erdâht:/ man sagete mir daz Isenhart/ |
55,27 | ordn in mîner ê,/ sô wær mir immer nâch dir wê:/ und | hân doch immer nâch dir pîn./ werde unser zweier kindelîn/ anme |
67,7 | des niht erkennen mac mîn lîp./ al die ich hie benennet | hân,/ wir lign mit wârheit sunder wân/ mit grôzer fuore in der |
69,28 | si sprach "wê war ist er komn,/ von dem ich wunder | hân vernomn?"/ /Nu was ouch rois de Franze tôt,/ des wîp |
76,1 | sîn munt was rôt unde fier./ // /Ein wîp diech ê genennet | hân,/ hie kom ein ir kappelân/ und kleiner junchêrren dri:/ den |
83,22 | von iu niht gern."/ "deiswâr daz sol och geschehn./ ine | hân ir keinen ê gesehn."/ si kuste dies tâ wâren wert:/ des hete |
87,10 | balde ir kappelân./ er sprach "niht. in sol ze rehte | hân/ mîn frouwe, diu mich in diz lant/ nâch sîner minne hât |
88,12 | wort./ "sag an, ist dir iht mêr geschehen?/ ich | hân slege an dir gesehen."/ do begreif im diu |
90,4 | zît/ daz ir mich zeinem friwende nemt./ ir möht iuch nu wol | hân verschemt./ swaz halt mir von iu geschiht,/ mich enslüege doch |
91,3 | ich daz mich rîterschaft/ næm von ungemüetes kraft./ der | hân ich hie ein teil getân./ nu wænt manc ungewisser man/ daz mich |
94,5 | gerte als ir diu volge jach./ dô sprach er "frouwe, ich | hân ein wîp:/ diu ist mir lieber danne der lîp./ ob ich der âne |
96,5 | ist komn,/ hât er den prîs hie genomn,/ den sol diu küneginne | hân."/ dar nâch diu volge wart getân./ dô sprach si "hêr, nu |
98,6 | ir ritter sîn./ ob mir alle krône wærn bereit,/ ich | hân nâch ir mîn hœhste leit."/ er bôt in sîne grôze habe:/ |
110,2 | got getriwe sinne,/ // sô lâzer mirn ze frühte komn./ ich | hân doch schaden ze vil genomn/ An mînem stolzen werden man./ |
114,18 | wîbe:/ diu hât mîme lîbe/ erboten solhe missetât,/ ine | hân si hazzens keinen rât./ dar umb hân ich der andern haz./ ôwê |
114,19 | solhe missetât,/ ine hân si hazzens keinen rât./ dar umb | hân ich der andern haz./ ôwê war umbe tuont si daz?/ /alein sî |
114,23 | leit,/ ez ist iedoch ir wîpheit,/ sît ich mich versprochen | hân/ und an mir selben missetân;/ daz lîhte nimmer mêr geschiht./ |
114,29 | hurte an mîn hâmît:/ si vindent werlîchen strît./ ine | hân des niht vergezzen,/ ine künne wol gemezzen/ // beide ir |
120,17 | sîn gabylôt begunder wegen:/ dô sprach er "waz | hân ich vernomn?/ wan wolt et nu der tiuvel komn/ mit grimme |
121,2 | rief der knappe sân/ "hilf, got: du maht wol helfe | hân."/ /der vorder zornes sich bewac,/ dô der knappe im phade |
125,22 | junchêrre ersehen/ ûf disen rittern helme schart,/ sone | hân wir uns niht wol bewart./ wir sulen der küneginne haz/ von |
133,6 | vant./ dô sprach der stolze Orilus/ "ôwê frowe, wie | hân ich sus/ mîn dienst gein iu gewendet!/ mir ist nâch |
133,17 | kom ein tôr her zuo geriten:/ swaz ich liute erkennet | hân,/ ine gesach nie lîp sô wol getân./ mîn fürspan unde |
133,30 | dâ minne næme."/ /aber sprach der fürste sân/ "frouwe, ich | hân iu niht getân:/ // irn welt iuch einer site schamn:/ ir |
135,3 | in hinderz ors verswanc,/ daz in der satel ninder dranc./ ich | hân dicke prîs bezalt/ und manegen ritter ab gevalt./ des |
138,28 | gar./ got halde iuch," sprach des knappen munt./ "ich | hân hie jæmerlîchen funt/ in iwerm schôze funden./ wer gap iun |
154,23 | wil niht langer sîn ein kneht,/ ich sol schildes ambet | hân."/ er greif im nâch dem zoume sân:/ "du maht wol wesen |
158,19 | er ze Ywânete sân/ "lieber friunt, mîn kumpân,/ ich | hân hie 'rworben des ich pat./ du solt mîn dienst in die stat/ |
161,19 | den tac sô verre, ez hete lân/ ein blôz wîser, solt erz | hân geriten/ zwêne tage, ez wære vermiten./ er lie'z et schûften, |
163,6 | müezt ir mir durch râten lân,/ und welt ir râtes volge | hân."/ /dô warf der fürste mære/ ein mûzerspärwære/ von der hende. |
173,15 | an rîterlîchen siten./ wie kômet ir zuo mir geriten!/ ich | hân beschouwet manege want/ dâ ich den schilt baz hangen vant/ |
175,22 | muose sîn./ sîne tohter bat er komn/ ze tische: alsus | hân ichz vernomn./ do er die maget komen sach,/ nu hœret wie |
176,1 | sîn/ daz ir der meide ir vingerlîn/ // liezet, op siz möhte | hân./ nune hât sis niht, noch fürspan:/ wer gæbe ir sölhen |
183,15 | lanzen/ schärpfen unde ganzen./ als ichz mære vernomen | hân,/ dâ stuont ouch manec koufman/ mit hâschen und mit gabilôt,/ |
185,24 | der dûhtes anders wol sô wert,/ daz er niht dörfte | hân gegert/ ir herberge als ez in stuont:/ ir grôziu nôt was im |
190,5 | wirte holt,/ sô nemtz hînte als wirz gedolt/ hie lange | hân, wîp unde man:/ ein teil ir dienet im dar an./ ich wil iu |
196,29 | den andern verre/ ûf eim ors von Iserterre,/ als i'z mære | hân vernomn./ dô was och für die porten komn/ // fil li roy |
197,18 | tac./ sölch ellen was ûf in gezalt:/ sehs ritter solter | hân gevalt,/ die gein im kœmen ûf ein velt./ Parzivâl im brâhte |
198,21 | lîp verzert/ klein sô daz in sunnen vert./ wande ich | hân herzeleit getân/ dort inne manegem küenen man."/ /"sô füer |
199,28 | wîp/ ûf erde decheines man,/ wan den ich umbevangen | hân."/ si half daz er entwâpent wart:/ ir dienst was vil |
202,6 | schônen kan./ er denket, als ez lîht ist wâr,/ "ich | hân gedienet mîniu jâr/ nâch lône disem wîbe,/ diu hât mîme lîbe/ |
204,6 | künec sprach zem knappen sân/ "Condwîr_âmûrs wil mich | hân,/ und ich ir lîp unt ir lant./ Kingrûn mîn scheneschlant/ |
214,8 | dune bringest im dîn sicherheit."/ "nein, hêr, dem | hân ich herzeleit/ getân, ich sluog im sînen suon:/ dune solt |
215,16 | der künec von Brandigân:/ "ich wil die vart von hinnen | hân."/ mit gelübde dô dannen schiet/ den ê sîn hôchvart |
216,9 | bî Artûse dem Bertûn./ ob ich iu niht gelogen | hân,/ von Dîanazdrûn der plân/ muose zeltstangen wonen/ mêr dan |
216,24 | och wânde dô ein frouwe sân,/ si solt den prîs verloren | hân,/ hete si dâ niht ir âmîs./ ich entætes niht decheinen wîs/ |
217,7 | vor unde nâch./ mir wære ê mit ir dannen gâch./ /ich | hân geredet um mîn dinc:/ nu hœrt wie Artûses rinc/ sunder |
218,5 | dienst iu'nbôt der ritter rôt./ der wil vil ganze pflihte | hân/ swaz iu ze laster ist getân,/ ouch bitt erz Artûse klagen./ |
218,26 | ich tetz durch hoflîchen site/ und wolt iuch | hân gebezzert mite:/ dar umbe hân ich iwern haz./ iedoch wil |
218,27 | site/ und wolt iuch hân gebezzert mite:/ dar umbe | hân ich iwern haz./ iedoch wil ich iu râten daz,/ heizt entwâpen |
219,16 | freuden lære./ der sprach "ich pin ze schaden geborn./ ich | hân sô wirdic her verlorn,/ daz muoter nie gebôt ir brust/ dem |
220,8 | mîn lant untz volc ze Brandigân/ müezens immer jâmer | hân./ mîns vetern sun Mâbonagrîn/ leit och dâ ze langen pîn./ |
221,27 | prîs?/ die Berteneise ir lobes rîs/ Wænent nu hôch gestôzen | hân:/ ân ir arbeit istz getân,/ daz tôt her wider wart gesant/ |
224,17 | begunden krenken im den sin:/ den müeser gar verloren | hân,/ wærz niht ein herzehafter man./ /mit gewalt den zoum daz |
224,25 | er bî dem tage reit,/ ein vogel hetes arbeit,/ solt erz allez | hân erflogen./ mich enhab diu âventiure betrogen,/ sîn reise |
225,17 | got/ und durch sîner zühte gebot,/ wa er herberge möhte | hân./ sus antwurte im der trûric man./ /er sprach "hêr, |
226,28 | er sprach "der vischære/ hât mich von im her gesant./ ich | hân genigen sîner hant/ niwan durch der herberge wân./ er bat die |
228,20 | wande ir sît ein werder man,/ ob ichz geprüevet rehte | hân."/ "got lôn iu, hêrre, daz irs jeht./ ob ir mich ze |
229,19 | tuot iwer zuht gein im schîn./ ir sultz niht anders | hân vernomn,/ wan daz der vischær sî komn./ dar gêt: ir sît |
235,6 | zuo den êrsten zwelven sân./ ob i'z geprüevet rehte | hân,/ hie sulen ahzehen frouwen stên./ âvoy nu siht man sehse gên/ |
241,12 | doch ist sneller daz diu senewe jaget./ ob ich iu rehte | hân gesaget,/ diu senewe gelîchet mæren sleht:/ diu dunkent ouch die |
247,25 | Parzivâl der sach sich widr:/ dô wolter | hân gevrâget baz./ "ir sult varen der sunnen haz,"/ sprach der |
247,28 | sprach der knappe. "ir sît ein gans./ möht ir gerüeret | hân den flans,/ und het den wirt gevrâget!/ vil prîss iuch hât |
250,20 | ir traget doch einen gastes schilt./ iuch möht des waldes | hân bevilt,/ von erbûwenem lande her geritn./ inre drîzec mîln |
252,25 | sîn sterben mich dô müete:/ och | hân ich sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ /"ôwê |
254,6 | ez wirt ganz von des wazzers trân./ du muost des urspringes | hân,/ underm velse, ê in beschin der tac./ der selbe brunne heizet |
254,29 | niemen ist sô rîche,/ der gein dir koste mege | hân,/ hâstu vrâge ir reht getân."/ // /Er sprach "ich hân |
255,1 | hân,/ hâstu vrâge ir reht getân."/ // /Er sprach "ich | hân gevrâget niht."/ "ôwê daz iuch mîn ouge siht,"/ sprach diu |
255,17 | an iu bekleip sô niuwe./ iuch solt iur wirt erbarmet | hân,/ an dem got wunder hât getân,/ und het gevrâget sîner nôt./ |
255,23 | tuo bezzeren willen gein mir schîn./ ich wandel, | hân ich iht getân."/ "ir sult wandels sîn erlân,"/ sprach diu |
258,5 | elliu lant;/ dâ von sin schiere het erkant./ si sagete "ich | hân iuch ê gesehn./ dâ von ist leide mir geschehn:/ doch müez iu |
264,25 | bitn:/ ez kom dâ gar von smeiches sitn./ mich dunket si | hân bêde reht./ der beidiu krump unde sleht/ geschuof, künner |
265,23 | zorne./ nu bistu der verlorne,/ dune lâzest sî dîn hulde | hân."/ "daz enwirt sô gâhes niht getân"/ sprach der herzoge |
268,17 | mîn,/ wol her, ir sult geküsset sîn./ ich | hân vil prîss durch iuch verlorn:/ waz denne? ez ist doch |
269,4 | drûf er swuor./ sus stabter selbe sînen eit./ er sprach | "hân ich werdekeit:/ ich hab se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme |
269,19 | got./ nu müeze ich flüsteclîchen spot/ ze bêden lîben immer | hân/ von sîner kraft, ob missetân/ disiu frouwe habe, dô diz |
270,4 | ir fürspan wart sô vertân/ daz es mîn tôrheit danc sol | hân."/ /die gâbe enpfienc der degen guot./ dô streich er von dem |
270,14 | was von rîchem pfelle, wît,/ mit heldes hant zerhouwen./ ich | hân doch selten frouwen/ wâpenroc an gesehen |
270,27 | eit/ gît mir grôz liep und krankez leit./ ich | hân schumpfentiure gedolt,/ diu mir freude hât erholt./ jâ mac mit |
271,7 | bî./ nu lôn dir got, sist valsches vrî./ ich | hân unfuoge an ir getân./ fürz fôrest in Brizljân/ reit ich dô |
276,8 | enphâch: sô wirt hie gar getân/ als ich gein im gelobet | hân."/ do enpfienc si triwe in wîze hant/ von im der truoc den |
277,20 | sprach/ "iwern vater, den künec von Karnant,/ Lacken, | hân ich des erkant,/ daz ich iwern kumber klagte/ sît man mirn |
277,24 | ir selb sô wol getân,/ es solt iuch friwent erlâzen | hân./ wan iwer minneclîcher blic/ behielt den prîs ze |
281,5 | meisters hant/ abe stroufet ir bant,/ dar zuo | hân ich niht willen:/ ich sol den schal gestillen./ ich hilf iu |
281,15 | ez enwas iedoch niht snêwes zît,/ istz als ichz vernomen | hân./ Artûs der meienbære man,/ swaz man ie von dem |
285,28 | sprich/ gein Artûse dînem man,/ daz ich von im müeze | hân/ (ein âventiure ist hie bî)/ daz ich zer tjost der êrste |
286,30 | ûf der decke und an dem man./ man möht in wol geworfen | hân/ // zem fasân inz dornach./ swems ze suochen wære gâch,/ der |
293,15 | iu sölhe zinse gebn,/ wol mich daz ich von iu niht | hân,/ iren wolt mir bezzer senfte lân./ /ich hân geredet |
293,17 | iu niht hân,/ iren wolt mir bezzer senfte lân./ /ich | hân geredet unser aller wort:/ nu hœrt ouch wiez ergienge dort./ |
296,21 | er was der werdekeit genôz./ swie kleine ich des die volge | hân,/ getriwe und ellenthaft ein man/ was Keie: des giht mîn |
298,10 | daz disiu tjost ie wart getân,/ dâ von ich friunt verloren | hân."/ er klagt in senlîche./ Keie der zornes rîche/ sprach |
299,9 | der êret ouch die muoter sîn:/ vaterhalb solter ellen | hân./ kêrt muoterhalp, hêr Gâwân:/ sô wert ir swertes blicke |
303,16 | /"ich heize hêrre einen man/ von dem ich manec urbor | hân./ ein teil ich der benenne hie./ er was gein mir des willen |
304,2 | /Dô sprach er "bistuz Gâwân?/ wie kranken prîs ich des | hân,/ op du mirz wol erbiutes hie!/ ich hôrte von dir sprechen |
306,15 | von Ninnivê:/ si solde der künec Clâmidê,/ ir gevangen, | hân getragen./ diu magt si brâhte und begunde klagen,/ der mantel |
306,28 | er wære gebluomt für alle man./ diz lop sîn varwe muose | hân./ /Parzivâl stuont wol sîn wât./ einen grüenen smârât/ |
308,18 | gienc,/ het ir prîss nimêr getân,/ wan daz diu herzogîn sol | hân,/ frou Jeschût, die hulde./ ouch wære iu Keien schulde/ |
309,11 | im ist âventiure nu bereit:/ daz lop muoz tavelrunder | hân./ swie si wær ze Nantes lân,/ man sprach ir reht ûf |
311,8 | zwischen Clâmidê und Gâwân/ der Wâleis sitzen muose | hân./ als mir diu âventiure maz,/ an disem ringe niemen saz,/ der |
316,3 | ir vil ungetriwer gast!/ sîn nôt iuch solt erbarmet | hân./ daz iu der munt noch werde wan,/ ich mein der zungen |
317,18 | het iwer muotr ie missetân,/ sô solt ichz dâ für gerne | hân,/ ir möht sîn sun niht gesîn./ nein, si lêrte ir triwe pîn:/ |
320,24 | dar zuo frouwen unde man./ swaz ich der hie gesehen | hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ wan einem tuot mîn |
324,4 | sprach "mir biutet kampf ein man,/ des ich neheine künde | hân:/ ine hân och niht ze sprechen dar./ starc, küene, wol |
324,5 | biutet kampf ein man,/ des ich neheine künde hân:/ ine | hân och niht ze sprechen dar./ starc, küene, wol gevar,/ |
325,8 | wîs:/ si jâhen daz her Gâwân/ des kampfes sorge müese | hân/ gein sîner wâren manheit,/ des fürsten der dâ von in |
328,19 | fuor dâ her durch ein sîn lant./ er wolde gern erwendet | hân/ mîn vart diech her hân getân:/ daz warber, dône |
328,20 | lant./ er wolde gern erwendet hân/ mîn vart diech her | hân getân:/ daz warber, dône mohter./ sîner muoter muomen |
330,12 | mir mit worten hie getân:/ swes hulde ich drumbe vloren | hân,/ daz wil ich wênec wîzen im./ swenne ich her nâch prîs |
331,14 | als ez von Clâmidê gewan,/ des lasters wolder pflihte | hân:/ im wære ouch leit daz Lähelîn/ im næm zwuo |
332,26 | sît der künec von Brandigân/ von iwern schulden mich wil | hân./ grôz kumber iwer werdekeit/ gît mir siufzebærez leit./ |
338,3 | ein wîl zuo sînen handen/ sol nu dise âventiure | hân/ der werde erkande Gâwân./ diu prüevet manegen âne haz/ |
340,24 | sus sprach der werde Gâwân/ "sît ich ir keine künde | hân./ wellent siz in übel wenden,/ eine tjost sol ich in senden/ |
342,22 | wære./ /dô sprach der knappe "ir spottet mîn./ hêrre, | hân ich sölhen pîn/ mit unfuoge an iu erholt,/ het ich dann |
343,10 | dienst ie gebat."/ der knappe sprach ze Gâwân/ "hêr, sô | hân ich missetân:/ ich soltz iu ê hân gesagt./ dô was mîn bezzer |
343,11 | ze Gâwân/ "hêr, sô hân ich missetân:/ ich soltz iu ê | hân gesagt./ dô was mîn bezzer sin verzagt./ nu rihtet mîne |
346,27 | ir habt iuch gar vergâhet./ ich möht doch des genozzen | hân,/ daz iwer vater ist mîn man,/ unt daz er hât von mîner |
347,3 | "mîn zil sich hœhet baz./ ine wil von niemen lêhen | hân:/ mîn vrîheit ist sô getân,/ ieslîcher krône hôch genuoc,/ |
349,9 | ob wir heten zweinzec her,/ ieslîchez grœzer dan wir | hân,/ wir müesens unzerfüeret lân./ /mîn reise istz hinder her |
349,12 | lân./ /mîn reise istz hinder her verholn:/ disen schilt | hân ich dan verstoln/ ûz von andern kinden,/ ob mîn hêrre |
349,23 | trüge,/ er wolde gern ze vorvlüge/ die êrsten tjost dâ | hân bejagt./ sus hât mir d'âventiure gesagt./ /der knappe sprach |
349,26 | /der knappe sprach ze Gâwân/ "hêr, lât mich iwern urloup | hân."/ der kêrte sîme hêrren zuo./ waz welt ir daz |
352,24 | er ist sô minneclîch getân,/ ich wil in zeime ritter | hân./ sîn dienst mac hie lônes gern:/ des wil ich in durch liebe |
355,11 | wîp,/ diu treit alze lôsen lîp./ nu lât mich mînen hêrren | hân/ in mîme turne: ich müeste in lân/ und mit im in den |
355,24 | /dô sprach dâ manc wîse man/ "möht ir unschult genozzen | hân,/ ez enwær niht komn an disiu zil."/ si gâben im des râtes |
358,14 | sît du gihst er sî ein koufman,/ er sol mîns lônes market | hân."/ /ir bêder strît der worte/ Gâwân ze merke hôrte./ als ez |
359,19 | Lîz:/ solt iwer her an slâfes vlîz/ die wîl sich | hân gekêret?/ habt ir uns daz gelêret?/ sô slâf ich dâ man |
362,7 | undertân."/ "hêr, iwer genâde," sprach Gâwân./ "daz | hân ich ungedient noch:/ ich sol iu gerne volgen doch."/ |
363,5 | dem was vil nôt, ob er bejac/ möhte an rîcher koste | hân./ Lyppauten den getriwen man/ überlesten soldiere,/ daz er |
365,27 | si dâhte "ob er mich lêret pîn,/ den sol ich gerne durch in | hân./ den jungen werden süezen man/ vor al der werlt ich |
366,9 | er "hêrre, iwer kumn/ daz mac an sælden uns gefrumn./ ich | hân gevaren manege vart:/ sô suoze in mînen ougen wart/ nie von |
366,21 | der werde Gâwân/ "ich wær des ein bereiter man:/ ich | hân harnasch und starke lide;/ wan daz mîn strîten stêt mit |
367,7 | durch iwerre zühte hulde/ sô vernemet mîn unschulde./ ich | hân zwuo tohter die mir sint/ liep: wan si sint mîniu kint./ |
367,12 | lebn./ ôwol mich daz ich ie gewan/ kumber den ich von in | hân!/ den treit iedoch diu eine/ mit mir al gemeine./ unglîch ist |
367,20 | versinne,/ mîn hêrre mir gewalt wil tuon/ durch daz ich | hân decheinen suon./ mir sulen ouch tohter lieber sîn:/ waz |
367,29 | einen sun vil ellens rîche./ des selben ich gedingen | hân."/ "nu gewers iuch got," sprach Gâwân./ // /Lyppaut der |
368,8 | ich sage iu hînt bî dirre naht,/ wes ich mich drumbe | hân bedâht."/ /Lyppaut im dancte und fuor zehant./ ame hove er |
369,19 | ich,/ swie die namen teilen sich./ mîns lîbes namen sult ir | hân:/ nu sît maget unde man./ ich hân iwer und mîn gegert./ |
369,21 | lîbes namen sult ir hân:/ nu sît maget unde man./ ich | hân iwer und mîn gegert./ lât ir mich, hêrre, ungewert/ nu |
371,18 | /dô sprach der werde Gâwân/ "frouwe, ich wil beidiu | hân,/ sît ich in iwerm gebote lebe,/ iwer minne und iwers |
372,18 | wes habt ir im ze gebne wân?/ sît daz wir niht wan tocken | hân,/ sîn die mîne iht schœner baz,/ die gebt im âne mînen haz:/ |
373,2 | mich gewert hât."/ // /"Tohter, swes dîn wille gert,/ | hân ichz, des bistu gewert./ ôwol der fruht diu an dir lac!/ dîn |
373,18 | zir/ "Obylôt, nu sage mir/ ein teil von dîner nœte."/ "dâ | hân ich kleinœte/ dem fremden ritter gelobt./ ich wæn mîn sin |
373,21 | dem fremden ritter gelobt./ ich wæn mîn sin hât getobt./ | hân ich im niht ze gebenne,/ waz toug ich dan ze lebenne,/ sît |
373,25 | sô muoz ich schämeliche roten,/ ob ich im niht ze gebne | hân./ nie magede wart sô liep ein man."/ /dô sprach er "tohter, |
374,4 | ôwî er stolz werder man,/ waz ich gedingen gein im | hân!/ nie wort ich dennoch zim gesprach:/ in mîme slâfe i'n |
374,14 | diu alte herzogîn sprach sân/ "waz welt ir mînes guotes | hân?"/ "frouwe, sît irs uns bereit,/ Obylôt wil bezzer |
376,13 | vergrabet gein dem strîte,/ daz ieslîch zingel muose | hân/ ze orse ûz drî barbigân./ /Kardefablêt de Jâmor,/ des |
382,21 | de Lanverunz./ ouch möhte Poydiconjunz/ die Berteneis | hân ledec lân:/ sô wart ez dâ von in getân./ si wâren Artûse/ |
383,27 | wande in niemen dâ bekante./ /ich sagz iu als ichz | hân vernomn./ er was zuo Meljanze komn/ dâ vor ame dritten |
385,30 | kunt/ daz er im wurde undertân:/ man müese'in langer | hân erlân./ // /Lyppaut der fürste, des landes wirt,/ sîn |
392,14 | sîner hulde het ich niht verlorn,/ wold es sîn tohter | hân enborn./ diu prüevete gein mir tôren schimpf:/ daz was |
394,6 | jehn/ sînes lîbes undertân,/ und er wolt ouch ir urloup | hân./ "und sagt, ich lâze irn künec hie:/ bit si sich bedenken |
394,17 | gebn,/ daz ich ir frides hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für | hân erkant,/ iuch envienc hie niemen wan ir hant:"/ sus sprach |
394,20 | sprach der werde Gâwân/ "mînen prîs sol si al eine | hân."/ /Scherules kom für geriten./ nune was ze hove niht |
395,12 | antwurt dem wirte sân/ "ich wil gern ir kus mit gruoze | hân,/ zweier frouwen diech hie sihe:/ der dritten ich niht suone |
396,15 | geschæhe,/ ir swester Obîen./ "zeiner âmîen/ sult ir si | hân durch ritters prîs:/ zeim hêrren und zeim âmîs/ sol si iuch |
396,17 | prîs:/ zeim hêrren und zeim âmîs/ sol si iuch immer gerne | hân./ ine wils iuch dwederhalp erlân."/ /got ûz ir jungen munde |
397,11 | er hete gemach odr er strite,/ des mag ich niht ein ende | hân./ man sagte mir daz Gâwân/ urloup nam ûf dem palas,/ dar |
400,29 | op daz ir reht iht wære?/ ez was ir reht, si soltenz | hân:/ man muose och si bî rehte lân./ // Ein ander ors man |
402,8 | in klage./ /dô sprach der künec Vergulaht/ "hêrre, ich | hân mich des bedâht,/ ir sult rîten dort hin în./ magez mit iweren |
402,13 | iu mîn fürbaz rîten leit,/ ich lâz swaz ich ze schaffen | hân."/ dô sprach der werde Gâwân/ "hêr, swaz ir gebietet,/ |
403,22 | bürge lop sul wir hie lân,/ wande ich iu vil ze sagen | hân/ von des küneges swester, einer magt./ hie ist von bûwe vil |
404,30 | von Veldeke der wîse man!/ der kunde se baz gelobet | hân./ // /Dô Gâwân die magt ersach,/ der bote gienc nâher unde |
405,18 | ist sô küssenlîch getân,/ ich sol iweren kus mit gruoze | hân."/ ir munt was heiz, dick unde rôt,/ dar an Gâwân den |
406,11 | wer ir sît;/ doch ir an sô kurzer zît/ welt mîne minne | hân."/ dô sprach der werde Gâwân/ "mich lêret mîner künde |
411,21 | zuo dir dar în./ ich wil geselleclîchen pîn/ mit dir | hân in dirre nôt./ mich muoz der künec slahen tôt,/ odr ich |
414,16 | wær von gotes gebot ein man,/ daz ich schildes ambet solde | hân,/ iwer strîten wær hie gar verzagt./ dô was ich âne wer ein |
414,30 | doch an mir missetân,/ ob wîplîch prîs sîn reht sol | hân./ // Ich hôrt ie sagen, swa ez sô gezôch/ daz man gein |
416,12 | unt die von Punturtoys,/ erhœrent die Gâwânes nôt,/ | hân ich prîs, derst denne tôt./ mir frümt sîn angestlîcher |
418,6 | der kampf wære alhie getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet | hân./ der treit mit sünden mînen haz:/ ich trûwte im ander dinge |
419,3 | wand im was sprechens zît:/ "swâ ich kum zuome strît,/ | hân ich dâ vehtens pflihte/ ode fluht mit ungeschihte,/ bin ich |
419,19 | birt,/ ich pin ouch [landes] hêrre und landes wirt/ ich | hân in Galicîâ/ beidiu her unde dâ/ mange burc reht unz an |
422,1 | nimmer vel/ durch iuch, hêr Kyngrimursel:/ // Des | hân ich mich gein iu bedâht."/ dô sprach der künec |
431,6 | dâ grôziu riuwe./ er sprach zer küneginne/ "frouwe, | hân ich sinne/ unt sol mir got den lîp bewaren,/ sô muoz ich |
431,30 | sô wizzet, mîn hêr Gâwân,/ des sol mîn herze pflihte | hân/ // Ze flüste odr ze gewinne."/ diu edele küneginne/ kuste den |
432,12 | was./ ouch wârn dem lantgrâven komn/ sîn gesellen (sus | hân ichz vernomn):/ der reit mit im ûz für die stat./ |
438,20 | er dô saz:/ er bat ouch dinne sitzen sie./ si sprach "nu | hân ich selten hie/ gesezzen bî decheinem man."/ der helt si |
439,28 | herzen ræte/ mir gein im râtent minne."/ si sprach "den | hân ich hinne,/ des kleinœt ich sider truoc,/ sît Orilus tjost |
440,7 | unz er in mîme dienste erstarp./ magetuom ich ledeclîche | hân:/ er ist iedoch vor gote mîn man./ ob gedanke wurken sulen |
441,4 | iwer vart?"/ /er sprach zer meide wol geborn/ "dâ | hân ich freude vil verlorn./ der grâl mir sorgen gît genuoc./ ich |
442,23 | ir ist lîhte vor dir niht sô gâch,/ dune mügest si schiere | hân erriten."/ dane wart niht langer dô gebiten,/ urloup nam der |
448,29 | "waz wilt du, vater, rechen?/ sô bœse weter wir nu | hân,/ waz râts nimstu dich gein im an?/ // Wan |
450,24 | /Parzivâl sprach zin dô sân/ "hêrre und frouwe, lât mich | hân/ iwern urloup. gelücke iu heil/ gebe, und freuden vollen |
452,5 | sîn kraft wil i'm prîsen./ mac gotes kunst die helfe | hân,/ diu wîse mir diz kastelân/ dez wægest umb die reise mîn:/ |
453,16 | dirre âventiure gestifte./ der karakter â_b_c/ muoser | hân gelernet ê,/ ân den list von nigrômanzî./ ez half daz im der |
457,30 | iu sagen kan,/ ichn fürhte niht swaz mennisch ist:/ ich | hân ouch mennischlîchen list./ // Het irz niht für einen ruom,/ sô |
460,14 | unwizzende ich die bêde streit./ dannoch het ich êre:/ nu | hân ich sorgen mêre/ denne ir an manne ie wart gesehn./ durch iwer |
463,12 | Belcimôn,/ Bêlet und Radamant/ unt ander diech dâ | hân erkant,/ diu liehte himelische schar/ wart durch nît nâch |
464,6 | verlorn/ den magetuom, als ir mir sagt?/ daz möht ir gerne | hân verdagt."/ der wirt sprach aber wider zim/ "von dem zwîvel |
464,14 | fruht Adâm genas./ dannoch was diu erde ein magt:/ noch | hân ich iu niht gesagt/ wer ir den magetuom benam./ Kâins vater |
467,16 | nihtes ungelônet lât,/ der missewende noch der tugent./ ich | hân mit sorgen mîne jugent/ alsus brâht an disen tac,/ daz ich durch |
468,7 | mac zer helle werden wê,/ diu nôt sol schiere ein ende | hân,/ und wert von bandn aldâ verlân/ mit der gotes helfe al |
477,6 | Katelange was ir man:/ dern wolde ouch sît niht freude | hân./ Sigûn, des selben töhterlîn,/ bevalch man der muoter |
483,23 | wurd des frâge aldâ vernomn,/ sô solde der kumber ende | hân:/ ez wære kint magt ode man,/ daz in der frâge warnet iht,/ |
484,4 | sîn frâge an rehter zît getân,/ sô sol erz künecrîche | hân,/ unt hât der kumber ende/ von der hôhsten hende./ dâ mit ist |
484,22 | wer./ sît kom ein rîter dar geriten:/ der möhtez gerne | hân vermiten;/ von dem ich dir ê sagte,/ unprîs der dâ bejagte,/ |
488,9 | selbes zuht:/ mîn triwe hât doch gein iu fluht./ ich | hân sô sêre missetân,/ welt ir michs engelten lân,/ sô scheide ich |
488,20 | deheine vrâge sprach,/ daz bin ich unsælec barn:/ sus | hân ich, hêrre, missevarn."/ /der wirt sprach "neve, waz |
490,9 | ouch zer wunden sêre./ dise zît diech hie benennet | hân,/ sô muoz der künec ruowe lân:/ sô tuot im grôzer frost sô wê,/ |
496,7 | rîche tjoste wolde tuon,/ sô reit ich für Gaurîuon./ ich | hân ouch manege tjoste getân/ vor dem berc ze Fâmorgân./ ich tet |
496,11 | vor dem berc ze Agremontîn./ swer einhalp wil ir tjoste | hân,/ dâ koment ûz fiurige man:/ anderhalp si brinnent |
500,3 | ân allez bâgen/ begunde in fürbaz frâgen/ "neve, noch | hân ich niht vernomen/ wannen dir diz ors sî komen."/ "hêrre, |
502,27 | ich bin dîn wandels wer./ und leist als ich dir | hân gesagt:/ belîp des willen unverzagt."/ von ein ander schieden |
511,12 | /dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wer mac minne ungedienet | hân?/ muoz ich iu daz künden,/ der treit si hin mit sünden./ swem |
515,24 | muot./ welt ir, ich heb iuch ûf diz pfert."/ si sprach "des | hân ich niht gegert./ iwer unversichert hant/ mac grîfen wol an |
517,20 | was sîn swester wol getân:/ er muose ir antlütze | hân/ gar, wan daz er was ein man./ im stuont ouch ietweder |
520,18 | sprach/ "hêr, sît ir von rîters art,/ sô möht irz gerne | hân bewart:/ ir dunket mich ein tumber man,/ daz ir mîne frouwen |
521,5 | ir müezt iuch eine nieten/ daz ir wol meget für zürnen | hân./ swie freislîche ir sît getân,/ ich enbær doch sanfte |
523,14 | /"jâ, frouwe," sprach hêr Gâwân:/ "möhte ich iwer minne | hân,/ diu wær mir lieber danne iht./ ez enwont ûf erde nihtes niht,/ |
523,28 | ob ich vrîheit ie gewan,/ ir sult mich doch für eigen | hân:/ daz dunct mich iwer ledec reht./ nu nennt mich rîter oder |
524,29 | landes vride./ der künec Artûs mit einer wide/ woltz gerne | hân gerochen,/ het ich dich niht versprochen."/ // /"Swaz dort |
525,8 | kint/ denn ein bartohter man./ ich wil diz ors al eine | hân."/ mit sporn erz vaste von im reit:/ daz was doch Gâwâne |
533,24 | wîse,/ ez sî wîp oder man:/ von den ichs ganze volge | hân./ swâ liep gein liebe erhüebe/ lûter âne trüebe,/ da |
544,6 | lêhen dâ,/ swer tjostierte ûf dem plân,/ daz er daz ors solte | hân/ jenes der dâ læge:/ unt disem der siges pflæge,/ des hende solt |
548,26 | daz Artûs/ ze Nantes, dâ er dicke saz,/ niht dorfte | hân gebûwet baz./ dâ fuort er Lischoysen în./ der wirt |
549,6 | ir zwei mit ein ander gêt./ nu diene im unverdrozzen:/ wir | hân sîn vil genozzen."/ /sîme sune bevalher Gringuljeten./ des |
554,13 | slâf sus brechet/ und an iu selber rechet/ des ich niht | hân gedienet gar."/ dô sprach diu maget wol gevar/ "iwers diens |
554,21 | beidiu mîn muoter unde ir kint/ suln iuch ze hêrren immer | hân:/ sô liebe habt ir uns getân."/ /er sprach "sît ir iht |
554,28 | wolt iuch des niht betrâgen/ daz ir mirz geruochet sagn./ ich | hân in disen zwein tagn/ vil frouwen obe mir gesehn:/ von den |
557,19 | frouwen hinnen rite,/ ichn versuocht ê baz ir site./ ich | hân ouch ê von in vernomen:/ sît ich sô nâhen nu bin komen,/ |
558,7 | got./ iwern rât und iwer gebot/ wil ich immer gerne | hân./ hêr wirt, ez wære missetân,/ solt ich sus hinnen |
561,11 | versetzet./ wert ir niht geletzet,/ ir mugt dez ors gerne | hân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "sol ich niht zorse |
562,21 | dâ geschæhe,/ deste gerner i'us verjæhe./ /ich sag als ichz | hân vernomn./ do er was für die porten komn,/ er vant den |
563,19 | Gâwân/ gürtelen ode fürspan./ der krâmer sprach "ich | hân für wâr/ hie gesezzen manec jâr,/ daz nie man getorste |
564,1 | lîhte ir megt gedingen/ // Um mich: swaz ich veiles | hân,/ daz ist iu gar dan undertân./ vart fürbaz, lâtes walten |
564,26 | fürbaz kêrte/ manlîche und unverzagt./ als ich iu ê | hân gesagt,/ er vant der bürge wîte,/ daz ieslîch ir sîte/ stuont |
565,27 | ir sælden tac,/ der gar an Gâwâne lac./ müesen sin doch | hân gesehn,/ waz möhte in liebers sîn geschehn?/ ir neheiniu daz |
570,21 | gebt./ vons tiuvels kreften ir noch lebt:/ sol iuch der hie | hân ernert,/ ir sît doch sterbens unerwert./ des bringe ich iuch |
580,13 | ouch senftet sich mîn smerze./ swaz ich krefte od sinne | hân,/ die hât iwer dienstman/ gar von iwern schulden."/ si |
589,15 | ein gezelt ez was./ der meister Jêometras,/ solt ez geworht | hân des hant,/ diu kunst wære im unbekant./ ez was geworht mit |
590,1 | uns tuot diu âventiure kuont/ // Waz diu wunders mohte | hân./ durch schouwen gienc her Gâwân/ ûf daz warthûs eine/ |
594,19 | sît er strîtes geruochet,/ frouwe, ich sol mîn harnasch | hân."/ des wart grôz weinen dâ getân/ von den frouwen allen vieren./ |
599,15 | dienen nâch minne."/ er sprach zer herzoginne/ /"frouwe, | hân ich wunden,/ die hânt hie helfe funden./ ob iwer helfe kan |
601,17 | kranz,/ des mîn dürkel freude werde ganz?"/ /er solts et | hân gediuhet nider,/ als dicke ist geschehen sider/ |
603,28 | bewart,/ wærn Gâwâns zwên, die müesn ir lebn/ umb den kranz | hân gegebn:/ des pflac der künec Gramoflanz./ Gâwân brach iedoch |
604,23 | künec Gramoflanz./ dô sprach er "hêrre, umb disen kranz/ | hân ich doch niht gar verzigen./ mîn grüezen wær noch gar |
605,28 | ze teile./ /ir habt die âventiure erliten,/ diu mîn solte | hân erbiten,/ wan daz der wîse Clinschor/ mir mit vriden |
606,18 | tôt./ wært ir nu selbe ander komn,/ ir möht mirz leben | hân benomn,/ ode ir wært bêde erstorben:/ daz het ir drumbe |
607,2 | ûf erden sint,/ // Die getwungen mich sô sêre nie./ ich | hân ir kleinœte alhie:/ nu gelobet ouch mîn dienst dar/ gein |
607,6 | gevar./ ouch trûwe ich wol, si sî mir holt:/ wand ich | hân nôt durch si gedolt./ sît Orgelûs diu rîche/ mit worten |
607,13 | wurde wol ode wê,/ daz schuof diu werde Itonjê./ ine | hân ir leider niht gesehn./ wil iwer trôst mir helfe jehn,/ sô |
607,27 | des niht prîs bejagn,/ wurd ich von iwerr hant erslagn,/ sone | hân ouch ichs decheinen prîs/ daz ich gebrochen hân diz rîs./ wer |
607,28 | sone hân ouch ichs decheinen prîs/ daz ich gebrochen | hân diz rîs./ wer jæhe mirs für êre grôz,/ ob i'uch slüege alsus |
608,19 | ein man;/ wan einer, heizet Gâwân,/ von dem ich prîs | hân vernomn,/ daz ich gerne gein im wolte komn/ ûf strît durch |
608,24 | der brach triuwe,/ ime gruoze er mînen vater sluoc./ ich | hân ze sprechen dar genuoc./ nu ist Lôt erstorben,/ und hât |
609,25 | rechet an mir: er ist tôt./ ich sol für sîn lasters nôt,/ | hân ich werdeclîchez lebn,/ ûf kampf für in ze gîsel gebn."/ /dô |
610,4 | ouch ist iu hôher prîs geschehn,/ daz ich iu einem | hân verjehn/ gein iu ze kampfe kumende./ uns ist ze prîse |
610,27 | in die stat:/ "irn mugt niht anderr brücken | hân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "ich wil hin wider alse |
611,25 | si sich bôt:/ dô sprach si "hêrre, solher nôt/ als ich | hân an iuch gegert,/ der wart nie mîn wirde wert./ für wâr |
612,5 | ich pin doch wol sô wîse:/ ob der schilt sîn reht sol | hân,/ an dem hât ir missetân./ des schildes ambet ist sô hôch,/ daz |
612,29 | verkiesen./ ine mac nimêr verliesen/ freuden, denne ich | hân verlorn/ an Cidegast dem ûz erkorn./ // /Mîn clâre |
614,22 | künec sölhe nôt/ diu sîne hôchvart letzet./ mîne triwe ich | hân versetzet/ gein im ûf kampf ze rîten/ in kurzlîchen zîten:/ |
614,26 | kurzlîchen zîten:/ dâ sul wir manheit urborn./ frouwe, ich | hân ûf iuch verkorn./ ob ir iu mînen tumben rât/ durch zuht niht |
616,28 | wunde./ nu jeht, wie solt ich armez wîp,/ sît ich | hân getriwen lîp,/ alsolher nôt bî sinne sîn?/ etswenn sich |
617,30 | ist./ het er die âventiure geholt,/ sô müeser sterben | hân gedolt./ // /Clinschor ist hövesch unde wîs:/ der reloubet mir |
618,8 | alle ir tage,/ al die wochen in dem jâr,/ sunderrotte ich | hân ze vâr,/ dise den tac und jene de naht:/ mit koste ich schaden |
618,10 | vâr,/ dise den tac und jene de naht:/ mit koste ich schaden | hân gedâht/ Gramoflanz dem hôchgemuot./ manegen strît er mit in |
618,20 | /mînen lîp gesach nie man,/ ine möhte wol sîn diens | hân;/ wan einer, der truoc wâpen rôt./ mîn gesinde er brâht in |
619,15 | der helt mit zorne:/ hin reit der ûz erkorne./ | hân ich dar an missetân,/ welt ir mich daz wizzen lân,/ ob ich |
620,6 | der mir entreit Gringuljeten./ leist des ich iuch | hân gebeten:/ swer iuch des vrâgen welle,/ sô sprecht ir "mîn |
623,20 | welt ir ledegen den man,/ dar umbe sol ich swalwen | hân,/ diu der künegîn Secundillen was,/ und die iu sante |
625,2 | // /ZArnîven sprach Gâwân/ "frouwe, ich sol ein boten | hân."/ ein juncfrouwe wart gesant:/ diu brâhte einen sarjant,/ |
628,20 | sprach mîn hêr Gâwân/ "wir suln der kleider mêr noch | hân,/ diu al gelîche tiure sîn;/ dem herzogen von Gôwerzîn,/ |
629,30 | daz muget ir âne vrâgen lân:/ wand er muoz grôze koste | hân./ // /Diu selben kleider leiten an/ die zwêne unde |
633,2 | /Dô sprach mîn hêr Gâwân/ "ir sult sîn fürbaz künde | hân,/ sît er sich prîse nâhet/ unt des mit willen gâhet./ von |
633,5 | prîse nâhet/ unt des mit willen gâhet./ von sînem munde ich | hân vernomn,/ daz er herzenlîche ist komn/ mit dienst, ob irs |
634,13 | gewan,/ dâ bin ich gar unschuldec an:/ wan sînen lîp | hân ich gewert/ mit gedanken swes er an mich gert./ er hete schiere |
634,17 | möht ich iemmer fürbaz komn./ /Orgelûsen ich geküsset | hân,/ diu sînen tôt sus werben kan./ daz was ein kus den |
643,26 | âne wîplîch geselleschaft/ sô müeser sîne schärpfe nôt/ | hân brâht unz an den sûren tôt./ /ich wil iuz mære machen kurz./ |
645,21 | brieve sehn/ mêre denne i'us künne jehn."/ /si sprach "ich | hân für wâr erkant/ durch waz du zuo mir bist gesant./ ich |
649,11 | er sprach "wol disem süezem tage,/ bî des liehte ich | hân vernomen,/ mir sint diu wâren mære komen/ um mînen werden |
651,9 | ie sô werder man geborn,/ getorst ich des gelouben | hân,/ sô von Norwæge Gâwân,/ ziu dar nâher! holt in dâ!/ sô |
651,14 | wil er wenken als ein eichorn,/ ir mugt in schiere | hân verlorn."/ /der knappe sprach zer künegîn/ "frouwe, gein |
652,6 | erwecket,/ daz der werde Gâwân/ dennoch sîn leben solte | hân:/ des wâren se innen worden./ der tavelrunder orden/ wart dâ |
655,22 | den het diu edele herzogin/ mit ir gewalt beslozzen:/ nu | hân ich iwer genozzen,/ daz mir gesenftet ist diu nôt./ minne und |
655,27 | trôst/ mich ûz banden hât erlôst./ von iwerr schult | hân ich den lîp./ nu sagt mir, sældehaftez wîp,/ um wunder daz hie |
659,6 | kêrt sich nimmer mêr nu dran./ er solt ouch vride von im | hân,/ des jaher offenbâre/ (er ist mit rede der wâre),/ swer dise |
660,18 | leit,/ beidiu wîb unde man/ kund ich wol nâh ir rehte | hân:/ erkennen unde schouwen/ zeiner rehten volkes frouwen/ muose |
660,29 | ein swacher garzûn/ enger freude gæbe wîten rûn./ hêr, ich | hân lange hie gebitn:/ nie geloufen noch geritn/ // kom her der |
661,4 | /Dô sprach mîn hêr Gâwân/ "frowe, muoz ich mîn leben | hân,/ sô wirt noch freude an iu vernomn."/ des selben tages solt |
665,26 | lac./ /och solte mîn hêr Gâwân/ der herzogîn gekündet | hân/ daz ein sîn helfære/ in ir lande wære:/ sô wære des strîtes |
667,14 | rîten/ ze Jôflanze ûf den plân./ "sunderleger wil ich | hân./ du sihst daz grôze her dâ ligen:/ ez ist et nu alsô |
673,29 | buoz./ irn het mîn decheinen gruoz:/ ir mugt mir schaden | hân getân,/ den ich doch ungedienet hân./ // Sît ir mich gesuochet |
673,30 | ir mugt mir schaden hân getân,/ den ich doch ungedienet | hân./ // Sît ir mich gesuochet hât,/ nu lêre iuch got |
676,10 | kinde./ si sulen ouch slâfen, dô man gaz:/ ir ruowens | hân ich selten haz./ /smorgens kom vor tage geritn/ volc mit |
676,22 | helfe ertwinge/ mit sîner ellenthaften hant,/ den mac man | hân für prîs erkant./ Gâwân sînen marschalc bat/ in zeigen |
678,29 | spanne./ von dem selben werden manne/ mugt ir wol ê | hân vernomn:/ an den rehten stam diz mære ist komn./ // Ob von dem |
679,5 | êre/ an strîte nie sô sêre./ ich solt ouch sandern angest | hân:/ daz wil ich ûz den sorgen lân./ der was in strîte eins |
682,28 | zwei hundert heten dâ ir man./ ob ichz geprüevet rehte | hân,/ Bernout fîz cons Nârant,/ fünf hundert rîter wert |
684,15 | bî disem tage/ gein prîse oder in laster jage./ ich | hân mit wârheit vernomn,/ Artûs sî mit storje komn,/ unt des wîp |
684,24 | ergên,/ wan daz ich den kampf leisten wil./ ich | hân rîter wol sô vil/ daz ich gewalt entsitze niht./ swaz mir |
684,29 | ich lîden./ solt ich nu vermîden/ des ich mich vermezzen | hân,/ sô wolt ich dienst nâch minnen lân./ // in der genâde ich |
685,1 | sô wolt ich dienst nâch minnen lân./ // in der genâde ich | hân ergebn/ al mîn freude und mîn lebn,/ got weiz wol daz |
685,11 | mîn manheit:/ sô swachen strît ich nie gestreit./ ich | hân gestriten, giht man mir/ (ob ir gebiet, des vrâget ir),/ |
689,4 | daz ich gein dem werden Gâwân/ alhie mîn strîten | hân getân!/ ich hân mich selben überstriten/ und ungelückes hie |
689,5 | dem werden Gâwân/ alhie mîn strîten hân getân!/ ich | hân mich selben überstriten/ und ungelückes hie erbiten./ do des |
690,26 | dane solte niemen zwischen komn./ si stuonden (sus | hân ichz vernomn)/ vierzec poynder von ein ander,/ mit gevärweten |
698,30 | daz er den prîs für alle man/ von rehten schulden solte | hân./ // /Der Wâleis zArtûse sprach/ "hêrre, do ich iuch |
699,6 | ich gap sô hôhiu pfant/ daz ich von prîse nâch was komn./ nu | hân ich, hêr, von iu vernomn,/ ob ir mirz saget âne vâr,/ daz |
701,22 | /dô sprach mîn hêr Gâwân/ "mâge und bruoder ich hie | hân/ bîme künege von Bretâne vil:/ iwer keinem ich gestaten |
709,10 | ze bêden sîten dâ wære getân,/ den prîs mües er al eine | hân./ dennoch si sîn erkanten niht,/ dem ieslîch munt dâ prîses |
715,22 | nu gedenke ane mir, werdiu magt,/ waz ich dir kumbers | hân geklagt:/ wis dîner helfe an mir niht laz./ ob dich ie |
719,19 | fuog: des habt ir êre./ ich sol iu klagen mêre,/ waz | hân ich unsælic man/ dem künege Gramoflanz getân,/ sît er gein |
720,4 | jeht, daz sol mîn hêrre lân,/ wil er rehte fuoge | hân./ ir wizt wol umb den alten haz:/ mîme hêrren stêt belîben |
720,12 | "er sol mit wênec liuten komn,"/ sprach Artûs. "die wîl | hân ich genomn/ vride für den selben zorn/ von der herzoginne |
732,18 | an mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/ wie | hân ich minne alsus verlorn?/ sol ich nâch dem grâle ringen,/ sô |
733,1 | im lac sîn harnasch nâhe bî./ // /Er dâhte "sît ich mangel | hân/ daz den sældehaften undertân/ ist (ich mein die minne,/ diu |
734,20 | daz was mit kinden her getân./ möht ich diss mæres wandel | hân,/ ungerne wolt i'n wâgen:/ des kunde ouch mich betrâgen./ nu |
737,25 | die dâ umb unschulde striten!/ ich sorge des den ich | hân brâht,/ wan daz ich trôstes hân gedâht,/ in süle des grâles |
737,26 | ich sorge des den ich hân brâht,/ wan daz ich trôstes | hân gedâht,/ in süle des grâles kraft ernern./ in sol ouch diu minne |
745,16 | bî mînen zîten noch nie man,/ der baz den prîs möhte | hân,/ den man in strîte sol bejagen./ nu ruoche, helt, mir |
747,2 | sprach der heidenische man/ "dîns strîts ich wênec angest | hân./ stüend ich gar blôz, sît ich hân swert,/ du wærst doch |
747,3 | strîts ich wênec angest hân./ stüend ich gar blôz, sît ich | hân swert,/ du wærst doch schumpfentiure gewert,/ sît dîn swert |
747,21 | "helt, durch dîner zühte vlîz,/ sît du bruoder megest | hân,/ sô sage mir, wie ist er getân?/ tuo mir sîn antlütze |
751,10 | in vlôch./ er was wîben undertân:/ op die triwe kunden | hân,/ si lôndens âne valschen list./ dâ von der touf noch gêret |
752,5 | freuden vlüste jehn/ und freuden funt mit wârheit spehn./ ich | hân an disen stunden/ freude vlorn und freude funden./ wil ich der |
754,12 | unser mâge,/ sô wir zArtûse komn?/ von des fuore ich | hân vernomn,/ daz er sî prîses rîche,/ und er var ouch |
759,17 | er vorhte et an mir sünde,/ ê wir gerechenten ze künde./ nu | hân ich sîne hulde wol,/ die ich mit dienste gern erhol."/ |
763,19 | von rehter schult ich prîses gihe/ mînem vater, den ich | hân verlorn:/ der was ûz rehtem prîs erborn."/ /der Wâleis |
766,25 | daz er dise êre uns erbôt,/ daz wir dich hie gesehen | hân./ ûz heidenschaft gefuor nie man/ ûf toufpflegenden landen,/ |
767,15 | sîn selbes zuht gap im den rât/ mêr dan ichz gedienet | hân:/ er hâtz durch höfscheit getân./ ich pin Artûs genennet,/ und |
768,10 | müesen schumpfentiure doln/ von mir und von den mînen./ ich | hân in manegen pînen/ bejagt mit rîterlîcher tât/ daz mîn nu |
771,19 | und Clauditte./ Secundille ist nu diu dritte./ ich | hân durch wîp vil getân:/ hiute alrêst ich künde hân/ daz mîn |
771,20 | ich hân durch wîp vil getân:/ hiute alrêst ich künde | hân/ daz mîn vater Gahmuret ist tôt./ mîn bruoder sage ouch |
772,30 | ist getân,/ die wæne ich hie genennet | hân."/ // /Der heiden was von herzen vrô,/ daz sîns pruoder prîs |
783,8 | ich vor gote erkennet/ sô daz mîn sündehafter lîp,/ und | hân ich kint, dar zuo mîn wîp,/ daz diu des pflihte sulen |
783,9 | ich kint, dar zuo mîn wîp,/ daz diu des pflihte sulen | hân,/ sô hât got wol zuo mir getân./ swar an ir mich |
785,6 | ir unt mîn neve Gâwân,/ swaz wir hie künge und fürsten | hân,/ barûne und arme rîter gar,/ daz der decheiner hinnen var/ ê |
787,16 | ie gerne ziwerm gebote,/ sît ich von êrste wâpen truoc./ ich | hân enkolten des genuoc,/ op mir ie unprîs geschach,/ unt op daz |
787,26 | ich diu beidiu brâhte/ unverzagt ûf rîterlîchiu werc./ ich | hân tal unde berc/ mit maneger tjost überzilt/ unt mit dem swerte |
790,8 | sô was dâ sûr smac erwert./ sîn fiwer was lign alôê:/ daz | hân ich iu gesaget ê./ /ame spanbette die stollen sîn/ wâren |
795,2 | // Vrœlîche unt doch mit jâmers siten./ er sprach "ich | hân unsanfte erbiten,/ wirde ich immer von iu vrô./ ir schiet nu |
799,10 | ich wil gein mîme wîbe komn,/ der kunft ich gein mir | hân vernomn/ bî dem Plimizœle an einer stat."/ urloup er im dô |
801,13 | brâht disen umbevanc,/ dâ von mîn trûren wirdet kranc./ ich | hân nu des mîn herze gert:/ sorge ist an mir vil ungewert."/ /nu |
803,7 | Kanvoleiz unt Kyngrivâls/ der selbe sol mit rehte | hân,/ Anschouwe und Bêalzenân./ kom er imer an mannes kraft,/ |
803,13 | hiez,/ der mirz mit rehtem erbe liez:/ mit sælde ich gerbet | hân den grâl:/ nu enpfâhet ir an disem mâl/ iweriu lêhn von mîme |
807,8 | die nôt,/ daz ez mich müet und ist mir leit/ daz ich niht | hân solch arbeit/ für si: wand si kom müediu zin./ juncfrouwen |
812,9 | und wolt si danne ir lônes jehn!/ fünf stiche mac turnieren | hân:/ die sint mit mîner hant getân./ einer ist zem puneiz:/ ze |
812,15 | ist zentmuoten/ ze rehter tjost den guoten:/ hurteclîch ich | hân geriten,/ und den zer volge ouch niht vermiten./ sît der |
813,18 | "ist ez ein heidensch man,/ sô darf er des niht willen | hân/ daz sîn ougn âns toufes kraft/ bejagen die geselleschaft/ daz |
817,1 | schônen sîns gebots."/ // /"Swâ von ich sol die maget | hân,"/ sprach der heiden, "daz wirt gar getân/ und mit triwen an |
819,2 | diu vrâge wirt gein im getân,/ sô mugen sis niht langer | hân./ durch daz der süeze Anfortas/ sô lange in sûren |
819,20 | krône ist alsô guot:/ die hât mir hôchvart verlorn:/ nu | hân ich diemuot mir rekorn./ rîchheit und wîbe minne/ sich verret |
826,5 | hêrr von sîner hende enpfienc/ ir lêhen, die daz solten | hân./ guot rihtær wart der selbe man:/ er tet ouch dicke |
827,16 | der meister sprach./ sîniu kint, sîn hôch geslehte/ | hân ich iu benennet rehte,/ Parzivâls, den ich hân brâht/ dar |
827,17 | geslehte/ hân ich iu benennet rehte,/ Parzivâls, den ich | hân brâht/ dar sîn doch sælde het erdâht./ swes lebn sich sô |
827,28 | guotes gan,/ sît ich diz mær volsprochen | hân./ ist daz durh ein wîp geschehn,/ diu muoz mir süezer worte |
hânn | ||
252,20 | dô sô rou/ mîn friwent, der mir zer tjost lac tôt./ ich | hânn alhie nu prüeve nôt/ die mir got hât an im gegebn,/ daz er |
751,29 | sîn werdeclîchez lebn/ durh minne an den rê gegebn./ wir | hânn ze rehter tjost verlorn,/ von dem wir bêde sîn erborn."/ // |
hâns | ||
46,12 | ez mit sînen hulden sîn,/ der in hie gevangen hât./ ine | hâns von sippe decheinen rât,/ ine müez in ledec machen."/ diu |
hânt | ||
30,20 | vor ähte porten strît/ des getriwen Isenhartes man:/ die | hânt uns schaden vil getân./ si ringent mit zorne,/ die fürsten |
43,26 | hêr,/ des getriwen Isenhartes man,/ die uns den schaden | hânt getân./ sich hât verendet unser nôt./ ein zornic got in |
66,29 | wir die vrechen:/ si wellnt durch schilde stechen./ Hie | hânt die Provenzâle/ schilde wol gemâle./ // hie sint die |
79,18 | den andern leit/ noch hiute da er unsamfte ligt./ si | hânt uns vil nâch an gesigt."/ ir hurte |
92,1 | ir klagen schîn./ // si | hânt ir schildes breite/ nâch jâmers geleite/ zer erden |
95,21 | verdarp."/ "iwerr stete wer ich warp/ mit den diez guot hie | hânt getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez tet hie manec ritter |
98,15 | wârn von weinen vil nâch blint./ /Die den schilt verkêrt dâ | hânt getragn,/ den begunde ir friwent ze velde sagn/ "frou |
141,6 | er nie verscherte./ junc vlætic süezer man,/ die gebruoder | hânt dir vil getân./ zwei lant nam dir Lähelîn:/ disen |
180,9 | wegerîches stuont./ tal und berc wârn im unkuont./ genuoge | hânt des einen site/ und sprechent sus, swer irre rite/ daz |
189,11 | ir dienst dâ her în:/ sus sagte ein juncfrouwe mîn./ des | hânt uns geste niht gewent:/ des hât mîn herze sich gesent./ |
201,7 | wær dâ nu wol soldier:/ wan dâ trinket niemen bier,/ si | hânt wîns und spîse vil./ dô warp als ich iu sagen wil/ |
252,5 | freise,/ wol dich der sælden reise!/ wan swaz die lüfte | hânt beslagen,/ dar ob muostu hœhe tragen:/ dir dienet zam |
272,12 | geschiht./ ouch ist genuogen liuten kunt,/ weindiu ougn | hânt süezen munt./ dâ von ich mêr noch sprechen wil./ grôz liebe |
364,20 | billîcher al die her sint komn/ und iwern kumber | hânt vernomn,/ dan daz irs welt rouben./ des sult ir iuch |
403,2 | // /"Ich sihe iuch gern, als tuon ich sie./ doch | hânt mich grôze frouwen ie/ ir werden handelunge erlân."/ sus |
404,15 | ich enruoche umb d'ungetriuwen./ mit dürkelen riuwen/ | hânt se alle ir sælekeit verlorn:/ des muoz ir sêle lîden zorn./ |
421,16 | hât, unt die von Indîâ,/ der mirz hie gæbe als siz | hânt dâ,/ der mirz ledeclîche bræhte,/ ich liezez ê daz ich væhte./ |
450,7 | spræchen jâ./ wîp sint et immer wîp:/ werlîches mannes lîp/ | hânt si schier betwungen:/ in ist dicke alsus gelungen./ |
473,6 | hôchvart überstreit./ dâ wont ein werdiu bruoderschaft:/ die | hânt mit werlîcher kraft/ erwert mit ir handen/ der diet von al |
488,27 | sælden sus verzêch./ dô dir got fünf sinne lêch,/ die | hânt ir rât dir vor bespart./ wie was dîn triwe von |
502,1 | siht:/ dâ von mager ersterben niht./ // Durch rât si | hânt den betterisen./ in sîner jugent fürt unde wisen/ |
510,17 | ir sagt mir wâr./ mîn ougen sint des herzen vâr:/ die | hânt an iwerem lîbe ersehn,/ daz ich mit wârheit des muoz jehn/ daz |
598,22 | muoz./ nu wænt ir iu sî prîs geschehn,/ sît dise frouwen | hânt gesehn/ iwer tjost alsô getân./ wir müezen iuch bî fröuden |
599,16 | er sprach zer herzoginne/ /"frouwe, hân ich wunden,/ die | hânt hie helfe funden./ ob iwer helfe kan gezemn/ daz ir mîn |
621,5 | si sprach "ez ist Clinschores her,/ die iwer kûme | hânt erbiten./ mit freuden koment si nu geriten/ unt wellent iuch |
645,26 | frouwen schar,/ die für wâr bî mîner zît/ an prîse vor ûz | hânt den strît./ âne Parzivâles wîp/ unt ân Orgelûsen lîp/ sone |
673,20 | rief al diu schar,/ die under der durch strîten riten:/ die | hânt den prîs hin ûf erstriten./ mirst ouch mîn neve Jofreit/ |
689,27 | "sô was ez reht:/ hiest krumbiu tumpheit worden sleht./ hie | hânt zwei herzen einvalt/ mit hazze erzeiget ir gewalt./ dîn hant |
736,13 | würm sint eiterhaft,/ von des selben tierlînes kraft/ | hânt si lebens decheine vrist,/ swenn ez von in ersmecket ist./ |
746,20 | er muoz beider walten./ der ist ze bruoder mir benant:/ si | hânt in dâ für prîs erkant."/ /aber sprach dô Parzivâl/ "hêr, |
797,15 | mær sagt im ein templeis,/ "manec rîter kurteis/ die küngîn | hânt mit zühten brâht."/ Parzivâl was sô bedâht,/ er nam ein teil |
798,22 | widersagn./ êweclîch sint si verlorn:/ die vlust si selbe | hânt erkorn./ mich müet et iwer arbeit:/ ez was ie ungewonheit,/ |
815,21 | schilde pflâgen:/ wan si getorstenz wâgen./ /welt ir, si | hânt dâ gâz genuoc./ mit zuht man von in allen truoc/ tafeln, |
827,25 | kan mit werdekeit,/ daz ist ein nütziu arbeit./ guotiu wîp, | hânt die sin,/ deste werder ich in bin,/ op mir decheiniu |
hânz | ||
146,29 | mîn vel./ daz meit ich," sprach der degen snel./ "ine | hânz ouch niht durch roup getân:/ des hât mîn krône mich erlân./ |
250,8 | unkundem gaste/ mac hie wol grôzer schade geschehn./ ich | hânz gehôrt und gesehn/ daz hie vil liute ir lîp verlurn,/ die |
269,17 | mit werken pfant/ mîn gelücke vor der hœhsten hant:/ ich | hânz dâ für, die treit got./ nu müeze ich flüsteclîchen spot/ ze |
438,26 | "daz ir sô verre von dem wege/ sitzt in dirre wilde./ ich | hânz für unbilde,/ frouwe, wes ir iuch begêt,/ sît hie niht bûwes |
468,16 | sî benant./ des muoz ich vome grâle jehn:/ ich weizz und | hânz für wâr gesehn."/ Parzivâl sprach "wârt ir dâ?"/ der |
hâst | ||
8,30 | gesach,/ sît du mit schimphlîchen siten/ mîn ganzez herze | hâst versniten,/ // unt tuost op wir uns scheiden./ mîn vater hât |
123,22 | lachen wart getân./ "ay ritter guot, waz mahtu sîn?/ du | hâst sus manec vingerlîn/ an dînen lîp gebunden,/ dort oben unt |
139,25 | ir leit mit jâmer klagn./ si sprach zem knappen "du | hâst tugent./ gêret sî dîn süeziu jugent/ unt dîn antlütze |
147,10 | /der knappe sprach "ich wirbe dir/ swaz du gesprochen | hâst ze mir."/ er reit von im ze Nantes în./ dâ volgeten im diu |
198,11 | daz von dir/ diu kraft erzeiget ist an mir,/ daz tu mich | hâst betwungen,/ sô ist dir wol gelungen."/ /Dô sprach der |
213,6 | êre wirt sus drîzecvalt/ vast an mir rezeiget,/ sît du mich | hâst geneiget./ wâ möht dir hôher prîs geschehn?/ Condwîr_âmûrs |
213,20 | ich muoz doch laster erben/ ûf alle mîne nâchkumn./ du | hâst den prîs und den frumn./ tuostu mir mêr, deist ân nôt./ ich |
253,5 | dich dô vil minneclîch,/ swie du wærest jâmers rîch./ du | hâst verlorn varw unde kraft./ dîner herten geselleschaft/ verdrüzze |
276,2 | // /Der fürste kniete vor der magt./ er sprach "du | hâst al wâr gesagt:/ ich pinz dîn bruoder Orilus./ der |
332,12 | den strît:/ diu müeze ziehen dîne hant;/ an der du kiusche | hâst bekant/ unt wîplîche güete:/ ir minn dich dâ behüete./ |
441,20 | "al mîn gerich/ sol ûf dich, neve, sîn verkorn./ du | hâst doch freuden vil verlorn,/ sît du lieze dich betrâgen/ umb |
449,6 | des, si haben kalt:/ er erfrüre, wærn sîn eines drî./ du | hâst hie stênde nâhen bî/ gezelt und slavenîen hûs:/ kœm dir der |
475,21 | swester suon,/ waz râtes möht ich dir nu tuon?/ du | hâst dîn eigen verch erslagn./ wiltu für got die schulde |
499,21 | daz künde,/ du treist zwuo grôze sünde:/ Ithêrn du | hâst erslagen,/ du solt ouch dîne muoter klagen./ ir grôziu triwe |
521,25 | "wie'rgienc ez dir,/ sît daz du schiede hie von mir?/ du | hâst eine frouwen brâht,/ diu dîns schaden hât gedâht./ von ir |
690,1 | bêde überstreit:/ nu lâ dirz durch uns bêde leit./ // Du | hâst dir selben an gesigt,/ ob dîn herze triwen |
716,1 | dir dienen swaz ich kan."/ // /Artûs sprach "niftel, du | hâst wâr,/ der künec dich grüezet âne vâr./ dirre brief tuot mir |
759,27 | des selben mâls,/ daz wærstu, neve von Kingrivâls./ du | hâst diu wâren mære brâht:/ dir was des strîts doch vor |
782,29 | sorge erzogn:/ die hât kumendiu freude an dir betrogn./ du | hâst der sêle ruowe erstriten/ und des lîbes freude in sorge |
hâste | ||
708,7 | Gâwân dirz versagte,/ daz dîn munt dô sêre klagete,/ nu | hâste den kamph idoch gestriten/ gein im der sîn dâ het |
hâstu | ||
88,2 | // diu liefen älliu driu für in./ si sprâchen "hêrre, | hâstu sin/ (dir zelt rêgîn de Franze/ der werden minne |
123,5 | knappe frâgte fürbaz/ "du nennest ritter: waz ist daz?/ | hâstu niht gotlîcher kraft,/ sô sage mir, wer gît ritterschaft?"/ |
254,27 | krône/ hôhe ob den werden:/ den wunsch ûf der erden/ | hâstu volleclîche:/ niemen ist sô rîche,/ der gein dir koste |
254,30 | niemen ist sô rîche,/ der gein dir koste mege hân,/ | hâstu vrâge ir reht getân."/ // /Er sprach "ich hân gevrâget |
305,6 | ie was erwelt./ du tætz ê Keie wart gevalt:/ an in bêden | hâstu prîs bezalt."/ /si riten mit ein ander dan,/ der Wâleis |
323,21 | gîsel wesn./ ob ich in kampfe sol genesn,/ des | hâstu immer êre."/ er bat in fürbaz mêre/ durch bruoderlîchen rîters |
524,11 | zin reit der wunde man/ und sprach "bistuz Gâwân?/ | hâstu iht geborget mir,/ daz ist nu gar vergolten dir,/ dô mich |
574,22 | op dîn getriwiu manheit/ dîn werdez leben hât verlorn./ | hâstu den tôt alhie rekorn/ durch uns vil ellenden diet,/ sît |
752,15 | des kinden,/ wil er die wârheit vinden./ mit dir selben | hâstu hie gestritn./ gein mir selbn ich kom ûf strît geritn,/ mich |
hât | ||
1,11 | teil,/ des himels und der helle./ der unstæte geselle/ | hât die swarzen varwe gar,/ und wirt och nâch der vinster var:/ |
1,28 | mich dâ nie kein hâr/ gewuohs, inne an mîner hant?/ der | hât vil nâhe griffe erkant./ /sprich ich gein den vorhten |
2,14 | unde êrent./ swer mit disen schanzen allen kan,/ an dem | hât witze wol getân,/ der sich niht versitzet noch vergêt/ und |
2,20 | guot,/ und ist hôher werdekeit ein hagel./ sîn triwe | hât sô kurzen zagel,/ daz si den dritten biz niht galt,/ fuor si |
3,9 | prîs./ wie stæte ist ein dünnez îs,/ daz ougestheize sunnen | hât?/ ir lop vil balde alsus zergât./ /manec wîbes schœne an |
5,13 | iedoch ein wîse man,/ daz alter guot solde hân./ jugent | hât vil werdekeit,/ daz alter |
7,6 | tuon iu allen schîn/ daz uns beide ein muoter truoc./ er | hât wênc, und ich genuoc:/ daz sol im teilen sô mîn hant,/ dês |
9,2 | versniten,/ // unt tuost op wir uns scheiden./ mîn vater | hât uns beiden/ Gelâzen guotes harte vil:/ des stôze ich dir |
11,28 | ir habt nâch ritters êre/ iwer werdekeit an mir getân./ och | hât mich der künic lân/ als im mîn dienest danken sol./ ich |
12,1 | ich getrûwe iu des vil wol,/ // daz ir in deste werder | hât,/ swie halt mir mîn dinc ergât."/ /Als uns diu âventiure |
24,26 | benant./ ich pin niht wan einec man:/ swer iu tuot od | hât getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die vînde wênec des |
25,8 | im leit genuoc:/ sine wellent si's niht mâzen./ er | hât hie helde lâzen;/ den herzogen Hiutegêr,/ des rîtertât uns |
25,12 | manegiu sêr/ frumt, und sîn geselleschaft:/ ir strît | hât kunst unde kraft./ sô hât hie mangen soldier/ von Normandîe |
25,13 | und sîn geselleschaft:/ ir strît hât kunst unde kraft./ sô | hât hie mangen soldier/ von Normandîe Gaschier,/ der wîse degen |
25,16 | von Normandîe Gaschier,/ der wîse degen hêre./ noch | hât hie rîter mêre/ Kaylet von Hoskurast,/ manegen zornigen |
27,9 | mîne gote und ouch die sîne./ er gap mir manege pîne./ nu | hât mîn schamndiu wîpheit/ sîn lôn erlenget und mîn leit./ |
31,12 | varwe sît/ daz wir diu wâpen kuren an in/ (ir triwe an jâmer | hât gewin):/ die steckent ob den porten hôch./ vür die andern ähte |
32,22 | ouch unser frouwen./ swen wîp lobent, der wirt erkant,/ er | hât den prîs ze sîner hant,/ unt sînes herzen wunne."/ dô hete |
37,18 | "wenne oder wie/ kom dirre Franzois in diz lant?/ wer | hât den stolzen her gesant?/ het ich den für einen Môr,/ sô |
38,8 | der iesch die fîanze./ sînen meister heter funden./ "wer | hât mich überwunden?"/ alsô sprach der küene man./ der sigehafte |
40,3 | mîn),/ bestêt ir den Anschevîn,/ Der mîne sicherheit dort | hât./ ir sult merken mînen rât,/ und dar zuo, hêrre, mîne bete./ |
43,8 | so erkenn sich über den degen balt,/ der aller wunder | hât gewalt./ /dô der burcrâve daz ersach,/ sô rehte liebe im nie |
43,21 | schahtelakunt/ sprach "hêrre, ir sult mir machen kunt,/ | hât betwungen iwer hant/ Razalîgen? unser lant/ ist kamphes |
43,27 | Isenhartes man,/ die uns den schaden hânt getân./ sich | hât verendet unser nôt./ ein zornic got in daz gebôt./ dazs uns |
46,11 | möht ez mit sînen hulden sîn,/ der in hie gevangen | hât./ ine hâns von sippe decheinen rât,/ ine müez in ledec |
47,10 | dir daz ein wîp?"/ "die gebietent wênic, hêrre, mier./ mich | hât mîn veter Gaschier/ her brâht, er weiz wol selbe |
48,19 | gebôt mîn veter Schiltunc,/ des tohter Vridebrant dâ | hât,/ daz ich im diende, ez wær sîn rât./ der hât von sîme wîbe/ |
48,21 | dâ hât,/ daz ich im diende, ez wær sîn rât./ der | hât von sîme wîbe/ hie von mîn eines lîbe/ sehs tûsent rîter wol |
49,6 | wol geviel./ hie was och Môrholt durch in:/ des strît | hât kraft unde sin./ /Die sint nu hin gekêret:/ swie mich mîn |
49,25 | mit minne./ sus rieten mir die sinne."/ /"ich wæn dir | hât dîn süeziu wer/ betwungen beidenthalp diu her."/ "du |
50,3 | ich niht des ankers dîn:/ mîner muomen man Gandîn/ | hât in gefüeret selten ûz."/ "do rekante abr ich wol |
50,22 | Razalîge dar./ /mit zühten sprach dô Kaylet/ "iuch | hât mîn neve Gahmuret/ mit sîner hant gevangen."/ "hêr, daz |
51,3 | nu ist iwers neven wîp./ umbe ir minne er gap den lîp:/ daz | hât mîn kus an si verkorn./ ich hân hêrren und den mâg verlorn./ |
51,9 | ergetzen sîn,/ sô valt ich im die hende mîn./ Sô | hât er rîcheit unde prîs,/ und al dâ mite Tankanîs/ Isenharten |
51,11 | unde prîs,/ und al dâ mite Tankanîs/ Isenharten gerbet | hât,/ der gebalsemt ime her dort stât./ alle tage ich sîne |
57,1 | wider wenden,/ schiere sol ichz enden./ // wem | hât sîn manlîchiu zuht/ hie lâzen sîner minne fruht?/ ôwê |
64,28 | für sîn hôch gezelt:/ die sint ouch alle grüene./ ouch | hât der helt küene/ Drî härmîn anker lieht gemâl/ ûf ieslîchen |
65,6 | erz mit hurte wirret!/ der stolze künec Hardîz/ | hât mit zorne sînen vlîz/ nu lange vaste an mich gewant:/ den |
65,29 | die diu minne jagt,/ vil küener helde unverzagt./ /Hie | hât mangen Bertûn/ roys Utrepandragûn./ // ein mære in stichet |
66,2 | // ein mære in stichet als ein dorn,/ daz er sîn wîp | hât verlorn,/ diu Artûses muoter was./ ein phaffe der wol zouber |
66,22 | er tæte gerne rîters tât./ wie fruos sîn ger begunnen | hât!/ hie hât der künec von Patrigalt/ von speren einen ganzen |
66,23 | gerne rîters tât./ wie fruos sîn ger begunnen hât!/ hie | hât der künec von Patrigalt/ von speren einen ganzen walt./ des |
67,28 | Alîzen/ gap im der künec von Gascôn:/ sîn dienst | hât vor enphangen lôn./ /Die sint mit zorne hie gein mir./ nu |
77,4 | unde ein lant./ daz ist mich an erstorben:/ daz | hât dîn minne erworben./ hab dir ouch ze soldiment/ dise rîchen |
81,25 | kôs man rîcheit./ dô sprach diu künegîn gemeit/ "dich | hât ein werdez wîp gesant/ bî disem ritter in diz lant./ nu |
82,4 | doch wæne et Gahmuretes tât/ den hœsten prîs derworben | hât."/ /Die andern tæten rîterschaft/ mit sô bewander zornes kraft,/ |
85,15 | ist doch dâ für rekant,/ frôn Herzeloyden unde ir lant/ | hât dîn lîp errungen./ des jehent hie gar die zungen:/ er sî |
86,12 | wider komn?"/ "diu werde diet von Punturteys/ | hât mich und disen Schampôneys/ ledic lâzen über al./ Môrholt, |
87,12 | hân/ mîn frouwe, diu mich in diz lant/ nâch sîner minne | hât gesant./ diu lebt nâch im ins lîbes zer:/ ir minne hât an im |
87,14 | hât gesant./ diu lebt nâch im ins lîbes zer:/ ir minne | hât an im gewer./ diu sol behalden sînen lîp:/ wan sist im |
87,22 | hôher art ûz Gruonlant:/ der ist ze Kärlingen komn/ und | hât die sprâche an sich genomn./ der ander heizet Lîedarz,/ |
89,13 | dan ze mir./ durch iwer zuht lât zornes gir./ si | hât der fürste Lämbekîn./ al sül si niht gekrœnet sîn,/ si hât |
89,15 | der fürste Lämbekîn./ al sül si niht gekrœnet sîn,/ si | hât doch werdekeit bekant:/ Hânouwe und Brâbant/ ir dienet, und |
89,25 | ie süeze:/ swer iuch dar umbe grüeze,/ dem ir vil lasters | hât getân,/ der woltez doch durch vorhte lân./ mich vienc iwer |
92,12 | ander herzenôt./ mit jâmer sprach er disiu wort./ "wie | hât nu mîns ankers ort/ in riwe ergriffen landes habe!"/ der |
94,13 | sult die Mœrinne/ lân durch mîne minne./ des toufes segen | hât bezzer kraft./ nu ânet iuch der heidenschaft,/ und minnet mich |
95,17 | des enwart hie niht./ manec geziuc mir des giht."/ "den | hât ein vesperîe erlemt./ die vrechen sint sô hie gezemt,/ daz der |
96,4 | hie ûf gebant,/ der her nâch rîterschaft ist komn,/ | hât er den prîs hie genomn,/ den sol diu küneginne hân."/ dar nâch |
97,23 | den hœhsten prîs behieltet/ unt dâ zweir krône wieltet./ si | hât ouch lant unde muot,/ und gît iu lîp unde guot."/ /"dô si |
98,18 | ir friwent ze velde sagn/ "frou Herzeloyd diu künegîn/ | hât behabt den Anschevîn."/ "wer was von Anschouwe dâ?/ unser |
98,23 | daz ist nu unser hôhster pîn."/ "der hie den prîs | hât bezalt/ unt sô mangen ritter ab gevalt,/ unt der sô |
99,14 | ich sol mîns vater wâpen tragn:/ sîn lant mîn anker | hât beslagn./ der anker ist ein recken zil:/ den trage und nem nu |
100,24 | Gahmuret./ da ergienc ein sölhiu hôhgezît,/ swer der | hât gelîchet sît,/ des hant iedoch gewaldes phlac./ Gahmuret |
105,17 | zôch:/ des twanc in starkiu hitze./ gunêrtiu heidensch witze/ | hât uns verstoln den helt guot./ ein ritter hete bockes bluot/ |
106,25 | diz hemde unt daz selbe sper/ daz in von uns gescheiden | hât./ er starp ân alle missetât./ junchêrren und die knappen sîn/ |
108,10 | rîche fürsten nâch./ er was von Anschouwe erborn,/ und | hât vor Baldac verlorn/ den lîp durch den bâruc./ sîn prîs gap |
108,17 | dem sîn ellen habe gesworn:/ ich mein der schildes ambet | hât./ helfe und manlîchen rât/ gap er mit stæte'n friunden sîn:/ |
109,30 | verhes sâmen./ den gâben unde nâmen/ unser zweier minne./ | hât got getriwe sinne,/ // sô lâzer mirn ze frühte komn./ ich hân |
110,4 | ze vil genomn/ An mînem stolzen werden man./ wie | hât der tôt ze mir getân!/ er enphienc nie wîbes minnen teil,/ ern |
111,1 | sprach diu wîse./ "du bist kaste eins kindes spîse:/ // die | hât ez vor im her gesant,/ sît ichz lebende im lîbe vant."/ /Diu |
114,16 | ein habendiu zange/ mînen zorn gein einem wîbe:/ diu | hât mîme lîbe/ erboten solhe missetât,/ ine hân si hazzens keinen |
116,12 | teilent sich diu mære./ daz die gelîche sint genamt,/ des | hât mîn herze sich geschamt./ wîpheit, dîn ordenlîcher |
118,19 | al weinde er lief zer künegîn./ sô sprach si "wer | hât dir getân?/ du wære hin ûz ûf den plân."/ ern kunde es ir |
125,20 | für si jagten./ si sprâchen "wiest uns sus geschehen?/ | hât unser junchêrre ersehen/ ûf disen rittern helme schart,/ sone |
126,6 | swie si dâ vor wære verzagt,/ dô sprach si "sun, wer | hât gesagt/ dir von ritters orden?/ wâ bist dus innen worden?"/ |
129,4 | wîp/ heiles wünschen disem knabn,/ der sich hie von ir | hât erhabn./ /Dô kêrt der knabe wol getân/ gein dem fôrest |
131,8 | al sunder lachen/ diu frouwe zuht gelêret/ sprach "wer | hât mich entêret?/ junchêrre, es ist iu gar ze vil:/ ir möht |
135,14 | und mir den sic./ daz sâhet ir unt Artûs,/ der mîne swester | hât ze hûs,/ die süezen Cunnewâren./ ir munt kan niht gebâren/ mit |
135,26 | tôt./ /ich enwil iu niht von zorne sagen,/ daz manger | hât sîn wîp geslagen/ umb ir krenker schulde./ het ich dienst od |
139,2 | ritter wunden?"/ // der knappe unverdrozzen/ sprach "wer | hât in erschozzen?/ geschahez mit eime gabylôt?/ mich dunket, |
140,7 | den gotes vlîz./ "bon fîz, scher fîz, bêâ fîz,/ alsus | hât mich genennet/ der mich dâ heime erkennet."/ /Dô diu rede was |
141,18 | gap im den pîn./ in unser zweier dienste den tôt/ | hât er bejagt, und jâmers nôt/ mir nâch sîner minne./ ich hete |
141,22 | ich hete kranke sinne,/ daz ich im niht minne gap:/ des | hât der sorgen urhap/ mir freude verschrôten:/ nu minne i'n alsô |
146,30 | der degen snel./ "ine hânz ouch niht durch roup getân:/ des | hât mîn krône mich erlân./ // friunt, nu sage der künegîn,/ ich |
148,9 | verbirt,/ ine weiz niht welher hinne ist wirt./ dem | hât ein ritter her enboten/ (den sah ich allenthalben roten),/ er |
150,4 | künegîn."/ /Artûs sprach zem knappen sân/ "daz harnasch | hât an im ein man,/ daz ich tirs niht getörste gebn./ ich muoz |
152,10 | hûs/ sô manec werder man geriten,/ durch den ir lachen | hât vermiten,/ und lachet nu durch einen man/ der niht mit |
154,12 | du bî witzen sîst."/ /der künec von Kukûmerlant/ sprach | "hât Artûses hant/ dir mîn harnasch gegebn,/ dêswâr daz tæter |
154,20 | den solt."/ "ich getar wol dienen swaz ich sol:/ ouch | hât er mich gewert vil wol./ gip her und lâz dîn lantreht:/ |
162,4 | jane wehset niht sô lanc ir sât,/ swaz sir in dem walde | hât:/ grôz regen si selten dâ verbirt."/ Gurnemanz de Grâharz |
162,30 | "mich pat mîn muoter nemen rât/ ze dem der grâwe locke | hât./ // dâ wil ich iu dienen nâch,/ sît mir mîn muoter des |
172,16 | muget ir vil betriegen:/ gein werder minne valscher list/ | hât gein prîse kurze vrist./ dâ wirt der slîchære klage/ daz |
172,24 | manec strît:/ diz mezzet gein der minne./ diu werde | hât sinne,/ gein valsche listeclîche kunst:/ swenn ir bejaget ir |
175,18 | sîner drîer süne tôt/ ist im ein gelt ze hûs geriten:/ nu | hât in sælde niht vermiten."/ /sus kom der fürste sâbents |
176,2 | ir der meide ir vingerlîn/ // liezet, op siz möhte hân./ nune | hât sis niht, noch fürspan:/ wer gæbe ir sölhen volleist/ so |
189,3 | güetlîch an mich sach,/ sît uns ze sitzen hie geschach:/ er | hât sich zuht gein mir enbart./ mîn rede ist alze vil |
189,12 | ein juncfrouwe mîn./ des hânt uns geste niht gewent:/ des | hât mîn herze sich gesent./ hêrre, ich vrâge iuch mære,/ |
194,14 | ichz iu sage,/ ez wende iu slâf: daz tuot iu wê./ mir | hât der künec Clâmidê/ und Kingrûn sîn scheneschlant/ |
195,16 | wurde erlôst/ von Kingrûne scheneschlant./ ze rehter tjost | hât mir sîn hant/ gevellet manegen ritter nidr./ der |
198,8 | sînen suon,/ Schenteflûr nam ich sîn lebn./ got | hât dir êren vil gegebn:/ swâ man saget daz von dir/ diu |
198,17 | wal./ nu sicher der künegîn,/ der dîn hêrre hôhen pîn/ | hât gefrumt mit zorne."/ "sô wurde ich der verlorne./ mit swerten |
201,28 | vor gesten sint se an kiuschen siten:/ ir herzen wille | hât versniten/ swaz mac an den gebærden sîn./ ir friunt si |
202,8 | "ich hân gedienet mîniu jâr/ nâch lône disem wîbe,/ diu | hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich hie./ des hete mich |
206,25 | sprach er "bistûz Kingrûn?/ âvoy wie mangen Bertûn/ | hât enschumpfieret dîn hant,/ du Clâmidês scheneschlant!/ wirt |
209,11 | ein jâr,/ si behielten iuch mit in für wâr./ de küngin | hât den schœnsten man/ der schildes ambet ie gewan./ er mac wol |
209,21 | dâ gelegen wære,/ "ist er kampfes bære/ sô daz sin dâ für | hât erkant/ daz er ir lîp unde ir lant/ mir mit kampfe türre wern,/ |
213,10 | mac wol jehn/ daz ich der unsælige bin/ unt dîn gelücke | hât gewin./ Dîn lant ist erlœset,/ als der sîn schif erœset:/ |
213,29 | ir lîp ir lant dir ledec lân."/ /dô dâhte der den sic | hât/ sân an Gurnemanzes rât,/ // daz ellenthafter manheit/ erbärme |
218,22 | geil./ /Dô sprach er "frouwe, dirre man,/ swaz der | hât gein iu getân,/ des ist er vaste underzogen./ doch wæne |
221,20 | sol Artûs dâ von prîs nu tragn,/ daz Kai durch zorn | hât geslagn/ ein edele fürstinne,/ diu mit |
221,23 | ein edele fürstinne,/ diu mit herzen sinne/ ir mit lachen | hât erwelt/ der âne liegen ist gezelt/ mit wârheit für den hôhsten |
222,3 | jach/ den man gein im in kampfe sach./ der selbe | hât betwungen mich/ gar âne hælingen slich./ man sach dâ fiwer |
224,2 | dannen./ // Swer ruochet hœren war nu kumt/ den âventiur | hât ûz gefrumt,/ der mac grôziu wunder/ merken al |
226,27 | od wann sîn reise wære./ er sprach "der vischære/ | hât mich von im her gesant./ ich hân genigen sîner hant/ niwan |
228,23 | hêrre, daz irs jeht./ ob ir mich ze rehte speht,/ sô | hât mîn lîp gelücke erholt:/ diu gotes kraft gît sölhen solt."/ |
229,17 | diu ritterschaft,/ "ez ist ein man der schimpfes kraft/ | hât, swie trûrc wir anders sîn:/ tuot iwer zuht gein im |
233,12 | /den vieren was gelîch ir wât./ seht wâ sich niht versûmet | hât/ ander frouwen vierstunt zwuo./ die wâren dâ geschaffet |
239,27 | in nôt/ in maneger stat, ê daz mich got/ ame lîbe | hât geletzet./ nu sît dermit ergetzet,/ ob man iwer hie niht |
240,10 | des im von vrâgn nu wære rât./ genuoc man dâ gegeben | hât:/ dies pflâgen, die griffenz an,/ si truognz gerüste |
241,23 | mære schiuzet,/ des in durch nôt verdriuzet:/ wan daz | hât dâ ninder stat,/ und vil gerûmeclîchen pfat,/ zeinem ôren în, |
242,13 | wirt ze sîme gaste sprach/ "ich wæn man iu gebettet | hât./ sît ir müede, so ist mîn rât/ daz ir gêt, leit iuch |
246,11 | daz mir wachende arbeit/ noch hiute wætlîch ist bereit./ | hât dirre wirt urliuges nôt,/ sô leist ich gerne sîn gebot/ und |
247,30 | den flans,/ und het den wirt gevrâget!/ vil prîss iuch | hât betrâget."/ // /Nâch den mæren schrei der gast:/ gegenrede im |
251,13 | werdiu kint./ bî rîcheit driu in jâmer sint:/ der vierde | hât armuot,/ durch got für sünde er daz tuot./ der selbe heizet |
251,24 | sô wære dem wirte worden rât/ vil kumbers den er lange | hât."/ der Wâleis zer meide sprach/ "grœzlîch wunder ich dâ |
252,12 | si sprach "dâ bin ichz diu magt/ diu dir ê kumber | hât geklagt,/ und diu dir sagte dînen namn./ dune darft dich |
252,21 | tjost lac tôt./ ich hânn alhie nu prüeve nôt/ die mir got | hât an im gegebn,/ daz er niht langer solde lebn./ er pflac |
255,18 | iuch solt iur wirt erbarmet hân,/ an dem got wunder | hât getân,/ und het gevrâget sîner nôt./ ir lebt, und sît an |
258,9 | unt êre/ got immer geben mêre/ denn ir um mich gedienet | hât./ des ist nu ermer mîn wât/ denn ir si jungest sâhet./ wært ir |
259,16 | ir komts in nôt."/ "frouwe, wer næm uns ez lebn?/ daz | hât uns gotes kraft gegebn:/ ob des gerte ein ganzez her,/ |
259,20 | ze wer."/ /si sprach "es gert ein werder degen:/ der | hât sich strîtes sô bewegen,/ iwer sehse kœmns in arbeit./ |
260,4 | stirb ich als gerne."/ /Dô sprach diu blôze herzogîn/ "er | hât hie niemen denne mîn./ der trôst ist kranc gein strîtes |
262,22 | güften,/ het ich ein sölhe tjost gesehen/ als mir diz mære | hât verjehen./ /dâ wart von rabbîne geriten,/ ein sölch tjoste niht |
264,19 | wolde:/ nieman daz wenden solde,/ ob [der] man des wîbes | hât gewalt./ Parzivâl der degen balt/ Oriluses hulde gerte/ |
265,20 | der sölher nôt niht was gewent./ "du garnest daz sich | hât versent/ disiu frouwe von dîm zorne./ nu bistu der verlorne,/ |
266,13 | ist gein mir ze grœzlîch./ si was werdekeite rîch:/ die | hât si gar verkrenket/ und mich in nôt gesenket./ ich leiste |
267,1 | ich mîn herzentuom/ von dir, dîn prîslîcher ruom/ // | hât werdekeit an mir bezalt./ nu erlâz mich, küener degen balt,/ |
269,10 | namen ordenlîchiu kraft,/ als uns des schildes ambet sagt,/ | hât dicke hôhen prîs bejagt:/ ez ist ouch noch ein hôher name./ |
270,28 | leit./ ich hân schumpfentiure gedolt,/ diu mir freude | hât erholt./ jâ mac mit êren nu mîn lîp/ ergetzen diz werde |
276,14 | sprach/ /"ich sol und muoz durch triwe klagen./ ôwê wer | hât dich geslagen?/ dîne slege tuont mir nimmer wol:/ wirts zît |
278,3 | noch engetuon swa'z geschiht./ mirst liep daz ir die hulde | hât,/ unt daz ir frowenlîche wât/ tragt nâch iwer grôzen nôt."/ si |
280,30 | in manec lant, daz rîters tât/ uns wol ze gegenstrîte | hât:/ // Uf gerihtiu sper wir müezen sehn./ welt ir dan |
282,26 | zäher sach/ ûf dem snê (der was al wîz),/ dô dâhter "wer | hât sînen vlîz/ gewant an dise varwe clâr?/ Cundwier_âmûrs, |
289,30 | er mîn getorste bîten,/ ober bekande mînen schilt./ des | hât mich gar an im bevilt,/ // der noch dort ûze tjoste gert./ |
290,16 | nimmer ich belîbe/ in iwerem dienste mêre:/ tavelrunder | hât unêre,/ ob manz im niht bezîte wert./ ûf unsern prîs sîn |
291,24 | âmîs./ und daz manec hêrre an sînem man/ von iwerr kraft | hât missetân,/ unt der friunt an sîme gesellen/ (iwer site kan |
292,16 | mîn kranker zorn/ immer solde bringen wort./ iwer druc | hât sô strengen ort,/ ir ladet ûf herze swæren soum./ hêr |
292,22 | er uns dô bescheiden baz/ wie man iuch süle behalten!/ er | hât her dan gespalten/ wie man iuch sol erwerben./ von |
294,1 | sît iu sus geschach,/ // Daz ir den künec gelastert | hât,/ welt ir mir volgen, so ist mîn rât/ unt dunct mich iwer |
298,19 | iwer wille gerte/ dô mich got der lide werte!/ sone | hât mîn hant daz niht vermiten,/ sine habe vil durch iuch |
302,8 | hœren sîniu wort./ /er sprach "ôwê frowe unde wîp,/ wer | hât benomn mir dînen lîp?/ erwarp mit rîterschaft mîn hant/ dîn |
302,15 | siufzec manec herze frebel/ in dîner helfe. ougen nebel/ | hât dich bî liehter sunnen hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/ |
304,29 | ich an dich, Gâwân,/ op daz sî der selbe man/ der mir | hât laster vor gezilt:/ sô rît ich mit dir swar du |
307,27 | de Lâlant?/ vil prîses giht man iwerre hant./ Keie | hât verpfendet:/ sîn dröun ist nu gelendet./ ich fürhte wênec |
311,16 | mit im brâhte dar./ swer in ze rehte wolde spehn,/ sô | hât sich manec frouwe ersehn/ in trüeberm glase dan wær sîn |
314,25 | li roy Utpandragûn,/ dich selbn und manegen Bertûn/ | hât dîn gewerp alhie geschant./ die besten über elliu lant/ sæzen |
314,30 | ir prîs versneit./ tavelrunder ist entnihtet:/ der valsch | hât dran gepflihtet./ // Künc Artûs, du stüent ze lobe/ hôhe |
315,6 | wirde hinket,/ dîn hôhez lop sich neiget,/ dîn prîs | hât valsch erzeiget./ tavelrunder prîses kraft/ hât erlemt ein |
315,8 | dîn prîs hât valsch erzeiget./ tavelrunder prîses kraft/ | hât erlemt ein geselleschaft/ die drüber gap hêr Parzivâl,/ der |
315,30 | saz âne freude und âne trôst,/ war umb irn niht siufzens | hât erlôst./ // /Er truog iu für den jâmers last./ ir vil |
317,1 | vrâgen mite,/ in heidenschaft ze Tabronite/ // Diu stat | hât erden wunsches solt:/ hie het iu vrâgen mêr erholt./ jenes |
318,4 | ie wart vernomn/ von mir, daz Herzeloyden barn/ an prîse | hât sus missevarn!"/ /Cundrî was selbe sorgens pfant./ al |
318,14 | /si sprach "ist hie kein rîter wert,/ des ellen prîses | hât gegert,/ unt dar zuo hôher minne?/ ich weiz vier küneginne/ |
319,3 | diu unsüeze und doch diu fiere,/ den Wâleis si beswæret | hât./ waz half in küenes herzen rât/ unt wâriu zuht bî manheit?/ |
321,6 | von im ze breit./ daz ist hie hêr Gâwân,/ der dicke prîs | hât getân/ und hôhe werdekeit bezalt./ unprîs sîn het aldâ |
322,22 | bekant/ daz sîn lîp mit triwen vert/ und sichs valsches | hât erwert./ hab iu anders iemen leit/ getân, sô machet niht sô |
324,8 | dar./ starc, küene, wol gevar,/ getriuwe unde rîche,/ | hât er diu volleclîche,/ er mac porgen deste baz:/ ine trage |
325,14 | êren bôt./ dar wâren solhiu mære komn/ als ir wol ê | hât vernomn,/ die lîhte erwanden einen gast/ daz wirtes gruozes im |
327,4 | daz ir diu niemen dienen lât,/ swie vil si dienstgeltes | hât./ Si möht iedoch erlangen/ daz ich pin ir gevangen/ alsus |
328,15 | man bett in an als einen got./ sîn vel | hât vil spæhen glast:/ er ist aller mannes varwe ein gast,/ wîz |
328,26 | mêr./ nie man gesaz von sîner tjost,/ sîn prîs | hât vil hôhe kost,/ sô milter lîp gesouc nie brust,/ sîn site |
330,26 | stiez,/ ohteiz wie manege clâre magt!/ swaz iemen wunders | hât gesagt,/ dennoch pflît es mêr der grâl./ der wirt hât |
330,28 | hât gesagt,/ dennoch pflît es mêr der grâl./ der wirt | hât siufzebæren twâl./ ay helfelôser Anfortas,/ waz half dich |
332,8 | ich genâden mich versan./ nu wil i'm dienst widersagn:/ | hât er haz, den wil ich tragn./ friunt, an dînes kampfes zît/ dâ |
334,27 | den sol ouch ich ze mâzen klagn./ wan swer durch wîp | hât arbeit,/ daz gît im freude, etswenne ouch leit/ an dem orte |
337,2 | swester sîn./ // /Nu weiz ich, swelch sinnec wîp,/ ob si | hât getriwen lîp,/ diu diz mære geschriben siht,/ daz si mir mit |
337,22 | des sint si vaste wider komn:/ ir bêder scham | hât prîs genomn./ /ze machen nem diz mære ein man,/ der âventiure |
340,12 | nâher stapfen zuo,/ swaz mir dâ von nu mac geschehn./ ir | hât michz mêrre teil gesehen./ des sol doch guot rât werden."/ do |
343,4 | daz er des niht erkande./ er sprach "mîn varn | hât schande,/ sît ich mit wârheit niht mac jehn/ daz ich ir keinen |
343,28 | heizet Meljacanz./ ez wære wîb oder magt,/ swaz er dâ minne | hât bejagt,/ die nam er gar in nœten:/ man solt in drumbe |
344,17 | der künec Meljanz von Lîz./ hôchvartlîchen zornes vlîz/ | hât er gevrumet âne nôt:/ unrehtiu minne im daz gebôt."/ /der |
346,29 | genozzen hân,/ daz iwer vater ist mîn man,/ unt daz er | hât von mîner hant/ manege burc und al sîn lant."/ // /"Swem ir |
348,11 | vor den mac Lyppaut wol genesen,/ wand ers mit triwe | hât erzogen,/ gein werder fuore niht betrogen;/ ez ensî dan |
349,1 | und ouch der alde./ daz es unfuoge walde!/ // /Sus | hât der zorn sich für genomn,/ daz bêde künege wellent |
349,24 | gern ze vorvlüge/ die êrsten tjost dâ hân bejagt./ sus | hât mir d'âventiure gesagt./ /der knappe sprach ze Gâwân/ "hêr, |
354,14 | rehter zît,/ und ander die dâ solden komn./ ich sagez iu, | hât irs niht vernomn,/ wer ins wirtes hilfe reit,/ und wer |
355,17 | doch sol ich gerne danken gote/ daz er mich niht gevangen | hât,/ sît in sîn zürnen niht erlât/ eren well mich hie |
361,14 | ich getrûw des sîner hende,/ si nemez unvergolten:/ ouch | hât erz unbescholten."/ /der knapp hin nider sagte/ al daz sîn |
361,29 | gast:/ guoter witze uns gar gebrast,/ sît ir niht herberge | hât./ nu prüevetz uns für missetât./ // Ich sol nu selbe marschalc |
362,11 | gehêrte/ sprach als in sîn triwe lêrte./ "sît ez sich | hât an mich gezogt,/ ich pin vor flust nu iwer vogt;/ ezen nem |
362,27 | bit in durch rehten rîters muot,/ sît er vil soldiere | hât,/ ûf ors, ûf silber unde ûf wât,/ daz diz sî ir êrste gelt./ |
363,22 | er sprach "hêrre, ir sît betrogen:/ swerz iu saget, er | hât gelogen,/ ez sî maget man oder wîp./ unschuldec ist mîns |
366,16 | er bat in tuon dâ ritters tât./ "ob ir harnaschs mangel | hât,/ des lât iuch wol bereiten gar./ welt ir, sît, hêrre, in |
367,9 | mir sint/ liep: wan si sint mîniu kint./ swaz mir got | hât an den gegebn,/ dâ wil ich pî mit freuden lebn./ ôwol mich |
368,20 | nâch lônes siten."/ "tohter, sô sî dir geklagt,/ ern | hât mir an noch ab gesagt./ kum mîner bete anz |
370,1 | minne/ mit herzenlîchem sinne./ // /Ob ir manlîche site | hât,/ sô wæne ich wol daz ir niht lât/ irn dient mir: ich pin |
371,4 | und iwer herze und iwer trôst,/ sît ir mich zwîvels | hât erlôst./ ich pin für ungevelle/ iwer geleite und iwer |
371,15 | wil in strîte bî iu sîn./ swenne ir des gedingen | hât,/ sælde und ellen iuch niht lât."/ /dô sprach der werde |
372,7 | dan niht wan sper der walt/ als erz am andern holze | hât,/ daz wurde iu zwein ein ringiu sât./ kan iwer jugent sus |
372,30 | dîner helfe: dar zuo gip mir rât./ der ritter mich gewert | hât."/ // /"Tohter, swes dîn wille gert,/ hân ichz, des bistu |
373,20 | ich kleinœte/ dem fremden ritter gelobt./ ich wæn mîn sin | hât getobt./ hân ich im niht ze gebenne,/ waz toug ich dan ze |
373,23 | waz toug ich dan ze lebenne,/ sît er mir dienst | hât geboten?/ sô muoz ich schämeliche roten,/ ob ich im niht ze |
375,2 | // Dar ûz die heiden manege wât/ wurkent, diu vil spæhe | hât,/ mit rehter art ûf sîden./ Lyppaut hiez balde snîden/ sîner |
390,30 | blôz:/ dar über hefte sin dô sân./ si sprach "wer | hât mir dâ getân?"/ // Immer swenn si für ir swester gienc,/ diu |
391,28 | næme./ mîn hêr durch zuht sîn niht ensiht:/ wand ern | hât sîner hulde niht./ gesament die friuntschaft iemer got,/ sô |
392,9 | ich iu wol getrûwe des,/ um mînen hêrrn der mich hie | hât,/ (si hœrnt wol bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der ander |
402,22 | dâ ist mîn swester ûf, ein magt:/ swaz munt von schœne | hât gesagt,/ des hât si volleclîchen teil./ welt irz iu prüeven |
402,23 | ûf, ein magt:/ swaz munt von schœne hât gesagt,/ des | hât si volleclîchen teil./ welt irz iu prüeven für ein heil,/ |
405,11 | gebote sîn./ sît daz iuch der bruoder mîn/ mir bevolhen | hât sô wol,/ ich küsse iuch, ob ich küssen sol./ nu gebiet nâch |
407,24 | nu gebet iweren rât:/ unser dwederz niht vil wer hie | hât."/ er sprach "wan het ich doch mîn swert!"/ dô sprach |
409,13 | müent ân nôt ir lîp./ swâ harnaschrâmec wirt ein wîp,/ diu | hât ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche mezzen,/ sine tuoz |
412,6 | wir pîne/ von disen zwein mannen pflegen?/ mîns vetern sun | hât sich bewegen,/ er wil erneren disen man,/ der mir den |
412,8 | bewegen,/ er wil erneren disen man,/ der mir den schaden | hât getân,/ den er billîcher ræche,/ ob im ellens niht |
419,26 | huon./ /her ist von Bertâne komn/ gein dem ir kampf | hât genomn:/ nu rechet hêrren unt den mâc./ mich sol vermîden iwer |
421,15 | ich," sprach Liddamus./ "wan swaz sîn œheim Artûs/ | hât, unt die von Indîâ,/ der mirz hie gæbe als siz hânt dâ,/ der |
422,20 | /nu gêt der künec an sînen rât./ diu küneginne genomen | hât/ ir vetern sun unt ir gast:/ dez dritte was der sorgen last./ |
426,1 | vergebt im sîne schulde/ durch iwerre swester hulde./ // Er | hât hie'rliten grôze nôt/ und muoz nu kêren in den tôt./ swaz |
426,3 | grôze nôt/ und muoz nu kêren in den tôt./ swaz erden | hât umbslagenz mer,/ dane gelac nie hûs sô wol ze wer/ als |
426,21 | bringen:/ den wolter nihtes twingen,/ wan als ir selbe | hât gehôrt./ nu seht wâ in brâhte dort/ Antikonî diu wol gevar:/ |
433,18 | grîfet zuo,/ ober an freuden sî verzagt,/ oder | hât er hôhen prîs bejagt?/ oder ob sîn ganziu werdekeit/ sî |
433,24 | uns die selben zal,/ waz von sîn henden sî geschehen./ | hât er Munsalvæsche sît gesehen,/ unt den süezen Anfortas,/ des |
434,4 | die fuore sîn:/ der süezen Herzeloyden barn,/ wie | hât Gahmurets sun gevarn,/ sît er von Artûse reit?/ ober |
434,9 | sît habe bezalt an strîte./ habt er sich an die wîte,/ oder | hât er sider sich verlegn?/ sagt mir sîn site und al sîn |
434,21 | und d'andern lêren sîgen./ in mangen herten wîgen/ | hât er sich schumpfentiure erwert,/ den lîp gein strît alsô |
439,4 | dannen bringet schiere/ alle samztage naht/ mîn spîs (des | hât si sich bedâht),/ die ich ganze wochen haben sol."/ si |
441,28 | unt al dîn hôher muot erlemt./ dîn herze sorge | hât gezemt,/ diu dir vil wilde wære,/ hetest dô gevrâgt der |
442,1 | dô gevrâgt der mære."/ // /"Ich warp als der den schaden | hât,"/ sprach er. "liebiu niftel, [gip mir] rât,/ gedenke rehter |
443,4 | baz,/ wær er ze Munsalvæsche komn,/ denne als ir ê | hât vernomn./ /nu lât in rîten: war sol er?/ dort gein im kom |
448,15 | hêrre, pflegt ir toufes,/ sô jâmer iuch des koufes:/ er | hât sîn werdeclîchez lebn/ mit tôt für unser schult gegebn,/ |
450,21 | si von herzen minnent/ unt sich helfe dâ versinnent./ der | hât sîn helfe mir verspart/ und mich von sorgen niht bewart."/ |
456,8 | hêr, daz iu sus geschach/ in dirre heileclîchen zît./ | hât iuch angestlîcher strît/ in diz harnasch getriben?/ ode sît |
456,16 | wæne iu daz iht werre)/ und erwarmt bî einem fiure./ | hât iuch âventiure/ ûz gesant durch minnen solt,/ sît ir |
456,30 | er "hêr, nu gebt mir rât:/ ich bin ein man der sünde | hât."/ // /Dô disiu rede was getân,/ dô sprach aber der guote |
457,9 | als tet sîn massenîe./ der selbe valsches frîe/ | hât mich zuo ziu her gesant:/ ich reit sîn slâ, unz ich iuch |
457,15 | Punturteis:/ der rîche künec von Kâreis/ sîne swester | hât ze wîbe./ nie kiuscher fruht von lîbe/ wart geborn dan sîn |
457,26 | dô iht leit?"/ dô sprach er "hêrre, geloubet mirz,/ mich | hât der ber und ouch der hirz/ erschrecket dicker denne der |
458,12 | lebn ich dar ûf zierte,/ daz mir genâde tæte ein wîp./ des | hât vergezzen nu mîn lîp./ /gebt mir den zoum in mîne hant./ |
461,11 | wand er ist mîner sorgen tote./ die | hât er alze hôhe erhabn:/ mîn freude ist lebendec begrabn./ kunde |
461,23 | handen,/ des gihe ich dem ze schanden,/ der aller helfe | hât gewalt,/ ist sîn helfe helfe balt,/ daz er mir denne hilfet |
462,22 | unmære ie falscher list./ wir suln in des geniezen lân:/ er | hât vil durch uns getân,/ sît sîn edel hôher art/ durch uns ze |
463,3 | niht:/ swer iuch gein im in hazze siht,/ der | hât iuch an den witzen kranc./ nu prüevt wie Lucifern gelanc/ |
464,4 | wem was der man erborn,/ von dem sîn ane | hât verlorn/ den magetuom, als ir mir sagt?/ daz möht ir gerne hân |
464,28 | von meiden sint zwei mennisch komn./ got selbe antlütze | hât genomn/ nâch der êrsten meide fruht:/ daz was sînr hôhen art ein |
466,22 | kan lûter sîn,/ si glestet durch der vinster want,/ und | hât den heleden sprunc |
467,4 | sich schamen muoz,/ wem lât den menschlîchiu zuht?/ war | hât diu arme sêle fluht?/ welt ir nu gote füegen leit,/ der ze |
467,13 | ich bin des immer frô,/ daz ir mich von dem bescheiden | hât,/ der nihtes ungelônet lât,/ der missewende noch der tugent./ |
467,21 | niht hæl, gern ich vernim/ waz ir kumbers unde sünden | hât./ ob ir mich diu prüeven lât,/ dar zuo gib ich iu lîhte |
469,5 | si lebent von einem steine:/ des geslähte ist vil reine./ | hât ir des niht erkennet,/ der wirt iu hie genennet./ er heizet |
469,20 | ouch zergêt:/ man muoz im sölher varwe jehn,/ dâ mit ez | hât den stein gesehn,/ ez sî maget ode man,/ als dô sîn |
470,29 | darf niemen danne schaben:/ sô man den namen gelesen | hât,/ vor ir ougen si zergât./ // Si kômen alle dar für kint,/ die |
474,28 | sprach/ "ich bin von einem man erborn,/ der mit tjost | hât den lîp verlorn,/ unt durch rîterlîch gemüete./ hêr, durch |
477,23 | des grâles hêrre./ dem ist leider freude verre:/ wan daz er | hât gedingen,/ in sül sîn kumber bringen/ zem endelôsme |
478,10 | den jâren/ kom für der gransprunge zît,/ mit selher jugent | hât minne ir strît:/ sô twingts ir friunt sô sêre,/ man mages ir |
483,11 | si wahse von dem bluote./ der würze ist sô ze muote,/ si | hât al des luftes art),/ ob uns des trachen umbevart/ dar |
484,5 | frâge an rehter zît getân,/ sô sol erz künecrîche hân,/ unt | hât der kumber ende/ von der hôhsten hende./ dâ mit ist Anfortas |
487,13 | ich der getriwen diet?/ mîn alt unfuoge mir daz riet./ ir | hât doch wol gehœret/ waz in rîcheit hât gestœret,/ war umb |
487,14 | mir daz riet./ ir hât doch wol gehœret/ waz in rîcheit | hât gestœret,/ war umb si wâren freuden arm,/ dicke kalt unt |
488,8 | klagn./ daz verkiest durch iwer selbes zuht:/ mîn triwe | hât doch gein iu fluht./ ich hân sô sêre missetân,/ welt ir |
489,5 | in rehten mâzen/ klagen und klagen lâzen./ diu menscheit | hât wilden art./ etswâ wil jugent an witze vart:/ wil dennez |
491,17 | ein fischære./ daz mære muoser lîden:/ salmen, lamprîden,/ | hât er doch lützel veile,/ der trûrege, niht der geile."/ |
493,20 | kuonden."/ der wirt sprach "es suln meide pflegn/ (des | hât sich got gein im bewegn),/ des grâls, dem si dâ dienden |
493,28 | diet aldâ grôz jâmer gît,/ den jungen unt den alten./ got | hât zorn behalten/ gein in alze lange dâ:/ wenne suln si freude |
495,7 | daz kan si got wol lêren./ /swer sich diens geim grâle | hât bewegn,/ gein wîben minne er muoz verpflegn./ wan der künec |
495,11 | eine/ ze rehte ein konen reine,/ unt ander die got | hât gesant/ ze hêrrn in hêrrenlôsiu lant./ über daz gebot ich mich |
499,14 | bôt./ von Ithêr du bist erborn:/ dîn hant die sippe | hât verkorn:/ got hât ir niht vergezzen doch,/ er kan si wol |
499,15 | du bist erborn:/ dîn hant die sippe hât verkorn:/ got | hât ir niht vergezzen doch,/ er kan si wol geprüeven noch./ wilt |
502,20 | daz ie für schult gesetzet wart:/ swelch priester sich | hât sô bewart/ daz er dem kiusche kan gegebn,/ wie möht der |
504,17 | dô dâhter "wer mac sîn diz wîp,/ diu alsus werlîchen lîp/ | hât, daz si schildes pfligt?/ op si sich strîts gein mir |
507,3 | // /Ich enwânde niht deiz kœm alsus./ Lishoys_Gwelljus/ | hât mich sêre geletzet/ und hinderz ors gesetzet/ mit einer tjoste |
509,5 | ob ich iuch des willen schouwe/ daz ir mich gerne bî iu | hât,/ grôz riwe mich bî freuden lât:/ sone wart nie rîter mêr sô |
510,10 | ander minne dan ze mir./ dient nâch minne iwer hant,/ | hât iuch âventiure gesant/ nâch minne ûf rîterlîche tât,/ des lônes |
510,12 | nâch minne ûf rîterlîche tât,/ des lônes ir an mir niht | hât:/ ir mugt wol laster hie bejagn,/ muoz ich iu die wârheit |
512,9 | ob im diu bete gezæme./ "ich sihe wol wes ir angest | hât,"/ sprach si. "diz ors mir stên hie lât:/ daz behalt ich unz |
514,15 | stên:/ lât diz pfärt nâh iu gên./ des hant dez mer gesalzen | hât,/ der geb iu für kumber rât./ hüet daz iuch iht gehœne/ mîner |
516,11 | gerechen dar/ gein der frouwen wol gevar:/ swaz si | hât gein Gâwân/ in ir zorne missetân,/ ode daz si noch |
521,26 | hie von mir?/ du hâst eine frouwen brâht,/ diu dîns schaden | hât gedâht./ von ir schuldn ist mir sô wê:/ in |
524,2 | rîter oder kneht,/ // Garzûn oder vilân./ swaz ir spottes | hât gein mir getân,/ dâ mite ir sünde enpfâhet,/ ob ir mîn |
529,9 | niht rach,/ alda'z der frouwen dâ geschach,/ und ez sich | hât an mich gezogt,/ ich pin nu iwer bêder vogt,/ und enweiz doch |
536,29 | ob mir halt nimmer wurde ir gruoz,/ diu mich diss strîtes | hât gewert,/ ich gib im strît, ob er des gert."/ // /Nu, diz was |
539,13 | des pflag ich dô got wolte/ und ich prîs haben solte:/ nu | hât mîn prîs ein ende/ von dîner werden hende./ swâ vreischet |
540,21 | wie, an mir rewarp:/ dâ von iedoch sîn prîs verdarp./ wer | hât dich sus gewâpent sider?/ ob duz bist, got hât dich |
540,22 | wer hât dich sus gewâpent sider?/ ob duz bist, got | hât dich wider/ mir schône gesendet,/ der dicke |
543,14 | erslüege ich âne schulde/ disen küenen helt unverzagt./ in | hât ir minne ûf mich gejagt,/ der minne mich ouch twinget/ und mir |
544,30 | jehen./ hêrre, tuot mir reht bekant./ ze rehter tjost | hât iwer hant/ // Mir diz ors erworben/ mit prîse al |
545,7 | disen tac./ iwer prîs, sînhalp der gotes slac,/ im freude | hât enpfüeret:/ grôz sælde iuch hât gerüeret."/ /Gâwân sprach |
545,8 | der gotes slac,/ im freude hât enpfüeret:/ grôz sælde iuch | hât gerüeret."/ /Gâwân sprach "er stach mich nider:/ |
547,12 | mîn hêr Gâwân/ "des ir gert, des solt ich biten./ mich | hât grôz müede überstriten,/ daz mir ruowens wære nôt./ diu mir |
550,8 | sach,/ si enpfieng in herzenlîche./ si sprach "ir | hât uns rîche/ nu alrêrst gemachet:/ hêr, unser sælde wachet."/ |
551,10 | si "ir sult senden/ dirre gebrâten vogel einen/ (wan si | hât enkeinen),/ hêrre, mîner muoter dar."/ er sprach zer meide |
558,24 | die hie'rlœset iwer kraft,/ sô sît ir prîss gehêret/ und | hât iuch got wol gêret:/ ir muget mit freuden hêrre sîn/ über |
559,1 | sît Lischoys_Gwelljus/ // Iu sînen prîs hie lâzen | hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet hât, der süeze:/ von |
559,3 | prîs hie lâzen hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet | hât, der süeze:/ von rehte i'n alsus grüeze./ mit ellen ist |
559,11 | sluoc,/ mîn schif in gestern über truoc./ er | hât mir fünf ors gegebn/ (got in mit sælden lâze lebn),/ diu |
559,14 | sælden lâze lebn),/ diu herzogen und künege riten./ swaz er | hât ab in erstriten,/ daz wirt ze Pelrapeire gesagt:/ ir |
559,16 | erstriten,/ daz wirt ze Pelrapeire gesagt:/ ir sicherheit | hât er bejagt./ sîn schilt treit maneger tjoste mâl./ er reit hie |
559,20 | /Gâwân sprach "war ist er komn?/ saget mir, wirt, | hât er vernomn,/ dô er sô nâhe was hie bî,/ waz disiu âventiure |
560,7 | hie./ sult ab ir prîs behalten/ unt diss landes walten,/ sô | hât mîn armuot ende./ ich getrûw des iwerr hende,/ si hœhe mich |
564,4 | iu gar dan undertân./ vart fürbaz, lâtes walten got./ | hât iuch Plippalinôt/ der verje her gewîset?/ manec frouwe |
568,2 | den schilt:/ // Er lac, unde liez es walten/ den der helfe | hât behalten,/ und den der helfe nie verdrôz,/ swer in sînem |
574,21 | leit,/ op dîn getriwiu manheit/ dîn werdez leben | hât verlorn./ hâstu den tôt alhie rekorn/ durch uns vil ellenden |
580,14 | sich mîn smerze./ swaz ich krefte od sinne hân,/ die | hât iwer dienstman/ gar von iwern schulden."/ si sprach "hêr, |
584,27 | dâ tuot frou minne ir zürnen schîn/ an dem der prîs | hât bejagt./ werlîch und unverzagt/ hât sin iedoch funden./ gein |
584,29 | schîn/ an dem der prîs hât bejagt./ werlîch und unverzagt/ | hât sin iedoch funden./ gein dem siechen wunden/ // solte si |
586,11 | lant./ in ir dienste man in vant/ tôt, als ir wol | hât vernomn./ Gâwâns künne ist dicke komn/ durch minne in |
587,7 | siech mit sînen wunden,/ unt twunget die gesunden./ maneger | hât von minnen sanc,/ den nie diu minne alsô getwanc./ ich |
587,17 | sprach "ôwê daz ich ie'rkôs/ disiu bette ruowelôs./ einz | hât mich versêret,/ untz ander mir gemêret/ gedanke nâch minne./ |
590,28 | sîn kunt."/ dô sprach er "frouwe und meisterin,/ mir | hât kraft unde sin/ iwer helfe alsô gegeben,/ daz ich gediene, |
592,12 | gast unt der forehtier,/ die vremden unt die kunden,/ die | hât man drinne funden./ über sehs mîle gêt sîn glanz:/ er ist |
594,6 | sô dicke ist vernomn/ daz sîn herze ist unverzagt./ er | hât mit speren prîs bejagt,/ es wærn gehêret driu lant./ gein |
597,28 | künec Lôtes suon/ manlîch unde ân herzen schric./ wâ | hât diu helmsnuor ir stric?/ des turkoyten tjost in traf aldâ./ |
598,27 | sît ir des der geile,/ ob Lît_marveile/ sô klein sich | hât gerochen./ iu ist doch der schilt zerbrochen,/ als ob iu |
600,9 | in geschach./ diu künegîn Arnîve sprach/ "unser trôst | hât im erkorn/ sîner ougen senfte, s'herzen dorn./ ôwê daz er nu |
606,3 | ir krieges pflige,/ diu den wâren minnen sige/ mit clârheit | hât behalden./ si kan noch zornes walden/ gein mir. ouch twinget |
606,25 | sît ir ze Terr_marveile sît/ worden hêrre. iwer strît/ | hât iu den prîs behalden:/ welt ir nu güete walden,/ sô helfet mir |
608,26 | hân ze sprechen dar genuoc./ nu ist Lôt erstorben,/ und | hât Gâwân erworben/ solhen prîs vor ûz besunder/ daz ob der |
609,22 | dar./ hêrre, ich heize Gâwân./ swaz iu mîn vater | hât getân,/ daz rechet an mir: er ist tôt./ ich sol für sîn |
612,6 | wol sô wîse:/ ob der schilt sîn reht sol hân,/ an dem | hât ir missetân./ des schildes ambet ist sô hôch,/ daz er von spotte |
612,11 | pflac./ frouwe, ob ich sô sprechen mac,/ swer mich derbî | hât gesehn,/ der muoz mir rîterschefte jehn./ etswenne irs anders |
614,17 | iuch ze schaden brâhte,/ als ich denke unt dô gedâhte,/ der | hât mir herzeleit getân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ /"frouwe, |
615,28 | si sprach "hêrre, ich muoz iu klagn/ von dem der mir | hât erslagn/ den werden Cidegasten./ des muoz mir jâmer tasten/ |
619,22 | sprach "frouwe, ih erkenne in alsô wert,/ an dem ir minne | hât gegert,/ het er iuch ze minne erkorn,/ iwer prîs wær an im |
620,4 | biten sol,/ lât mînen namen unrekant,/ als mich der rîter | hât genant,/ der mir entreit Gringuljeten./ leist des ich iuch |
628,25 | unt dem clâren Flôrande,/ der in manegem lande/ | hât gedienet werdekeit./ nu schaffet daz diu sîn bereit."/ /bî |
632,6 | ze dem ich ie gespræche wort,/ wan als ir hiute | hât gehôrt."/ /"sô möhten iu doch mære komn,/ wâ ir mit manheit |
632,8 | gehôrt."/ /"sô möhten iu doch mære komn,/ wâ ir mit manheit | hât vernomn/ bejagten prîs mit rîterschaft,/ und wer mit |
632,18 | rîter kurtoys,/ beidiu nâch minne und umb ir solt./ der | hât maneger hie geholt/ tjostieren dâ wirz sâhen./ ir keiner nie sô |
632,26 | herzoginne schar,/ sus manec rîter ûz erkorn?/ wer | hât ir hulde verlorn?"/ si sprach "daz hât roys Gramoflanz,/ der |
632,27 | erkorn?/ wer hât ir hulde verlorn?"/ si sprach "daz | hât roys Gramoflanz,/ der der werdekeite kranz/ treit, als im |
635,14 | lât."/ /dô sprach er "frowe, nu lêrt mich wie./ er | hât iuch dort, ir habt in hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht |
636,8 | gesündet baz/ gein der einvaltigen magt/ diu im ir kumber | hât geklagt;/ wander ir niht zuo gewuoc/ daz in unt si ein |
640,17 | gemach./ ir solt an disen stunden/ ruowen ziwern wunden./ | hât sich diu herzogîn bewegn/ daz se iwer wil mit decke |
646,2 | kein sô werde./ // Daz Gâwân von Artûse reit,/ sît | hât sorge unde leit/ mit krache ûf mich geleit ir vlîz./ mir |
647,14 | disen brief gib im in die hant,/ dar an er schiere | hât erkant/ dîniu mære und dîns hêrren ger:/ des ist er mit der |
649,18 | triwe an mir gewan ie kraft,/ sô leist ich daz mir Gâwân/ | hât enboten, ob ich kan."/ /hin zem knappen sprach er dô/ "nu |
650,18 | Gâwân/ sî Cidegast, den er sluoc,/ dâ von er kumbers | hât genuoc./ ich sol im kumber mêren/ und niwen site lêren."/ /der |
655,26 | ich tôt,/ wan daz iur helfeclîcher trôst/ mich ûz banden | hât erlôst./ von iwerr schult hân ich den lîp./ nu sagt mir, |
656,9 | kleiniu wunderlîn,/ wider den starken wundern sîn/ dier | hât in manegen landen./ swer uns des giht ze schanden,/ der wirbet |
657,30 | Persidâ,/ dâ êrste zouber wart erdâht./ dâ fuor er hin und | hât dan brâht/ // daz er wol schaffet swaz er wil,/ mit listen |
658,26 | vâren,/ spîs ze drîzec jâren/ wær hie ûffe manecvalt./ er | hât ouch aller der gewalt,/ mal unde bêâ schent,/ die zwischen |
659,20 | vernomn./ ellende frumt mirz herze kalt./ der die sterne | hât gezalt,/ der müeze iuch helfe lêren/ und uns gein freuden |
664,6 | ich erkenn da weder schilt noch man./ der mir ê schaden | hât getân,/ derst lîhte in mîn lant geriten/ und hât vor |
664,8 | schaden hât getân,/ derst lîhte in mîn lant geriten/ und | hât vor Lôgroys gestriten./ ich wæn die vant er doch ze wer:/ si |
664,12 | strît wol disem her/ an zingeln unde an barbigân./ | hât dâ rîterschaft getân/ der zornege künec Gramoflanz,/ sô |
673,3 | Artûs sprach "dîner muomen suon/ Gaherjêten si dort | hât,/ unt Gâreln der rîters tât/ in manegem poynder worhte./ mir |
673,14 | eine baniere wîz/ ist er hin ûf gevangen./ diu banier | hât enpfangen/ von zoble ein swarze strâle/ mit herzen bluotes mâle/ |
674,1 | den ich doch ungedienet hân./ // Sît ir mich gesuochet | hât,/ nu lêre iuch got ergetzens rât./ in des helfe ir sît |
674,4 | got ergetzens rât./ in des helfe ir sît geritn,/ op der | hât mit mir gestritn,/ dâ wart ich âne wer bekant/ unt zer |
680,5 | wârn si bêde samt erborn./ wênc gewunnen, vil verlorn/ | hât swer behaldet dâ den prîs:/ der klagtz doch immer, ist er wîs./ |
683,27 | hôchverte hort/ truoc si sprâchen disiu wort./ /"hêrre, uns | hât dâ her gesant/ Artûs, der dâ für erkant/ was daz er prîs |
685,7 | gein einem man;/ wan daz der werde Gâwân/ den lîp | hât gurboret sô,/ kampfes bin ich gein im vrô./ sus nidert |
692,10 | si sprach "verfluochet sî diu hant,/ diu disen kumber | hât erkant/ gemacht an iwerm lîbe clâr,/ bî allen mannen. daz ist |
693,8 | sprach/ "hêr, swaz mîn neve Gâwân/ gein iwern hulden | hât getân,/ des lât mich für in wesen pfant./ ich trage noch |
695,6 | prîsen/ sîne rîterlîche tât,/ der dâ den prîs genomen | hât./ welt irs jehn, deist Parzivâl./ der was ouch sô lieht |
695,30 | [frouwe] mich ungerne siht,/ diu bî dem Plimizœl gehôrt/ | hât von mir valschlîchiu wort./ // Got müeze ir wîplîch êre sehn!/ |
698,8 | daz mich hie gar unsanfte regt./ waz ist an mir gerochen?/ | hât der künc widersprochen/ mîn dienst unt mîne minne?/ sîn |
699,8 | ob ir mirz saget âne vâr,/ daz prîs ein teil an mir | hât wâr./ swie unsanfte ich daz lerne,/ ich geloubtez iu doch |
710,3 | ir seht wol an ir ougen,/ op si nâch friunde kumber | hât./ seht daz ir des niht enlât,/ Bênen mîner friundîn/ gebt den |
710,18 | nu gezem,/ der tuot ez âne mînen rât,/ sît siz ungedienet | hât./ /Bêde ir muoter und ir ane/ die maget fuorten |
711,21 | durch ir lôsen rât?/ des möht er jehen für missetât./ waz | hât der künec im getân?/ er solt in mîn geniezen lân./ treit mîn |
712,23 | "desn ist niht geschehn:/ wir minn ein ander âne sehn./ er | hât ab mir durch liebe kraft/ unt durch rehte geselleschaft/ sîns |
714,12 | weiz ich niht./ hêrre, magez mit hulden sîn,/ der künec | hât diz vingerlîn/ dâ her gesant unt disen brief:/ dô ich nu fürz |
718,24 | er sprach "Bêne, süeziu magt,/ du hœrs wol waz mir | hât geklagt/ Itonjê mîner swester barn:/ diu kan ir weinen wênec |
718,29 | mîne gesellen,/ die hie habent, op si wellen:/ Itonjê | hât Gramoflanz/ verleschet nâch ir liehten glanz./ // Nu helfet |
720,9 | diu herzoginne pfligt noch site,/ daz sim ir hulde | hât versagt/ und manegem man ab im geklagt."/ "er sol mit wênec |
722,26 | si solz mit triwen meinen./ ûf ir genâde kum ich hie:/ si | hât mich sô getrœstet ie,/ ich getrûwe ir wol daz si mir tuot/ |
732,16 | bêâ flûrs./ /er dâhte "sît ich minnen kan,/ wie | hât diu minne an mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/ |
733,14 | uns zwîvel stôrte,/ ich möht wol zanderr minne komn:/ nu | hât ir minne mir benomn/ ander minne und freudebæren trôst./ ich |
734,1 | dannen schiet, do begundez tagn./ // /Vil liute des | hât verdrozzen,/ den diz mær was vor beslozzen:/ genuoge |
734,29 | gebn,/ daz er behalde nu sîn lebn;/ sît ez sich | hât an den gezogt,/ in bestêt ob allem strîte ein vogt/ // Uf sînr |
742,25 | den prîs gewinnet,/ op er triwe minnet,/ werltlîch freude er | hât verlorn/ und immer herzen riwe erkorn./ /wes sûmestu dich, |
749,9 | ab wol den willen mîn./ swaz herze und ougen künste | hât/ an mir, diu beidiu niht erlât/ iwer prîs sagt vor, |
749,16 | Kanvoleiz./ /dô sprach der rîche Feirefîz/ "Jupiter | hât sînen vlîz,/ werder helt, geleit an dich./ du solt niht mêre |
763,16 | mîn/ mir ze sælden het erdâht,/ daz mich sîn helfe her | hât brâht,/ da ich mîne werden mâge sihe./ von rehter schult |
766,11 | sach,/ ob wert man nâch ir helfe sprach:/ si | hât versagen unt wern bevor./ giht man freude iht urbor,/ den |
767,13 | der mich geprîset wider dich/ und gein andern liuten | hât./ sîn selbes zuht gap im den rât/ mêr dan ichz gedienet |
767,20 | hete gern erkennet/ wie du sîst komn in ditze lant./ | hât dich friwendîn ûz gesant,/ diu muoz sîn vil |
768,12 | pînen/ bejagt mit rîterlîcher tât/ daz mîn nu genâde | hât/ diu küngîn Secundille./ swes diu gert, deist mîn wille./ si |
768,15 | küngîn Secundille./ swes diu gert, deist mîn wille./ si | hât gesetzet mir mîn lebn:/ si hiez mich milteclîche gebn/ unt |
769,12 | sitzet. nâch ir minne/ ist waldes vil verswendet:/ ir minne | hât gepfendet/ an freuden manegen rîter guot/ und in erwendet hôhen |
769,21 | ze Jôflanze ûf dem anger breit./ "und swaz er anders | hât ervaren/ da er den lîp niht kunde sparen,/ er sol dirz selbe |
771,25 | der werde Parzivâl/ "sît ich schiet vonme grâl,/ sô | hât mîn hant mit strîte/ in der enge unt an der wîte/ vil |
781,22 | daz lant,/ zwên süne si lebendec dô truoc./ Kardeiz | hât och dort genuoc./ wær dir niht mêr sælden kunt,/ wan daz |
782,28 | valschlîch geselleschaft./ du hetes junge sorge erzogn:/ die | hât kumendiu freude an dir betrogn./ du hâst der sêle ruowe |
783,10 | dar zuo mîn wîp,/ daz diu des pflihte sulen hân,/ sô | hât got wol zuo mir getân./ swar an ir mich ergetzen meget,/ |
783,17 | nu gebt ir mir sô hôhen teil,/ dâ von mîn trûren ende | hât./ die wârheit sagt mir iwer wât./ dô ich ze Munsalvæsche |
792,28 | sach/ glesten ab Cundrîen wât,/ "unser sorge ein ende | hât:/ mit des grâls insigel hie/ kumt uns des wir gerten ie,/ // Sît |
797,23 | diu vrâge ruowe erwarp./ dô sprach er "got vil tougen | hât./ wer gesaz ie an sînen rât,/ ode wer weiz ende sîner |
798,3 | wunder selten ie geschach,/ sît ir ab got erzürnet | hât/ daz sîn endelôsiu Trinitât/ iwers willen werhaft worden |
798,29 | dâ von genomn./ nu ist ez anders umb iuch komn:/ sich | hât gehœhet iwer gewin./ nu kêrt an diemuot iwern sin."/ // |
801,6 | man sagte mir, si kusten sich./ si sprach "mir | hât gelücke dich/ gesendet, herzen freude mîn."/ si bat in |
810,25 | swaz ich ie durch wîp gestreit,/ und op mîn hant iht | hât vergeben,/ muoz ich sus pîneclîche leben?/ ein kreftec got |
812,3 | Feirefîz Anschevîn,/ "diu die krône ûf blôzem hâr dort | hât,/ sô gebt mir umb ir minne rât./ nâch ir ist al mîns herzen |
813,10 | /Anfortas sprach ze Parzivâl/ "hêr, iwer bruoder | hât den grâl,/ des ich wæn, noh niht gesehn."/ Feirefîz begundem |
815,10 | morgen fruo gib ich dir rât,/ der fuoge an dîme gewerbe | hât."/ /Anfortas vor siechheit zît/ sînen prîs gemachet hête |
818,6 | ir minne mietet,/ sô leist ich gerne sîn gebot./ bruoder, | hât dîn muome got,/ an den geloube ich unt an sie/ (sô grôze |
819,19 | dienstlîcher muot./ des grâles krône ist alsô guot:/ die | hât mir hôchvart verlorn:/ nu hân ich diemuot mir rekorn./ rîchheit |
827,2 | rechen./ // /Ob von Troys meister Cristjân/ disem mære | hât unreht getân,/ daz mac wol zürnen Kyôt,/ der uns diu |
hæte | ||
703,7 | er begundez sêre leiden/ daz er sich versûmet | hæte./ waz der helt dô tæte?/ wand er ê prîs bejagte,/ reht |
hâtes | ||
559,23 | was hie bî,/ waz disiu âventiure sî."/ "hêrre, ern | hâtes niht ervarn./ ich kunde mich des wol bewarn/ daz ichs im |
hâts | ||
254,17 | bedarf wol segens wort:/ ich fürht diu habestu lâzen dort:/ | hâts aber dîn munt gelernet,/ sô wehset unde kernet/ immer sælden |
290,29 | im snê unde bluot./ ez ist sünde, swer im mêr nu tuot./ ouch | hâts diu minne kranken prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte rîs./ // |
hâtz | ||
5,10 | in ir vater leben verjach./ dâ vor was ez gemeine:/ sus | hâtz der alter eine./ daz schuof iedoch ein wîse man,/ daz |
767,16 | selbes zuht gap im den rât/ mêr dan ichz gedienet hân:/ er | hâtz durch höfscheit getân./ ich pin Artûs genennet,/ und hete |
het | ||
7,22 | wolt ich ingesinde sîn/ iwer oder decheines man,/ sô | het ich mîn gemach getân./ nu prüevet dar nâch mînen prîs/ (ir |
7,28 | grîfet helflîche zuo./ niht wan harnasch ich hân:/ | het ich dar inne mêr getân,/ daz virrec lop mir bræhte,/ etswâ |
8,18 | mich der sælden wege./ wir fuoren geselleclîche/ (dennoch | het iwer rîche/ unser vater Gandîn),/ manegen kumberlîchen |
8,25 | unde heln:/ wan kunde ouch ich nu minne steln!/ ôwê wan | het ich iwer kunst/ und anderhalp die wâren gunst!"/ /der künec |
12,4 | mir mîn dinc ergât."/ /Als uns diu âventiure saget,/ dô | het der helt unverzaget/ enpfangen durch liebe kraft/ unt durch |
20,10 | ergienc./ daz was ein ellens rîcher man:/ mit sîner hant | het er getân/ manegen stich unde slac,/ wand er einer porten |
22,10 | anders denne wir gevar:/ ôwî wan tæte im daz niht wê!/ daz | het ich gerne erfunden ê:/ op mirz die mîne rieten,/ ich solt im êre |
26,24 | ich ein Môr./ sîn vater hiez Tankanîs,/ ein künec: der | het och hôhen prîs./ Mîn friunt der hiez Isenhart./ mîn |
29,4 | wol getân./ si kunde ouch liehte varwe spehen:/ wan si | het och ê gesehen/ manegen liehten heiden./ aldâ wart undr in |
29,15 | widr diu wîp./ doch was ir lîp sîn selbes lîp:/ ouch | het er ir den muot gegebn,/ sîn leben was der frouwen lebn./ /dô |
37,19 | Franzois in diz lant?/ wer hât den stolzen her gesant?/ | het ich den für einen Môr,/ sô wær mîn bester sin ein |
44,10 | füeren sach/ ir gast die küneginne wîs,/ der dâ behalden | het den prîs./ si erbeizt aldâ sis dûhte zît./ "wê wie getriwe |
45,13 | lant von Zazamanc:/ die sageten im des prîses danc,/ den er | het aldâ bezalt./ ze rehter tjost het er gevalt/ vier und |
45,14 | im des prîses danc,/ den er het aldâ bezalt./ ze rehter tjost | het er gevalt/ vier und zweinzec rîter nidr,/ und |
50,14 | muoz des eime tiuvel jehen,/ des fuor ich nimmer wirde vrô:/ | het er den prîs behalten sô/ an vrävelen helden sô dîn lîp,/ für |
54,30 | was geborn den er dâ bat/ dan kêrens zeiner wîle./ der | het in manege mîle/ // dâ vor gefuort: er brâht in dar./ er was |
57,12 | vant den dürren zwîc,/ als noch diu turteltûbe tuot./ diu | het ie denselben muot:/ swenne ir an trûtscheft gebrast,/ ir triwe |
71,5 | ein zobelîn anker drunde./ mir selben ich wol gunde/ des er | het an den lîp gegert:/ wand ez was maneger marke wert./ /Sîn |
73,22 | was ein ungefüeger uop):/ der hiez Killirjacac./ von dem | het der künec Lac/ dâ vor enphangen solhen solt,/ den der |
78,1 | flôs, jener gewan./ dâ moht erholen sich ein man,/ // | het er versûmet sîne tât:/ alhie was genuoger rât./ si solden |
96,11 | sölher fröuden teil,/ daz ir nâch jâmer werdet geil."/ /Er | het iedoch von jâmer pîn./ dô was des abrillen schîn/ zergangen, |
111,8 | drûz diu künegîn./ si sprach "du bist von triwen komn./ | het ich des toufes niht genomn,/ du wærest wol mîns toufes zil./ |
135,28 | daz manger hât sîn wîp geslagen/ umb ir krenker schulde./ | het ich dienst od hulde,/ daz ich iu solte bieten,/ ir müest iuch |
139,15 | diu er von Jeschûten brach/ unde ein tumpheit dâ geschach./ | het er gelernt sîns vater site,/ die werdeclîche im |
142,29 | nâch um mîniu kindelîn./ iren komt tâlanc dâ her în./ | het ir phenninge oder phant,/ ich behielt iuch al zehant."/ // /dô |
148,15 | ouch leit daz er den wîn/ vergôz ûf die künegîn./ ôwî wan | het ich sîn gewant/ enphangen von des künges hant!/ sô wær ich |
148,30 | /sus wart für Artûsen brâht/ an dem got wunsches | het erdâht./ // im kunde niemen vîent sîn./ do besah in ouch diu |
161,8 | Parzivâles ger./ sît dô er sich paz versan,/ ungerne | het erz dô getân./ /daz ors einer site pflac:/ grôz arbeit ez |
174,20 | rîter niht ze kranc./ /ein ander tjostiur was komn./ dô | het ouch Parzivâl genomn/ einen starken niwen schaft./ sîn |
174,22 | genomn/ einen starken niwen schaft./ sîn jugent | het ellen unde kraft./ der junge süeze âne bart,/ den twanc diu |
176,5 | ir sölhen volleist/ so der frouwen in dem fôreist?/ diu | het etswen von dem sie 'npfienc/ daz iu zenpfâhen sît ergienc./ |
179,12 | jâmers drîe/ was riwic an daz quater komn:/ die vierden flust | het er genomn./ Dannen schiet sus Parzivâl./ ritters site |
180,27 | vander/ die stat ze Pelrapeire./ der künec Tampenteire/ | het si gerbet ûf sîn kint,/ bî der vil liute in kumber |
184,16 | zager/ was in diu hût zuo den riben:/ der hunger | het inz fleisch vertriben./ den muosen si durch zadel dolen./ in |
184,28 | was der selbe dôn enzwei./ /wolt ich nu daz wîzen in,/ sô | het ich harte kranken sin./ wan dâ ich dicke bin erbeizet/ |
186,4 | dô er den râm von im sô gar/ getwuoc mit einem brunnen:/ dô | het er der sunnen/ verkrenket nâch ir liehten glast./ des dûhter si |
196,2 | gewert/ // als ez mîn lîp volbringen mac."/ diu naht | het ende und kom der tac./ diu vrouwe stuont ûf unde neic,/ |
197,2 | och für die porten komn/ // fil li roy Gahmuret./ der | het der burgære gebet./ /diz was sîn êrste swertes strît./ er |
223,2 | wie möht der imer baz gesîn?/ // diu junge süeze werde/ | het den wunsch ûf der erde./ ir minne stuont mit sölher kraft,/ gar |
223,5 | minne stuont mit sölher kraft,/ gar âne wankes anehaft./ si | het ir man dâ für erkant,/ iewederz an dem andern vant,/ er was ir |
223,26 | iu gedienen vil,/ daz giltet iwer minne wert."/ sus | het er urloubs gegert./ er was ir liep, so'z mære giht:/ sine |
225,9 | hôrten swaz er sprach./ einen er im schiffe sach:/ der | het an im alsolch gewant,/ ob im dienden elliu lant,/ daz ez |
229,8 | zem wirte, als ob im wære zorn./ des | het er nâch den lîp verlorn/ von dem jungen Parzivâl./ dô er sîn |
231,1 | sus sprach der wirt jâmers rîch./ // /Der wirt | het durch siechheit/ grôziu fiur und an im warmiu kleit./ wît und |
232,3 | volkes nôt,/ als in der jâmer ê gebôt,/ des si diu glævîn | het ermant,/ die der knappe brâhte in sîner hant./ /wil iuch |
232,14 | daz si wol gæben minnen solt,/ swerz dâ mit dienste | het erholt./ daz wâren juncfrouwen clâr./ zwei schapel über blôziu |
238,28 | als ieslîcher spîse zam,/ salssen, pfeffer, agraz./ dâ | het der kiusche und der vrâz/ alle gelîche genuoc./ mit grôzer zuht |
244,3 | // Durch uns noch eine wîle."/ ein spil mit der île/ | het er unz an den ort gespilt./ daz man gein liehter varwe |
247,7 | hôrte noch ensach:/ ungefüege leit im dran geschach./ daz | het im zorn gereizet./ er lief da er was erbeizet/ des âbents, dô |
247,29 | "ir sît ein gans./ möht ir gerüeret hân den flans,/ und | het den wirt gevrâget!/ vil prîss iuch hât betrâget."/ // /Nâch |
255,19 | iur wirt erbarmet hân,/ an dem got wunder hât getân,/ und | het gevrâget sîner nôt./ ir lebt, und sît an sælden tôt."/ /dô |
256,18 | im geschach./ ir pfärt gein kumber was verselt:/ man | het im wol durch hût gezelt/ elliu sîniu rippe gar./ als ein |
257,24 | daz was zer blôzen sîten:/ [nantes iemen vilân,/ der | het ir unreht getân:]/ wan si hete wênc an ir./ durch iwer |
258,4 | übr elliu lant;/ dâ von sin schiere | het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê gesehn./ dâ von ist leide |
258,14 | sâhet./ wært ir niht genâhet/ mir an der selben zît,/ sô | het ich êre âne strît."/ /dô sprach er "frouwe, merket baz,/ |
258,20 | lîbe/ iu noch decheinem wîbe/ laster nie gemêret/ (sô | het ich mich gunêret)/ sît ich den schilt von êrst gewan/ und rîters |
262,21 | von in wæten gein den lüften./ ich wolde mich des güften,/ | het ich ein sölhe tjost gesehen/ als mir diz mære hât verjehen./ |
264,9 | wîplîcher sin/ wær gein im verkêret,/ unt daz si gunêret/ | het ir kiusche unde ir prîs/ mit einem andern âmîs./ des lasters |
266,17 | anders swes du gerst,/ op du mich des lebens werst./ daz | het ich etswenn von gote:/ nu ist dîn hant des worden bote/ daz |
276,27 | iuch letzen,/ [und] dise magt ir slege ergetzen./ och | het ichs dô genozzen/ gein dem helde unverdrozzen,/ wesser wie |
284,5 | gerihtem sper./ der garzûn huop sich wider her./ | het in der knappe erkant enzît,/ er wær von im vil unbeschrît,/ |
286,20 | vor liebe starp,/ daz ander was dâ gar geschehen./ ungerne | het er dô vergehen/ sîns kumenden prîses pflihte/ ieman an der |
292,7 | enzæme keinem man,/ wan der nie trôst von iu gewan./ | het ir mir geholfen baz,/ mîn lop wær gein iu niht sô laz./ ir |
292,20 | Veldeke sînen boum/ mit kunst gein iwerm arde maz:/ | het er uns dô bescheiden baz/ wie man iuch süle behalten!/ er |
298,26 | sölhen Keien mêr./ ir sît mir râch ze wol geborn:/ | het ab ir ein vinger dort verlorn,/ dâ wâgte ich gegen mîn |
300,5 | durch den schilt,/ mit heldes handen dar gezilt:/ ouch | het in Orilus versniten./ sus kom Gâwân zuo zim geriten,/ |
301,9 | hôhster prîs/ Gâwân was solher nœte al wîs:/ er | het se unsanfte erkant,/ do er mit dem mezer durh die hant/ |
303,20 | des willen ie/ daz er mirz rîterlîche bôt./ sîne swester | het der künec Lôt,/ diu mich zer werlde brâhte./ swes got an |
306,6 | ir genuoc./ ich kust iuch, wære ich kusses wert."/ "des | het ich hiute sân gegert,"/ sprach Parzivâl, "getorst ich sô:/ |
307,13 | oder wîp,/ die heten wert sînen lîp./ /der künec messe | het gehôrt:/ man sach Artûsen komen dort/ mit der tavelrunder |
308,17 | enpfienc./ da engein mîn dienst noch kleine gienc,/ | het ir prîss nimêr getân,/ wan daz diu herzogîn sol hân,/ frou |
308,22 | ouch wære iu Keien schulde/ gewandelt ungerochen,/ | het ich iuch ê gesprochen."/ Artûs saget im wes er bat,/ war |
310,29 | triwen,"/ sprach si, "daz ir mich mit riwen/ liezt: die | het ir mir gegebn,/ dô ir rois Ithêr nâmt sîn lebn."/ // /Von |
311,30 | in ir herze er gienc./ /Man und wîp im wâren holt./ sus | het er werdekeit gedolt,/ // unz ûf daz siufzebære zil./ hie kom von |
313,6 | ein brûtlachen von Gent,/ noch plâwer denne ein lâsûr,/ | het an geleit der freuden schûr:/ daz was ein kappe wol |
315,22 | gunêrt sî iwer liehter schîn/ und iwer manlîchen lide./ | het ich suone oder vride,/ diu wærn iu beidiu tiure./ ich dunke |
317,2 | ze Tabronite/ // Diu stat hât erden wunsches solt:/ hie | het iu vrâgen mêr erholt./ jenes landes künegîn/ Feirefîz |
317,17 | denn als ir habt geworben./ an prîse ir sît verdorben./ | het iwer muotr ie missetân,/ sô solt ichz dâ für gerne hân,/ ir |
319,8 | bereit/ scham ob allen sînen siten./ den rehten valsch | het er vermiten:/ wan scham gît prîs ze lône/ und ist doch der |
321,8 | prîs hât getân/ und hôhe werdekeit bezalt./ unprîs sîn | het aldâ gewalt,/ dô in sîn gir dar zuo vertruoc,/ ime |
324,16 | ein ander liezen./ nehein man gekrœnet wart/ nie, ichn | het im vollen art/ mit kampfe rede ze bieten,/ mich râche gein im |
325,6 | ohteiz dô wart er schiere erkant./ werden virrigen prîs/ | het an im der fürste wîs:/ si jâhen daz her Gâwân/ des kampfes |
329,12 | kraft mit jugende vert dâ mite."/ diu rîche wîse heidenin/ | het an künste den gewin/ daz si wol redete franzeis./ dô |
332,3 | "wê waz ist got?/ wær der gewaldec, sölhen spot/ | het er uns pêden niht gegebn,/ kunde got mit kreften lebn./ ich |
333,9 | wâpenroc,/ was gehêrt mit gesteine./ sînen helm al eine/ | het er niht ûf gebunden:/ dô kuster an den stunden/ |
338,22 | dem munde wurde wê,/ derz ûz für wârheit breitet:/ sô | het in got bereitet/ als guoter liute wünschen stêt,/ den ir |
342,2 | geloufen und geriten/ daz her, des Gâwân | het erbiten./ von solhem wâne daz geschach:/ swer den helt dâ |
342,24 | hêrre, hân ich sölhen pîn/ mit unfuoge an iu erholt,/ | het ich dann ander nôt gedolt,/ diu stüende mir gein prîse baz./ |
346,9 | vâren,/ iwer tage in fünf jâren,/ daz ir den prîs dâ | het genomn,/ und wært ir danne wider komn/ ze mîm gebote |
352,11 | tohtern zwein,/ von den vil liehter varwe schein./ /schier | het er von in vernomn,/ si sprâchen "wer mac uns hie komn?"/ sus |
356,22 | hie gein strîte vor./ da ist och sîn sun Meljacanz./ | het den erzogen Gurnamanz,/ sô wær sîn prîs gehœhet gar:/ doch |
357,20 | von Meljanze hôrt ich sagen,/ sîn zimierde wære guot:/ er | het och selbe hôhen muot/ und reit ein schœne kastelân,/ daz |
375,16 | pfell von Neurîente,/ verre ûz heidenschaft gefuort./ der | het ir zeswen arm geruort,/ doch an den roc niht genæt:/ dane |
376,1 | und in sô minneclîche/ an fröuden machte rîche./ // /Der tac | het ende und kom diu naht./ ze bêder sît was grôziu maht,/ manec |
380,12 | er starker sper zebrach!/ der werden tavelrunder bote,/ | het er die kraft niht von gote,/ sô wær dâ prîs für in gegert./ dô |
383,1 | unde ir art./ etslîcher truoc vil grâwen bart./ // Ouch | het ieslîch Bertûn/ durch bekantnisse ein gampilûn/ eintwedr ûf |
386,26 | schilt wære ganz?/ des enwas niht hende breit belibn:/ dô | het in verr hin dan getribn/ der herzoge Kardefablêt./ der |
391,24 | er sprach "mîn hêrre ist skünges man./ disen dienst | het er getân,/ ob den künec des gezæme/ daz er sînen dienst |
392,5 | die wîle daz ich wonte hie,/ daz iwer rât mich nie verlie./ | het ich iu baz gevolget dô,/ sô sæhe man mich hiute frô./ nu |
392,13 | der tuo sîn zuht nu gein mir schîn./ sîner hulde | het ich niht verlorn,/ wold es sîn tohter hân enborn./ diu |
398,7 | wâpen unrekant,/ des prîs man in die hœhe bant./ /Gâwân | het êre unde heil,/ ieweders volleclîchen teil:/ nu nâht och |
398,27 | swaz im volkes widerfuor./ hôch gebirge und manec muor,/ des | het er vil durchstrichen dar./ dô nam er einer bürge war:/ âvoy |
404,25 | de künegin./ sol wîplich êre sîn gewin,/ des koufes | het si vil gepflegn/ und alles valsches sich bewegn:/ dâ mite ir |
407,25 | dwederz niht vil wer hie hât."/ er sprach "wan | het ich doch mîn swert!"/ dô sprach diu juncfrouwe wert/ "wir |
413,27 | manc kus an sînen munt ergienc,/ daz er Gâwânen | het ernert/ und sich selben untât erwert./ si sprach "du bist |
414,27 | ritter mîn,/ den ir mir sandet dâ her în:/ anders schermes | het ich niht./ swâ man iuch nu bî wandel siht,/ ir habt doch an |
418,4 | in kreize bestanden/ Gâwân der ellenthafte degen:/ des | het ich mich gein im bewegen,/ daz der kampf wære alhie getân,/ |
431,23 | ir manc juncfrouwe clâr./ diu küngîn sprach ân allen vâr/ | "het ir mîn genozzen mêr,/ mîn fröude wær gein sorgen hêr:/ |
437,27 | roc zenæhst ir hût./ grôz jâmer was ir sundertrût:/ die | het ir hôhen muot gelegt,/ vonme herzen siufzens vil erwegt./ /mit |
439,16 | und klôsnære/ die solten mîden âmûrschaft."/ si sprach | "het iwer rede kraft,/ ir wolt mich velschen gerne./ swenne ich nu |
442,29 | reise gienc,/ daz ungeverte im undervienc/ eine slâ dier | het erkorn./ sus wart aber der grâl verlorn./ // Al sîner |
443,2 | verlorn./ // Al sîner vröude er dô vergaz./ ich wæne er | het gevrâget baz,/ wær er ze Munsalvæsche komn,/ denne als ir ê |
444,3 | bereit er sich zer tjost./ Parzivâl mit solher kost/ | het ouch sper vil verzert:/ er dâhte "ich wære unernert,/ rit ich |
447,2 | sô junc, gar âne bart./ // /Parzivâl der werde degen/ | het des lîbes sô gepflegen/ daz sîn zimierde rîche/ stuont gar |
451,7 | zuht/ kiusch unt erbarmunge:/ sît Herzeloyd diu junge/ in | het ûf gerbet triuwe,/ sich huop sîns herzen riuwe./ |
452,21 | dez prôt./ sîn kiusche im dennoch mêr gebôt,/ der spîse | het er keinen muot,/ vische noch fleisch, swaz trüege bluot./ |
452,24 | trüege bluot./ sus stuont sîn heileclîchez lebn./ got | het im den muot gegebn:/ der hêrre sich bereite gar/ gein der |
458,1 | swaz mennisch ist:/ ich hân ouch mennischlîchen list./ // | Het irz niht für einen ruom,/ sô trüege ich fluht noch |
459,15 | gap liehten schîn./ er moht wol waltmüede sîn:/ wand er | het der strâzen wênc geriten,/ âne dach die naht des tages erbiten:/ |
459,17 | wênc geriten,/ âne dach die naht des tages erbiten:/ als | het er manege ander./ getriwen wirt dâ vander./ /dâ lac ein roc: |
460,13 | dermit ich reit:/ unwizzende ich die bêde streit./ dannoch | het ich êre:/ nu hân ich sorgen mêre/ denne ir an manne ie wart |
473,24 | Lähelîn/ ze Brumbâne an den sê geriten./ durch tjoste | het sîn dâ gebiten/ Lybbêâls der werde helt,/ des tôt mit |
475,30 | der rehten werdekeit geniez,/ des diu werlt was gereinet,/ | het got an im erscheinet./ // Missewende was sîn riuwe,/ er |
480,1 | den sînen,/ dâ sach man jâmer schînen./ // Den heiden | het er dort erslagn:/ den sul ouch wir ze mâze klagn./ /dô uns der |
481,1 | sterben dô niht tohte,/ // Sît daz ich mich | het ergebn/ in alsus ärmeclîchez lebn,/ unt des edelen ardes |
496,26 | aldâ geschach./ do ich ze Sibilje zogte în,/ dô | het der werde Anschevîn/ vor mir geherberget ê./ sîn vart |
498,23 | reit,/ drî mæntage ich dâ vil gestreit./ mich dûhte ich | het dâ wol gestriten:/ dar nâch ich schierste kom geriten/ in |
500,22 | sünde gît,/ der prüeve alrêrste wie diu stê./ mîn ors | het ich verlorn ê."/ /dô sprach aber Parzivâl/ "wer was ein |
506,7 | wold ich sterben wern,/ ich trûwt in harte wol ernern,/ | het ich eine rœren:/ sehen unde hœren/ möht ir in dicke noch |
510,25 | nu lœset oder bindet./ des willen ir mich vindet,/ | het ich iuch swâ ich wolte,/ den wunsch ich gerne dolte."/ /si |
512,2 | nâch iu ez gêt."/ // /Gâwân von dem orse spranc./ dô | het er mangen gedanc,/ wie daz ors sîn erbite./ dem brunnen |
519,5 | Feirefîz mit rîters hant/ erwarp, ir lîp unt ir lant,/ diu | het in ir rîche/ hart unlougenlîche/ von alter dar der liute |
519,17 | truoc/ für den griez edel gesteine:/ grôz, niht ze kleine,/ | het si gebirge guldîn./ dô dâht diu edele künegîn/ "wie gewinne |
524,30 | der künec Artûs mit einer wide/ woltz gerne hân gerochen,/ | het ich dich niht versprochen."/ // /"Swaz dort geschach, du stêst |
531,5 | der rücke gar zevarn./ daz muoser allez dô bewarn./ /es | het in etswenne bevilt:/ er zôhez unde truoc den schilt/ unt eine |
536,14 | iuch betrüge:/ er gâhte abe anders sêre,/ daz es dez ors | het êre/ (wan daz erzeigte snelheit),/ über den grüenen anger |
537,7 | die glævîn/ vorn ûf des satels vilzelîn,/ des Gâwân vor | het erdâht./ sus wart ir bêder tjoste brâht:/ diu tjost ieweder |
538,18 | muotes rîche/ begreif den jungen ellenthaft,/ der ouch | het manlîche kraft./ er warf in balde under sich:/ er sprach hin |
546,1 | Urjâns der fürste ûz Punturtoys/ // Eine wîl | het mirz verstolen./ einer mûlinne volen/ möht ir noch ê |
550,27 | gebôt:/ zuo Gâwân saz frou Bêne./ starker süne zwêne/ | het der wirt ouch erzogn./ nu hete daz sprinzelîn erflogn/ des |
552,27 | al eine, ist mir gesagt,/ beleip aldâ, mit im diu magt./ | het er iht hin zir gegert,/ ich wæn si hetes in gewert./ er sol ouch |
554,24 | habt ir uns getân."/ /er sprach "sît ir iht lange komn?/ | het ich iwer kunft ê vernomn,/ daz wær mir liep durch vrâgen,/ |
559,27 | daz ichs im zuo gewüege:/ unfuoge ich danne trüege./ | het ir selbe vrâgens niht erdâht,/ nimmer wært irs innen brâht/ |
562,27 | niht lære./ dâ lac inne veile,/ daz ichs wære der geile,/ | het ich alsô rîche habe./ Gâwân vor im erbeizte abe./ |
567,29 | an dem bette læge./ wes der helt dô pflæge?/ des galmes | het in sô bevilt/ daz er zucte über sich den schilt:/ // Er lac, |
569,24 | zequaschiert und ouch versniten/ was er durch die ringe./ dô | het er gedinge,/ sîns kumbers wære ein ende:/ dannoch mit sîner |
572,13 | ouch Gâwâne leit,/ der ûf den lîp dâ mit im streit./ /er | het in sô geletzet,/ mit bluote wart benetzet/ al diu kemenâte |
572,22 | verswant:/ wander strûchte nider tôt./ Gâwân | het die grôze nôt/ mit strîte überwunden./ in den selben stunden/ |
583,5 | ich wæn der hetes sünde./ nâch der âventiure urkünde/ | het er sich garbeitet,/ gehœhet unt gebreitet/ sînen prîs mit |
587,27 | ungemache er lac./ nu seht, dô schein ûf in der tac:/ des | het er unsanfte erbiten./ er hete dâ vor dicke erliten/ mit |
591,26 | des lîht ein herze wære versniten,/ daz ê niht kumbers | het erliten./ zuo sîner meisterinne er sprach/ umb die sûl die |
593,9 | kêrte,/ sînen kumber er gemêrte./ in dûht diu sûl | het in betrogn:/ dô sach er für ungelogn/ Orgelûsen de |
596,6 | eines spers er in gewerte:/ daz was starc und unbeschabn./ er | het ir manegez ûf erhabn/ dort anderhalp ûf sînem plân./ dô |
596,20 | daz der hinderm orse lac/ von sîner tjoste valle./ sus | het er si alle,/ die gein im ie durch prîs geriten,/ mit |
600,18 | prîss bejage./ /swaz im an sînen wunden war,/ die nôt | het erwendet gar/ Orgelûsen varwe glanz./ si sprach "ir sult mir |
602,10 | reit hêr Gâwân./ er rehôrte eins dræten wazzers val:/ daz | het durchbrochen wît ein tal,/ tief, ungeverteclîche./ Gâwân der |
603,21 | swen sîns kumbers niht bevilt,/ daz lâz ich sîn: er | het doch nôt,/ sît ez diu minne im gebôt./ Orgelûs diu glanze/ |
605,6 | mûzersperwære:/ der stuont ûf sîner clâren hant./ Itonjê | het in im gesant,/ Gâwâns süeziu swester./ phæwîn von Sinzester/ |
606,20 | möht mirz leben hân benomn,/ ode ir wært bêde erstorben:/ daz | het ir drumbe erworben./ /mîn herz nâch ander minne gêt,/ dâ |
609,6 | list/ von ir vater kunnet sagn/ unt dar zuo gerne | het erslagn/ ir bruoder, so ist se ein übel magt,/ daz si den |
609,13 | daz ir verbæret disen haz./ wie stüende iwerem sweher daz,/ | het er triwe zebrochen?/ habt ir des niht gerochen,/ daz ir in tôt |
613,13 | vor valscher pfliehte./ ûz der vinster gein dem liehte/ | het er sich enblecket,/ sînen prîs sô hôch gestecket,/ daz in |
617,20 | var:/ swenn diu âventiur wurde erliten,/ swer den prîs | het erstriten,/ an den solt ich minne suochen:/ wolt er minne niht |
617,29 | durch den list/ der leider noch ungendet ist./ | het er die âventiure geholt,/ sô müeser sterben hân gedolt./ // |
619,23 | ih erkenne in alsô wert,/ an dem ir minne hât gegert,/ | het er iuch ze minne erkorn,/ iwer prîs wær an im unverlorn."/ |
620,17 | rîter heten dâ vernomn/ daz dar ein rîter wære komn,/ der | het die âventiur erlitn/ unt den lewen überstritn/ unt den turkoyten |
622,23 | freude unde nôt./ swenn siz parel im gebôt,/ daz gerüeret | het ir munt,/ sô wart im niwe freude kunt/ daz er dâ nâch solt |
624,19 | geritn,/ von in diu kunst niht vermitn,/ deis der buhurt | het êre./ waz mag ich sprechen mêre?/ wan daz der werde |
625,20 | wîbe/ dienst von sîme lîbe/ mit triwen unverschertet:/ und | het er prîs behertet,/ der wære an werdekeite tôt,/ sine hulfen |
627,26 | aldâ wart niht gegangen/ wan ûf tepchen wol geworht./ ez | het ein armer wirt ervorht./ alumbe an allen sîten/ mit senften |
628,6 | mit kunst alsô gebunden,/ ob friundîn wær bî im gelegen,/ | het er minne gepflegen,/ daz wære im senfte unde guot./ er het |
628,8 | het er minne gepflegen,/ daz wære im senfte unde guot./ er | het ouch bezzern slâfes muot,/ dan des nahtes dô diu herzogin/ an |
628,12 | im gap gewin./ er erwachte gein der vesper zît./ doch | het er in slâfe strît/ gestriten mit der minne/ abe mit der |
636,6 | der herzoginne ir haz./ sus truoc si minne unde haz./ ouch | het er sich gesündet baz/ gein der einvaltigen magt/ diu im ir |
636,19 | untz prôt ûf den palas,/ dâ manec clâriu frouwe was./ daz | het ein underscheit erkant,/ daz die rîter eine want/ heten |
648,27 | durch zuht vertragn,/ und ruocht mir vome künege sagn./ den | het ich gern gesprochen ê:/ mir tuot mîn unmuoze wê./ ir |
651,4 | warp herzenlîche/ zer messenîe dise vart./ vor sûmen | het ouch sich bewart/ Gynovêr diu kurteise/ warp zen frouwen |
652,4 | des wart der tavelrunder art/ des tages dâ volrecket./ ez | het in freude erwecket,/ daz der werde Gâwân/ dennoch sîn |
655,20 | freuden lebe;/ getruoc mîn herze ie mannes sin,/ den | het diu edele herzogin/ mit ir gewalt beslozzen:/ nu hân ich iwer |
656,1 | durch waz sô strengeclîchen list/ // der wîse Clinschor | het erkorn:/ wan ir, ich hets den lîp verlorn."/ /Diu herzenlîche |
656,16 | von des nâchkomn er ist erborn,/ der ouch vil wunders | het erkorn,/ von Nâpels Virgilîus./ Clinschor des neve warp |
656,25 | wîb unde man,/ unz er schaden sus gewan./ Sicilje | het ein künec wert:/ der was geheizen Ibert,/ Iblis hiez sîn |
661,29 | was daz weinen,/ daz Artûs kunde erscheinen./ von kinde | het er in erzogen:/ ir bêder triuwe unerlogen/ // stuont gein |
662,24 | Utepandragûn und Isâjes/ wâren bêde erstorben:/ Maurîn | het erworben/ sîns vater ambet: daz was reht./ gein dem urvar ûf |
673,28 | zühten sprach/ "hêrre, ich sage iuchs lasters buoz./ irn | het mîn decheinen gruoz:/ ir mugt mir schaden hân getân,/ den ich |
678,9 | hant/ des tages gein prîse wurde erkant./ einen knappen | het er des gebetn/ daz er im bræhte Gringuljetn./ daz begunder |
679,19 | rîs erkande./ dô vorht er die schande,/ op sîn der künec dâ | het erbitn:/ wær der durch strît gein im geritn,/ sô müese ouch |
682,20 | clâre Bernout de Riviers:/ des rîcher vater Nârant/ | het im lâzen Uckerlant./ der brâhte in kocken ûf dem mer/ ein |
683,30 | der dâ für erkant/ was daz er prîs etswenne truoc./ er | het ouch werdekeit genuoc:/ // Die welt ir im verkrenken./ wie |
684,5 | gein sîner swester suon/ solch ungenâde wellet tuon?/ | het iu der werde Gâwân/ grœzer herzeleit getân,/ er möht der |
686,3 | küneges armen saz:/ diu liez den kampf gar âne haz./ si | het des künges manheit/ sô vil gesehen dâ er streit,/ daz siz wolt |
687,26 | solden daz niht mîden,/ diu clâre geselleschaft,/ ieslîchiu | het an einen schaft/ den tiwern pfelle genomn,/ dar unde der |
693,3 | starke Parzivâl/ ninder müede lit noch erblichen mâl./ er | het an den stunden/ sînen helm ab gebunden,/ dâ in der |
694,27 | dannen gein ir her./ Parzivâl mit mannes wer/ | het den prîs behalden sô,/ si wâren sîner künfte vrô./ die in dâ |
699,14 | dô schamende schiet."/ die dâ sâzen jâhen sîner hant,/ si | het den prîs übr mangiu lant/ mit sô hôhem prîse erworben/ daz sîn |
703,21 | daz der werde Gâwân/ niht schiere kom ûf den plân./ /nu | het ouch sich vil gar verholn/ Parzivâl her ûz |
705,25 | doch Parzivâl al ein,/ der gein im werlîche schein./ er | het in underwîset/ einer zuht die man noch prîset:/ ern |
706,28 | Gâwân,/ do ez vil nâch alsus was komn/ daz den sig | het aldâ genomn/ der stolze küene Wâleis./ Brandelidelîn von |
707,13 | sô sprach/ daz er dem siges jach,/ den man gein im dâ | het ersehn./ des muose ouch mêre liute jehn./ /dô sprach des künec |
707,21 | hînt: des wirt iu nôt./ swer iu disen strît gebôt,/ der | het iu swache kraft erkant/ gein mîner werlîchen hant./ ich |
708,8 | nu hâste den kamph idoch gestriten/ gein im der sîn dâ | het erbiten,/ ez wære uns leit ode liep./ du sliche von uns |
710,10 | tuot ir wol."/ /nu wasez ouch anderhalp sô komn,/ Itonjê | het aldâ vernomn/ daz ir bruoder unt der liebste man,/ den magt |
720,30 | jach,/ im wære alsolhiu mære brâht,/ der sælde gein im | het erdâht./ // /Er sprach, er wolte gerne komn./ dâ wart |
721,20 | des küneges valkenære/ mit im dan durch peizen ritn./ nu | het ouch Artûs niht vermitn,/ Bêâkurs den lieht gevar/ sand er |
723,8 | ê klaget sô vaste./ ir zorn was nâch verdecket:/ wan si | het erwecket/ von Gâwân etslîch umbevanc:/ dâ von ir zürnen was sô |
724,27 | im minne truoc./ sîn freude hôch was genuoc./ sît Artûs | het erloubet daz,/ daz si beide ein ander âne haz/ mit gruoze |
726,11 | daz der künec, iur swester suon,/ mîner swester sun mir | het erslagn:/ wolt er denne minne tragn/ gein mîner niftel, der |
729,29 | ganz./ Artûs gab Itonjê/ Gramoflanz ze rehter ê./ dâ | het er vil gedienet nâch:/ Bên was frô, dô daz geschach./ // Den |
730,8 | dem turkoiten Flôrant/ Sangîven Artûs ze wîbe bôt:/ die | het dâ vor der künec Lôt./ der fürste ouch si vil gerne nam:/ |
730,16 | rede wart volbrâht,/ dô sprach diu herzoginne/ daz Gâwân | het ir minne/ gedient mit prîse hôch erkant,/ daz er ir lîbs und |
732,8 | niete?/ solch minne wirt von im gespart./ grôz triwe | het im sô bewart/ sîn manlîch herze und ouch den lîp,/ daz für |
736,26 | daz er nâch werder minne ranc./ /der selbe werlîche knabe/ | het in einer wilden habe/ zem fôreht gankert ûf dem mer./ er |
739,7 | sich niht pugen:/ die sprîzen von der tjoste vlugen./ ez | het der heiden gar für haz,/ daz dirre man vor im gesaz;/ |
741,17 | bekennet./ durch der minne condwier/ ecidemôn daz reine tier/ | het im ze wâpen gegebn/ in der genâde er wolde lebn,/ diu küngîn |
746,10 | mîn lant verliesen,/ unt die werden stat Bêalzenân,/ sô | het ir mir gewalt getân./ ist unser dweder ein Anschevîn,/ daz |
746,23 | /aber sprach dô Parzivâl/ "hêr, iwers antlützes mâl,/ | het ich diu kuntlîche ersehn,/ sô wurde iu schier von mir |
752,17 | gein mir selbn ich kom ûf strît geritn,/ mich selben | het ich gern erslagn:/ done kundestu des niht verzagn,/ dune |
757,20 | oder iht dervon gezucket,/ kursît helm oder schilt./ es | het ein armez wîp bevilt/ an dem wâpenrocke al eine:/ sô tiwer |
762,2 | verre."/ // /Jofreit was wider komn./ von dem | het Artûs vernomn,/ wie er werben solde,/ ob er enpfâhen |
763,15 | dem bruoder sîn/ "Jupiter die reise mîn/ mir ze sælden | het erdâht,/ daz mich sîn helfe her hât brâht,/ da ich mîne |
765,30 | Feirefîz Anschevîn/ was dâ ze guoten friunden komn:/ daz | het er schiere an in vernomn./ // /Nider sâzen wîp unde |
771,11 | her/ fuort ich kreftec ûfez mer./ gein rîterschefte | het ich muot:/ swelch lant was werlîch unde guot,/ daz twang ich |
774,3 | frouwen rûnten dâ, swelch wîp/ dâ mite zierte sînen lîp,/ | het er gein ir gewenket,/ sô wær sîn prîs |
776,20 | diu getorste niht decheinen wîs/ über tavelrunder komn./ | het si dienst ûf ir lôn genomn/ und gap si lônes sicherheit,/ an |
780,26 | ân nôt den tiuren huot/ ûf dem Plimizœles plân:/ diu sunne | het ir niht getân./ diune moht ir vel durch daz hâr/ niht verselwen |
783,13 | mich ergetzen meget,/ dâ mite ir iwer triwe reget./ iedoch | het ich niht missetân,/ ir het mich zorns etswenne erlân./ done |
783,14 | ir iwer triwe reget./ iedoch het ich niht missetân,/ ir | het mich zorns etswenne erlân./ done wasez et dennoch niht mîn |
798,27 | daz den grâl ze keinen zîten/ iemen möhte erstrîten:/ ich | het iuch gern dâ von genomn./ nu ist ez anders umb iuch komn:/ |
805,18 | reise ir reht,/ bî naht gein Munsalvæsch si riten./ dâ | het ir Feirefîz gebiten/ mit kurzwîle die stunde./ vil kerzen |
812,25 | von der tjost./ swa ich holt ie prîs ûfs lîbes kost,/ ôwî | het mich gesendet dar/ iwer swester minneclîch gevar!/ ich wær |
816,23 | von jaspes ein grêde sinwel,/ dar ûf er stuont: Titurel/ | het in mit kost erziuget sô./ Parzivâl zuo sîm bruoder dô/ |
818,21 | kint./ an den grâl was er ze sehen blint,/ ê der touf | het in bedecket:/ sît wart im vor enblecket/ der grâl mit gesihte./ |
822,20 | mære bevant:/ boten wârn nâch dem here komn,/ Secundillen | het der tôt genomn./ /Repanse_de_schoye mohte dô/ alrêst ir verte |
827,18 | Parzivâls, den ich hân brâht/ dar sîn doch sælde | het erdâht./ swes lebn sich sô verendet,/ daz got niht wirt |
hêt | ||
18,12 | in wênic dar verdrôz./ dô muosen sîniu ouge jehen/ daz er | hêt ê gesehen/ disen ritter oder sînen schîn./ daz muost ze |
606,12 | bôt mîn hant,/ dâ kêrt si gegen ir herzen vâr./ mit vlêhen | hêt ich se ein jâr:/ ine kunde ir minne nie bejagen./ ich muoz |
679,14 | nâch âventiure reit:/ sîn schilt was gar durchstochen./ er | hêt ouch gebrochen/ von dem boum, des Gramoflanz/ huote, ein sô |
hete | ||
9,14 | von Gylstram geborn/ oder komen her von Ranculat,/ ich | hete dich immer an der stat/ als ich dich sus vil gerne |
12,19 | mêr erkôs;/ dar an doch maneger vil verlôs./ der sich | hete an im erkant,/ ê daz er wære dan gewant,/ mit deheiner slahte |
13,22 | name heidensch was sô hêr/ daz man in hiez den bâruc./ er | hete an krefte alsolhen zuc,/ vil künege wâren sîne man,/ mit |
15,7 | Nâch dem anker disiu mâl,/ wand er deheiner slahte twâl/ | hete ninder noch gebite./ wie vil er lande durchrite/ und in |
22,2 | solt in wol erkennen,/ // daz er den prîs übr manegiu lant/ | hete al ein zuo sîner hant."/ /"nu sih et wenne oder |
24,8 | liehters denne der tac,/ dem glîchet niht diu künegin./ si | hete wîplîchen sin,/ und was abr anders rîterlîch,/ der touwegen |
32,24 | hât den prîs ze sîner hant,/ unt sînes herzen wunne."/ dô | hete diu müede sunne/ ir liehten blic hinz ir gelesn./ des bankens |
41,19 | helt von Anschouwe./ daz klagte ein swarziu frouwe,/ diu in | hete dar gesant,/ daz in dâ iemen überwant./ ein knappe bôt al |
49,17 | nâch in getân,/ sô wart gekrœnet nie kein man,/ ern | hete strîts von in genuoc./ mich wundert waz dich her |
52,9 | ieslîchen an gezôch./ diu armuot ir hêrren flôch./ dô | hete Prôtyzilas,/ der von arde ein fürste was,/ lâzen ein |
53,24 | daz was der küneginne muot./ /der brûtloufte hôhgezît/ | hete dâ vor manegen grôzen strît:/ die wurden sus ze suone brâht./ |
55,14 | man:/ daz wart verholne getân./ dô er entran dem wîbe,/ dô | hete si in ir lîbe/ zwelf wochen lebendic ein kint./ vaste ment |
58,8 | boten,/ die von Schotten Vridebrant/ vroun Belakânen | hete gesant./ er bat si daz se ûf in verkür,/ swer den mâg durch |
59,7 | mit speren wol gemâlen/ mit grüenen zindâlen:/ ieslîchez | hete ein banier,/ drî härmîn anker dran sô fier/ daz man ir jach |
60,10 | spern al umbevangen./ diu künegîn von Wâleis/ gesprochen | hete ze Kanvoleis/ einen turney alsô gezilt,/ dês manegen zagen |
70,3 | grôze nôt/ // brâhte mit ir minne:/ diu werde küneginne/ | hete aldar nâch im gesant,/ ob er noch wider in daz lant/ wær |
76,6 | knappen bî,/ zwên soumær giengen an ir hant./ die boten | hete dar gesant/ diu küneginne Ampflîse./ ir kappelân was wîse,/ |
83,24 | hân ir keinen ê gesehn."/ si kuste dies tâ wâren wert:/ des | hete Gahmuret gegert./ /er bat sitzen die künegîn./ mîn hêr |
84,11 | diu küngîn Herzeloyde;/ unde ir base Rischoyde:/ die | hete der künec Kaylet,/ des muomen sun was Gahmuret./ vrou |
88,20 | und sêre zequaschieret/ hiufel, kinne, und an der nasen./ er | hete der küneginne basen,/ diu dise êre an im begienc/ daz sin mit |
101,21 | schilt vil dürkel stach./ ir zweier minne triwen jach./ /Er | hete werdekeit genuoc,/ dô in sîn manlîch ellen truoc/ hin über |
102,27 | Herzeloyde nieht./ diu was als diu sunne lieht/ und | hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî jugent phlac daz wîp,/ und |
105,18 | heidensch witze/ hât uns verstoln den helt guot./ ein ritter | hete bockes bluot/ genomen in ein langez glas:/ daz sluoger ûf den |
108,27 | sô nâch prîse warp,/ mit ritterlîchem prîse er starp./ er | hete der valscheit an gesigt./ nu wünscht im heiles, der hie |
109,5 | lîbe stiez,/ die man ân helfe ligen liez./ ahzehen wochen | hete gelebt/ des muoter mit dem tôde strebt,/ frou Herzeloyd diu |
111,27 | slegn./ diu frouwe woldez an sich legn,/ als si dâ vor | hete getân,/ sô kom von ritterschaft ir man:/ dô nâmen siz ir |
112,27 | sîn visellîn./ er muose vil getriutet sîn,/ do er | hete manlîchiu lit./ er wart mit swerten sît ein smit,/ vil fiwers |
113,13 | brüste si in zôch,/ die wîbes missewende vlôch./ si dûht, si | hete Gahmureten/ wider an ir arm erbeten./ si kêrt sich niht |
116,1 | disiu âventiure/ vert âne der buoche stiure./ // ê man si | hete für ein buoch,/ ich wære ê nacket âne tuoch,/ sô ich in dem |
122,1 | knappen sân./ den dûhter als ein got getân:/ // ern | hete sô liehtes niht erkant./ ûfem touwe der wâpenroc erwant./ mit |
124,19 | hüete dîn./ ôwî wan wær dîn schœne mîn!/ dir | hete got den wunsch gegebn,/ ob du mit witzen soldest lebn./ |
129,8 | fôrest in Brizljân./ er kom an einen bach geritn./ den | hete ein han wol überschritn:/ swie dâ stuonden bluomen unde |
130,24 | künste niht vermiten:/ got selbe worht ir süezen lîp./ och | hete daz minneclîche wîp/ langen arm und blanke hant./ der knappe |
133,2 | frouwe./ // der snüere ein teil was ûz getret:/ dâ | hete ein knappe dez gras gewet./ Der fürste wert unt erkant/ |
141,20 | hât er bejagt, und jâmers nôt/ mir nâch sîner minne./ ich | hete kranke sinne,/ daz ich im niht minne gap:/ des hât der sorgen |
151,15 | decheinen wîs,/ sine sæhe in die den hôhsten prîs/ | hete od solt erwerben:/ si wolt ê sus ersterben./ allez lachen si |
161,18 | saz./ gewâpent reitz der tumbe man/ den tac sô verre, ez | hete lân/ ein blôz wîser, solt erz hân geriten/ zwêne tage, ez wære |
202,10 | diu hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich hie./ des | hete mich genüeget ie,/ ob ich mit mîner blôzen hant/ müese rüeren |
206,11 | Karminâl./ dô warber als in Parzivâl/ gevangen | hete dar gesant./ froun Cunnewâren de Lâlant/ brâhter sîne |
210,23 | helm ûf houbt gebunden;/ die wol mit strîte kunden./ dô | hete Clâmidês her/ ûf dem lande und in dem mer/ Pelrapeire |
216,25 | och wânde dô ein frouwe sân,/ si solt den prîs verloren hân,/ | hete si dâ niht ir âmîs./ ich entætes niht decheinen wîs/ (ez was |
222,9 | /dô sprâchens alle gelîche,/ beide arm und rîche,/ daz Keie | hete missetân./ hie sule wir diz mære lân,/ und komens |
226,16 | si stuont reht als si wære gedræt./ ez enflüge od | hete der wint gewæt,/ mit sturme ir niht geschadet was./ vil |
230,7 | geleisten daz./ eins dinges man dâ niht vergaz:/ sine | hete niht betûret,/ mit marmel was gemûret/ drî vierekke fiwerrame:/ |
234,24 | ein spæher vlîz:/ im was solch scherpfen niht vermiten,/ ez | hete stahel wol versniten./ vorm silber kômen frouwen wert,/ der |
239,7 | allez von des grâles kraft./ diu werde geselleschaft/ | hete wirtschaft vome grâl./ wol gemarcte Parzivâl/ die rîcheit |
248,16 | in nu kumber wecke,/ des was er dâ vor niht gewent:/ ern | hete sich niht vil gesent./ /Parzivâl der huop sich nâch/ |
257,20 | kom, ir munt was rôt:/ der muose alsölhe varwe tragen,/ man | hete fiwer wol drûz geslagen./ swâ man se wolt an |
257,25 | [nantes iemen vilân,/ der het ir unreht getân:]/ wan si | hete wênc an ir./ durch iwer zuht geloubet mir,/ si truoc |
258,29 | hôch sinewel:/ jane wart nie dræhsel sô snel/ der si gedræt | hete baz./ swie minneclîch diu frouwe saz,/ // si muose in doch |
261,25 | im ungelîchiu kleit,/ diu dâ sô trûric nâh im reit:/ dane | hete sis niht bezzer state./ ze Sessûn was geslagen sîn |
265,7 | gelêrten site./ ich wæne ie man sô vil gestrite./ er | hete kunst unde kraft:/ des wart er dicke sigehaft/ an maneger |
268,23 | ûf den wasen./ swie dez pluot von der nasen/ den munt im | hete gemachet rôt,/ si kust in dô er kus gebôt./ /dâ wart niht |
272,25 | ir, sît si gewan/ zorn ân ir schult von liebem man./ si | hete ie snahtes deckekleit,/ swie blôz si bîme tage reit./ die |
274,23 | der fürste sant den rîter widr,/ der in gewîset | hete dar:/ frou Jeschût diu wol gevar/ was sîn gesinde, |
305,30 | willekomen, sît daz ir/ belibt bî manlîchen siten./ ich | hete lachen gar vermiten,/ // unz iuch mîn herze erkande,/ dô mich |
326,16 | als si kuonden./ /Clâmidê den wol geborn/ dûht, er | hete mêr verlorn/ dan iemen der dâ möhte sîn,/ unt daz ze |
339,11 | gein prîse hel,/ swie gerne in Kingrimursel/ mit kampfe | hete dâ von genomn./ nu was von Artûse komn,/ des enweiz ich niht |
345,19 | sidr./ der fürste fuorte den knappen widr./ der | hete dâ heime liebiu kint,/ als sim noch pillîche sint;/ |
351,25 | einer porten reit./ der burgær site was im leit:/ sine | hete niht betûret,/ al ir porten wârn vermûret/ und al ir wîchûs |
363,18 | ez sî ein valschære."/ /unschuldec was hêr Gâwân:/ ezen | hete niht wan d'ors getân,/ und ander daz er fuorte./ |
384,17 | der künec dâ selbe streit:/ swem er lieb od herzeleit/ | hete getân, die muosen jehn/ daz selten mêre wære geschehn/ von |
387,15 | wer dâ hinderm orse læge?/ den der von Norwæge/ gevellet | hete ûf de ouwe./ manc ritter unde frouwe/ dise tjost ersâhen,/ |
392,21 | wan der tôt."/ dô kômen, die der ritter rôt/ hin ûz | hete gevangen,/ ûf für den künec gegangen:/ die sageten wiez dâ wære |
394,26 | ieslîches lîp,/ daz man kranker armer wât/ des tages dâ | hete lîhten rât./ mit Meljanz ze hove reit/ al die dort ûze ir |
397,10 | den der dâ gâbe enpfienc:/ und war dô männeglîch rite,/ er | hete gemach odr er strite,/ des mag ich niht ein ende hân./ man |
398,2 | kumber was verselt./ // Swer was ze Bêârosche komn,/ doch | hete Gâwân dâ genomn/ den prîs ze bêder sît al ein;/ wan daz |
399,17 | waz si palase pflæge,/ und wie vil dâ türne læge?/ ir | hete Acratôn genuoc,/ diu âne Babylône ie truoc/ ame grif die |
400,17 | ez wære der ander Parzivâl,/ unt daz er Gahmuretes mâl/ | hete alsô diz mære weiz,/ dô der reit în ze Kanvoleiz./ |
403,27 | rehte als ich sol./ was si schœn, daz stuont ir wol:/ unt | hete si dar zuo rehten muot,/ daz was gein werdekeit ir guot;/ |
413,14 | wier sînen vater ræche./ unschuldec was hêr Gâwân:/ ez | hete ein ander hant getân,/ wande der stolze |
417,18 | wol ernern/ trûwe ich vor iu disen man:/ swaz iu der | hete getân,/ ir liezetz ungerochen./ ir habt iuch gar versprochen./ |
436,5 | minnete sînen tôten lîp./ ob si worden wær sîn wîp,/ dâ | hete sich frou Lûnete/ gesûmet an sô gæher bete/ als si riet |
441,25 | der süeze Anfortas/ dîn wirt unt dîn gelücke was./ dâ | hete dir vrâgen wunsch bejagt:/ nu muoz dîn freude sîn |
445,15 | her wider steic./ der zügel gein der erden seic:/ dâ | hete daz ors durch getreten,/ als ob ez bîtens wære gebeten,/ |
449,24 | tâten,/ die juncfrouwen bâten/ in belîben sêre:/ unt er | hete belîbens êre,/ iewederiu daz mit triwen sprach./ Parzivâl |
452,18 | manegen mântac übel gaz:/ als tet er gar die wochen./ er | hete gar versprochen/ môraz, wîn, und ouch dez prôt./ sîn |
486,16 | getriwe minne/ dier gein sînem wirte truoc,/ in dûhte er | hete baz genuoc/ dan dô sîn pflac Gurnemanz,/ und dô sô |
491,24 | ich wæn durch vische lâge/ od durch ander kurzewîle./ ich | hete manege mîle/ des tages dar gestrichen./ Pelrapeire ich was |
515,1 | ir flôch,/ vil kumbers si im doch drîn zôch./ // /Si | hete mit ir hende/ underm kinne daz gebende/ hin ûfez houbet |
520,5 | unt der sterne mâc/ huop gein Gâwân grôzen bâc./ der | hete sîn ûfem wege erbitn./ Malcrêatiure kom geritn/ ûf eime |
529,27 | junchêrren runzît:/ daz was ze kranc ûf einen strît./ ez | hete der knappe dort genomn,/ ê er von der halden wære komn,/ |
539,2 | sîn hant ê vil erstreit./ // Swiez dâ was ergangen,/ er | hete vil enpfangen/ des er niht fürbaz wolde gebn:/ für sicherheit |
550,28 | Bêne./ starker süne zwêne/ het der wirt ouch erzogn./ nu | hete daz sprinzelîn erflogn/ des âbents drî galander:/ die hiez er |
553,5 | der wîgant./ einhalp der kemenâten want/ vil venster | hete, dâ vor glas./ der venster einez offen was/ gein dem |
569,2 | doch dürkel wart./ // /Die steine wâren ouch verbolt./ er | hete selten ê gedolt/ sô swinde würfe ûf in geflogn./ nu was zem |
587,28 | dô schein ûf in der tac:/ des het er unsanfte erbiten./ er | hete dâ vor dicke erliten/ mit swerten manegen scharpfen strît/ |
603,4 | loufens in dernâch verdrôz,/ wander swære harnas truoc:/ er | hete wunden ouch genuoc./ nu treib ez ein werve her,/ daz erz |
603,8 | mit dem sper,/ aldâ der regen unt des guz/ erbrochen | hete wîten vluz/ an einer tiefen halden:/ daz uover was gespalden;/ |
619,4 | selbe reit./ ich bôt im lant unt mînen lîp:/ er sprach, er | hete ein schœner wîp,/ unt diu im lieber wære./ diu rede was mir |
621,28 | vergaz,/ si entwâpente in. sus hôrt ich sagn./ ir mantel | hete si dar getragn,/ der des nahtes ob im lac,/ do er ir |
627,17 | des niht gewuoc,/ welhen namen Gâwân truoc./ sîn bete | hete an ir bewart,/ si versweic sîn namen unt sînen art./ |
631,28 | daz von sô kurzen jâren/ als Itonjê diu junge truoc,/ den | hete si zühte gar genuoc./ er hete sich vrâgns gein ir bewegn,/ |
631,29 | Itonjê diu junge truoc,/ den hete si zühte gar genuoc./ er | hete sich vrâgns gein ir bewegn,/ ob si noch minne kunde |
634,15 | lîp hân ich gewert/ mit gedanken swes er an mich gert./ er | hete schiere daz vernomn,/ möht ich iemmer fürbaz komn./ |
686,13 | dem künege ein vingerlîn/ daz Itonjê diu junge künegîn/ | hete durch minne im gesant,/ daz ir bruoder wert erkant/ holte |
688,12 | triwe daz gebôt./ /ez was vil nâch alsô komn/ daz den sig | hete aldâ genomn/ Gâwânes kampfgenôz./ des kraft was über in sô |
688,16 | über in sô grôz,/ daz Gâwân der werde degen/ des siges | hete nâch verpflegen;/ wan daz in klagende nanten/ kint diu in |
689,17 | ich niht von prîse komn./ ir habt den prîs alhie genomn./ ich | hete iur gerne künde,/ wâ ich her nâch fünde/ mînen prîs, ob |
698,4 | gar./ si dâhte "waz tuot Bêne hie?/ ich | hete iedoch gesendet sie/ ze dem der dort mîn herze tregt,/ daz |
703,3 | daz ein ander man für sînen kranz/ des tages | hete gevohten:/ da getorsten noch enmohten/ die sîn daz niht |
710,26 | kein ander rât:/ si verjach aldâ unverholn/ daz si lange in | hete vor verstoln./ dô sprach diu maget wert erkant/ |
723,2 | erkant./ // /Nu wasez ouch ime her sô komn,/ Artûs | hete aldâ genomn/ vride von der herzogin./ der was ergetzens gewin/ |
723,15 | beide magde unde wîp,/ die truogen flæteclîchen lîp./ er | hete der werden hundert/ in ein gezelt gesundert./ niht lieber |
725,5 | Gramoflanz/ zuo der diu ir liehten glanz/ mit weinen | hete begozzen./ daz hete si sîn genozzen:/ ern welle unschulde |
725,6 | der diu ir liehten glanz/ mit weinen hete begozzen./ daz | hete si sîn genozzen:/ ern welle unschulde rechen,/ sus muoser |
729,4 | huote./ Arnîve diu guote,/ Sangîve unt Cundrîê,/ die | hete Artûs gebeten ê/ an dirre suone teidinc./ swer prüevet daz |
736,28 | einer wilden habe/ zem fôreht gankert ûf dem mer./ er | hete fünf und zweinzec her,/ der neheinez sandern rede vernam,/ |
767,18 | hâtz durch höfscheit getân./ ich pin Artûs genennet,/ und | hete gern erkennet/ wie du sîst komn in ditze lant./ hât |
771,1 | unt der herzoge Affinamus von Amantasîn./ // /Ich | hete ein dinc für schande./ man jach in mîme lande,/ kein bezzer |
773,21 | si wæren,/ die lîhten unt die swæren:/ iuch | hete baz bescheiden des/ Eraclîus ode Ercules/ unt der Krieche |
774,6 | sîn prîs verkrenket./ etslîchiu was im doch sô holt,/ si | hete sîn dienst wol gedolt,/ ich wæn durch sîniu fremdiu mâl./ |
776,25 | lâzen:/ in ir herberge se sâzen./ /Dô Artûs messe | hete vernomn,/ man sach Gramoflanzen komn,/ unt den herzogen |
778,1 | getruoc./ ich wæn man gab in dâ genuoc./ // Ieslîch frouwe | hete prîs,/ diu dâ saz bî ir âmîs./ manger durch gerndes herzen rât/ |
789,4 | der vêch gemâl/ mit freudn ûf Munsalvæsche riten./ nu | hete diu wîle des erbiten,/ daz Mars oder Jupiter/ wâren komen |
790,24 | von salamander:/ daz wârn undr im diu ricseil./ er | hete an freuden kranken teil./ ez was rîche an allen sîten:/ niemen |
796,19 | dô dehein ander wal,/ wan die diu schrift ame grâl/ | hete ze hêrren in benant:/ Parzivâl wart schiere bekant/ ze künige |
797,1 | dô was geriten/ gein Munsalvæsch mit freude siten./ // Si | hete die wârheit ê vernomen:/ solch botschaft was nâh ir komen,/ daz |
823,20 | ûz ir herzen stiez./ sîn swert und rîterlîchez lebn/ | hete Trevrizent ergebn/ an die süezen gotes minne/ und nâch |
824,19 | se einen man niht næme,/ der ir ze hêrren zæme./ /si | hete sich gar an got verlân,/ swaz zornes wart gein ir getân./ |
hête | ||
109,2 | sach./ // /Die muosen wol von schulden klagn./ diu frouwe | hête getragn/ ein kint, daz in ir lîbe stiez,/ die man ân helfe |
390,16 | Lyppaut sprach,/ und vrâgte wiez dâ wære komn:/ wander | hête vernomn,/ Meljanz wære gevangen./ daz was im liebe |
392,24 | künec gegangen:/ die sageten wiez dâ wære komn./ dô Gâwân | hête vernomn/ sîniu wâpen, der mit in dâ streit,/ und wem si gâben |
526,3 | reit uns mite:/ riwebærec was ir site,/ durch daz ir | hête genomen/ der nie was in ir dienst komen/ ir kiuscheclîchen |
528,12 | kêren."/ /ich bat den künec unt sîne man,/ ob ich im | hête getân/ kein dienst, daz ers gedæhte,/ daz er mir lasters æhte/ |
580,2 | niht starp:/ // Si ist von Munsalvæsche komn,"/ dô Gâwân | hête vernomn/ Munsalvæsche nennen,/ do begunder freude |
644,13 | verdarp./ nu hœrt ouch wie der knappe warp,/ den Gâwân | hête gesant/ hin ze Löver in daz lant,/ ze Bems bî der |
691,12 | site,/ ode wem des strîts dâ wære gedâht./ neweder her | hête brâht/ sînen kempfen in den rinc:/ ez dûhte se |
815,12 | hât."/ /Anfortas vor siechheit zît/ sînen prîs gemachet | hête wît/ mit rîterschaft durch minne./ an sîns herzen sinne/ was |
817,10 | alt,/ der ûz heidenschaft manc kindelîn/ och gestôzen | hête drîn./ /der sprach "ir sult gelouben,/ iwerr sêle den |
hetem | ||
571,23 | lief er an den man:/ ze wer stuont hêr Gâwân./ /er | hetem den schilt nâch genomn:/ sîn êrster grif was alsô komn,/ |
heten | ||
4,8 | iu gerne tæten kunt/ daz ich iu eine künden wil./ si | heten arbeite vil./ /ein mære wil i'u niuwen,/ daz seit von |
14,29 | anker drûf genæt,/ guldîniu seil dran gedræt./ /sîn anker | heten niht bekort/ ganzes lands noch landes ort,/ // dane wârn |
18,24 | bovel man dort vor ersach:/ garzûne, koche unde ir knaben/ | heten sich hin für erhaben./ stolz was sîn gesinde:/ zwelf |
19,25 | dâ vil gehangen für,/ an die wende und an die tür./ si | heten jâmer unde guft./ in diu venster gein dem luft/ was |
20,16 | hiengen in diu bant,/ unt den ir houbet schrunden./ die | heten sölhe wunden,/ daz si doch tâten rîterschaft:/ si heten lâzen |
20,18 | die heten sölhe wunden,/ daz si doch tâten rîterschaft:/ si | heten lâzen niht ir kraft./ /Der burcgrâve von der stat/ sînen |
21,28 | da begienc der gehiure/ mit sîme lîbe sölhe tât,/ sine | heten vliehens keinen rât./ dar zuo hôrt i'n nennen,/ man |
24,30 | wênec des bevilt."/ /mit zühten sprach ein fürste sân:/ | "heten wir einen houbetman,/ // wir solden vînde wênic sparn,/ |
42,18 | sint mir mîniu jâr/ nâch grôzer tumpheit bewant./ die gote | heten mir gesant/ einen küenen werden gast:/ ist er verladen mit |
56,24 | mêr gît liehten schîn./ ieslîcher sider krône truoc,/ und | heten werdekeit genuoc./ frouwe, wiltu toufen dich,/ du maht |
61,8 | die begunden schouwen,/ waz dise knappen tâten./ die | heten sich berâten/ und sluogen ûf ein gezelt./ umb |
82,8 | kraft,/ daz siz wielken vaste unz an die naht./ die inren | heten die ûzern brâht/ mit strîte unz an ir poulûn./ niwan der |
82,14 | in wære gerant./ /dâ was gewunnen und verlorn:/ genuoge | heten schaden erkorn,/ die andern prîs und êre./ nu ist zît daz |
109,8 | dem tôde strebt,/ frou Herzeloyd diu künegin./ die andern | heten kranken sin,/ daz si hulfen niht dem wîbe:/ wan si truoc |
121,18 | nâch,/ die verre wâren von im komn:/ zwên ritter | heten im genomn/ eine frouwen in sîm lande./ den helt ez dûhte |
148,5 | sunder:/ unt die ob [der] tavelrunder/ von rehtem prîse | heten stat,/ die selben si mich grüezen bat./ dar an ein kunst mich |
167,27 | gên:/ sine torsten dâ niht langer stên./ ich wæn si gerne | heten gesehn,/ ob im dort unde iht wære geschehn./ wîpheit |
184,8 | niht genesn./ /der zadel fuogte in hungers nôt./ sine | heten kæse, vleisch noch prôt,/ si liezen zenstüren sîn,/ und |
186,27 | brâhten hie,/ des landes küneginne./ durch die gotes minne/ | heten se ûf gegebn ir swert./ dâ giengen die fürsten |
187,8 | si sâzen beidiu nider./ /frouwen unde rîterschaft/ | heten alle swache kraft,/ die dâ stuondn und sâzen:/ si heten freude |
187,10 | heten alle swache kraft,/ die dâ stuondn und sâzen:/ si | heten freude lâzen,/ daz gesinde und diu wirtîn./ Condwîr_âmûrs ir |
190,24 | wilden albe klûsen/ die alten sâzen sunder wer:/ si | heten ouch fride vome her./ /ir bote wider quam gedrabt:/ des |
193,2 | bette gieng ir pfat:/ // ûffen teppech kniete si für in./ si | heten beidiu kranken sin,/ Er unt diu küneginne,/ an bî |
207,9 | niht vermiten:/ die inren mit den ûzern striten./ si | heten trôst unde kraft,/ man vant die helde werhaft:/ dâ von |
211,21 | herter kampf./ ieweder ors von müede dampf./ /sus | heten si gevohten,/ daz diu ors niht mêre enmohten:/ dô sturzten si |
225,3 | nu hœrn wiez im gestê?/ er kom des âbnts an einen sê./ dâ | heten geankert weideman:/ den was daz wazzer undertân./ dô si in |
257,8 | seil:/ dem was si doch ze wol geborn./ ouch | heten die este und etslich dorn/ ir hemde zerfüeret:/ swa'z mit |
261,5 | Kailetes lande/ geworht dem wîgande:/ rant und buckel | heten kraft./ zAlexandrîe in heidenschaft/ was geworht ein |
271,16 | wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde | heten pîn:/ die sah man gar verhouwen./ Parzivâl zer frouwen/ |
307,12 | im holdez herze truoc:/ swer in sach, man oder wîp,/ die | heten wert sînen lîp./ /der künec messe het gehôrt:/ man |
307,17 | tavelrunder diet,/ der neheiner valscheit nie geriet./ die | heten alle ê vernomn,/ der rôte rîter wære komn/ in Gâwânes |
342,8 | noch jensît mers/ gefuor nie stolzer rîterschaft:/ si | heten hôhes muotes kraft./ /nu fuor in balde hinden nâch/ vast ûf ir |
349,8 | hurtn und stechen./ Bêârosche ist sô ze wer,/ ob wir | heten zweinzec her,/ ieslîchez grœzer dan wir hân,/ wir |
359,24 | wol./ doch gloubt mir daz, wær ich niht komn,/ die burgær | heten dâ genomn/ frumen und prîs zir handen:/ ich bewart iuch |
376,5 | ritter guot./ wær des ûzern hers niht solhiu fluot,/ sô | heten die inren strîtes vil./ dô mâzen si ir letze zil/ bî dem |
386,12 | denken,/ waz vînde von ir letzen schiet./ si | heten sarjande ad piet:/ ir zingel wâren sô behuot/ als dâ man |
394,29 | ze hove reit/ al die dort ûze ir sicherheit/ ze pfande | heten lâzen./ dort elliu vieriu sâzen,/ // Lyppaut, sîn wîp und |
422,27 | dâ si wolte wesn./ si sprach zim "wært ir niht genesn,/ des | heten schaden elliu lant."/ an der küneginne hant/ gienc des |
424,4 | den man diu besten jâr noch gît./ ich pin des unerværet,/ | heten si geschæret/ als ein valke sîn gevidere:/ dâ rede ich |
432,7 | ir reit./ ich wæne, ez was in beiden leit./ /sîn knappen | heten sich bedâht,/ daz sîniu ors wâren brâht/ ûf den hof für |
513,4 | sô gezimiert ein man,/ daz ez si lêrte riuwe:/ wan si | heten triuwe,/ die des boumgarten pflâgen./ si stuonden ode lâgen/ |
537,28 | angers wîte:/ es wæren müede zwêne smide,/ op sie halt | heten starker lide,/ von alsô manegem grôzem slage./ sus rungen si |
538,5 | striten âne schulde,/ niwan durch prîses hulde?/ sine | heten niht ze teilen,/ ân nôt ir leben ze veilen./ ietweder ûf den |
558,11 | solt ich sus hinnen scheiden:/ die lieben unt die leiden/ | heten mich für einen zagen."/ alrêrst der wirt begunde klagen,/ |
565,22 | drûf von rîcher ahte./ dâ wârn die frowen gesezzen./ dine | heten niht vergezzen,/ sine wæren dan gegangen./ von in wart |
569,6 | ûf gezogn/ fünf hundert armbrust ode mêr./ die | heten algelîchen kêr/ reht ûf daz bette aldâ er lac./ swer ie |
569,21 | der zagheit lâgen eine./ die pfîle und ouch die steine/ | heten in niht gar vermiten:/ zequaschiert und ouch versniten/ was er |
620,15 | frouwe wol gevar/ kêrten gein der bürge dar./ die rîter | heten dâ vernomn/ daz dar ein rîter wære komn,/ der het die |
624,10 | muget se bêde schouwen/ ledec ê daz uns kom diu naht."/ dô | heten si sich des bedâht/ und fuoren über an daz lant./ |
636,21 | daz het ein underscheit erkant,/ daz die rîter eine want/ | heten sunder dort hin dan./ den sedel schuof hêr Gâwân./ der |
660,15 | truoc mîn tohter krône/ vor ir landes fürsten schône./ wir | heten bêde werdekeit./ hêr, ichn geriet nie mannes leit,/ beidiu |
663,7 | manc wîter rinc genomn,/ und rîtern die dâ wâren komn./ die | heten âne vrâge/ ûf ir reise grôze slâge./ /Gâwân bî Bên hin ab |
664,10 | Lôgroys gestriten./ ich wæn die vant er doch ze wer:/ si | heten strît wol disem her/ an zingeln unde an barbigân./ hât |
682,27 | zwei hundert/ ze magden ûz gesundert:/ zwei hundert | heten dâ ir man./ ob ichz geprüevet rehte hân,/ Bernout fîz |
691,3 | ûzerhalben habn,/ als ez schiede mûre od tiefe grabn./ des | heten hantvride getân/ Gramoflanz und Gâwân./ /gegen dem |
708,11 | leit ode liep./ du sliche von uns als ein diep:/ wir | heten anders dîne hant/ disses kampfes wol erwant./ nu darf |
713,14 | einez in ir hant/ smucte den brief untz vingerlîn./ si | heten ouch den hôhen pîn/ von ir frouwen wol vernomn,/ und jâhen |
731,26 | naht./ /man sach dâ mangen trûrgen lîp,/ den daz gelêret | heten wîp:/ wan swem sîn dienst verswindet,/ daz er niht lônes |
741,23 | lûterheit:/ grôz triwe aldâ mit triwen streit./ durch minne | heten si gegebn/ mit kampfe ûf urteil bêde ir lebn:/ ieweders hant |
749,19 | helt, geleit an dich./ du solt niht mêre irzen mich:/ wir | heten bêd doch einen vater."/ mit brüederlîchen triwen bater/ daz |
778,6 | was mit hôher tât./ Feirefîz unt Parzivâl/ mit prüeven | heten süeze wal/ jene frouwen unde dise./ man gesach ûf acker |
780,6 | in unde sagte in danc,/ die ir nâch grôzer schulde/ geholfen | heten hulde./ /si want mit ir hende/ wider ab ir |
788,13 | sêle an mir verlorn./ waz sites habt ir iu erkorn?"/ /si | heten kumbers in erlôst,/ wan der trœstenlîche trôst,/ den |
797,6 | nôt./ der herzoge Kyôt/ und anders manec werder man/ | heten si gefüeret dan/ ze Terre_de_salvæsche in den walt,/ dâ |
hêten | ||
12,30 | bî:/ es solten de umbesæzen jehen,/ und ouch die | hêten gesehen/ // sîniu werc da er fremde wære:/ sô geloupte |
518,8 | der sterne umbevart,/ der siben plânêten,/ waz die krefte | hêten:/ er rekant ouch aller würze maht,/ und waz ieslîcher |
704,19 | wem wær daz liep âne leit,/ dem si niht | hêten getân?/ do bereite ouch sich hêr Gâwân/ gein sînes |
hetenz | ||
50,10 | diu sicherheit vil leit,/ die mir tâten zwêne man:/ die | hetenz dâ vil guot getân."/ "mir wære ouch lîhte alsam geschehen./ |
115,21 | spilt,/ der an ritterschaft nâch minnen zilt./ | /hetenz wîp niht für ein smeichen,/ ich solt iu fürbaz reichen/ an |
152,21 | von arde ein fürstîn./ Orilus und Lähelîn/ ir bruoder, | hetenz die gesehen,/ der slege minre wære geschehen./ /Der verswigen |
407,8 | und ouch der man,/ daz dâ nâch was ein dinc geschehen,/ | hetenz übel ougen niht ersehen./ des willn si bêde wârn bereit:/ nu |
786,15 | /Parzivâl unt Feirefîz/ diu wîp lêrten jâmers vlîz./ si | hetenz ungern vermiten:/ in diu vier stücke shers si riten,/ si |
heter | ||
17,23 | doch bedorfter wênec soldes:/ von Arâbîe des goldes/ | heter manegen knollen brâht./ liute vinster sô diu naht/ wârn alle |
38,7 | Gahmuretes lanze./ der iesch die fîanze./ sînen meister | heter funden./ "wer hât mich überwunden?"/ alsô sprach der küene |
70,18 | Vridebrant/ ze gebe sande für ir schaden:/ mit strîte | heter si verladen./ ûf erde niht sô guotes was./ dô schouwet er den |
81,6 | triwen tôt./ Swie Gahmuret wær ouch mit klage,/ doch | heter an dem halben tage/ gefrumt sô vil der sper enzwei;/ wære |
245,15 | slâfe etslîche nôt./ möhter drîzecstunt sîn tôt,/ daz | heter wachende ê gedolt:/ sus teilt im ungemach den solt./ /von |
424,9 | rât geschiet,/ waz man des landes künege riet./ die wîsen | heter zim genomn:/ an sînen rât die wâren komn./ etslîcher sînen |
595,3 | ranc:/ ir mugt wol hœren waz in twanc./ für schande | heter an sich genomn/ des werden turkoyten komn:/ in twungen |
hetes | ||
78,12 | reht:/ swer iht gewan, der habt im daz:/ ern ruochte, | hetes der ander haz./ si wârn von manegen landen,/ die dâ mit ir |
221,18 | noch rîcher denne Artûs/ wær du helfe und urborn,/ und | hetes dîne jugent bevorn./ sol Artûs dâ von prîs nu tragn,/ daz |
224,24 | diu âventiure bekant/ daz er bî dem tage reit,/ ein vogel | hetes arbeit,/ solt erz allez hân erflogen./ mich enhab diu |
279,1 | an sîner stat./ er kundez wol, den ers dâ bat:/ // wander | hetes vil getân/ vor Clâmidê ze Brandigân./ Kei durch daz |
386,21 | der fürste Lyppaut?/ sîn hêrre der alte künec Schaut/ | hetes in erlâzen gar./ do begunde müeden ouch diu schar:/ |
506,22 | ob im ersach,/ dô dancte er im sêre,/ und jach, er | hetes êre/ daz er in schied von unkraft,/ und frâgt in ober durch |
552,28 | mit im diu magt./ het er iht hin zir gegert,/ ich wæn si | hetes in gewert./ er sol ouch slâfen, ob er mac./ got hüete |
583,3 | Swer im nu ruowe næme,/ ob ruowens in gezæme,/ ich wæn der | hetes sünde./ nâch der âventiure urkünde/ het er sich |
745,4 | unde sage mir,/ werlîcher helt, wer du sîs./ für wâr du | hetes mînen prîs/ behabt, der lange ist mich gewert,/ wær dir |
773,6 | erstreit/ sô manege hôhe werdekeit./ des dancter im sêre:/ er | hetes selbe och êre./ /innen des hiez tragen Gâwân,/ als ez |
782,27 | des grâles kraft/ verbietent valschlîch geselleschaft./ du | hetes junge sorge erzogn:/ die hât kumendiu freude an dir |
hetest | ||
212,14 | mangen wurf verbirt:/ wan dâ für ist mîn triwe pfant./ | hetest et vride von mîner hant,/ dirn bræche mangen swenkel/ brust |
441,30 | dîn herze sorge hât gezemt,/ diu dir vil wilde wære,/ | hetest dô gevrâgt der mære."/ // /"Ich warp als der den schaden |
hetet | ||
415,28 | ein kebeslîcher slich/ mînhalp, swâ uns diu wirt gezilt,/ ir | hetet iuch gâhs gein mir bevilt:/ wande ich pin ein ritter |
hetez | ||
18,9 | ine weiz wie manegen zobelbalc:/ der küneginne marschalc/ | hetez für einen anker grôz./ ze sehen in wênic dar verdrôz./ dô |
73,25 | solhen solt,/ den der vallende an der erde holt:/ er | hetez dâ vil guot getân./ dô luste disen starken man/ daz er in |
802,5 | vant),/ für solhen kumber gap nu pfant/ Condwîr_âmûrs: diu | hetez dâ./ sîn lîp enpfienc nie anderswâ/ minne helfe für der |
hets | ||
278,15 | poulûn ûf dem plân,/ als oben ein trache in sînen klân/ | hets ganzen apfels halben teil./ den trachen zugen vier wintseil,/ |
297,28 | solhen sanc nu tuot,/ des sint die valschen gêret./ Kei | hets in niht gelêret,/ noch hêr Heinrich von Rîspach./ hœrt |
535,15 | iwer munt vergiht,/ sô brich ich mîner triwe niht:/ ich | hets iu ê sô vil gesagt,/ daz ir vil lasters hie bejagt./ nu |
656,2 | list/ // der wîse Clinschor het erkorn:/ wan ir, ich | hets den lîp verlorn."/ /Diu herzenlîche wîse/ (mit sô wîplîchem |
hetz | ||
46,19 | bêâ kunt./ der was von rîterschefte wunt,/ und | hetz ouch dâ vil guot getân./ Gaschier der Oriman/ in dar |
79,5 | sper was sunder banier,/ dâ mit er valte den degen fier:/ er | hetz brâht von der heidenschaft./ die sîne werten in mit kraft:/ |
189,22 | hiut in ditze lant."/ /alsus sprach diu werde magt./ | "hetz anders iemen mir gesagt,/ der volge wurde im niht verjehn,/ |
247,23 | ein verborgen knappe'z seil/ zôch, daz der slagebrüken teil/ | hetz ors vil nâch gevellet nidr./ Parzivâl der |
327,13 | ich von iu verlôs,/ dâ mich der freuden zil verkôs./ ich | hetz behalten wol, wan ir:/ nu helfet dirre meide mir."/ /"daz |
340,2 | aller slahte bete./ // Ez was von Muntsalvâsche komn,/ unt | hetz Lehelîn genomn/ ze Brumbâne bîme sê:/ eime rîter tet sîn |