haben swv [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
enhab
224,26 ein vogel hetes arbeit,/ solt erz allez hân erflogen./ mich   enhab diu âventiure betrogen,/ sîn reise unnâch was sô grôz/ des
269,5 eit./ er sprach "hân ich werdekeit:/ ich hab se odr   enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der prüevet mich
enhân
3,15 die lob ich als ich solde/ daz safer ime golde./ ich   enhân daz niht für lîhtiu dinc,/ swer in den kranken messinc/
128,29 der güete/ und ein stam der diemüete./ ôwê daz wir nu niht   enhân/ ir sippe unz an den eilften spân!/ // des wirt gevelschet
enhât
467,24 lât,/ dar zuo gib ich iu lîhte rât,/ des ir selbe niht   enhât."/ dô sprach aber Parzivâl/ "mîn hôhstiu nôt ist umben
gehabt
151,28 ir rüke wart kein eit gestabt:/ doch wart ein stap sô dran   gehabt,/ unz daz sîn siusen gar verswanc,/ durch die wât unt
hab
77,5 mich an erstorben:/ daz hât dîn minne erworben./   hab dir ouch ze soldiment/ dise rîchen prîsent/ in den vier
77,17 enphâhn und minne gebn./ wiltu nâch werder minne lebn,/ sô   hab dir mîne krône/ nâch minne ze lône."/ /an disem brieve er
171,28 schîn./ an swem ir strîtes sicherheit/ bezalt, ern   hab iu sölhiu leit/ getân diu herzen kumber wesn,/ die nemt, und
269,5 selbe sînen eit./ er sprach "hân ich werdekeit:/ ich   hab se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der
318,23 die man dâ bezalen mac,/ hôher minne wert bejac./ al   hab ich der reise pîn,/ ich wil doch hînte drûffe sîn."/ diu
322,23 sîn lîp mit triwen vert/ und sichs valsches hât erwert./   hab iu anders iemen leit/ getân, sô machet niht sô breit/ sîn
522,15 stunt,/ dâ möht ich ruowen lange zît./ mîner friundîn runzît/   hab wir noch stênde al starkez hie:/ nu heb si drûf, mich hinder
582,22 zil./ doch, hêr, swaz ir gebietet in,/ daz suln si leisten,   hab wir sin."/ die edelen mit der hôhen art/ wârn ir zühte des
818,10 ich nie):/ al mîne gote sint verkorn./ Secundill   hab och verlorn/ swaz si an mir ie gêrte sich./ durh dîner muomen
habe
108,16 wil./ er ist von muoter ungeborn,/ zuo dem sîn ellen   habe gesworn:/ ich mein der schildes ambet hât./ helfe und manlîchen
139,6 lige tôt./ welt ir mir dâ von iht sagn,/ wer iu den rîter   habe erslagn?/ ob ich in müge errîten,/ ich wil gerne mit im
173,24 sîn./ junchêrren sulen ouch dar komn,/ der ieslîcher   habe genomn/ einen starken schaft, und bringe in dar,/ der nâch
204,1 jehent besunder,/ daz von der tavelrunder/ // diu küneginne   habe besant/ Ithêrn von Kukûmerlant:/ des wâpen kom zer
269,21 immer hân/ von sîner kraft, ob missetân/ disiu frouwe   habe, dô diz geschach/ daz i'r fürspan von ir brach./ och fuort
298,20 werte!/ sone hât mîn hant daz niht vermiten,/ sine   habe vil durch iuch gestriten:/ ich tæte ouch noch, unt solt ez
343,6 sît ich mit wârheit niht mac jehn/ daz ich ir keinen   habe gesehn/ vor disem tage an keiner stat,/ swar man mîn dienst
345,9 triwe hantveste./ bit in daz er die geste/ unt die heinlîchen   habe wert:/ swenne es der kumberhafte gert,/ dem bit in teilen
428,5 selbe dînen rât./ dich dunket daz mir missetât/ werdekeit   habe underswungen,/ von prîse mich gedrungen:/ waz töht ich dan
434,7 sît er von Artûse reit?/ ober liep od herzeleit/ sît   habe bezalt an strîte./ habt er sich an die wîte,/ oder hât er
434,12 al sîn pflegn./ /nu tuot uns de âventiure bekant,/ er   habe erstrichen manec lant,/ zors, unt in schiffen ûf dem wâc;/ ez
510,21 bin./ kêrt gein mir wîplîchen sin./ swies iuch   habe verdrozzen,/ ir habt mich în geslozzen:/ nu lœset oder
550,20 æze/ ode in sô nâhe sæze:/ si wurde lîhte mir ze hêr./ doch   habe wir iwer genozzen mêr./ tohter, leist al sîne ger:/ des
562,4 swert/ lâzet ninder von iu komn./ so ir wænt daz ende   habe genomn/ iwer kumber grœzlîch,/ alrêrst strîte ist er
616,4 minne pflac./ ine bin sô niht verdorben,/ ine   habe doch sît geworben/ des küneges schaden mit koste/ unt manege
647,2 // Uf den hof du balde trabe./ enruoch dîn runzît iemen   habe:/ dâ von soltu balde gên/ aldâ die werden rîter stên./ die
746,16 daz ein helt unverzagt/ won in der heidenschaft:/ der   habe mit rîterlîcher kraft/ minne unt prîs behalten,/ daz er muoz
haben
10,23 betoubet,/ daz er mir niht geloubet?/ sol ich nu niwen kumber   haben?/ ich hân mîns herzen kraft begraben,/ die süeze mîner
21,4 "frouwe, unser nôt/ ist mit freuden zergangen./ den wir hie   haben enphangen,/ daz ist ein rîter sô getân,/ daz wir ze vlêhen
31,20 sich strîtes ûz bewiget/ mit sîner baniere./ wir   haben Gaschiere/ gevangen einen grâven abe:/ der biutet
68,6 danc,/ swaz dir mîn dienst hie zêren tuot./ wir sulen   haben einen muot./ stêt dîn strûz noch sunder nest?/ du solt
95,26 mir laz;/ niwan iwer gemeiner gruoz,/ ob ich den von iu   haben muoz."/ /als mir diu âventiure sagt,/ dô nam der ritter und
189,30 sîner tohter schîn/ sich ouch vor jâmer krenken mac./ wir   haben manegen sûren tac/ // mit nazzen ougen verklaget,/ ich und
253,7 dîner herten geselleschaft/ verdrüzze mich, solt ich die   haben:/ wir sulen disen tôten man begraben."/ dô natzten d'ougen
289,15 /daz her lac wol sô nâhen/ daz si Parzivâlen sâhen/   haben als im was geschehen./ der minne er muose ir siges jehen,/
334,9 ze Schastel_marveile./ swaz in dâ wart ze teile,/ daz   haben âne mînen haz:/ ich pin doch frouwen lônes laz./ /dô sprach
411,11 er want:/ wan des was sîn triwe pfant,/ daz er dâ solte   haben vride,/ ezen wær daz eines mannes lide/ in in kampfe
439,5 mîn spîs (des hât si sich bedâht),/ die ich ganze wochen   haben sol."/ si sprach "wær mir anders wol,/ ich sorgete wênec
449,4 swie rîterlîch die sîn gestalt,/ uns dunct doch des, si   haben kalt:/ er erfrüre, wærn sîn eines drî./ du hâst hie stênde
450,30 müeze,/ sît ir gundet mir gemaches wol./ iwern urloup ich   haben sol."/ // Er neic, unt die andern nigen./ dâ wart ir klage
495,9 gein wîben minne er muoz verpflegn./ wan der künec sol   haben eine/ ze rehte ein konen reine,/ unt ander die got hât
502,12 umbe, ob wirt dîn ende guot:/ du muost zen pfaffen   haben muot./ swaz dîn ouge ûf erden siht,/ daz glîchet sich dem
523,22 mîns herzen sin/ daz ichz in lâzen solte./ iwer minne ich   haben wolte./ mag ich der niht erwerben,/ sô muoz ein sûrez sterben/
539,12 nu der gesigende?/ des pflag ich dô got wolte/ und ich prîs   haben solte:/ nu hât mîn prîs ein ende/ von dîner werden hende./
580,23 deist iu guot./ ezzens trinkens keinen muot/ sult ir   haben vor der naht./ sô kumt iu wider iwer maht:/ sô
658,14 bôt im des sînes/ ze gebenne swaz er wolde,/ daz er vride   haben solde./ Clinschor enpfienc von sîner hant/ disen berc vest
799,6 mir liep: als ist se ouch noch./ dînen rât wil ich   haben doch,/ die wîle uns scheidet niht der tôt:/ du riet mir ê in
816,26 zuo sîm bruoder dô/ sprach "wiltu die muomen mîn/   haben, al die gote dîn/ muostu durch si versprechen/ unt immer
habent
639,2 lâzen âne haz./ // /Ezn sî denne gar ein vrâz,/ welt ir, si   habent genuoc dâ gâz./ man truoc die tische gar her dan./ dô
718,28 ir weinen wênec sparn./ daz glouben mîne gesellen,/ die hie   habent, op si wellen:/ Itonjê hât Gramoflanz/ verleschet nâch ir
habest
574,26 triwe daz geriet,/ mich erbarmet immer dîn tugent,/ du   habest alter ode jugent."/ hin zal den frouwen si dô sprach,/
habestu
254,16 ir schîn./ daz swert bedarf wol segens wort:/ ich fürht diu   habestu lâzen dort:/ hâts aber dîn munt gelernet,/ sô wehset unde
habet
1,13 varwe gar,/ und wirt och nâch der vinster var:/ sô   habet sich an die blanken/ der mit stæten gedanken./ /diz
26,6 durh waz man iuch sô suochet/ zornlîche mit gewalt./ ir   habet sô manegen degen balt:/ mich müet daz si sint verladen/ mit
217,26 daz sâhen gar die frouwen./ sus was er ze hove komn./ ir   habet ê wol vernomn/ daz er des wart betwungen./ er rebeizte.
300,28 doch niht sô gar verzagt,/ ine bringz an ander vrâge./ ir   habet man und mâge/ unt den künec selbe entêret,/ unser laster
602,7 müezet ir zorse alsus/ über Li_gweiz_prelljûs."/ /si   habet al stille ûf dem plân:/ fürbaz reit hêr Gâwân./ er
775,6 kostenlîche/ ein tavelrunder rîche/ ûz eime drîanthasmê./ ir   habet wol gehœret ê,/ wie ûf dem Plimizœles plân/ einer
habete
340,15 guot rât werden."/ do erbeizter zer erden,/ reht als er   habete einen stal./ die rotte wâren âne zal,/ die dâ mit
habn
113,30 touwe:/ ir ougen regenden ûf den knabn./ si kunde wîbes triwe   habn./ // beidiu siufzen und lachen/ kunde ir munt vil wol
195,24 viel ê nider in den grabn,/ ê Clâmidê solde   habn/ mit gewalt mîn magetuom./ sus wolt ich wenden sînen
225,28 so'r ûf hin komet an den grabn,/ ich wæn dâ müezt ir stille   habn./ bit die brüke iu nider lâzen/ und offen iu
311,21 sîn varwe zeiner zangen/ wær guot: si möhte stæte   habn,/ diu den zwîvel wol hin dan kan schabn./ ich meine wîp die
361,8 undern ölboumen bîme grabn/ stênt siben ors: diu sol er   habn,/ und ander rîcheite vil./ ein koufman uns hie triegen
520,26 wert ir gâlûnt mit stabn,/ daz irs gern wandel möhtet   habn."/ /Gâwân sprach "mîn rîterschaft/ erleit nie sölher
691,1 solt ergên der strît:/ // Daz her solt ûzerhalben   habn,/ als ez schiede mûre od tiefe grabn./ des heten hantvride
743,15 grâl,/ werlîcher Parzivâl,/ sô müezest einen trôst doch   habn,/ daz die clâren süezen knabn/ sus fruo niht verweiset
825,6 man muose in für den clâren/ und für den manlîchen/   habn in al den rîchen,/ swâ man sîn künde ie gewan./
habt
4,30 gerihte lac./ des pfliget ouch tiuscher erde ein ort:/ daz   habt ir âne mich gehôrt./ // swer ie dâ pflac der lande,/ der gebôt
11,26 lande man mich siht:/ wan swar ich von iu kêre,/ ir   habt nâch ritters êre/ iwer werdekeit an mir getân./ och hât mich
33,30 des, frouwe, bitn,/ Sô lât mich in der mâze lebn./ ir   habt mir êr ze vil gegebn."/ // /sine wolt och des niht
78,11 man sprach dâ wênic rîters reht:/ swer iht gewan, der   habt im daz:/ ern ruochte, hetes der ander haz./ si wârn von
100,1 sîn gemach:/ diu künegîn zir friunde sprach/ // "nu   habt iuch an mîne phlege."/ si wîst in heinlîche wege./ sîner
112,15 freude und des nôt,/ beidiu sîn leben und sîn tôt,/ des   habt ir wol ein teil vernomn./ nu wizzet wâ von iu sî komn/
117,27 welch ritters leben wære,/ daz wurde mir vil swære./ nu   habt iuch an der witze kraft,/ und helt in alle
133,10 mir ist nâch laster gendet/ manec rîterlîcher prîs./ ir   habt ein ander âmîs."/ diu frouwe bôt ir lougen/ mit wazzerrîchen
133,22 den willen mîn."/ "hey sîn lîp iu wol gevellet./ ir   habt iuch zim gesellet."/ dô sprach si "nune welle got./ sîniu
170,13 geswîgt ir iwerr muoter gar?/ und nemet anderr mære war./   habt iuch an mînen rât:/ der scheidet iuch von missetât./ /sus
179,4 mich Lîâzen wern,/ iwerr tohter, der schœnen magt./ ir   habt mir alze vil geklagt:/ mag ich iu jâmer denne entsagen,/
182,25 zornec ellenthaftez her."/ dô sprach er "frowe, hie   habt ein man/ der iu dienet, ob ich kan./ iwer gruoz sol
209,5 si wærn von trünken rôt,/ die ûzeren sprâchen "hungers nôt/   habt ir gedolt, ir armen."/ "lât iuch uns niht erbarmen"/ sprach
252,10 wunsch gezilt."/ /Parzivâl der wîgant/ sprach "wâ von   habt ir mich erkant?"/ si sprach "dâ bin ichz diu magt/ diu
277,5 Gâwân und Jofreit fîz Idœl,/ unt des nôt ir   habt gehœret ê,/ der gevangene künec Clâmidê,/ und anders manec
281,9 mac sîn:/ des wartet an daz ellen mîn."/ /dise gelübde   habt ir wol vernomn./ welt ir nu hœren war sî komn/ Parzivâl
289,8 gên./ sich legent genuoc durch ruowen nidr:/ daz   habt ir dicke freischet sidr./ waz ruowe kôs er in dem snê?/
289,23 holt:/ sus teilter bâgens grôzen solt./ /er sprach "ir   habt des freischet vil,/ rîterschaft ist topelspil,/ unt daz ein
290,13 wes er ger,/ sît er mit ûf gerihtem sper/ dort   habt vor iwerm wîbe./ nimmer ich belîbe/ in iwerem dienste mêre:/
291,12 swaz ûf der erde/ gein iu decheines strîtes pfligt,/ dem   habt ir schiere an gesigt./ wir müezen iuch pî kreften lân/
291,15 lân/ mit rehter wârheit sunder wân./ /frou minne, ir   habt ein êre,/ und wênc decheine mêre./ frou liebe iu gît
292,1 umbe sich diu sêle sent./ // /Frou minne, sît ir   habt gewalt,/ daz ir die jugent sus machet alt,/ dar man doch
292,9 mir geholfen baz,/ mîn lop wær gein iu niht sô laz./ ir   habt mir mangel vor gezilt/ und mîner ougen ecke alsô
299,1 er kan unsanfte letzen,/ // der noch dort ûze unflühtec   habt:/ weder ern schûftet noch endrabt./ Och enist hie ninder
302,22 vertân."/ "gein wem?" sprach der degen wert./ "irn   habt hie schilt noch dez swert:/ waz möht ich prîss an iu
306,4 mich an freuden pfande/ Keie, der mich dô sô sluoc./ daz   habt gerochen ir genuoc./ ich kust iuch, wære ich kusses wert."/
308,12 schein./ /Artûs sprach zem Wâleis sân/ "ir   habt mir lieb und leit getân:/ doch habt ir mir der êre/ brâht
308,13 Wâleis sân/ "ir habt mir lieb und leit getân:/ doch   habt ir mir der êre/ brâht unt gesendet mêre/ denne ich ir ie von
317,15 vater hiez,/ der iu ander erbe liez/ denn als ir   habt geworben./ an prîse ir sît verdorben./ het iwer muotr ie
322,8 bin her niht durch schelten komn:/ geloubet, sît irz   habt vernomn,/ ich vorder kampf für schelten,/ der niht wan tôt
322,28 erwirbt er iwer hulde/ sô daz sîn lîp unschuldec ist,/ ir   habt in dirre kurzen vrist/ von im gesagt daz iweren prîs/
323,8 velschen mich unsanfte regt:/ welt irs niht erlâzen in,/   habt iuch an mich: sîn pfant ich pin,/ ich sol für in ze kampfe
330,15 wênec wîzen im./ swenne ich her nâch prîs genim,/ sô   habt mich aber denne dernâch./ mir ist ze scheiden von iu gâch./
346,26 ist iu gar ze vil/ daz ir mînen sin sus smâhet:/ ir   habt iuch gar vergâhet./ ich möht doch des genozzen hân,/ daz iwer
356,26 strîtes schar./ da engegen ist uns grôz helfe komn."/ ir   habt ir râten wol vernomn:/ /der fürste tet als man im riet./
359,20 iwer her an slâfes vlîz/ die wîl sich hân gekêret?/   habt ir uns daz gelêret?/ sô slâf ich dâ man strîten sol:/ ich
369,14 mich endehafter pîn./ den nenne ich iu, geruochet irs:/   habt ir mich ihtes deste wirs,/ ich var doch ûf der mâze pfat,/
372,17 tohterlîn/ diu sprach "nu saget mir, frouwe mîn,/ wes   habt ir im ze gebne wân?/ sît daz wir niht wan tocken hân,/ sîn
396,5 geschach,/ da ez manc werder ritter sach./ "hêr künec, nu   habt ir missetân,/ sol mîn ritter sîn ein koufman,/ des mich
412,28 der vride sî och dise naht./ wes ir iuch drumbe   habt bedâht,/ daz stêt dannoch ziwerre hant,/ ir sît geprîset odr
414,29 schermes het ich niht./ swâ man iuch nu bî wandel siht,/ ir   habt doch an mir missetân,/ ob wîplîch prîs sîn reht sol hân./
417,14 der drô wær sô snel,/ der solt och gâhen in den strît./ ir   habt gedrenge oder wît,/ man mac sich iwer lîhte erwern./ hêr
417,20 man:/ swaz iu der hete getân,/ ir liezetz ungerochen./ ir   habt iuch gar versprochen./ man sol iu wol gelouben/ daz iuch
431,13 dienste immer kêren./ wande iuch kan sælde lêren,/ daz ir   habt valsche an gesigt:/ iwer prîs für alle prîse wigt./
434,8 ober liep od herzeleit/ sît habe bezalt an strîte./   habt er sich an die wîte,/ oder hât er sider sich verlegn?/ sagt
441,1 sagt an, wie stêtz iu umben grâl?/ //   Habt ir geprüevet noch sîn art?/ oder wiest bewendet iwer
461,28 /der wirt ersiuft unt sah an in./ dô sprach er "hêrre,   habt ir sin,/ sô schult ir got getrûwen wol:/ er hilft iu,
483,29 als ê/ und herzelîcher tæte wê./ diu schrift sprach   "habt ir daz vernomn?/ iwer warnen mac ze schaden komn./ // Frâgt
506,1 mir ze trôste her:/ nu rât nâch iwerre triwen ger./ // Ir   habt kumbers mêr dan ich gesehn:/ lât iwern trôst an mir
506,30 klagn/ daz ich sô nâhe geriten bin./ ir sultz ouch mîden,   habt ir sin./ // /Ich enwânde niht deiz kœm alsus./
510,1 verre ûzerhalp, niht drinne./ gert ir mîner minne,/ // Wie   habt ir minne an mich erholt?/ maneger sîniu ougen bolt,/ er möhts
510,22 gein mir wîplîchen sin./ swies iuch habe verdrozzen,/ ir   habt mich în geslozzen:/ nu lœset oder bindet./ des willen
512,15 hêr Gâwân/ den zügel von dem orse dan:/ er sprach "nu   habt mirz, frouwe."/ "bî tumpheit ich iuch schouwe,"/ sprach si:
515,20 dâ hœrt iedoch genâde nâch./ sît ir strâfet mich sô sêre,/ ir   habt ergetzens êre./ die wîl mîn hant iu dienst tuot,/ unz ir
526,16 unt dâ ich hiute rihter bin."/ er sprach zer frouwen   "habt ir sin,/ nemt fürsprechen unde klagt."/ diu frouwe was des
546,7 sît er iuch dunket alsô wert,/ für daz ors des ir hie gert/   habt iu den man derz gein mir reit./ ist im daz liep ode
554,22 unde ir kint/ suln iuch ze hêrren immer hân:/ sô liebe   habt ir uns getân."/ /er sprach "sît ir iht lange komn?/ het ich
563,27 pfligt,/ sô sît irs alles hêrre./ ez ist gefüeret verre./   habt ir den prîs an iuch genomn,/ sît ir durch âventiure komn/
573,21 prîs verslief./ der prîs gein disem manne lief:/ wande ir   habt daz wol vernomn,/ wâ mit er was von witzen komn,/ daz er lac
576,3 an sîn ende./ diu maget mit ir hende/ des zobels roufte und   habt in dar/ für sîne nasen: dô nam si war,/ ob der âtemz hâr
576,29 lâget unde liget/ als der des hôhsten prîses pfliget./ ir   habt den prîs alhie bezalt,/ des ir mit freuden werdet alt:/ // Der
580,10 küneginne/ "frouwe, mîne sinne,/ die mir wârn entrunnen,/ die   habt ir gewunnen/ wider in mîn herze:/ ouch senftet sich mîn
586,20 diu künegîn sîn wîp./ Gâlôesen und Gamureten,/ die   habt ir bêde übertreten,/ daz ir se gâbet an den rê./ diu junge
590,24 Arnîve sprach/ "hêrre, ir solt noch slâfes pflegn./   habt ir ruowens iuch bewegn,/ dar zuo sît ir ze sêre wunt,/
591,2 /Diu künegin sprach "muoz ich sô spehn/ daz ir mir, hêrre,   habt verjehn,/ daz ich iwer meisterinne sî,/ sô küsset dise
605,27 wênec ganz:/ Lît_marveile/ ist worden iu ze teile./ /ir   habt die âventiure erliten,/ diu mîn solte hân erbiten,/ wan daz
609,14 wie stüende iwerem sweher daz,/ het er triwe zebrochen?/   habt ir des niht gerochen,/ daz ir in tôt gein valsche sagt?/
610,10 lâzen schouwen./ fünfzehen hundert bringe ich dar:/ ir   habt ouch eine clâre schar/ ûf Schastel_marveile./ iu bringet
610,16 Artûs/ von eime lande daz alsus,/ Löver, ist genennet;/   habt ir die stat erkennet,/ Bems bî der Korchâ?/ diu massenîe
635,14 sprach er "frowe, nu lêrt mich wie./ er hât iuch dort, ir   habt in hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht ich nu wol iu
638,22 ich von der süezen sagn./ /man welle im unrehtes jehen,/ sô   habt ir selten ê gesehen/ decheinen wirt sô freuden rîch./ ez was
642,17 ir brâhtet her./ op der helfe an iu ger,/ iwerr helfe   habt ir êre./ ine sage iu nu niht mêre,/ wan daz sîne
647,29 ir râtes vrô:/ von der küneginne er dô/ schiet als ir wol   habt vernomn,/ und kom ouch als er solde komn./ // /Reht umbe den
660,2 // dâ gît ein fruht die andern fruht./ diz sult ir füegen,   habt ir zuht./ /Ez ist lanc daz mir freude enpfiel./ von segel balde
672,28 Lôgroys:/ in der genâden bin ich hie./ mirst gesagt, ir   habt gesuochet sie:/ swaz ir des habt genozzen,/ daz zeiget
672,29 hie./ mirst gesagt, ir habt gesuochet sie:/ swaz ir des   habt genozzen,/ daz zeiget unverdrozzen./ // Ir möht zeinr witwen
682,6 dâ was/ geherberget ûffez gras/ an sîne samenunge komn./   habt ir des ê niht vernomn,/ sô lât michz iu machen kunt./ ûz der
689,16 krefte mohte jehn!/ sone wære ich niht von prîse komn./ ir   habt den prîs alhie genomn./ ich hete iur gerne künde,/ wâ ich her
693,25 hende ligt,/ dar iwer herze hazzes pfligt./ war   habt ir iuch durch minne ergebn?/ diu muoz doch sînre genâden
719,17 herzogîn./ nu werbetz, trûtgeselle mîn,/ mit fuog: des   habt ir êre./ ich sol iu klagen mêre,/ waz hân ich unsælic
725,18 nein oder jâ./ /Artûs ze Brandelidelîn/ sprach "ir   habt dem wîbe mîn/ iwer mære nu genuoc gesagt."/ er fuorte den
780,18 unde wîp/ sach zuo dem Plimizœle komn./ ir antlütze ir   habt vernomn:/ ir ougen stuonden dennoch sus,/ gel als ein
783,5 ursprinc./ dô sprach er "frouwe, solhiu dinc/ als ir hie   habt genennet,/ bin ich vor gote erkennet/ sô daz mîn
788,7 mich von iu scheiden./ mîn kumber solt iu leiden./ ir   habt gesehn und ouch vernomn,/ wie mir diz ungelücke ist komn./
788,12 alze vruo,/ wirt iwer sêle an mir verlorn./ waz sites   habt ir iu erkorn?"/ /si heten kumbers in erlôst,/ wan der
793,2 uns des wir gerten ie,/ // Sît uns der jâmerstric beslôz./   habt stille: uns næhet freude grôz."/ /Feirefîz Anschevîn/
793,13 "schilde und baniere/ möht ir rekennen schiere./ dort   habt niht wans grâles schar:/ die sint vil diensthaft iu
794,27 unde giengen dan/ zAnfortase dem trûrgen man./ /ir   habt wol ê vernomen daz/ der lente, unt daz er selten saz,/ unt
808,23 witzen/ swer dâ dienen wolde,/ sô der grâl komen solde./ /ir   habt gehôrt ê des genuoc,/ wie mann für Anfortasen truoc:/
825,22 iu belîben bî./ bin ich ziwerr vrâge erkorn,/ sô   habt ir minne an mir verlorn./ ob ir niht sît gewarnet des,/ sô
habte
165,28 der gast sich dâ gelabte./ in den barn er sich sô   habte,/ daz er der spîse swande vil./ daz nam der wirt gar zeime
247,19 offen stên,/ derdurch ûz grôze slâ gên:/ niht langer er dô   habte,/ vast ûf die brükke er drabte./ ein verborgen knappe'z seil/
habten
227,22 gein dem zoume sîn:/ ieslîchez für dez ander greif./ si   habten sînen stegreif:/ sus muoser von dem orse stên./ in bâten
670,13 nâhe zuo der reit./ der andern keiniu dâ vermeit,/ sine   habten sus alumbe,/ hie diu wîse, dort diu tumbe;/ bi ieslîchr ein
671,28 an der selben stunt./ daz was Gâwâns wille,/ daz si alle   habten stille,/ unz daz er mit in dannen rite:/ daz was ein
habtens
661,26 zeiner zisternen/ wârn si beidiu dô enwiht:/ wan si   habtens wazzers niht./ von der liebe was daz weinen,/ daz Artûs
habz
146,19 beiten/ swer zer tjost sich sol bereiten./ /Ir neheiner   habz für wunder./ ich reit für tavelrunder,/ mîns landes ich mich
hân
2,6 ouch erkante ich nie sô wîsen man,/ ern möhte gerne künde   hân,/ welher stiure disiu mære gernt/ und waz si guoter lêre
4,23 suht,/ vor missewende ein wâriu fluht./ den ich hie zuo   hân erkorn,/ er ist mæreshalp noch ungeborn,/ dem man dirre
5,4 ist ein wârheit sunder wân)/ daz der altest bruoder solde   hân/ sîns vater ganzen erbeteil./ daz was der jungern unheil,/ daz
5,12 daz schuof iedoch ein wîse man,/ daz alter guot solde   hân./ jugent hât vil werdekeit,/ daz alter
6,5 rîche./ die kômen ritterlîche,/ wan si ze rehte solden   hân/ von im grôz lêhen sunder wân./ /dô si ze hove wâren komen/ und
7,27 dâ grîfet helflîche zuo./ niht wan harnasch ich   hân:/ het ich dar inne mêr getân,/ daz virrec lop mir bræhte,/
8,2 // /Gahmuret sprach ave sân/ "sehzehen knappen ich   hân,/ der sehse von îser sint./ dar zuo gebt mir vier kint,/
8,9 bejagen mac mîn hant./ ich wil kêren in diu lant./ ich   hân ouch ê ein teil gevarn./ ob mich gelücke wil bewarn,/ so
9,15 dich immer an der stat/ als ich dich sus vil gerne   hân./ du bist mîn bruoder sunder wân."/ /"hêrre, ir lobt mich umbe
10,24 er mir niht geloubet?/ sol ich nu niwen kumber haben?/ ich   hân mîns herzen kraft begraben,/ die süeze mîner ougen:/ wil er
14,12 Gahmuret der werde man./ nu erloubt im daz er müeze   hân/ ander wâpen denne im Gandîn/ dâ vor gap, der vater sîn./
15,14 ritterlîchiu sicherheit/ als mir diu âventiure giht:/ ine   hân nu mêr geziuges niht./ diu seit, sîn manlîchiu kraft/ behielt
21,6 daz ist ein rîter sô getân,/ daz wir ze vlêhen immer   hân/ unsern goten, die in uns brâhten,/ daz si des ie gedâhten."/
22,5 wenne oder wie,/ und füeg daz er mich spreche hie./ wir   hân doch fride al disen tac;/ dâ von der helt wol rîten mac/
24,16 gaste sprach,/ daz ir liep wær sîn komn./ "hêrre, ich   hân von iu vernomn/ vil rîterlîcher werdekeit./ durch iwer
25,28 si nimmer mêr kein man,/ sine müesen jâmers wunder   hân/ (ir herzen regen die güsse warp),/ sît an der tjost ir hêrre
30,29 lîp verlôs:/ sîn volc diu wâpen dâ nâch kôs./ /"Dâ gein   hân wir einen site:/ dâ stille wir ir jâmer mite./ // unser
33,21 er an die frouwen sach,/ harte blûclîcher sprach/ /"ichn   hân mi's niht genietet,/ als ir mirz, frouwe, bietet,/ mîns lebens
34,19 des ir herze unde ir ouge jach:/ diu muosens mit ir phlihte   hân./ mit zühten sprach diu frouwe sân/ "gebietet, hêrre: swes ir
34,23 ich: wand ir sît es wert./ und lât mich iwer urloup   hân./ wirt iu hie guot gemach getân,/ des vröwen wir uns
39,18 gezimieret was der man,/ als ich dâ von ze sagenne   hân,/ mit phelle wît unde lanc./ daz gevilde nâch dem helde
40,6 merken mînen rât,/ und dar zuo, hêrre, mîne bete./ ich   hân geheizen Gahmurete/ daz ich iuch alle wende:/ daz lobt ich
47,12 Gaschier/ her brâht, er weiz wol selbe wie./ ich   hân im tûsent rîter hie,/ unt stên im dienestlîche bî./ ze
50,25 mit sîner hant gevangen."/ "hêr, daz ist ergangen./ ich   hân den helt dâ für rekant,/ daz im Azagouc daz lant/ mit dienste
51,4 minne er gap den lîp:/ daz hât mîn kus an si verkorn./ ich   hân hêrren und den mâg verlorn./ wil nu iwer muomen suon/
53,26 grôzen strît:/ die wurden sus ze suone brâht./ ine   hân mirs selbe niht erdâht:/ man sagete mir daz Isenhart/
55,27 ordn in mîner ê,/ sô wær mir immer nâch dir wê:/ und   hân doch immer nâch dir pîn./ werde unser zweier kindelîn/ anme
67,7 des niht erkennen mac mîn lîp./ al die ich hie benennet   hân,/ wir lign mit wârheit sunder wân/ mit grôzer fuore in der
69,28 si sprach "wê war ist er komn,/ von dem ich wunder   hân vernomn?"/ /Nu was ouch rois de Franze tôt,/ des wîp
76,1 sîn munt was rôt unde fier./ // /Ein wîp diech ê genennet   hân,/ hie kom ein ir kappelân/ und kleiner junchêrren dri:/ den
83,22 von iu niht gern."/ "deiswâr daz sol och geschehn./ ine   hân ir keinen ê gesehn."/ si kuste dies tâ wâren wert:/ des hete
87,10 balde ir kappelân./ er sprach "niht. in sol ze rehte   hân/ mîn frouwe, diu mich in diz lant/ nâch sîner minne hât
88,12 wort./ "sag an, ist dir iht mêr geschehen?/ ich   hân slege an dir gesehen."/ do begreif im diu
90,4 zît/ daz ir mich zeinem friwende nemt./ ir möht iuch nu wol   hân verschemt./ swaz halt mir von iu geschiht,/ mich enslüege doch
91,3 ich daz mich rîterschaft/ næm von ungemüetes kraft./ der   hân ich hie ein teil getân./ nu wænt manc ungewisser man/ daz mich
94,5 gerte als ir diu volge jach./ dô sprach er "frouwe, ich   hân ein wîp:/ diu ist mir lieber danne der lîp./ ob ich der âne
96,5 ist komn,/ hât er den prîs hie genomn,/ den sol diu küneginne   hân."/ dar nâch diu volge wart getân./ dô sprach si "hêr, nu
98,6 ir ritter sîn./ ob mir alle krône wærn bereit,/ ich   hân nâch ir mîn hœhste leit."/ er bôt in sîne grôze habe:/
110,2 got getriwe sinne,/ // sô lâzer mirn ze frühte komn./ ich   hân doch schaden ze vil genomn/ An mînem stolzen werden man./
114,18 wîbe:/ diu hât mîme lîbe/ erboten solhe missetât,/ ine   hân si hazzens keinen rât./ dar umb hân ich der andern haz./ ôwê
114,19 solhe missetât,/ ine hân si hazzens keinen rât./ dar umb   hân ich der andern haz./ ôwê war umbe tuont si daz?/ /alein sî
114,23 leit,/ ez ist iedoch ir wîpheit,/ sît ich mich versprochen   hân/ und an mir selben missetân;/ daz lîhte nimmer mêr geschiht./
114,29 hurte an mîn hâmît:/ si vindent werlîchen strît./ ine   hân des niht vergezzen,/ ine künne wol gemezzen/ // beide ir
120,17 sîn gabylôt begunder wegen:/ dô sprach er "waz   hân ich vernomn?/ wan wolt et nu der tiuvel komn/ mit grimme
121,2 rief der knappe sân/ "hilf, got: du maht wol helfe   hân."/ /der vorder zornes sich bewac,/ dô der knappe im phade
125,22 junchêrre ersehen/ ûf disen rittern helme schart,/ sone   hân wir uns niht wol bewart./ wir sulen der küneginne haz/ von
133,6 vant./ dô sprach der stolze Orilus/ "ôwê frowe, wie   hân ich sus/ mîn dienst gein iu gewendet!/ mir ist nâch
133,17 kom ein tôr her zuo geriten:/ swaz ich liute erkennet   hân,/ ine gesach nie lîp sô wol getân./ mîn fürspan unde
133,30 dâ minne næme."/ /aber sprach der fürste sân/ "frouwe, ich   hân iu niht getân:/ // irn welt iuch einer site schamn:/ ir
135,3 in hinderz ors verswanc,/ daz in der satel ninder dranc./ ich   hân dicke prîs bezalt/ und manegen ritter ab gevalt./ des
138,28 gar./ got halde iuch," sprach des knappen munt./ "ich   hân hie jæmerlîchen funt/ in iwerm schôze funden./ wer gap iun
154,23 wil niht langer sîn ein kneht,/ ich sol schildes ambet   hân."/ er greif im nâch dem zoume sân:/ "du maht wol wesen
158,19 er ze Ywânete sân/ "lieber friunt, mîn kumpân,/ ich   hân hie 'rworben des ich pat./ du solt mîn dienst in die stat/
161,19 den tac sô verre, ez hete lân/ ein blôz wîser, solt erz   hân geriten/ zwêne tage, ez wære vermiten./ er lie'z et schûften,
163,6 müezt ir mir durch râten lân,/ und welt ir râtes volge   hân."/ /dô warf der fürste mære/ ein mûzerspärwære/ von der hende.
173,15 an rîterlîchen siten./ wie kômet ir zuo mir geriten!/ ich   hân beschouwet manege want/ dâ ich den schilt baz hangen vant/
175,22 muose sîn./ sîne tohter bat er komn/ ze tische: alsus   hân ichz vernomn./ do er die maget komen sach,/ nu hœret wie
176,1 sîn/ daz ir der meide ir vingerlîn/ // liezet, op siz möhte   hân./ nune hât sis niht, noch fürspan:/ wer gæbe ir sölhen
183,15 lanzen/ schärpfen unde ganzen./ als ichz mære vernomen   hân,/ dâ stuont ouch manec koufman/ mit hâschen und mit gabilôt,/
185,24 der dûhtes anders wol sô wert,/ daz er niht dörfte   hân gegert/ ir herberge als ez in stuont:/ ir grôziu nôt was im
190,5 wirte holt,/ sô nemtz hînte als wirz gedolt/ hie lange   hân, wîp unde man:/ ein teil ir dienet im dar an./ ich wil iu
196,29 den andern verre/ ûf eim ors von Iserterre,/ als i'z mære   hân vernomn./ dô was och für die porten komn/ // fil li roy
197,18 tac./ sölch ellen was ûf in gezalt:/ sehs ritter solter   hân gevalt,/ die gein im kœmen ûf ein velt./ Parzivâl im brâhte
198,21 lîp verzert/ klein sô daz in sunnen vert./ wande ich   hân herzeleit getân/ dort inne manegem küenen man."/ /"sô füer
199,28 wîp/ ûf erde decheines man,/ wan den ich umbevangen   hân."/ si half daz er entwâpent wart:/ ir dienst was vil
202,6 schônen kan./ er denket, als ez lîht ist wâr,/ "ich   hân gedienet mîniu jâr/ nâch lône disem wîbe,/ diu hât mîme lîbe/
204,6 künec sprach zem knappen sân/ "Condwîr_âmûrs wil mich   hân,/ und ich ir lîp unt ir lant./ Kingrûn mîn scheneschlant/
214,8 dune bringest im dîn sicherheit."/ "nein, hêr, dem   hân ich herzeleit/ getân, ich sluog im sînen suon:/ dune solt
215,16 der künec von Brandigân:/ "ich wil die vart von hinnen   hân."/ mit gelübde dô dannen schiet/ den ê sîn hôchvart
216,9 bî Artûse dem Bertûn./ ob ich iu niht gelogen   hân,/ von Dîanazdrûn der plân/ muose zeltstangen wonen/ mêr dan
216,24 och wânde dô ein frouwe sân,/ si solt den prîs verloren   hân,/ hete si dâ niht ir âmîs./ ich entætes niht decheinen wîs/
217,7 vor unde nâch./ mir wære ê mit ir dannen gâch./ /ich   hân geredet um mîn dinc:/ nu hœrt wie Artûses rinc/ sunder
218,5 dienst iu'nbôt der ritter rôt./ der wil vil ganze pflihte   hân/ swaz iu ze laster ist getân,/ ouch bitt erz Artûse klagen./
218,26 ich tetz durch hoflîchen site/ und wolt iuch   hân gebezzert mite:/ dar umbe hân ich iwern haz./ iedoch wil
218,27 site/ und wolt iuch hân gebezzert mite:/ dar umbe   hân ich iwern haz./ iedoch wil ich iu râten daz,/ heizt entwâpen
219,16 freuden lære./ der sprach "ich pin ze schaden geborn./ ich   hân sô wirdic her verlorn,/ daz muoter nie gebôt ir brust/ dem
220,8 mîn lant untz volc ze Brandigân/ müezens immer jâmer   hân./ mîns vetern sun Mâbonagrîn/ leit och dâ ze langen pîn./
221,27 prîs?/ die Berteneise ir lobes rîs/ Wænent nu hôch gestôzen   hân:/ ân ir arbeit istz getân,/ daz tôt her wider wart gesant/
224,17 begunden krenken im den sin:/ den müeser gar verloren   hân,/ wærz niht ein herzehafter man./ /mit gewalt den zoum daz
224,25 er bî dem tage reit,/ ein vogel hetes arbeit,/ solt erz allez   hân erflogen./ mich enhab diu âventiure betrogen,/ sîn reise
225,17 got/ und durch sîner zühte gebot,/ wa er herberge möhte   hân./ sus antwurte im der trûric man./ /er sprach "hêr,
226,28 er sprach "der vischære/ hât mich von im her gesant./ ich   hân genigen sîner hant/ niwan durch der herberge wân./ er bat die
228,20 wande ir sît ein werder man,/ ob ichz geprüevet rehte   hân."/ "got lôn iu, hêrre, daz irs jeht./ ob ir mich ze
229,19 tuot iwer zuht gein im schîn./ ir sultz niht anders   hân vernomn,/ wan daz der vischær sî komn./ dar gêt: ir sît
235,6 zuo den êrsten zwelven sân./ ob i'z geprüevet rehte   hân,/ hie sulen ahzehen frouwen stên./ âvoy nu siht man sehse gên/
241,12 doch ist sneller daz diu senewe jaget./ ob ich iu rehte   hân gesaget,/ diu senewe gelîchet mæren sleht:/ diu dunkent ouch die
247,25 Parzivâl der sach sich widr:/ dô wolter   hân gevrâget baz./ "ir sult varen der sunnen haz,"/ sprach der
247,28 sprach der knappe. "ir sît ein gans./ möht ir gerüeret   hân den flans,/ und het den wirt gevrâget!/ vil prîss iuch hât
250,20 ir traget doch einen gastes schilt./ iuch möht des waldes   hân bevilt,/ von erbûwenem lande her geritn./ inre drîzec mîln
252,25 sîn sterben mich dô müete:/ och   hân ich sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ /"ôwê
254,6 ez wirt ganz von des wazzers trân./ du muost des urspringes   hân,/ underm velse, ê in beschin der tac./ der selbe brunne heizet
254,29 niemen ist sô rîche,/ der gein dir koste mege   hân,/ hâstu vrâge ir reht getân."/ // /Er sprach "ich hân
255,1 hân,/ hâstu vrâge ir reht getân."/ // /Er sprach "ich   hân gevrâget niht."/ "ôwê daz iuch mîn ouge siht,"/ sprach diu
255,17 an iu bekleip sô niuwe./ iuch solt iur wirt erbarmet   hân,/ an dem got wunder hât getân,/ und het gevrâget sîner nôt./
255,23 tuo bezzeren willen gein mir schîn./ ich wandel,   hân ich iht getân."/ "ir sult wandels sîn erlân,"/ sprach diu
258,5 elliu lant;/ dâ von sin schiere het erkant./ si sagete "ich   hân iuch ê gesehn./ dâ von ist leide mir geschehn:/ doch müez iu
264,25 bitn:/ ez kom dâ gar von smeiches sitn./ mich dunket si   hân bêde reht./ der beidiu krump unde sleht/ geschuof, künner
265,23 zorne./ nu bistu der verlorne,/ dune lâzest sî dîn hulde   hân."/ "daz enwirt sô gâhes niht getân"/ sprach der herzoge
268,17 mîn,/ wol her, ir sult geküsset sîn./ ich   hân vil prîss durch iuch verlorn:/ waz denne? ez ist doch
269,4 drûf er swuor./ sus stabter selbe sînen eit./ er sprach   "hân ich werdekeit:/ ich hab se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme
269,19 got./ nu müeze ich flüsteclîchen spot/ ze bêden lîben immer   hân/ von sîner kraft, ob missetân/ disiu frouwe habe, dô diz
270,4 ir fürspan wart sô vertân/ daz es mîn tôrheit danc sol   hân."/ /die gâbe enpfienc der degen guot./ dô streich er von dem
270,14 was von rîchem pfelle, wît,/ mit heldes hant zerhouwen./ ich   hân doch selten frouwen/ wâpenroc an gesehen
270,27 eit/ gît mir grôz liep und krankez leit./ ich   hân schumpfentiure gedolt,/ diu mir freude hât erholt./ jâ mac mit
271,7 bî./ nu lôn dir got, sist valsches vrî./ ich   hân unfuoge an ir getân./ fürz fôrest in Brizljân/ reit ich dô
276,8 enphâch: sô wirt hie gar getân/ als ich gein im gelobet   hân."/ do enpfienc si triwe in wîze hant/ von im der truoc den
277,20 sprach/ "iwern vater, den künec von Karnant,/ Lacken,   hân ich des erkant,/ daz ich iwern kumber klagte/ sît man mirn
277,24 ir selb sô wol getân,/ es solt iuch friwent erlâzen   hân./ wan iwer minneclîcher blic/ behielt den prîs ze
281,5 meisters hant/ abe stroufet ir bant,/ dar zuo   hân ich niht willen:/ ich sol den schal gestillen./ ich hilf iu
281,15 ez enwas iedoch niht snêwes zît,/ istz als ichz vernomen   hân./ Artûs der meienbære man,/ swaz man ie von dem
285,28 sprich/ gein Artûse dînem man,/ daz ich von im müeze   hân/ (ein âventiure ist hie bî)/ daz ich zer tjost der êrste
286,30 ûf der decke und an dem man./ man möht in wol geworfen   hân/ // zem fasân inz dornach./ swems ze suochen wære gâch,/ der
293,15 iu sölhe zinse gebn,/ wol mich daz ich von iu niht   hân,/ iren wolt mir bezzer senfte lân./ /ich hân geredet
293,17 iu niht hân,/ iren wolt mir bezzer senfte lân./ /ich   hân geredet unser aller wort:/ nu hœrt ouch wiez ergienge dort./
296,21 er was der werdekeit genôz./ swie kleine ich des die volge   hân,/ getriwe und ellenthaft ein man/ was Keie: des giht mîn
298,10 daz disiu tjost ie wart getân,/ dâ von ich friunt verloren   hân."/ er klagt in senlîche./ Keie der zornes rîche/ sprach
299,9 der êret ouch die muoter sîn:/ vaterhalb solter ellen   hân./ kêrt muoterhalp, hêr Gâwân:/ sô wert ir swertes blicke
303,16 /"ich heize hêrre einen man/ von dem ich manec urbor   hân./ ein teil ich der benenne hie./ er was gein mir des willen
304,2 /Dô sprach er "bistuz Gâwân?/ wie kranken prîs ich des   hân,/ op du mirz wol erbiutes hie!/ ich hôrte von dir sprechen
306,15 von Ninnivê:/ si solde der künec Clâmidê,/ ir gevangen,   hân getragen./ diu magt si brâhte und begunde klagen,/ der mantel
306,28 er wære gebluomt für alle man./ diz lop sîn varwe muose   hân./ /Parzivâl stuont wol sîn wât./ einen grüenen smârât/
308,18 gienc,/ het ir prîss nimêr getân,/ wan daz diu herzogîn sol   hân,/ frou Jeschût, die hulde./ ouch wære iu Keien schulde/
309,11 im ist âventiure nu bereit:/ daz lop muoz tavelrunder   hân./ swie si wær ze Nantes lân,/ man sprach ir reht ûf
311,8 zwischen Clâmidê und Gâwân/ der Wâleis sitzen muose   hân./ als mir diu âventiure maz,/ an disem ringe niemen saz,/ der
316,3 ir vil ungetriwer gast!/ sîn nôt iuch solt erbarmet   hân./ daz iu der munt noch werde wan,/ ich mein der zungen
317,18 het iwer muotr ie missetân,/ sô solt ichz dâ für gerne   hân,/ ir möht sîn sun niht gesîn./ nein, si lêrte ir triwe pîn:/
320,24 dar zuo frouwen unde man./ swaz ich der hie gesehen   hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ wan einem tuot mîn
324,4 sprach "mir biutet kampf ein man,/ des ich neheine künde   hân:/ ine hân och niht ze sprechen dar./ starc, küene, wol
324,5 biutet kampf ein man,/ des ich neheine künde hân:/ ine   hân och niht ze sprechen dar./ starc, küene, wol gevar,/
325,8 wîs:/ si jâhen daz her Gâwân/ des kampfes sorge müese   hân/ gein sîner wâren manheit,/ des fürsten der dâ von in
328,19 fuor dâ her durch ein sîn lant./ er wolde gern erwendet   hân/ mîn vart diech her hân getân:/ daz warber, dône
328,20 lant./ er wolde gern erwendet hân/ mîn vart diech her   hân getân:/ daz warber, dône mohter./ sîner muoter muomen
330,12 mir mit worten hie getân:/ swes hulde ich drumbe vloren   hân,/ daz wil ich wênec wîzen im./ swenne ich her nâch prîs
331,14 als ez von Clâmidê gewan,/ des lasters wolder pflihte   hân:/ im wære ouch leit daz Lähelîn/ im næm zwuo
332,26 sît der künec von Brandigân/ von iwern schulden mich wil   hân./ grôz kumber iwer werdekeit/ gît mir siufzebærez leit./
338,3 ein wîl zuo sînen handen/ sol nu dise âventiure   hân/ der werde erkande Gâwân./ diu prüevet manegen âne haz/
340,24 sus sprach der werde Gâwân/ "sît ich ir keine künde   hân./ wellent siz in übel wenden,/ eine tjost sol ich in senden/
342,22 wære./ /dô sprach der knappe "ir spottet mîn./ hêrre,   hân ich sölhen pîn/ mit unfuoge an iu erholt,/ het ich dann
343,10 dienst ie gebat."/ der knappe sprach ze Gâwân/ "hêr, sô   hân ich missetân:/ ich soltz iu ê hân gesagt./ dô was mîn bezzer
343,11 ze Gâwân/ "hêr, sô hân ich missetân:/ ich soltz iu ê   hân gesagt./ dô was mîn bezzer sin verzagt./ nu rihtet mîne
346,27 ir habt iuch gar vergâhet./ ich möht doch des genozzen   hân,/ daz iwer vater ist mîn man,/ unt daz er hât von mîner
347,3 "mîn zil sich hœhet baz./ ine wil von niemen lêhen   hân:/ mîn vrîheit ist sô getân,/ ieslîcher krône hôch genuoc,/
349,9 ob wir heten zweinzec her,/ ieslîchez grœzer dan wir   hân,/ wir müesens unzerfüeret lân./ /mîn reise istz hinder her
349,12 lân./ /mîn reise istz hinder her verholn:/ disen schilt   hân ich dan verstoln/ ûz von andern kinden,/ ob mîn hêrre
349,23 trüge,/ er wolde gern ze vorvlüge/ die êrsten tjost dâ   hân bejagt./ sus hât mir d'âventiure gesagt./ /der knappe sprach
349,26 /der knappe sprach ze Gâwân/ "hêr, lât mich iwern urloup   hân."/ der kêrte sîme hêrren zuo./ waz welt ir daz
352,24 er ist sô minneclîch getân,/ ich wil in zeime ritter   hân./ sîn dienst mac hie lônes gern:/ des wil ich in durch liebe
355,11 wîp,/ diu treit alze lôsen lîp./ nu lât mich mînen hêrren   hân/ in mîme turne: ich müeste in lân/ und mit im in den
355,24 /dô sprach dâ manc wîse man/ "möht ir unschult genozzen   hân,/ ez enwær niht komn an disiu zil."/ si gâben im des râtes
358,14 sît du gihst er sî ein koufman,/ er sol mîns lônes market   hân."/ /ir bêder strît der worte/ Gâwân ze merke hôrte./ als ez
359,19 Lîz:/ solt iwer her an slâfes vlîz/ die wîl sich   hân gekêret?/ habt ir uns daz gelêret?/ sô slâf ich dâ man
362,7 undertân."/ "hêr, iwer genâde," sprach Gâwân./ "daz   hân ich ungedient noch:/ ich sol iu gerne volgen doch."/
363,5 dem was vil nôt, ob er bejac/ möhte an rîcher koste   hân./ Lyppauten den getriwen man/ überlesten soldiere,/ daz er
365,27 si dâhte "ob er mich lêret pîn,/ den sol ich gerne durch in   hân./ den jungen werden süezen man/ vor al der werlt ich
366,9 er "hêrre, iwer kumn/ daz mac an sælden uns gefrumn./ ich   hân gevaren manege vart:/ sô suoze in mînen ougen wart/ nie von
366,21 der werde Gâwân/ "ich wær des ein bereiter man:/ ich   hân harnasch und starke lide;/ wan daz mîn strîten stêt mit
367,7 durch iwerre zühte hulde/ sô vernemet mîn unschulde./ ich   hân zwuo tohter die mir sint/ liep: wan si sint mîniu kint./
367,12 lebn./ ôwol mich daz ich ie gewan/ kumber den ich von in   hân!/ den treit iedoch diu eine/ mit mir al gemeine./ unglîch ist
367,20 versinne,/ mîn hêrre mir gewalt wil tuon/ durch daz ich   hân decheinen suon./ mir sulen ouch tohter lieber sîn:/ waz
367,29 einen sun vil ellens rîche./ des selben ich gedingen   hân."/ "nu gewers iuch got," sprach Gâwân./ // /Lyppaut der
368,8 ich sage iu hînt bî dirre naht,/ wes ich mich drumbe   hân bedâht."/ /Lyppaut im dancte und fuor zehant./ ame hove er
369,19 ich,/ swie die namen teilen sich./ mîns lîbes namen sult ir   hân:/ nu sît maget unde man./ ich hân iwer und mîn gegert./
369,21 lîbes namen sult ir hân:/ nu sît maget unde man./ ich   hân iwer und mîn gegert./ lât ir mich, hêrre, ungewert/ nu
371,18 /dô sprach der werde Gâwân/ "frouwe, ich wil beidiu   hân,/ sît ich in iwerm gebote lebe,/ iwer minne und iwers
372,18 wes habt ir im ze gebne wân?/ sît daz wir niht wan tocken   hân,/ sîn die mîne iht schœner baz,/ die gebt im âne mînen haz:/
373,2 mich gewert hât."/ // /"Tohter, swes dîn wille gert,/   hân ichz, des bistu gewert./ ôwol der fruht diu an dir lac!/ dîn
373,18 zir/ "Obylôt, nu sage mir/ ein teil von dîner nœte."/ "dâ   hân ich kleinœte/ dem fremden ritter gelobt./ ich wæn mîn sin
373,21 dem fremden ritter gelobt./ ich wæn mîn sin hât getobt./   hân ich im niht ze gebenne,/ waz toug ich dan ze lebenne,/ sît
373,25 sô muoz ich schämeliche roten,/ ob ich im niht ze gebne   hân./ nie magede wart sô liep ein man."/ /dô sprach er "tohter,
374,4 ôwî er stolz werder man,/ waz ich gedingen gein im   hân!/ nie wort ich dennoch zim gesprach:/ in mîme slâfe i'n
374,14 diu alte herzogîn sprach sân/ "waz welt ir mînes guotes   hân?"/ "frouwe, sît irs uns bereit,/ Obylôt wil bezzer
376,13 vergrabet gein dem strîte,/ daz ieslîch zingel muose   hân/ ze orse ûz drî barbigân./ /Kardefablêt de Jâmor,/ des
382,21 de Lanverunz./ ouch möhte Poydiconjunz/ die Berteneis   hân ledec lân:/ sô wart ez dâ von in getân./ si wâren Artûse/
383,27 wande in niemen dâ bekante./ /ich sagz iu als ichz   hân vernomn./ er was zuo Meljanze komn/ dâ vor ame dritten
385,30 kunt/ daz er im wurde undertân:/ man müese'in langer   hân erlân./ // /Lyppaut der fürste, des landes wirt,/ sîn
392,14 sîner hulde het ich niht verlorn,/ wold es sîn tohter   hân enborn./ diu prüevete gein mir tôren schimpf:/ daz was
394,6 jehn/ sînes lîbes undertân,/ und er wolt ouch ir urloup   hân./ "und sagt, ich lâze irn künec hie:/ bit si sich bedenken
394,17 gebn,/ daz ich ir frides hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für   hân erkant,/ iuch envienc hie niemen wan ir hant:"/ sus sprach
394,20 sprach der werde Gâwân/ "mînen prîs sol si al eine   hân."/ /Scherules kom für geriten./ nune was ze hove niht
395,12 antwurt dem wirte sân/ "ich wil gern ir kus mit gruoze   hân,/ zweier frouwen diech hie sihe:/ der dritten ich niht suone
396,15 geschæhe,/ ir swester Obîen./ "zeiner âmîen/ sult ir si   hân durch ritters prîs:/ zeim hêrren und zeim âmîs/ sol si iuch
396,17 prîs:/ zeim hêrren und zeim âmîs/ sol si iuch immer gerne   hân./ ine wils iuch dwederhalp erlân."/ /got ûz ir jungen munde
397,11 er hete gemach odr er strite,/ des mag ich niht ein ende   hân./ man sagte mir daz Gâwân/ urloup nam ûf dem palas,/ dar
400,29 op daz ir reht iht wære?/ ez was ir reht, si soltenz   hân:/ man muose och si bî rehte lân./ // Ein ander ors man
402,8 in klage./ /dô sprach der künec Vergulaht/ "hêrre, ich   hân mich des bedâht,/ ir sult rîten dort hin în./ magez mit iweren
402,13 iu mîn fürbaz rîten leit,/ ich lâz swaz ich ze schaffen   hân."/ dô sprach der werde Gâwân/ "hêr, swaz ir gebietet,/
403,22 bürge lop sul wir hie lân,/ wande ich iu vil ze sagen   hân/ von des küneges swester, einer magt./ hie ist von bûwe vil
404,30 von Veldeke der wîse man!/ der kunde se baz gelobet   hân./ // /Dô Gâwân die magt ersach,/ der bote gienc nâher unde
405,18 ist sô küssenlîch getân,/ ich sol iweren kus mit gruoze   hân."/ ir munt was heiz, dick unde rôt,/ dar an Gâwân den
406,11 wer ir sît;/ doch ir an sô kurzer zît/ welt mîne minne   hân."/ dô sprach der werde Gâwân/ "mich lêret mîner künde
411,21 zuo dir dar în./ ich wil geselleclîchen pîn/ mit dir   hân in dirre nôt./ mich muoz der künec slahen tôt,/ odr ich
414,16 wær von gotes gebot ein man,/ daz ich schildes ambet solde   hân,/ iwer strîten wær hie gar verzagt./ dô was ich âne wer ein
414,30 doch an mir missetân,/ ob wîplîch prîs sîn reht sol   hân./ // Ich hôrt ie sagen, swa ez sô gezôch/ daz man gein
416,12 unt die von Punturtoys,/ erhœrent die Gâwânes nôt,/   hân ich prîs, derst denne tôt./ mir frümt sîn angestlîcher
418,6 der kampf wære alhie getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet   hân./ der treit mit sünden mînen haz:/ ich trûwte im ander dinge
419,3 wand im was sprechens zît:/ "swâ ich kum zuome strît,/   hân ich dâ vehtens pflihte/ ode fluht mit ungeschihte,/ bin ich
419,19 birt,/ ich pin ouch [landes] hêrre und landes wirt/ ich   hân in Galicîâ/ beidiu her unde dâ/ mange burc reht unz an
422,1 nimmer vel/ durch iuch, hêr Kyngrimursel:/ // Des   hân ich mich gein iu bedâht."/ dô sprach der künec
431,6 dâ grôziu riuwe./ er sprach zer küneginne/ "frouwe,   hân ich sinne/ unt sol mir got den lîp bewaren,/ sô muoz ich
431,30 sô wizzet, mîn hêr Gâwân,/ des sol mîn herze pflihte   hân/ // Ze flüste odr ze gewinne."/ diu edele küneginne/ kuste den
432,12 was./ ouch wârn dem lantgrâven komn/ sîn gesellen (sus   hân ichz vernomn):/ der reit mit im ûz für die stat./
438,20 er dô saz:/ er bat ouch dinne sitzen sie./ si sprach "nu   hân ich selten hie/ gesezzen bî decheinem man."/ der helt si
439,28 herzen ræte/ mir gein im râtent minne."/ si sprach "den   hân ich hinne,/ des kleinœt ich sider truoc,/ sît Orilus tjost
440,7 unz er in mîme dienste erstarp./ magetuom ich ledeclîche   hân:/ er ist iedoch vor gote mîn man./ ob gedanke wurken sulen
441,4 iwer vart?"/ /er sprach zer meide wol geborn/ "dâ   hân ich freude vil verlorn./ der grâl mir sorgen gît genuoc./ ich
442,23 ir ist lîhte vor dir niht sô gâch,/ dune mügest si schiere   hân erriten."/ dane wart niht langer dô gebiten,/ urloup nam der
448,29 "waz wilt du, vater, rechen?/ sô bœse weter wir nu   hân,/ waz râts nimstu dich gein im an?/ // Wan
450,24 /Parzivâl sprach zin dô sân/ "hêrre und frouwe, lât mich   hân/ iwern urloup. gelücke iu heil/ gebe, und freuden vollen
452,5 sîn kraft wil i'm prîsen./ mac gotes kunst die helfe   hân,/ diu wîse mir diz kastelân/ dez wægest umb die reise mîn:/
453,16 dirre âventiure gestifte./ der karakter â_b_c/ muoser   hân gelernet ê,/ ân den list von nigrômanzî./ ez half daz im der
457,30 iu sagen kan,/ ichn fürhte niht swaz mennisch ist:/ ich   hân ouch mennischlîchen list./ // Het irz niht für einen ruom,/ sô
460,14 unwizzende ich die bêde streit./ dannoch het ich êre:/ nu   hân ich sorgen mêre/ denne ir an manne ie wart gesehn./ durch iwer
463,12 Belcimôn,/ Bêlet und Radamant/ unt ander diech dâ   hân erkant,/ diu liehte himelische schar/ wart durch nît nâch
464,6 verlorn/ den magetuom, als ir mir sagt?/ daz möht ir gerne   hân verdagt."/ der wirt sprach aber wider zim/ "von dem zwîvel
464,14 fruht Adâm genas./ dannoch was diu erde ein magt:/ noch   hân ich iu niht gesagt/ wer ir den magetuom benam./ Kâins vater
467,16 nihtes ungelônet lât,/ der missewende noch der tugent./ ich   hân mit sorgen mîne jugent/ alsus brâht an disen tac,/ daz ich durch
468,7 mac zer helle werden wê,/ diu nôt sol schiere ein ende   hân,/ und wert von bandn aldâ verlân/ mit der gotes helfe al
477,6 Katelange was ir man:/ dern wolde ouch sît niht freude   hân./ Sigûn, des selben töhterlîn,/ bevalch man der muoter
483,23 wurd des frâge aldâ vernomn,/ sô solde der kumber ende   hân:/ ez wære kint magt ode man,/ daz in der frâge warnet iht,/
484,4 sîn frâge an rehter zît getân,/ sô sol erz künecrîche   hân,/ unt hât der kumber ende/ von der hôhsten hende./ dâ mit ist
484,22 wer./ sît kom ein rîter dar geriten:/ der möhtez gerne   hân vermiten;/ von dem ich dir ê sagte,/ unprîs der dâ bejagte,/
488,9 selbes zuht:/ mîn triwe hât doch gein iu fluht./ ich   hân sô sêre missetân,/ welt ir michs engelten lân,/ sô scheide ich
488,20 deheine vrâge sprach,/ daz bin ich unsælec barn:/ sus   hân ich, hêrre, missevarn."/ /der wirt sprach "neve, waz
490,9 ouch zer wunden sêre./ dise zît diech hie benennet   hân,/ sô muoz der künec ruowe lân:/ sô tuot im grôzer frost sô wê,/
496,7 rîche tjoste wolde tuon,/ sô reit ich für Gaurîuon./ ich   hân ouch manege tjoste getân/ vor dem berc ze Fâmorgân./ ich tet
496,11 vor dem berc ze Agremontîn./ swer einhalp wil ir tjoste   hân,/ dâ koment ûz fiurige man:/ anderhalp si brinnent
500,3 ân allez bâgen/ begunde in fürbaz frâgen/ "neve, noch   hân ich niht vernomen/ wannen dir diz ors sî komen."/ "hêrre,
502,27 ich bin dîn wandels wer./ und leist als ich dir   hân gesagt:/ belîp des willen unverzagt."/ von ein ander schieden
511,12 /dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wer mac minne ungedienet   hân?/ muoz ich iu daz künden,/ der treit si hin mit sünden./ swem
515,24 muot./ welt ir, ich heb iuch ûf diz pfert."/ si sprach "des   hân ich niht gegert./ iwer unversichert hant/ mac grîfen wol an
517,20 was sîn swester wol getân:/ er muose ir antlütze   hân/ gar, wan daz er was ein man./ im stuont ouch ietweder
520,18 sprach/ "hêr, sît ir von rîters art,/ sô möht irz gerne   hân bewart:/ ir dunket mich ein tumber man,/ daz ir mîne frouwen
521,5 ir müezt iuch eine nieten/ daz ir wol meget für zürnen   hân./ swie freislîche ir sît getân,/ ich enbær doch sanfte
523,14 /"jâ, frouwe," sprach hêr Gâwân:/ "möhte ich iwer minne   hân,/ diu wær mir lieber danne iht./ ez enwont ûf erde nihtes niht,/
523,28 ob ich vrîheit ie gewan,/ ir sult mich doch für eigen   hân:/ daz dunct mich iwer ledec reht./ nu nennt mich rîter oder
524,29 landes vride./ der künec Artûs mit einer wide/ woltz gerne   hân gerochen,/ het ich dich niht versprochen."/ // /"Swaz dort
525,8 kint/ denn ein bartohter man./ ich wil diz ors al eine   hân."/ mit sporn erz vaste von im reit:/ daz was doch Gâwâne
533,24 wîse,/ ez sî wîp oder man:/ von den ichs ganze volge   hân./ swâ liep gein liebe erhüebe/ lûter âne trüebe,/ da
544,6 lêhen dâ,/ swer tjostierte ûf dem plân,/ daz er daz ors solte   hân/ jenes der dâ læge:/ unt disem der siges pflæge,/ des hende solt
548,26 daz Artûs/ ze Nantes, dâ er dicke saz,/ niht dorfte   hân gebûwet baz./ dâ fuort er Lischoysen în./ der wirt
549,6 ir zwei mit ein ander gêt./ nu diene im unverdrozzen:/ wir   hân sîn vil genozzen."/ /sîme sune bevalher Gringuljeten./ des
554,13 slâf sus brechet/ und an iu selber rechet/ des ich niht   hân gedienet gar."/ dô sprach diu maget wol gevar/ "iwers diens
554,21 beidiu mîn muoter unde ir kint/ suln iuch ze hêrren immer   hân:/ sô liebe habt ir uns getân."/ /er sprach "sît ir iht
554,28 wolt iuch des niht betrâgen/ daz ir mirz geruochet sagn./ ich   hân in disen zwein tagn/ vil frouwen obe mir gesehn:/ von den
557,19 frouwen hinnen rite,/ ichn versuocht ê baz ir site./ ich   hân ouch ê von in vernomen:/ sît ich sô nâhen nu bin komen,/
558,7 got./ iwern rât und iwer gebot/ wil ich immer gerne   hân./ hêr wirt, ez wære missetân,/ solt ich sus hinnen
561,11 versetzet./ wert ir niht geletzet,/ ir mugt dez ors gerne   hân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "sol ich niht zorse
562,21 dâ geschæhe,/ deste gerner i'us verjæhe./ /ich sag als ichz   hân vernomn./ do er was für die porten komn,/ er vant den
563,19 Gâwân/ gürtelen ode fürspan./ der krâmer sprach "ich   hân für wâr/ hie gesezzen manec jâr,/ daz nie man getorste
564,1 lîhte ir megt gedingen/ // Um mich: swaz ich veiles   hân,/ daz ist iu gar dan undertân./ vart fürbaz, lâtes walten
564,26 fürbaz kêrte/ manlîche und unverzagt./ als ich iu ê   hân gesagt,/ er vant der bürge wîte,/ daz ieslîch ir sîte/ stuont
565,27 ir sælden tac,/ der gar an Gâwâne lac./ müesen sin doch   hân gesehn,/ waz möhte in liebers sîn geschehn?/ ir neheiniu daz
570,21 gebt./ vons tiuvels kreften ir noch lebt:/ sol iuch der hie   hân ernert,/ ir sît doch sterbens unerwert./ des bringe ich iuch
580,13 ouch senftet sich mîn smerze./ swaz ich krefte od sinne   hân,/ die hât iwer dienstman/ gar von iwern schulden."/ si
589,15 ein gezelt ez was./ der meister Jêometras,/ solt ez geworht   hân des hant,/ diu kunst wære im unbekant./ ez was geworht mit
590,1 uns tuot diu âventiure kuont/ // Waz diu wunders mohte   hân./ durch schouwen gienc her Gâwân/ ûf daz warthûs eine/
594,19 sît er strîtes geruochet,/ frouwe, ich sol mîn harnasch   hân."/ des wart grôz weinen dâ getân/ von den frouwen allen vieren./
599,15 dienen nâch minne."/ er sprach zer herzoginne/ /"frouwe,   hân ich wunden,/ die hânt hie helfe funden./ ob iwer helfe kan
601,17 kranz,/ des mîn dürkel freude werde ganz?"/ /er solts et   hân gediuhet nider,/ als dicke ist geschehen sider/
603,28 bewart,/ wærn Gâwâns zwên, die müesn ir lebn/ umb den kranz   hân gegebn:/ des pflac der künec Gramoflanz./ Gâwân brach iedoch
604,23 künec Gramoflanz./ dô sprach er "hêrre, umb disen kranz/   hân ich doch niht gar verzigen./ mîn grüezen wær noch gar
605,28 ze teile./ /ir habt die âventiure erliten,/ diu mîn solte   hân erbiten,/ wan daz der wîse Clinschor/ mir mit vriden
606,18 tôt./ wært ir nu selbe ander komn,/ ir möht mirz leben   hân benomn,/ ode ir wært bêde erstorben:/ daz het ir drumbe
607,2 ûf erden sint,/ // Die getwungen mich sô sêre nie./ ich   hân ir kleinœte alhie:/ nu gelobet ouch mîn dienst dar/ gein
607,6 gevar./ ouch trûwe ich wol, si sî mir holt:/ wand ich   hân nôt durch si gedolt./ sît Orgelûs diu rîche/ mit worten
607,13 wurde wol ode wê,/ daz schuof diu werde Itonjê./ ine   hân ir leider niht gesehn./ wil iwer trôst mir helfe jehn,/ sô
607,27 des niht prîs bejagn,/ wurd ich von iwerr hant erslagn,/ sone   hân ouch ichs decheinen prîs/ daz ich gebrochen hân diz rîs./ wer
607,28 sone hân ouch ichs decheinen prîs/ daz ich gebrochen   hân diz rîs./ wer jæhe mirs für êre grôz,/ ob i'uch slüege alsus
608,19 ein man;/ wan einer, heizet Gâwân,/ von dem ich prîs   hân vernomn,/ daz ich gerne gein im wolte komn/ ûf strît durch
608,24 der brach triuwe,/ ime gruoze er mînen vater sluoc./ ich   hân ze sprechen dar genuoc./ nu ist Lôt erstorben,/ und hât
609,25 rechet an mir: er ist tôt./ ich sol für sîn lasters nôt,/   hân ich werdeclîchez lebn,/ ûf kampf für in ze gîsel gebn."/ /dô
610,4 ouch ist iu hôher prîs geschehn,/ daz ich iu einem   hân verjehn/ gein iu ze kampfe kumende./ uns ist ze prîse
610,27 in die stat:/ "irn mugt niht anderr brücken   hân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "ich wil hin wider alse
611,25 si sich bôt:/ dô sprach si "hêrre, solher nôt/ als ich   hân an iuch gegert,/ der wart nie mîn wirde wert./ für wâr
612,5 ich pin doch wol sô wîse:/ ob der schilt sîn reht sol   hân,/ an dem hât ir missetân./ des schildes ambet ist sô hôch,/ daz
612,29 verkiesen./ ine mac nimêr verliesen/ freuden, denne ich   hân verlorn/ an Cidegast dem ûz erkorn./ // /Mîn clâre
614,22 künec sölhe nôt/ diu sîne hôchvart letzet./ mîne triwe ich   hân versetzet/ gein im ûf kampf ze rîten/ in kurzlîchen zîten:/
614,26 kurzlîchen zîten:/ dâ sul wir manheit urborn./ frouwe, ich   hân ûf iuch verkorn./ ob ir iu mînen tumben rât/ durch zuht niht
616,28 wunde./ nu jeht, wie solt ich armez wîp,/ sît ich   hân getriwen lîp,/ alsolher nôt bî sinne sîn?/ etswenn sich
617,30 ist./ het er die âventiure geholt,/ sô müeser sterben   hân gedolt./ // /Clinschor ist hövesch unde wîs:/ der reloubet mir
618,8 alle ir tage,/ al die wochen in dem jâr,/ sunderrotte ich   hân ze vâr,/ dise den tac und jene de naht:/ mit koste ich schaden
618,10 vâr,/ dise den tac und jene de naht:/ mit koste ich schaden   hân gedâht/ Gramoflanz dem hôchgemuot./ manegen strît er mit in
618,20 /mînen lîp gesach nie man,/ ine möhte wol sîn diens   hân;/ wan einer, der truoc wâpen rôt./ mîn gesinde er brâht in
619,15 der helt mit zorne:/ hin reit der ûz erkorne./   hân ich dar an missetân,/ welt ir mich daz wizzen lân,/ ob ich
620,6 der mir entreit Gringuljeten./ leist des ich iuch   hân gebeten:/ swer iuch des vrâgen welle,/ sô sprecht ir "mîn
623,20 welt ir ledegen den man,/ dar umbe sol ich swalwen   hân,/ diu der künegîn Secundillen was,/ und die iu sante
625,2 // /ZArnîven sprach Gâwân/ "frouwe, ich sol ein boten   hân."/ ein juncfrouwe wart gesant:/ diu brâhte einen sarjant,/
628,20 sprach mîn hêr Gâwân/ "wir suln der kleider mêr noch   hân,/ diu al gelîche tiure sîn;/ dem herzogen von Gôwerzîn,/
629,30 daz muget ir âne vrâgen lân:/ wand er muoz grôze koste   hân./ // /Diu selben kleider leiten an/ die zwêne unde
633,2 /Dô sprach mîn hêr Gâwân/ "ir sult sîn fürbaz künde   hân,/ sît er sich prîse nâhet/ unt des mit willen gâhet./ von
633,5 prîse nâhet/ unt des mit willen gâhet./ von sînem munde ich   hân vernomn,/ daz er herzenlîche ist komn/ mit dienst, ob irs
634,13 gewan,/ dâ bin ich gar unschuldec an:/ wan sînen lîp   hân ich gewert/ mit gedanken swes er an mich gert./ er hete schiere
634,17 möht ich iemmer fürbaz komn./ /Orgelûsen ich geküsset   hân,/ diu sînen tôt sus werben kan./ daz was ein kus den
643,26 âne wîplîch geselleschaft/ sô müeser sîne schärpfe nôt/   hân brâht unz an den sûren tôt./ /ich wil iuz mære machen kurz./
645,21 brieve sehn/ mêre denne i'us künne jehn."/ /si sprach "ich   hân für wâr erkant/ durch waz du zuo mir bist gesant./ ich
649,11 er sprach "wol disem süezem tage,/ bî des liehte ich   hân vernomen,/ mir sint diu wâren mære komen/ um mînen werden
651,9 ie sô werder man geborn,/ getorst ich des gelouben   hân,/ sô von Norwæge Gâwân,/ ziu dar nâher! holt in dâ!/ sô
651,14 wil er wenken als ein eichorn,/ ir mugt in schiere   hân verlorn."/ /der knappe sprach zer künegîn/ "frouwe, gein
652,6 erwecket,/ daz der werde Gâwân/ dennoch sîn leben solte   hân:/ des wâren se innen worden./ der tavelrunder orden/ wart dâ
655,22 den het diu edele herzogin/ mit ir gewalt beslozzen:/ nu   hân ich iwer genozzen,/ daz mir gesenftet ist diu nôt./ minne und
655,27 trôst/ mich ûz banden hât erlôst./ von iwerr schult   hân ich den lîp./ nu sagt mir, sældehaftez wîp,/ um wunder daz hie
659,6 kêrt sich nimmer mêr nu dran./ er solt ouch vride von im   hân,/ des jaher offenbâre/ (er ist mit rede der wâre),/ swer dise
660,18 leit,/ beidiu wîb unde man/ kund ich wol nâh ir rehte   hân:/ erkennen unde schouwen/ zeiner rehten volkes frouwen/ muose
660,29 ein swacher garzûn/ enger freude gæbe wîten rûn./ hêr, ich   hân lange hie gebitn:/ nie geloufen noch geritn/ // kom her der
661,4 /Dô sprach mîn hêr Gâwân/ "frowe, muoz ich mîn leben   hân,/ sô wirt noch freude an iu vernomn."/ des selben tages solt
665,26 lac./ /och solte mîn hêr Gâwân/ der herzogîn gekündet   hân/ daz ein sîn helfære/ in ir lande wære:/ sô wære des strîtes
667,14 rîten/ ze Jôflanze ûf den plân./ "sunderleger wil ich   hân./ du sihst daz grôze her dâ ligen:/ ez ist et nu alsô
673,29 buoz./ irn het mîn decheinen gruoz:/ ir mugt mir schaden   hân getân,/ den ich doch ungedienet hân./ // Sît ir mich gesuochet
673,30 ir mugt mir schaden hân getân,/ den ich doch ungedienet   hân./ // Sît ir mich gesuochet hât,/ nu lêre iuch got
676,10 kinde./ si sulen ouch slâfen, dô man gaz:/ ir ruowens   hân ich selten haz./ /smorgens kom vor tage geritn/ volc mit
676,22 helfe ertwinge/ mit sîner ellenthaften hant,/ den mac man   hân für prîs erkant./ Gâwân sînen marschalc bat/ in zeigen
678,29 spanne./ von dem selben werden manne/ mugt ir wol ê   hân vernomn:/ an den rehten stam diz mære ist komn./ // Ob von dem
679,5 êre/ an strîte nie sô sêre./ ich solt ouch sandern angest   hân:/ daz wil ich ûz den sorgen lân./ der was in strîte eins
682,28 zwei hundert heten dâ ir man./ ob ichz geprüevet rehte   hân,/ Bernout fîz cons Nârant,/ fünf hundert rîter wert
684,15 bî disem tage/ gein prîse oder in laster jage./ ich   hân mit wârheit vernomn,/ Artûs sî mit storje komn,/ unt des wîp
684,24 ergên,/ wan daz ich den kampf leisten wil./ ich   hân rîter wol sô vil/ daz ich gewalt entsitze niht./ swaz mir
684,29 ich lîden./ solt ich nu vermîden/ des ich mich vermezzen   hân,/ sô wolt ich dienst nâch minnen lân./ // in der genâde ich
685,1 sô wolt ich dienst nâch minnen lân./ // in der genâde ich   hân ergebn/ al mîn freude und mîn lebn,/ got weiz wol daz
685,11 mîn manheit:/ sô swachen strît ich nie gestreit./ ich   hân gestriten, giht man mir/ (ob ir gebiet, des vrâget ir),/
689,4 daz ich gein dem werden Gâwân/ alhie mîn strîten   hân getân!/ ich hân mich selben überstriten/ und ungelückes hie
689,5 dem werden Gâwân/ alhie mîn strîten hân getân!/ ich   hân mich selben überstriten/ und ungelückes hie erbiten./ do des
690,26 dane solte niemen zwischen komn./ si stuonden (sus   hân ichz vernomn)/ vierzec poynder von ein ander,/ mit gevärweten
698,30 daz er den prîs für alle man/ von rehten schulden solte   hân./ // /Der Wâleis zArtûse sprach/ "hêrre, do ich iuch
699,6 ich gap sô hôhiu pfant/ daz ich von prîse nâch was komn./ nu   hân ich, hêr, von iu vernomn,/ ob ir mirz saget âne vâr,/ daz
701,22 /dô sprach mîn hêr Gâwân/ "mâge und bruoder ich hie   hân/ bîme künege von Bretâne vil:/ iwer keinem ich gestaten
709,10 ze bêden sîten dâ wære getân,/ den prîs mües er al eine   hân./ dennoch si sîn erkanten niht,/ dem ieslîch munt dâ prîses
715,22 nu gedenke ane mir, werdiu magt,/ waz ich dir kumbers   hân geklagt:/ wis dîner helfe an mir niht laz./ ob dich ie
719,19 fuog: des habt ir êre./ ich sol iu klagen mêre,/ waz   hân ich unsælic man/ dem künege Gramoflanz getân,/ sît er gein
720,4 jeht, daz sol mîn hêrre lân,/ wil er rehte fuoge   hân./ ir wizt wol umb den alten haz:/ mîme hêrren stêt belîben
720,12 "er sol mit wênec liuten komn,"/ sprach Artûs. "die wîl   hân ich genomn/ vride für den selben zorn/ von der herzoginne
732,18 an mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/ wie   hân ich minne alsus verlorn?/ sol ich nâch dem grâle ringen,/ sô
733,1 im lac sîn harnasch nâhe bî./ // /Er dâhte "sît ich mangel   hân/ daz den sældehaften undertân/ ist (ich mein die minne,/ diu
734,20 daz was mit kinden her getân./ möht ich diss mæres wandel   hân,/ ungerne wolt i'n wâgen:/ des kunde ouch mich betrâgen./ nu
737,25 die dâ umb unschulde striten!/ ich sorge des den ich   hân brâht,/ wan daz ich trôstes hân gedâht,/ in süle des grâles
737,26 ich sorge des den ich hân brâht,/ wan daz ich trôstes   hân gedâht,/ in süle des grâles kraft ernern./ in sol ouch diu minne
745,16 bî mînen zîten noch nie man,/ der baz den prîs möhte   hân,/ den man in strîte sol bejagen./ nu ruoche, helt, mir
747,2 sprach der heidenische man/ "dîns strîts ich wênec angest   hân./ stüend ich gar blôz, sît ich hân swert,/ du wærst doch
747,3 strîts ich wênec angest hân./ stüend ich gar blôz, sît ich   hân swert,/ du wærst doch schumpfentiure gewert,/ sît dîn swert
747,21 "helt, durch dîner zühte vlîz,/ sît du bruoder megest   hân,/ sô sage mir, wie ist er getân?/ tuo mir sîn antlütze
751,10 in vlôch./ er was wîben undertân:/ op die triwe kunden   hân,/ si lôndens âne valschen list./ dâ von der touf noch gêret
752,5 freuden vlüste jehn/ und freuden funt mit wârheit spehn./ ich   hân an disen stunden/ freude vlorn und freude funden./ wil ich der
754,12 unser mâge,/ sô wir zArtûse komn?/ von des fuore ich   hân vernomn,/ daz er sî prîses rîche,/ und er var ouch
759,17 er vorhte et an mir sünde,/ ê wir gerechenten ze künde./ nu   hân ich sîne hulde wol,/ die ich mit dienste gern erhol."/
763,19 von rehter schult ich prîses gihe/ mînem vater, den ich   hân verlorn:/ der was ûz rehtem prîs erborn."/ /der Wâleis
766,25 daz er dise êre uns erbôt,/ daz wir dich hie gesehen   hân./ ûz heidenschaft gefuor nie man/ ûf toufpflegenden landen,/
767,15 sîn selbes zuht gap im den rât/ mêr dan ichz gedienet   hân:/ er hâtz durch höfscheit getân./ ich pin Artûs genennet,/ und
768,10 müesen schumpfentiure doln/ von mir und von den mînen./ ich   hân in manegen pînen/ bejagt mit rîterlîcher tât/ daz mîn nu
771,19 und Clauditte./ Secundille ist nu diu dritte./ ich   hân durch wîp vil getân:/ hiute alrêst ich künde hân/ daz mîn
771,20 ich hân durch wîp vil getân:/ hiute alrêst ich künde   hân/ daz mîn vater Gahmuret ist tôt./ mîn bruoder sage ouch
772,30 ist getân,/ die wæne ich hie genennet   hân."/ // /Der heiden was von herzen vrô,/ daz sîns pruoder prîs
783,8 ich vor gote erkennet/ sô daz mîn sündehafter lîp,/ und   hân ich kint, dar zuo mîn wîp,/ daz diu des pflihte sulen
783,9 ich kint, dar zuo mîn wîp,/ daz diu des pflihte sulen   hân,/ sô hât got wol zuo mir getân./ swar an ir mich
785,6 ir unt mîn neve Gâwân,/ swaz wir hie künge und fürsten   hân,/ barûne und arme rîter gar,/ daz der decheiner hinnen var/ ê
787,16 ie gerne ziwerm gebote,/ sît ich von êrste wâpen truoc./ ich   hân enkolten des genuoc,/ op mir ie unprîs geschach,/ unt op daz
787,26 ich diu beidiu brâhte/ unverzagt ûf rîterlîchiu werc./ ich   hân tal unde berc/ mit maneger tjost überzilt/ unt mit dem swerte
790,8 sô was dâ sûr smac erwert./ sîn fiwer was lign alôê:/ daz   hân ich iu gesaget ê./ /ame spanbette die stollen sîn/ wâren
795,2 // Vrœlîche unt doch mit jâmers siten./ er sprach "ich   hân unsanfte erbiten,/ wirde ich immer von iu vrô./ ir schiet nu
799,10 ich wil gein mîme wîbe komn,/ der kunft ich gein mir   hân vernomn/ bî dem Plimizœle an einer stat."/ urloup er im dô
801,13 brâht disen umbevanc,/ dâ von mîn trûren wirdet kranc./ ich   hân nu des mîn herze gert:/ sorge ist an mir vil ungewert."/ /nu
803,7 Kanvoleiz unt Kyngrivâls/ der selbe sol mit rehte   hân,/ Anschouwe und Bêalzenân./ kom er imer an mannes kraft,/
803,13 hiez,/ der mirz mit rehtem erbe liez:/ mit sælde ich gerbet   hân den grâl:/ nu enpfâhet ir an disem mâl/ iweriu lêhn von mîme
807,8 die nôt,/ daz ez mich müet und ist mir leit/ daz ich niht   hân solch arbeit/ für si: wand si kom müediu zin./ juncfrouwen
812,9 und wolt si danne ir lônes jehn!/ fünf stiche mac turnieren   hân:/ die sint mit mîner hant getân./ einer ist zem puneiz:/ ze
812,15 ist zentmuoten/ ze rehter tjost den guoten:/ hurteclîch ich   hân geriten,/ und den zer volge ouch niht vermiten./ sît der
813,18 "ist ez ein heidensch man,/ sô darf er des niht willen   hân/ daz sîn ougn âns toufes kraft/ bejagen die geselleschaft/ daz
817,1 schônen sîns gebots."/ // /"Swâ von ich sol die maget   hân,"/ sprach der heiden, "daz wirt gar getân/ und mit triwen an
819,2 diu vrâge wirt gein im getân,/ sô mugen sis niht langer   hân./ durch daz der süeze Anfortas/ sô lange in sûren
819,20 krône ist alsô guot:/ die hât mir hôchvart verlorn:/ nu   hân ich diemuot mir rekorn./ rîchheit und wîbe minne/ sich verret
826,5 hêrr von sîner hende enpfienc/ ir lêhen, die daz solten   hân./ guot rihtær wart der selbe man:/ er tet ouch dicke
827,16 der meister sprach./ sîniu kint, sîn hôch geslehte/   hân ich iu benennet rehte,/ Parzivâls, den ich hân brâht/ dar
827,17 geslehte/ hân ich iu benennet rehte,/ Parzivâls, den ich   hân brâht/ dar sîn doch sælde het erdâht./ swes lebn sich sô
827,28 guotes gan,/ sît ich diz mær volsprochen   hân./ ist daz durh ein wîp geschehn,/ diu muoz mir süezer worte
hânn
252,20 dô sô rou/ mîn friwent, der mir zer tjost lac tôt./ ich   hânn alhie nu prüeve nôt/ die mir got hât an im gegebn,/ daz er
751,29 sîn werdeclîchez lebn/ durh minne an den rê gegebn./ wir   hânn ze rehter tjost verlorn,/ von dem wir bêde sîn erborn."/ //
hâns
46,12 ez mit sînen hulden sîn,/ der in hie gevangen hât./ ine   hâns von sippe decheinen rât,/ ine müez in ledec machen."/ diu
hânt
30,20 vor ähte porten strît/ des getriwen Isenhartes man:/ die   hânt uns schaden vil getân./ si ringent mit zorne,/ die fürsten
43,26 hêr,/ des getriwen Isenhartes man,/ die uns den schaden   hânt getân./ sich hât verendet unser nôt./ ein zornic got in
66,29 wir die vrechen:/ si wellnt durch schilde stechen./ Hie   hânt die Provenzâle/ schilde wol gemâle./ // hie sint die
79,18 den andern leit/ noch hiute da er unsamfte ligt./ si   hânt uns vil nâch an gesigt."/ ir hurte
92,1 ir klagen schîn./ // si   hânt ir schildes breite/ nâch jâmers geleite/ zer erden
95,21 verdarp."/ "iwerr stete wer ich warp/ mit den diez guot hie   hânt getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez tet hie manec ritter
98,15 wârn von weinen vil nâch blint./ /Die den schilt verkêrt dâ   hânt getragn,/ den begunde ir friwent ze velde sagn/ "frou
141,6 er nie verscherte./ junc vlætic süezer man,/ die gebruoder   hânt dir vil getân./ zwei lant nam dir Lähelîn:/ disen
180,9 wegerîches stuont./ tal und berc wârn im unkuont./ genuoge   hânt des einen site/ und sprechent sus, swer irre rite/ daz
189,11 ir dienst dâ her în:/ sus sagte ein juncfrouwe mîn./ des   hânt uns geste niht gewent:/ des hât mîn herze sich gesent./
201,7 wær dâ nu wol soldier:/ wan dâ trinket niemen bier,/ si   hânt wîns und spîse vil./ dô warp als ich iu sagen wil/
252,5 freise,/ wol dich der sælden reise!/ wan swaz die lüfte   hânt beslagen,/ dar ob muostu hœhe tragen:/ dir dienet zam
272,12 geschiht./ ouch ist genuogen liuten kunt,/ weindiu ougn   hânt süezen munt./ dâ von ich mêr noch sprechen wil./ grôz liebe
364,20 billîcher al die her sint komn/ und iwern kumber   hânt vernomn,/ dan daz irs welt rouben./ des sult ir iuch
403,2 // /"Ich sihe iuch gern, als tuon ich sie./ doch   hânt mich grôze frouwen ie/ ir werden handelunge erlân."/ sus
404,15 ich enruoche umb d'ungetriuwen./ mit dürkelen riuwen/   hânt se alle ir sælekeit verlorn:/ des muoz ir sêle lîden zorn./
421,16 hât, unt die von Indîâ,/ der mirz hie gæbe als siz   hânt dâ,/ der mirz ledeclîche bræhte,/ ich liezez ê daz ich væhte./
450,7 spræchen jâ./ wîp sint et immer wîp:/ werlîches mannes lîp/   hânt si schier betwungen:/ in ist dicke alsus gelungen./
473,6 hôchvart überstreit./ dâ wont ein werdiu bruoderschaft:/ die   hânt mit werlîcher kraft/ erwert mit ir handen/ der diet von al
488,27 sælden sus verzêch./ dô dir got fünf sinne lêch,/ die   hânt ir rât dir vor bespart./ wie was dîn triwe von
502,1 siht:/ dâ von mager ersterben niht./ // Durch rât si   hânt den betterisen./ in sîner jugent fürt unde wisen/
510,17 ir sagt mir wâr./ mîn ougen sint des herzen vâr:/ die   hânt an iwerem lîbe ersehn,/ daz ich mit wârheit des muoz jehn/ daz
598,22 muoz./ nu wænt ir iu sî prîs geschehn,/ sît dise frouwen   hânt gesehn/ iwer tjost alsô getân./ wir müezen iuch bî fröuden
599,16 er sprach zer herzoginne/ /"frouwe, hân ich wunden,/ die   hânt hie helfe funden./ ob iwer helfe kan gezemn/ daz ir mîn
621,5 si sprach "ez ist Clinschores her,/ die iwer kûme   hânt erbiten./ mit freuden koment si nu geriten/ unt wellent iuch
645,26 frouwen schar,/ die für wâr bî mîner zît/ an prîse vor ûz   hânt den strît./ âne Parzivâles wîp/ unt ân Orgelûsen lîp/ sone
673,20 rief al diu schar,/ die under der durch strîten riten:/ die   hânt den prîs hin ûf erstriten./ mirst ouch mîn neve Jofreit/
689,27 "sô was ez reht:/ hiest krumbiu tumpheit worden sleht./ hie   hânt zwei herzen einvalt/ mit hazze erzeiget ir gewalt./ dîn hant
736,13 würm sint eiterhaft,/ von des selben tierlînes kraft/   hânt si lebens decheine vrist,/ swenn ez von in ersmecket ist./
746,20 er muoz beider walten./ der ist ze bruoder mir benant:/ si   hânt in dâ für prîs erkant."/ /aber sprach dô Parzivâl/ "hêr,
797,15 mær sagt im ein templeis,/ "manec rîter kurteis/ die küngîn   hânt mit zühten brâht."/ Parzivâl was sô bedâht,/ er nam ein teil
798,22 widersagn./ êweclîch sint si verlorn:/ die vlust si selbe   hânt erkorn./ mich müet et iwer arbeit:/ ez was ie ungewonheit,/
815,21 schilde pflâgen:/ wan si getorstenz wâgen./ /welt ir, si   hânt dâ gâz genuoc./ mit zuht man von in allen truoc/ tafeln,
827,25 kan mit werdekeit,/ daz ist ein nütziu arbeit./ guotiu wîp,   hânt die sin,/ deste werder ich in bin,/ op mir decheiniu
hânz
146,29 mîn vel./ daz meit ich," sprach der degen snel./ "ine   hânz ouch niht durch roup getân:/ des hât mîn krône mich erlân./
250,8 unkundem gaste/ mac hie wol grôzer schade geschehn./ ich   hânz gehôrt und gesehn/ daz hie vil liute ir lîp verlurn,/ die
269,17 mit werken pfant/ mîn gelücke vor der hœhsten hant:/ ich   hânz dâ für, die treit got./ nu müeze ich flüsteclîchen spot/ ze
438,26 "daz ir sô verre von dem wege/ sitzt in dirre wilde./ ich   hânz für unbilde,/ frouwe, wes ir iuch begêt,/ sît hie niht bûwes
468,16 sî benant./ des muoz ich vome grâle jehn:/ ich weizz und   hânz für wâr gesehn."/ Parzivâl sprach "wârt ir dâ?"/ der
hâst
8,30 gesach,/ sît du mit schimphlîchen siten/ mîn ganzez herze   hâst versniten,/ // unt tuost op wir uns scheiden./ mîn vater hât
123,22 lachen wart getân./ "ay ritter guot, waz mahtu sîn?/ du   hâst sus manec vingerlîn/ an dînen lîp gebunden,/ dort oben unt
139,25 ir leit mit jâmer klagn./ si sprach zem knappen "du   hâst tugent./ gêret sî dîn süeziu jugent/ unt dîn antlütze
147,10 /der knappe sprach "ich wirbe dir/ swaz du gesprochen   hâst ze mir."/ er reit von im ze Nantes în./ dâ volgeten im diu
198,11 daz von dir/ diu kraft erzeiget ist an mir,/ daz tu mich   hâst betwungen,/ sô ist dir wol gelungen."/ /Dô sprach der
213,6 êre wirt sus drîzecvalt/ vast an mir rezeiget,/ sît du mich   hâst geneiget./ wâ möht dir hôher prîs geschehn?/ Condwîr_âmûrs
213,20 ich muoz doch laster erben/ ûf alle mîne nâchkumn./ du   hâst den prîs und den frumn./ tuostu mir mêr, deist ân nôt./ ich
253,5 dich dô vil minneclîch,/ swie du wærest jâmers rîch./ du   hâst verlorn varw unde kraft./ dîner herten geselleschaft/ verdrüzze
276,2 // /Der fürste kniete vor der magt./ er sprach "du   hâst al wâr gesagt:/ ich pinz dîn bruoder Orilus./ der
332,12 den strît:/ diu müeze ziehen dîne hant;/ an der du kiusche   hâst bekant/ unt wîplîche güete:/ ir minn dich dâ behüete./
441,20 "al mîn gerich/ sol ûf dich, neve, sîn verkorn./ du   hâst doch freuden vil verlorn,/ sît du lieze dich betrâgen/ umb
449,6 des, si haben kalt:/ er erfrüre, wærn sîn eines drî./ du   hâst hie stênde nâhen bî/ gezelt und slavenîen hûs:/ kœm dir der
475,21 swester suon,/ waz râtes möht ich dir nu tuon?/ du   hâst dîn eigen verch erslagn./ wiltu für got die schulde
499,21 daz künde,/ du treist zwuo grôze sünde:/ Ithêrn du   hâst erslagen,/ du solt ouch dîne muoter klagen./ ir grôziu triwe
521,25 "wie'rgienc ez dir,/ sît daz du schiede hie von mir?/ du   hâst eine frouwen brâht,/ diu dîns schaden hât gedâht./ von ir
690,1 bêde überstreit:/ nu lâ dirz durch uns bêde leit./ // Du   hâst dir selben an gesigt,/ ob dîn herze triwen
716,1 dir dienen swaz ich kan."/ // /Artûs sprach "niftel, du   hâst wâr,/ der künec dich grüezet âne vâr./ dirre brief tuot mir
759,27 des selben mâls,/ daz wærstu, neve von Kingrivâls./ du   hâst diu wâren mære brâht:/ dir was des strîts doch vor
782,29 sorge erzogn:/ die hât kumendiu freude an dir betrogn./ du   hâst der sêle ruowe erstriten/ und des lîbes freude in sorge
hâste
708,7 Gâwân dirz versagte,/ daz dîn munt dô sêre klagete,/ nu   hâste den kamph idoch gestriten/ gein im der sîn dâ het
hâstu
88,2 // diu liefen älliu driu für in./ si sprâchen "hêrre,   hâstu sin/ (dir zelt rêgîn de Franze/ der werden minne
123,5 knappe frâgte fürbaz/ "du nennest ritter: waz ist daz?/   hâstu niht gotlîcher kraft,/ sô sage mir, wer gît ritterschaft?"/
254,27 krône/ hôhe ob den werden:/ den wunsch ûf der erden/   hâstu volleclîche:/ niemen ist sô rîche,/ der gein dir koste
254,30 niemen ist sô rîche,/ der gein dir koste mege hân,/   hâstu vrâge ir reht getân."/ // /Er sprach "ich hân gevrâget
305,6 ie was erwelt./ du tætz ê Keie wart gevalt:/ an in bêden   hâstu prîs bezalt."/ /si riten mit ein ander dan,/ der Wâleis
323,21 gîsel wesn./ ob ich in kampfe sol genesn,/ des   hâstu immer êre."/ er bat in fürbaz mêre/ durch bruoderlîchen rîters
524,11 zin reit der wunde man/ und sprach "bistuz Gâwân?/   hâstu iht geborget mir,/ daz ist nu gar vergolten dir,/ dô mich
574,22 op dîn getriwiu manheit/ dîn werdez leben hât verlorn./   hâstu den tôt alhie rekorn/ durch uns vil ellenden diet,/ sît
752,15 des kinden,/ wil er die wârheit vinden./ mit dir selben   hâstu hie gestritn./ gein mir selbn ich kom ûf strît geritn,/ mich
hât
1,11 teil,/ des himels und der helle./ der unstæte geselle/   hât die swarzen varwe gar,/ und wirt och nâch der vinster var:/
1,28 mich dâ nie kein hâr/ gewuohs, inne an mîner hant?/ der   hât vil nâhe griffe erkant./ /sprich ich gein den vorhten
2,14 unde êrent./ swer mit disen schanzen allen kan,/ an dem   hât witze wol getân,/ der sich niht versitzet noch vergêt/ und
2,20 guot,/ und ist hôher werdekeit ein hagel./ sîn triwe   hât sô kurzen zagel,/ daz si den dritten biz niht galt,/ fuor si
3,9 prîs./ wie stæte ist ein dünnez îs,/ daz ougestheize sunnen   hât?/ ir lop vil balde alsus zergât./ /manec wîbes schœne an
5,13 iedoch ein wîse man,/ daz alter guot solde hân./ jugent   hât vil werdekeit,/ daz alter
7,6 tuon iu allen schîn/ daz uns beide ein muoter truoc./ er   hât wênc, und ich genuoc:/ daz sol im teilen sô mîn hant,/ dês
9,2 versniten,/ // unt tuost op wir uns scheiden./ mîn vater   hât uns beiden/ Gelâzen guotes harte vil:/ des stôze ich dir
11,28 ir habt nâch ritters êre/ iwer werdekeit an mir getân./ och   hât mich der künic lân/ als im mîn dienest danken sol./ ich
12,1 ich getrûwe iu des vil wol,/ // daz ir in deste werder   hât,/ swie halt mir mîn dinc ergât."/ /Als uns diu âventiure
24,26 benant./ ich pin niht wan einec man:/ swer iu tuot od   hât getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die vînde wênec des
25,8 im leit genuoc:/ sine wellent si's niht mâzen./ er   hât hie helde lâzen;/ den herzogen Hiutegêr,/ des rîtertât uns
25,12 manegiu sêr/ frumt, und sîn geselleschaft:/ ir strît   hât kunst unde kraft./ sô hât hie mangen soldier/ von Normandîe
25,13 und sîn geselleschaft:/ ir strît hât kunst unde kraft./ sô   hât hie mangen soldier/ von Normandîe Gaschier,/ der wîse degen
25,16 von Normandîe Gaschier,/ der wîse degen hêre./ noch   hât hie rîter mêre/ Kaylet von Hoskurast,/ manegen zornigen
27,9 mîne gote und ouch die sîne./ er gap mir manege pîne./ nu   hât mîn schamndiu wîpheit/ sîn lôn erlenget und mîn leit./
31,12 varwe sît/ daz wir diu wâpen kuren an in/ (ir triwe an jâmer   hât gewin):/ die steckent ob den porten hôch./ vür die andern ähte
32,22 ouch unser frouwen./ swen wîp lobent, der wirt erkant,/ er   hât den prîs ze sîner hant,/ unt sînes herzen wunne."/ dô hete
37,18 "wenne oder wie/ kom dirre Franzois in diz lant?/ wer   hât den stolzen her gesant?/ het ich den für einen Môr,/ sô
38,8 der iesch die fîanze./ sînen meister heter funden./ "wer   hât mich überwunden?"/ alsô sprach der küene man./ der sigehafte
40,3 mîn),/ bestêt ir den Anschevîn,/ Der mîne sicherheit dort   hât./ ir sult merken mînen rât,/ und dar zuo, hêrre, mîne bete./
43,8 so erkenn sich über den degen balt,/ der aller wunder   hât gewalt./ /dô der burcrâve daz ersach,/ sô rehte liebe im nie
43,21 schahtelakunt/ sprach "hêrre, ir sult mir machen kunt,/   hât betwungen iwer hant/ Razalîgen? unser lant/ ist kamphes
43,27 Isenhartes man,/ die uns den schaden hânt getân./ sich   hât verendet unser nôt./ ein zornic got in daz gebôt./ dazs uns
46,11 möht ez mit sînen hulden sîn,/ der in hie gevangen   hât./ ine hâns von sippe decheinen rât,/ ine müez in ledec
47,10 dir daz ein wîp?"/ "die gebietent wênic, hêrre, mier./ mich   hât mîn veter Gaschier/ her brâht, er weiz wol selbe
48,19 gebôt mîn veter Schiltunc,/ des tohter Vridebrant dâ   hât,/ daz ich im diende, ez wær sîn rât./ der hât von sîme wîbe/
48,21 dâ hât,/ daz ich im diende, ez wær sîn rât./ der   hât von sîme wîbe/ hie von mîn eines lîbe/ sehs tûsent rîter wol
49,6 wol geviel./ hie was och Môrholt durch in:/ des strît   hât kraft unde sin./ /Die sint nu hin gekêret:/ swie mich mîn
49,25 mit minne./ sus rieten mir die sinne."/ /"ich wæn dir   hât dîn süeziu wer/ betwungen beidenthalp diu her."/ "du
50,3 ich niht des ankers dîn:/ mîner muomen man Gandîn/   hât in gefüeret selten ûz."/ "do rekante abr ich wol
50,22 Razalîge dar./ /mit zühten sprach dô Kaylet/ "iuch   hât mîn neve Gahmuret/ mit sîner hant gevangen."/ "hêr, daz
51,3 nu ist iwers neven wîp./ umbe ir minne er gap den lîp:/ daz   hât mîn kus an si verkorn./ ich hân hêrren und den mâg verlorn./
51,9 ergetzen sîn,/ sô valt ich im die hende mîn./ Sô   hât er rîcheit unde prîs,/ und al dâ mite Tankanîs/ Isenharten
51,11 unde prîs,/ und al dâ mite Tankanîs/ Isenharten gerbet   hât,/ der gebalsemt ime her dort stât./ alle tage ich sîne
57,1 wider wenden,/ schiere sol ichz enden./ // wem   hât sîn manlîchiu zuht/ hie lâzen sîner minne fruht?/ ôwê
64,28 für sîn hôch gezelt:/ die sint ouch alle grüene./ ouch   hât der helt küene/ Drî härmîn anker lieht gemâl/ ûf ieslîchen
65,6 erz mit hurte wirret!/ der stolze künec Hardîz/   hât mit zorne sînen vlîz/ nu lange vaste an mich gewant:/ den
65,29 die diu minne jagt,/ vil küener helde unverzagt./ /Hie   hât mangen Bertûn/ roys Utrepandragûn./ // ein mære in stichet
66,2 // ein mære in stichet als ein dorn,/ daz er sîn wîp   hât verlorn,/ diu Artûses muoter was./ ein phaffe der wol zouber
66,22 er tæte gerne rîters tât./ wie fruos sîn ger begunnen   hât!/ hie hât der künec von Patrigalt/ von speren einen ganzen
66,23 gerne rîters tât./ wie fruos sîn ger begunnen hât!/ hie   hât der künec von Patrigalt/ von speren einen ganzen walt./ des
67,28 Alîzen/ gap im der künec von Gascôn:/ sîn dienst   hât vor enphangen lôn./ /Die sint mit zorne hie gein mir./ nu
77,4 unde ein lant./ daz ist mich an erstorben:/ daz   hât dîn minne erworben./ hab dir ouch ze soldiment/ dise rîchen
81,25 kôs man rîcheit./ dô sprach diu künegîn gemeit/ "dich   hât ein werdez wîp gesant/ bî disem ritter in diz lant./ nu
82,4 doch wæne et Gahmuretes tât/ den hœsten prîs derworben   hât."/ /Die andern tæten rîterschaft/ mit sô bewander zornes kraft,/
85,15 ist doch dâ für rekant,/ frôn Herzeloyden unde ir lant/   hât dîn lîp errungen./ des jehent hie gar die zungen:/ er sî
86,12 wider komn?"/ "diu werde diet von Punturteys/   hât mich und disen Schampôneys/ ledic lâzen über al./ Môrholt,
87,12 hân/ mîn frouwe, diu mich in diz lant/ nâch sîner minne   hât gesant./ diu lebt nâch im ins lîbes zer:/ ir minne hât an im
87,14 hât gesant./ diu lebt nâch im ins lîbes zer:/ ir minne   hât an im gewer./ diu sol behalden sînen lîp:/ wan sist im
87,22 hôher art ûz Gruonlant:/ der ist ze Kärlingen komn/ und   hât die sprâche an sich genomn./ der ander heizet Lîedarz,/
89,13 dan ze mir./ durch iwer zuht lât zornes gir./ si   hât der fürste Lämbekîn./ al sül si niht gekrœnet sîn,/ si hât
89,15 der fürste Lämbekîn./ al sül si niht gekrœnet sîn,/ si   hât doch werdekeit bekant:/ Hânouwe und Brâbant/ ir dienet, und
89,25 ie süeze:/ swer iuch dar umbe grüeze,/ dem ir vil lasters   hât getân,/ der woltez doch durch vorhte lân./ mich vienc iwer
92,12 ander herzenôt./ mit jâmer sprach er disiu wort./ "wie   hât nu mîns ankers ort/ in riwe ergriffen landes habe!"/ der
94,13 sult die Mœrinne/ lân durch mîne minne./ des toufes segen   hât bezzer kraft./ nu ânet iuch der heidenschaft,/ und minnet mich
95,17 des enwart hie niht./ manec geziuc mir des giht."/ "den   hât ein vesperîe erlemt./ die vrechen sint sô hie gezemt,/ daz der
96,4 hie ûf gebant,/ der her nâch rîterschaft ist komn,/   hât er den prîs hie genomn,/ den sol diu küneginne hân."/ dar nâch
97,23 den hœhsten prîs behieltet/ unt dâ zweir krône wieltet./ si   hât ouch lant unde muot,/ und gît iu lîp unde guot."/ /"dô si
98,18 ir friwent ze velde sagn/ "frou Herzeloyd diu künegîn/   hât behabt den Anschevîn."/ "wer was von Anschouwe dâ?/ unser
98,23 daz ist nu unser hôhster pîn."/ "der hie den prîs   hât bezalt/ unt sô mangen ritter ab gevalt,/ unt der sô
99,14 ich sol mîns vater wâpen tragn:/ sîn lant mîn anker   hât beslagn./ der anker ist ein recken zil:/ den trage und nem nu
100,24 Gahmuret./ da ergienc ein sölhiu hôhgezît,/ swer der   hât gelîchet sît,/ des hant iedoch gewaldes phlac./ Gahmuret
105,17 zôch:/ des twanc in starkiu hitze./ gunêrtiu heidensch witze/   hât uns verstoln den helt guot./ ein ritter hete bockes bluot/
106,25 diz hemde unt daz selbe sper/ daz in von uns gescheiden   hât./ er starp ân alle missetât./ junchêrren und die knappen sîn/
108,10 rîche fürsten nâch./ er was von Anschouwe erborn,/ und   hât vor Baldac verlorn/ den lîp durch den bâruc./ sîn prîs gap
108,17 dem sîn ellen habe gesworn:/ ich mein der schildes ambet   hât./ helfe und manlîchen rât/ gap er mit stæte'n friunden sîn:/
109,30 verhes sâmen./ den gâben unde nâmen/ unser zweier minne./   hât got getriwe sinne,/ // sô lâzer mirn ze frühte komn./ ich hân
110,4 ze vil genomn/ An mînem stolzen werden man./ wie   hât der tôt ze mir getân!/ er enphienc nie wîbes minnen teil,/ ern
111,1 sprach diu wîse./ "du bist kaste eins kindes spîse:/ // die   hât ez vor im her gesant,/ sît ichz lebende im lîbe vant."/ /Diu
114,16 ein habendiu zange/ mînen zorn gein einem wîbe:/ diu   hât mîme lîbe/ erboten solhe missetât,/ ine hân si hazzens keinen
116,12 teilent sich diu mære./ daz die gelîche sint genamt,/ des   hât mîn herze sich geschamt./ wîpheit, dîn ordenlîcher
118,19 al weinde er lief zer künegîn./ sô sprach si "wer   hât dir getân?/ du wære hin ûz ûf den plân."/ ern kunde es ir
125,20 für si jagten./ si sprâchen "wiest uns sus geschehen?/   hât unser junchêrre ersehen/ ûf disen rittern helme schart,/ sone
126,6 swie si dâ vor wære verzagt,/ dô sprach si "sun, wer   hât gesagt/ dir von ritters orden?/ wâ bist dus innen worden?"/
129,4 wîp/ heiles wünschen disem knabn,/ der sich hie von ir   hât erhabn./ /Dô kêrt der knabe wol getân/ gein dem fôrest
131,8 al sunder lachen/ diu frouwe zuht gelêret/ sprach "wer   hât mich entêret?/ junchêrre, es ist iu gar ze vil:/ ir möht
135,14 und mir den sic./ daz sâhet ir unt Artûs,/ der mîne swester   hât ze hûs,/ die süezen Cunnewâren./ ir munt kan niht gebâren/ mit
135,26 tôt./ /ich enwil iu niht von zorne sagen,/ daz manger   hât sîn wîp geslagen/ umb ir krenker schulde./ het ich dienst od
139,2 ritter wunden?"/ // der knappe unverdrozzen/ sprach "wer   hât in erschozzen?/ geschahez mit eime gabylôt?/ mich dunket,
140,7 den gotes vlîz./ "bon fîz, scher fîz, bêâ fîz,/ alsus   hât mich genennet/ der mich dâ heime erkennet."/ /Dô diu rede was
141,18 gap im den pîn./ in unser zweier dienste den tôt/   hât er bejagt, und jâmers nôt/ mir nâch sîner minne./ ich hete
141,22 ich hete kranke sinne,/ daz ich im niht minne gap:/ des   hât der sorgen urhap/ mir freude verschrôten:/ nu minne i'n alsô
146,30 der degen snel./ "ine hânz ouch niht durch roup getân:/ des   hât mîn krône mich erlân./ // friunt, nu sage der künegîn,/ ich
148,9 verbirt,/ ine weiz niht welher hinne ist wirt./ dem   hât ein ritter her enboten/ (den sah ich allenthalben roten),/ er
150,4 künegîn."/ /Artûs sprach zem knappen sân/ "daz harnasch   hât an im ein man,/ daz ich tirs niht getörste gebn./ ich muoz
152,10 hûs/ sô manec werder man geriten,/ durch den ir lachen   hât vermiten,/ und lachet nu durch einen man/ der niht mit
154,12 du bî witzen sîst."/ /der künec von Kukûmerlant/ sprach   "hât Artûses hant/ dir mîn harnasch gegebn,/ dêswâr daz tæter
154,20 den solt."/ "ich getar wol dienen swaz ich sol:/ ouch   hât er mich gewert vil wol./ gip her und lâz dîn lantreht:/
162,4 jane wehset niht sô lanc ir sât,/ swaz sir in dem walde   hât:/ grôz regen si selten dâ verbirt."/ Gurnemanz de Grâharz
162,30 "mich pat mîn muoter nemen rât/ ze dem der grâwe locke   hât./ // dâ wil ich iu dienen nâch,/ sît mir mîn muoter des
172,16 muget ir vil betriegen:/ gein werder minne valscher list/   hât gein prîse kurze vrist./ dâ wirt der slîchære klage/ daz
172,24 manec strît:/ diz mezzet gein der minne./ diu werde   hât sinne,/ gein valsche listeclîche kunst:/ swenn ir bejaget ir
175,18 sîner drîer süne tôt/ ist im ein gelt ze hûs geriten:/ nu   hât in sælde niht vermiten."/ /sus kom der fürste sâbents
176,2 ir der meide ir vingerlîn/ // liezet, op siz möhte hân./ nune   hât sis niht, noch fürspan:/ wer gæbe ir sölhen volleist/ so
189,3 güetlîch an mich sach,/ sît uns ze sitzen hie geschach:/ er   hât sich zuht gein mir enbart./ mîn rede ist alze vil
189,12 ein juncfrouwe mîn./ des hânt uns geste niht gewent:/ des   hât mîn herze sich gesent./ hêrre, ich vrâge iuch mære,/
194,14 ichz iu sage,/ ez wende iu slâf: daz tuot iu wê./ mir   hât der künec Clâmidê/ und Kingrûn sîn scheneschlant/
195,16 wurde erlôst/ von Kingrûne scheneschlant./ ze rehter tjost   hât mir sîn hant/ gevellet manegen ritter nidr./ der
198,8 sînen suon,/ Schenteflûr nam ich sîn lebn./ got   hât dir êren vil gegebn:/ swâ man saget daz von dir/ diu
198,17 wal./ nu sicher der künegîn,/ der dîn hêrre hôhen pîn/   hât gefrumt mit zorne."/ "sô wurde ich der verlorne./ mit swerten
201,28 vor gesten sint se an kiuschen siten:/ ir herzen wille   hât versniten/ swaz mac an den gebærden sîn./ ir friunt si
202,8 "ich hân gedienet mîniu jâr/ nâch lône disem wîbe,/ diu   hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich hie./ des hete mich
206,25 sprach er "bistûz Kingrûn?/ âvoy wie mangen Bertûn/   hât enschumpfieret dîn hant,/ du Clâmidês scheneschlant!/ wirt
209,11 ein jâr,/ si behielten iuch mit in für wâr./ de küngin   hât den schœnsten man/ der schildes ambet ie gewan./ er mac wol
209,21 dâ gelegen wære,/ "ist er kampfes bære/ sô daz sin dâ für   hât erkant/ daz er ir lîp unde ir lant/ mir mit kampfe türre wern,/
213,10 mac wol jehn/ daz ich der unsælige bin/ unt dîn gelücke   hât gewin./ Dîn lant ist erlœset,/ als der sîn schif erœset:/
213,29 ir lîp ir lant dir ledec lân."/ /dô dâhte der den sic   hât/ sân an Gurnemanzes rât,/ // daz ellenthafter manheit/ erbärme
218,22 geil./ /Dô sprach er "frouwe, dirre man,/ swaz der   hât gein iu getân,/ des ist er vaste underzogen./ doch wæne
221,20 sol Artûs dâ von prîs nu tragn,/ daz Kai durch zorn   hât geslagn/ ein edele fürstinne,/ diu mit
221,23 ein edele fürstinne,/ diu mit herzen sinne/ ir mit lachen   hât erwelt/ der âne liegen ist gezelt/ mit wârheit für den hôhsten
222,3 jach/ den man gein im in kampfe sach./ der selbe   hât betwungen mich/ gar âne hælingen slich./ man sach dâ fiwer
224,2 dannen./ // Swer ruochet hœren war nu kumt/ den âventiur   hât ûz gefrumt,/ der mac grôziu wunder/ merken al
226,27 od wann sîn reise wære./ er sprach "der vischære/   hât mich von im her gesant./ ich hân genigen sîner hant/ niwan
228,23 hêrre, daz irs jeht./ ob ir mich ze rehte speht,/ sô   hât mîn lîp gelücke erholt:/ diu gotes kraft gît sölhen solt."/
229,17 diu ritterschaft,/ "ez ist ein man der schimpfes kraft/   hât, swie trûrc wir anders sîn:/ tuot iwer zuht gein im
233,12 /den vieren was gelîch ir wât./ seht wâ sich niht versûmet   hât/ ander frouwen vierstunt zwuo./ die wâren dâ geschaffet
239,27 in nôt/ in maneger stat, ê daz mich got/ ame lîbe   hât geletzet./ nu sît dermit ergetzet,/ ob man iwer hie niht
240,10 des im von vrâgn nu wære rât./ genuoc man dâ gegeben   hât:/ dies pflâgen, die griffenz an,/ si truognz gerüste
241,23 mære schiuzet,/ des in durch nôt verdriuzet:/ wan daz   hât dâ ninder stat,/ und vil gerûmeclîchen pfat,/ zeinem ôren în,
242,13 wirt ze sîme gaste sprach/ "ich wæn man iu gebettet   hât./ sît ir müede, so ist mîn rât/ daz ir gêt, leit iuch
246,11 daz mir wachende arbeit/ noch hiute wætlîch ist bereit./   hât dirre wirt urliuges nôt,/ sô leist ich gerne sîn gebot/ und
247,30 den flans,/ und het den wirt gevrâget!/ vil prîss iuch   hât betrâget."/ // /Nâch den mæren schrei der gast:/ gegenrede im
251,13 werdiu kint./ bî rîcheit driu in jâmer sint:/ der vierde   hât armuot,/ durch got für sünde er daz tuot./ der selbe heizet
251,24 sô wære dem wirte worden rât/ vil kumbers den er lange   hât."/ der Wâleis zer meide sprach/ "grœzlîch wunder ich dâ
252,12 si sprach "dâ bin ichz diu magt/ diu dir ê kumber   hât geklagt,/ und diu dir sagte dînen namn./ dune darft dich
252,21 tjost lac tôt./ ich hânn alhie nu prüeve nôt/ die mir got   hât an im gegebn,/ daz er niht langer solde lebn./ er pflac
255,18 iuch solt iur wirt erbarmet hân,/ an dem got wunder   hât getân,/ und het gevrâget sîner nôt./ ir lebt, und sît an
258,9 unt êre/ got immer geben mêre/ denn ir um mich gedienet   hât./ des ist nu ermer mîn wât/ denn ir si jungest sâhet./ wært ir
259,16 ir komts in nôt."/ "frouwe, wer næm uns ez lebn?/ daz   hât uns gotes kraft gegebn:/ ob des gerte ein ganzez her,/
259,20 ze wer."/ /si sprach "es gert ein werder degen:/ der   hât sich strîtes sô bewegen,/ iwer sehse kœmns in arbeit./
260,4 stirb ich als gerne."/ /Dô sprach diu blôze herzogîn/ "er   hât hie niemen denne mîn./ der trôst ist kranc gein strîtes
262,22 güften,/ het ich ein sölhe tjost gesehen/ als mir diz mære   hât verjehen./ /dâ wart von rabbîne geriten,/ ein sölch tjoste niht
264,19 wolde:/ nieman daz wenden solde,/ ob [der] man des wîbes   hât gewalt./ Parzivâl der degen balt/ Oriluses hulde gerte/
265,20 der sölher nôt niht was gewent./ "du garnest daz sich   hât versent/ disiu frouwe von dîm zorne./ nu bistu der verlorne,/
266,13 ist gein mir ze grœzlîch./ si was werdekeite rîch:/ die   hât si gar verkrenket/ und mich in nôt gesenket./ ich leiste
267,1 ich mîn herzentuom/ von dir, dîn prîslîcher ruom/ //   hât werdekeit an mir bezalt./ nu erlâz mich, küener degen balt,/
269,10 namen ordenlîchiu kraft,/ als uns des schildes ambet sagt,/   hât dicke hôhen prîs bejagt:/ ez ist ouch noch ein hôher name./
270,28 leit./ ich hân schumpfentiure gedolt,/ diu mir freude   hât erholt./ jâ mac mit êren nu mîn lîp/ ergetzen diz werde
276,14 sprach/ /"ich sol und muoz durch triwe klagen./ ôwê wer   hât dich geslagen?/ dîne slege tuont mir nimmer wol:/ wirts zît
278,3 noch engetuon swa'z geschiht./ mirst liep daz ir die hulde   hât,/ unt daz ir frowenlîche wât/ tragt nâch iwer grôzen nôt."/ si
280,30 in manec lant, daz rîters tât/ uns wol ze gegenstrîte   hât:/ // Uf gerihtiu sper wir müezen sehn./ welt ir dan
282,26 zäher sach/ ûf dem snê (der was al wîz),/ dô dâhter "wer   hât sînen vlîz/ gewant an dise varwe clâr?/ Cundwier_âmûrs,
289,30 er mîn getorste bîten,/ ober bekande mînen schilt./ des   hât mich gar an im bevilt,/ // der noch dort ûze tjoste gert./
290,16 nimmer ich belîbe/ in iwerem dienste mêre:/ tavelrunder   hât unêre,/ ob manz im niht bezîte wert./ ûf unsern prîs sîn
291,24 âmîs./ und daz manec hêrre an sînem man/ von iwerr kraft   hât missetân,/ unt der friunt an sîme gesellen/ (iwer site kan
292,16 mîn kranker zorn/ immer solde bringen wort./ iwer druc   hât sô strengen ort,/ ir ladet ûf herze swæren soum./ hêr
292,22 er uns dô bescheiden baz/ wie man iuch süle behalten!/ er   hât her dan gespalten/ wie man iuch sol erwerben./ von
294,1 sît iu sus geschach,/ // Daz ir den künec gelastert   hât,/ welt ir mir volgen, so ist mîn rât/ unt dunct mich iwer
298,19 iwer wille gerte/ dô mich got der lide werte!/ sone   hât mîn hant daz niht vermiten,/ sine habe vil durch iuch
302,8 hœren sîniu wort./ /er sprach "ôwê frowe unde wîp,/ wer   hât benomn mir dînen lîp?/ erwarp mit rîterschaft mîn hant/ dîn
302,15 siufzec manec herze frebel/ in dîner helfe. ougen nebel/   hât dich bî liehter sunnen hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/
304,29 ich an dich, Gâwân,/ op daz sî der selbe man/ der mir   hât laster vor gezilt:/ sô rît ich mit dir swar du
307,27 de Lâlant?/ vil prîses giht man iwerre hant./ Keie   hât verpfendet:/ sîn dröun ist nu gelendet./ ich fürhte wênec
311,16 mit im brâhte dar./ swer in ze rehte wolde spehn,/ sô   hât sich manec frouwe ersehn/ in trüeberm glase dan wær sîn
314,25 li roy Utpandragûn,/ dich selbn und manegen Bertûn/   hât dîn gewerp alhie geschant./ die besten über elliu lant/ sæzen
314,30 ir prîs versneit./ tavelrunder ist entnihtet:/ der valsch   hât dran gepflihtet./ // Künc Artûs, du stüent ze lobe/ hôhe
315,6 wirde hinket,/ dîn hôhez lop sich neiget,/ dîn prîs   hât valsch erzeiget./ tavelrunder prîses kraft/ hât erlemt ein
315,8 dîn prîs hât valsch erzeiget./ tavelrunder prîses kraft/   hât erlemt ein geselleschaft/ die drüber gap hêr Parzivâl,/ der
315,30 saz âne freude und âne trôst,/ war umb irn niht siufzens   hât erlôst./ // /Er truog iu für den jâmers last./ ir vil
317,1 vrâgen mite,/ in heidenschaft ze Tabronite/ // Diu stat   hât erden wunsches solt:/ hie het iu vrâgen mêr erholt./ jenes
318,4 ie wart vernomn/ von mir, daz Herzeloyden barn/ an prîse   hât sus missevarn!"/ /Cundrî was selbe sorgens pfant./ al
318,14 /si sprach "ist hie kein rîter wert,/ des ellen prîses   hât gegert,/ unt dar zuo hôher minne?/ ich weiz vier küneginne/
319,3 diu unsüeze und doch diu fiere,/ den Wâleis si beswæret   hât./ waz half in küenes herzen rât/ unt wâriu zuht bî manheit?/
321,6 von im ze breit./ daz ist hie hêr Gâwân,/ der dicke prîs   hât getân/ und hôhe werdekeit bezalt./ unprîs sîn het aldâ
322,22 bekant/ daz sîn lîp mit triwen vert/ und sichs valsches   hât erwert./ hab iu anders iemen leit/ getân, sô machet niht sô
324,8 dar./ starc, küene, wol gevar,/ getriuwe unde rîche,/   hât er diu volleclîche,/ er mac porgen deste baz:/ ine trage
325,14 êren bôt./ dar wâren solhiu mære komn/ als ir wol ê   hât vernomn,/ die lîhte erwanden einen gast/ daz wirtes gruozes im
327,4 daz ir diu niemen dienen lât,/ swie vil si dienstgeltes   hât./ Si möht iedoch erlangen/ daz ich pin ir gevangen/ alsus
328,15 man bett in an als einen got./ sîn vel   hât vil spæhen glast:/ er ist aller mannes varwe ein gast,/ wîz
328,26 mêr./ nie man gesaz von sîner tjost,/ sîn prîs   hât vil hôhe kost,/ sô milter lîp gesouc nie brust,/ sîn site
330,26 stiez,/ ohteiz wie manege clâre magt!/ swaz iemen wunders   hât gesagt,/ dennoch pflît es mêr der grâl./ der wirt hât
330,28 hât gesagt,/ dennoch pflît es mêr der grâl./ der wirt   hât siufzebæren twâl./ ay helfelôser Anfortas,/ waz half dich
332,8 ich genâden mich versan./ nu wil i'm dienst widersagn:/   hât er haz, den wil ich tragn./ friunt, an dînes kampfes zît/ dâ
334,27 den sol ouch ich ze mâzen klagn./ wan swer durch wîp   hât arbeit,/ daz gît im freude, etswenne ouch leit/ an dem orte
337,2 swester sîn./ // /Nu weiz ich, swelch sinnec wîp,/ ob si   hât getriwen lîp,/ diu diz mære geschriben siht,/ daz si mir mit
337,22 des sint si vaste wider komn:/ ir bêder scham   hât prîs genomn./ /ze machen nem diz mære ein man,/ der âventiure
340,12 nâher stapfen zuo,/ swaz mir dâ von nu mac geschehn./ ir   hât michz mêrre teil gesehen./ des sol doch guot rât werden."/ do
343,4 daz er des niht erkande./ er sprach "mîn varn   hât schande,/ sît ich mit wârheit niht mac jehn/ daz ich ir keinen
343,28 heizet Meljacanz./ ez wære wîb oder magt,/ swaz er dâ minne   hât bejagt,/ die nam er gar in nœten:/ man solt in drumbe
344,17 der künec Meljanz von Lîz./ hôchvartlîchen zornes vlîz/   hât er gevrumet âne nôt:/ unrehtiu minne im daz gebôt."/ /der
346,29 genozzen hân,/ daz iwer vater ist mîn man,/ unt daz er   hât von mîner hant/ manege burc und al sîn lant."/ // /"Swem ir
348,11 vor den mac Lyppaut wol genesen,/ wand ers mit triwe   hât erzogen,/ gein werder fuore niht betrogen;/ ez ensî dan
349,1 und ouch der alde./ daz es unfuoge walde!/ // /Sus   hât der zorn sich für genomn,/ daz bêde künege wellent
349,24 gern ze vorvlüge/ die êrsten tjost dâ hân bejagt./ sus   hât mir d'âventiure gesagt./ /der knappe sprach ze Gâwân/ "hêr,
354,14 rehter zît,/ und ander die dâ solden komn./ ich sagez iu,   hât irs niht vernomn,/ wer ins wirtes hilfe reit,/ und wer
355,17 doch sol ich gerne danken gote/ daz er mich niht gevangen   hât,/ sît in sîn zürnen niht erlât/ eren well mich hie
361,14 ich getrûw des sîner hende,/ si nemez unvergolten:/ ouch   hât erz unbescholten."/ /der knapp hin nider sagte/ al daz sîn
361,29 gast:/ guoter witze uns gar gebrast,/ sît ir niht herberge   hât./ nu prüevetz uns für missetât./ // Ich sol nu selbe marschalc
362,11 gehêrte/ sprach als in sîn triwe lêrte./ "sît ez sich   hât an mich gezogt,/ ich pin vor flust nu iwer vogt;/ ezen nem
362,27 bit in durch rehten rîters muot,/ sît er vil soldiere   hât,/ ûf ors, ûf silber unde ûf wât,/ daz diz sî ir êrste gelt./
363,22 er sprach "hêrre, ir sît betrogen:/ swerz iu saget, er   hât gelogen,/ ez sî maget man oder wîp./ unschuldec ist mîns
366,16 er bat in tuon dâ ritters tât./ "ob ir harnaschs mangel   hât,/ des lât iuch wol bereiten gar./ welt ir, sît, hêrre, in
367,9 mir sint/ liep: wan si sint mîniu kint./ swaz mir got   hât an den gegebn,/ dâ wil ich pî mit freuden lebn./ ôwol mich
368,20 nâch lônes siten."/ "tohter, sô sî dir geklagt,/ ern   hât mir an noch ab gesagt./ kum mîner bete anz
370,1 minne/ mit herzenlîchem sinne./ // /Ob ir manlîche site   hât,/ sô wæne ich wol daz ir niht lât/ irn dient mir: ich pin
371,4 und iwer herze und iwer trôst,/ sît ir mich zwîvels   hât erlôst./ ich pin für ungevelle/ iwer geleite und iwer
371,15 wil in strîte bî iu sîn./ swenne ir des gedingen   hât,/ sælde und ellen iuch niht lât."/ /dô sprach der werde
372,7 dan niht wan sper der walt/ als erz am andern holze   hât,/ daz wurde iu zwein ein ringiu sât./ kan iwer jugent sus
372,30 dîner helfe: dar zuo gip mir rât./ der ritter mich gewert   hât."/ // /"Tohter, swes dîn wille gert,/ hân ichz, des bistu
373,20 ich kleinœte/ dem fremden ritter gelobt./ ich wæn mîn sin   hât getobt./ hân ich im niht ze gebenne,/ waz toug ich dan ze
373,23 waz toug ich dan ze lebenne,/ sît er mir dienst   hât geboten?/ sô muoz ich schämeliche roten,/ ob ich im niht ze
375,2 // Dar ûz die heiden manege wât/ wurkent, diu vil spæhe   hât,/ mit rehter art ûf sîden./ Lyppaut hiez balde snîden/ sîner
390,30 blôz:/ dar über hefte sin dô sân./ si sprach "wer   hât mir dâ getân?"/ // Immer swenn si für ir swester gienc,/ diu
391,28 næme./ mîn hêr durch zuht sîn niht ensiht:/ wand ern   hât sîner hulde niht./ gesament die friuntschaft iemer got,/ sô
392,9 ich iu wol getrûwe des,/ um mînen hêrrn der mich hie   hât,/ (si hœrnt wol bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der ander
402,22 dâ ist mîn swester ûf, ein magt:/ swaz munt von schœne   hât gesagt,/ des hât si volleclîchen teil./ welt irz iu prüeven
402,23 ûf, ein magt:/ swaz munt von schœne hât gesagt,/ des   hât si volleclîchen teil./ welt irz iu prüeven für ein heil,/
405,11 gebote sîn./ sît daz iuch der bruoder mîn/ mir bevolhen   hât sô wol,/ ich küsse iuch, ob ich küssen sol./ nu gebiet nâch
407,24 nu gebet iweren rât:/ unser dwederz niht vil wer hie   hât."/ er sprach "wan het ich doch mîn swert!"/ dô sprach
409,13 müent ân nôt ir lîp./ swâ harnaschrâmec wirt ein wîp,/ diu   hât ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche mezzen,/ sine tuoz
412,6 wir pîne/ von disen zwein mannen pflegen?/ mîns vetern sun   hât sich bewegen,/ er wil erneren disen man,/ der mir den
412,8 bewegen,/ er wil erneren disen man,/ der mir den schaden   hât getân,/ den er billîcher ræche,/ ob im ellens niht
419,26 huon./ /her ist von Bertâne komn/ gein dem ir kampf   hât genomn:/ nu rechet hêrren unt den mâc./ mich sol vermîden iwer
421,15 ich," sprach Liddamus./ "wan swaz sîn œheim Artûs/   hât, unt die von Indîâ,/ der mirz hie gæbe als siz hânt dâ,/ der
422,20 /nu gêt der künec an sînen rât./ diu küneginne genomen   hât/ ir vetern sun unt ir gast:/ dez dritte was der sorgen last./
426,1 vergebt im sîne schulde/ durch iwerre swester hulde./ // Er   hât hie'rliten grôze nôt/ und muoz nu kêren in den tôt./ swaz
426,3 grôze nôt/ und muoz nu kêren in den tôt./ swaz erden   hât umbslagenz mer,/ dane gelac nie hûs sô wol ze wer/ als
426,21 bringen:/ den wolter nihtes twingen,/ wan als ir selbe   hât gehôrt./ nu seht wâ in brâhte dort/ Antikonî diu wol gevar:/
433,18 grîfet zuo,/ ober an freuden sî verzagt,/ oder   hât er hôhen prîs bejagt?/ oder ob sîn ganziu werdekeit/ sî
433,24 uns die selben zal,/ waz von sîn henden sî geschehen./   hât er Munsalvæsche sît gesehen,/ unt den süezen Anfortas,/ des
434,4 die fuore sîn:/ der süezen Herzeloyden barn,/ wie   hât Gahmurets sun gevarn,/ sît er von Artûse reit?/ ober
434,9 sît habe bezalt an strîte./ habt er sich an die wîte,/ oder   hât er sider sich verlegn?/ sagt mir sîn site und al sîn
434,21 und d'andern lêren sîgen./ in mangen herten wîgen/   hât er sich schumpfentiure erwert,/ den lîp gein strît alsô
439,4 dannen bringet schiere/ alle samztage naht/ mîn spîs (des   hât si sich bedâht),/ die ich ganze wochen haben sol."/ si
441,28 unt al dîn hôher muot erlemt./ dîn herze sorge   hât gezemt,/ diu dir vil wilde wære,/ hetest dô gevrâgt der
442,1 dô gevrâgt der mære."/ // /"Ich warp als der den schaden   hât,"/ sprach er. "liebiu niftel, [gip mir] rât,/ gedenke rehter
443,4 baz,/ wær er ze Munsalvæsche komn,/ denne als ir ê   hât vernomn./ /nu lât in rîten: war sol er?/ dort gein im kom
448,15 hêrre, pflegt ir toufes,/ sô jâmer iuch des koufes:/ er   hât sîn werdeclîchez lebn/ mit tôt für unser schult gegebn,/
450,21 si von herzen minnent/ unt sich helfe dâ versinnent./ der   hât sîn helfe mir verspart/ und mich von sorgen niht bewart."/
456,8 hêr, daz iu sus geschach/ in dirre heileclîchen zît./   hât iuch angestlîcher strît/ in diz harnasch getriben?/ ode sît
456,16 wæne iu daz iht werre)/ und erwarmt bî einem fiure./   hât iuch âventiure/ ûz gesant durch minnen solt,/ sît ir
456,30 er "hêr, nu gebt mir rât:/ ich bin ein man der sünde   hât."/ // /Dô disiu rede was getân,/ dô sprach aber der guote
457,9 als tet sîn massenîe./ der selbe valsches frîe/   hât mich zuo ziu her gesant:/ ich reit sîn slâ, unz ich iuch
457,15 Punturteis:/ der rîche künec von Kâreis/ sîne swester   hât ze wîbe./ nie kiuscher fruht von lîbe/ wart geborn dan sîn
457,26 dô iht leit?"/ dô sprach er "hêrre, geloubet mirz,/ mich   hât der ber und ouch der hirz/ erschrecket dicker denne der
458,12 lebn ich dar ûf zierte,/ daz mir genâde tæte ein wîp./ des   hât vergezzen nu mîn lîp./ /gebt mir den zoum in mîne hant./
461,11 wand er ist mîner sorgen tote./ die   hât er alze hôhe erhabn:/ mîn freude ist lebendec begrabn./ kunde
461,23 handen,/ des gihe ich dem ze schanden,/ der aller helfe   hât gewalt,/ ist sîn helfe helfe balt,/ daz er mir denne hilfet
462,22 unmære ie falscher list./ wir suln in des geniezen lân:/ er   hât vil durch uns getân,/ sît sîn edel hôher art/ durch uns ze
463,3 niht:/ swer iuch gein im in hazze siht,/ der   hât iuch an den witzen kranc./ nu prüevt wie Lucifern gelanc/
464,4 wem was der man erborn,/ von dem sîn ane   hât verlorn/ den magetuom, als ir mir sagt?/ daz möht ir gerne hân
464,28 von meiden sint zwei mennisch komn./ got selbe antlütze   hât genomn/ nâch der êrsten meide fruht:/ daz was sînr hôhen art ein
466,22 kan lûter sîn,/ si glestet durch der vinster want,/ und   hât den heleden sprunc
467,4 sich schamen muoz,/ wem lât den menschlîchiu zuht?/ war   hât diu arme sêle fluht?/ welt ir nu gote füegen leit,/ der ze
467,13 ich bin des immer frô,/ daz ir mich von dem bescheiden   hât,/ der nihtes ungelônet lât,/ der missewende noch der tugent./
467,21 niht hæl, gern ich vernim/ waz ir kumbers unde sünden   hât./ ob ir mich diu prüeven lât,/ dar zuo gib ich iu lîhte
469,5 si lebent von einem steine:/ des geslähte ist vil reine./   hât ir des niht erkennet,/ der wirt iu hie genennet./ er heizet
469,20 ouch zergêt:/ man muoz im sölher varwe jehn,/ dâ mit ez   hât den stein gesehn,/ ez sî maget ode man,/ als dô sîn
470,29 darf niemen danne schaben:/ sô man den namen gelesen   hât,/ vor ir ougen si zergât./ // Si kômen alle dar für kint,/ die
474,28 sprach/ "ich bin von einem man erborn,/ der mit tjost   hât den lîp verlorn,/ unt durch rîterlîch gemüete./ hêr, durch
477,23 des grâles hêrre./ dem ist leider freude verre:/ wan daz er   hât gedingen,/ in sül sîn kumber bringen/ zem endelôsme
478,10 den jâren/ kom für der gransprunge zît,/ mit selher jugent   hât minne ir strît:/ sô twingts ir friunt sô sêre,/ man mages ir
483,11 si wahse von dem bluote./ der würze ist sô ze muote,/ si   hât al des luftes art),/ ob uns des trachen umbevart/ dar
484,5 frâge an rehter zît getân,/ sô sol erz künecrîche hân,/ unt   hât der kumber ende/ von der hôhsten hende./ dâ mit ist Anfortas
487,13 ich der getriwen diet?/ mîn alt unfuoge mir daz riet./ ir   hât doch wol gehœret/ waz in rîcheit hât gestœret,/ war umb
487,14 mir daz riet./ ir hât doch wol gehœret/ waz in rîcheit   hât gestœret,/ war umb si wâren freuden arm,/ dicke kalt unt
488,8 klagn./ daz verkiest durch iwer selbes zuht:/ mîn triwe   hât doch gein iu fluht./ ich hân sô sêre missetân,/ welt ir
489,5 in rehten mâzen/ klagen und klagen lâzen./ diu menscheit   hât wilden art./ etswâ wil jugent an witze vart:/ wil dennez
491,17 ein fischære./ daz mære muoser lîden:/ salmen, lamprîden,/   hât er doch lützel veile,/ der trûrege, niht der geile."/
493,20 kuonden."/ der wirt sprach "es suln meide pflegn/ (des   hât sich got gein im bewegn),/ des grâls, dem si dâ dienden
493,28 diet aldâ grôz jâmer gît,/ den jungen unt den alten./ got   hât zorn behalten/ gein in alze lange dâ:/ wenne suln si freude
495,7 daz kan si got wol lêren./ /swer sich diens geim grâle   hât bewegn,/ gein wîben minne er muoz verpflegn./ wan der künec
495,11 eine/ ze rehte ein konen reine,/ unt ander die got   hât gesant/ ze hêrrn in hêrrenlôsiu lant./ über daz gebot ich mich
499,14 bôt./ von Ithêr du bist erborn:/ dîn hant die sippe   hât verkorn:/ got hât ir niht vergezzen doch,/ er kan si wol
499,15 du bist erborn:/ dîn hant die sippe hât verkorn:/ got   hât ir niht vergezzen doch,/ er kan si wol geprüeven noch./ wilt
502,20 daz ie für schult gesetzet wart:/ swelch priester sich   hât sô bewart/ daz er dem kiusche kan gegebn,/ wie möht der
504,17 dô dâhter "wer mac sîn diz wîp,/ diu alsus werlîchen lîp/   hât, daz si schildes pfligt?/ op si sich strîts gein mir
507,3 // /Ich enwânde niht deiz kœm alsus./ Lishoys_Gwelljus/   hât mich sêre geletzet/ und hinderz ors gesetzet/ mit einer tjoste
509,5 ob ich iuch des willen schouwe/ daz ir mich gerne bî iu   hât,/ grôz riwe mich bî freuden lât:/ sone wart nie rîter mêr sô
510,10 ander minne dan ze mir./ dient nâch minne iwer hant,/   hât iuch âventiure gesant/ nâch minne ûf rîterlîche tât,/ des lônes
510,12 nâch minne ûf rîterlîche tât,/ des lônes ir an mir niht   hât:/ ir mugt wol laster hie bejagn,/ muoz ich iu die wârheit
512,9 ob im diu bete gezæme./ "ich sihe wol wes ir angest   hât,"/ sprach si. "diz ors mir stên hie lât:/ daz behalt ich unz
514,15 stên:/ lât diz pfärt nâh iu gên./ des hant dez mer gesalzen   hât,/ der geb iu für kumber rât./ hüet daz iuch iht gehœne/ mîner
516,11 gerechen dar/ gein der frouwen wol gevar:/ swaz si   hât gein Gâwân/ in ir zorne missetân,/ ode daz si noch
521,26 hie von mir?/ du hâst eine frouwen brâht,/ diu dîns schaden   hât gedâht./ von ir schuldn ist mir sô wê:/ in
524,2 rîter oder kneht,/ // Garzûn oder vilân./ swaz ir spottes   hât gein mir getân,/ dâ mite ir sünde enpfâhet,/ ob ir mîn
529,9 niht rach,/ alda'z der frouwen dâ geschach,/ und ez sich   hât an mich gezogt,/ ich pin nu iwer bêder vogt,/ und enweiz doch
536,29 ob mir halt nimmer wurde ir gruoz,/ diu mich diss strîtes   hât gewert,/ ich gib im strît, ob er des gert."/ // /Nu, diz was
539,13 des pflag ich dô got wolte/ und ich prîs haben solte:/ nu   hât mîn prîs ein ende/ von dîner werden hende./ swâ vreischet
540,21 wie, an mir rewarp:/ dâ von iedoch sîn prîs verdarp./ wer   hât dich sus gewâpent sider?/ ob duz bist, got hât dich
540,22 wer hât dich sus gewâpent sider?/ ob duz bist, got   hât dich wider/ mir schône gesendet,/ der dicke
543,14 erslüege ich âne schulde/ disen küenen helt unverzagt./ in   hât ir minne ûf mich gejagt,/ der minne mich ouch twinget/ und mir
544,30 jehen./ hêrre, tuot mir reht bekant./ ze rehter tjost   hât iwer hant/ // Mir diz ors erworben/ mit prîse al
545,7 disen tac./ iwer prîs, sînhalp der gotes slac,/ im freude   hât enpfüeret:/ grôz sælde iuch hât gerüeret."/ /Gâwân sprach
545,8 der gotes slac,/ im freude hât enpfüeret:/ grôz sælde iuch   hât gerüeret."/ /Gâwân sprach "er stach mich nider:/
547,12 mîn hêr Gâwân/ "des ir gert, des solt ich biten./ mich   hât grôz müede überstriten,/ daz mir ruowens wære nôt./ diu mir
550,8 sach,/ si enpfieng in herzenlîche./ si sprach "ir   hât uns rîche/ nu alrêrst gemachet:/ hêr, unser sælde wachet."/
551,10 si "ir sult senden/ dirre gebrâten vogel einen/ (wan si   hât enkeinen),/ hêrre, mîner muoter dar."/ er sprach zer meide
558,24 die hie'rlœset iwer kraft,/ sô sît ir prîss gehêret/ und   hât iuch got wol gêret:/ ir muget mit freuden hêrre sîn/ über
559,1 sît Lischoys_Gwelljus/ // Iu sînen prîs hie lâzen   hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet hât, der süeze:/ von
559,3 prîs hie lâzen hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet   hât, der süeze:/ von rehte i'n alsus grüeze./ mit ellen ist
559,11 sluoc,/ mîn schif in gestern über truoc./ er   hât mir fünf ors gegebn/ (got in mit sælden lâze lebn),/ diu
559,14 sælden lâze lebn),/ diu herzogen und künege riten./ swaz er   hât ab in erstriten,/ daz wirt ze Pelrapeire gesagt:/ ir
559,16 erstriten,/ daz wirt ze Pelrapeire gesagt:/ ir sicherheit   hât er bejagt./ sîn schilt treit maneger tjoste mâl./ er reit hie
559,20 /Gâwân sprach "war ist er komn?/ saget mir, wirt,   hât er vernomn,/ dô er sô nâhe was hie bî,/ waz disiu âventiure
560,7 hie./ sult ab ir prîs behalten/ unt diss landes walten,/ sô   hât mîn armuot ende./ ich getrûw des iwerr hende,/ si hœhe mich
564,4 iu gar dan undertân./ vart fürbaz, lâtes walten got./   hât iuch Plippalinôt/ der verje her gewîset?/ manec frouwe
568,2 den schilt:/ // Er lac, unde liez es walten/ den der helfe   hât behalten,/ und den der helfe nie verdrôz,/ swer in sînem
574,21 leit,/ op dîn getriwiu manheit/ dîn werdez leben   hât verlorn./ hâstu den tôt alhie rekorn/ durch uns vil ellenden
580,14 sich mîn smerze./ swaz ich krefte od sinne hân,/ die   hât iwer dienstman/ gar von iwern schulden."/ si sprach "hêr,
584,27 dâ tuot frou minne ir zürnen schîn/ an dem der prîs   hât bejagt./ werlîch und unverzagt/ hât sin iedoch funden./ gein
584,29 schîn/ an dem der prîs hât bejagt./ werlîch und unverzagt/   hât sin iedoch funden./ gein dem siechen wunden/ // solte si
586,11 lant./ in ir dienste man in vant/ tôt, als ir wol   hât vernomn./ Gâwâns künne ist dicke komn/ durch minne in
587,7 siech mit sînen wunden,/ unt twunget die gesunden./ maneger   hât von minnen sanc,/ den nie diu minne alsô getwanc./ ich
587,17 sprach "ôwê daz ich ie'rkôs/ disiu bette ruowelôs./ einz   hât mich versêret,/ untz ander mir gemêret/ gedanke nâch minne./
590,28 sîn kunt."/ dô sprach er "frouwe und meisterin,/ mir   hât kraft unde sin/ iwer helfe alsô gegeben,/ daz ich gediene,
592,12 gast unt der forehtier,/ die vremden unt die kunden,/ die   hât man drinne funden./ über sehs mîle gêt sîn glanz:/ er ist
594,6 sô dicke ist vernomn/ daz sîn herze ist unverzagt./ er   hât mit speren prîs bejagt,/ es wærn gehêret driu lant./ gein
597,28 künec Lôtes suon/ manlîch unde ân herzen schric./ wâ   hât diu helmsnuor ir stric?/ des turkoyten tjost in traf aldâ./
598,27 sît ir des der geile,/ ob Lît_marveile/ sô klein sich   hât gerochen./ iu ist doch der schilt zerbrochen,/ als ob iu
600,9 in geschach./ diu künegîn Arnîve sprach/ "unser trôst   hât im erkorn/ sîner ougen senfte, s'herzen dorn./ ôwê daz er nu
606,3 ir krieges pflige,/ diu den wâren minnen sige/ mit clârheit   hât behalden./ si kan noch zornes walden/ gein mir. ouch twinget
606,25 sît ir ze Terr_marveile sît/ worden hêrre. iwer strît/   hât iu den prîs behalden:/ welt ir nu güete walden,/ sô helfet mir
608,26 hân ze sprechen dar genuoc./ nu ist Lôt erstorben,/ und   hât Gâwân erworben/ solhen prîs vor ûz besunder/ daz ob der
609,22 dar./ hêrre, ich heize Gâwân./ swaz iu mîn vater   hât getân,/ daz rechet an mir: er ist tôt./ ich sol für sîn
612,6 wol sô wîse:/ ob der schilt sîn reht sol hân,/ an dem   hât ir missetân./ des schildes ambet ist sô hôch,/ daz er von spotte
612,11 pflac./ frouwe, ob ich sô sprechen mac,/ swer mich derbî   hât gesehn,/ der muoz mir rîterschefte jehn./ etswenne irs anders
614,17 iuch ze schaden brâhte,/ als ich denke unt dô gedâhte,/ der   hât mir herzeleit getân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ /"frouwe,
615,28 si sprach "hêrre, ich muoz iu klagn/ von dem der mir   hât erslagn/ den werden Cidegasten./ des muoz mir jâmer tasten/
619,22 sprach "frouwe, ih erkenne in alsô wert,/ an dem ir minne   hât gegert,/ het er iuch ze minne erkorn,/ iwer prîs wær an im
620,4 biten sol,/ lât mînen namen unrekant,/ als mich der rîter   hât genant,/ der mir entreit Gringuljeten./ leist des ich iuch
628,25 unt dem clâren Flôrande,/ der in manegem lande/   hât gedienet werdekeit./ nu schaffet daz diu sîn bereit."/ /bî
632,6 ze dem ich ie gespræche wort,/ wan als ir hiute   hât gehôrt."/ /"sô möhten iu doch mære komn,/ wâ ir mit manheit
632,8 gehôrt."/ /"sô möhten iu doch mære komn,/ wâ ir mit manheit   hât vernomn/ bejagten prîs mit rîterschaft,/ und wer mit
632,18 rîter kurtoys,/ beidiu nâch minne und umb ir solt./ der   hât maneger hie geholt/ tjostieren dâ wirz sâhen./ ir keiner nie sô
632,26 herzoginne schar,/ sus manec rîter ûz erkorn?/ wer   hât ir hulde verlorn?"/ si sprach "daz hât roys Gramoflanz,/ der
632,27 erkorn?/ wer hât ir hulde verlorn?"/ si sprach "daz   hât roys Gramoflanz,/ der der werdekeite kranz/ treit, als im
635,14 lât."/ /dô sprach er "frowe, nu lêrt mich wie./ er   hât iuch dort, ir habt in hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht
636,8 gesündet baz/ gein der einvaltigen magt/ diu im ir kumber   hât geklagt;/ wander ir niht zuo gewuoc/ daz in unt si ein
640,17 gemach./ ir solt an disen stunden/ ruowen ziwern wunden./   hât sich diu herzogîn bewegn/ daz se iwer wil mit decke
646,2 kein sô werde./ // Daz Gâwân von Artûse reit,/ sît   hât sorge unde leit/ mit krache ûf mich geleit ir vlîz./ mir
647,14 disen brief gib im in die hant,/ dar an er schiere   hât erkant/ dîniu mære und dîns hêrren ger:/ des ist er mit der
649,18 triwe an mir gewan ie kraft,/ sô leist ich daz mir Gâwân/   hât enboten, ob ich kan."/ /hin zem knappen sprach er dô/ "nu
650,18 Gâwân/ sî Cidegast, den er sluoc,/ dâ von er kumbers   hât genuoc./ ich sol im kumber mêren/ und niwen site lêren."/ /der
655,26 ich tôt,/ wan daz iur helfeclîcher trôst/ mich ûz banden   hât erlôst./ von iwerr schult hân ich den lîp./ nu sagt mir,
656,9 kleiniu wunderlîn,/ wider den starken wundern sîn/ dier   hât in manegen landen./ swer uns des giht ze schanden,/ der wirbet
657,30 Persidâ,/ dâ êrste zouber wart erdâht./ dâ fuor er hin und   hât dan brâht/ // daz er wol schaffet swaz er wil,/ mit listen
658,26 vâren,/ spîs ze drîzec jâren/ wær hie ûffe manecvalt./ er   hât ouch aller der gewalt,/ mal unde bêâ schent,/ die zwischen
659,20 vernomn./ ellende frumt mirz herze kalt./ der die sterne   hât gezalt,/ der müeze iuch helfe lêren/ und uns gein freuden
664,6 ich erkenn da weder schilt noch man./ der mir ê schaden   hât getân,/ derst lîhte in mîn lant geriten/ und hât vor
664,8 schaden hât getân,/ derst lîhte in mîn lant geriten/ und   hât vor Lôgroys gestriten./ ich wæn die vant er doch ze wer:/ si
664,12 strît wol disem her/ an zingeln unde an barbigân./   hât dâ rîterschaft getân/ der zornege künec Gramoflanz,/ sô
673,3 Artûs sprach "dîner muomen suon/ Gaherjêten si dort   hât,/ unt Gâreln der rîters tât/ in manegem poynder worhte./ mir
673,14 eine baniere wîz/ ist er hin ûf gevangen./ diu banier   hât enpfangen/ von zoble ein swarze strâle/ mit herzen bluotes mâle/
674,1 den ich doch ungedienet hân./ // Sît ir mich gesuochet   hât,/ nu lêre iuch got ergetzens rât./ in des helfe ir sît
674,4 got ergetzens rât./ in des helfe ir sît geritn,/ op der   hât mit mir gestritn,/ dâ wart ich âne wer bekant/ unt zer
680,5 wârn si bêde samt erborn./ wênc gewunnen, vil verlorn/   hât swer behaldet dâ den prîs:/ der klagtz doch immer, ist er wîs./
683,27 hôchverte hort/ truoc si sprâchen disiu wort./ /"hêrre, uns   hât dâ her gesant/ Artûs, der dâ für erkant/ was daz er prîs
685,7 gein einem man;/ wan daz der werde Gâwân/ den lîp   hât gurboret sô,/ kampfes bin ich gein im vrô./ sus nidert
692,10 si sprach "verfluochet sî diu hant,/ diu disen kumber   hât erkant/ gemacht an iwerm lîbe clâr,/ bî allen mannen. daz ist
693,8 sprach/ "hêr, swaz mîn neve Gâwân/ gein iwern hulden   hât getân,/ des lât mich für in wesen pfant./ ich trage noch
695,6 prîsen/ sîne rîterlîche tât,/ der dâ den prîs genomen   hât./ welt irs jehn, deist Parzivâl./ der was ouch sô lieht
695,30 [frouwe] mich ungerne siht,/ diu bî dem Plimizœl gehôrt/   hât von mir valschlîchiu wort./ // Got müeze ir wîplîch êre sehn!/
698,8 daz mich hie gar unsanfte regt./ waz ist an mir gerochen?/   hât der künc widersprochen/ mîn dienst unt mîne minne?/ sîn
699,8 ob ir mirz saget âne vâr,/ daz prîs ein teil an mir   hât wâr./ swie unsanfte ich daz lerne,/ ich geloubtez iu doch
710,3 ir seht wol an ir ougen,/ op si nâch friunde kumber   hât./ seht daz ir des niht enlât,/ Bênen mîner friundîn/ gebt den
710,18 nu gezem,/ der tuot ez âne mînen rât,/ sît siz ungedienet   hât./ /Bêde ir muoter und ir ane/ die maget fuorten
711,21 durch ir lôsen rât?/ des möht er jehen für missetât./ waz   hât der künec im getân?/ er solt in mîn geniezen lân./ treit mîn
712,23 "desn ist niht geschehn:/ wir minn ein ander âne sehn./ er   hât ab mir durch liebe kraft/ unt durch rehte geselleschaft/ sîns
714,12 weiz ich niht./ hêrre, magez mit hulden sîn,/ der künec   hât diz vingerlîn/ dâ her gesant unt disen brief:/ dô ich nu fürz
718,24 er sprach "Bêne, süeziu magt,/ du hœrs wol waz mir   hât geklagt/ Itonjê mîner swester barn:/ diu kan ir weinen wênec
718,29 mîne gesellen,/ die hie habent, op si wellen:/ Itonjê   hât Gramoflanz/ verleschet nâch ir liehten glanz./ // Nu helfet
720,9 diu herzoginne pfligt noch site,/ daz sim ir hulde   hât versagt/ und manegem man ab im geklagt."/ "er sol mit wênec
722,26 si solz mit triwen meinen./ ûf ir genâde kum ich hie:/ si   hât mich sô getrœstet ie,/ ich getrûwe ir wol daz si mir tuot/
732,16 bêâ flûrs./ /er dâhte "sît ich minnen kan,/ wie   hât diu minne an mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/
733,14 uns zwîvel stôrte,/ ich möht wol zanderr minne komn:/ nu   hât ir minne mir benomn/ ander minne und freudebæren trôst./ ich
734,1 dannen schiet, do begundez tagn./ // /Vil liute des   hât verdrozzen,/ den diz mær was vor beslozzen:/ genuoge
734,29 gebn,/ daz er behalde nu sîn lebn;/ sît ez sich   hât an den gezogt,/ in bestêt ob allem strîte ein vogt/ // Uf sînr
742,25 den prîs gewinnet,/ op er triwe minnet,/ werltlîch freude er   hât verlorn/ und immer herzen riwe erkorn./ /wes sûmestu dich,
749,9 ab wol den willen mîn./ swaz herze und ougen künste   hât/ an mir, diu beidiu niht erlât/ iwer prîs sagt vor,
749,16 Kanvoleiz./ /dô sprach der rîche Feirefîz/ "Jupiter   hât sînen vlîz,/ werder helt, geleit an dich./ du solt niht mêre
763,16 mîn/ mir ze sælden het erdâht,/ daz mich sîn helfe her   hât brâht,/ da ich mîne werden mâge sihe./ von rehter schult
766,11 sach,/ ob wert man nâch ir helfe sprach:/ si   hât versagen unt wern bevor./ giht man freude iht urbor,/ den
767,13 der mich geprîset wider dich/ und gein andern liuten   hât./ sîn selbes zuht gap im den rât/ mêr dan ichz gedienet
767,20 hete gern erkennet/ wie du sîst komn in ditze lant./   hât dich friwendîn ûz gesant,/ diu muoz sîn vil
768,12 pînen/ bejagt mit rîterlîcher tât/ daz mîn nu genâde   hât/ diu küngîn Secundille./ swes diu gert, deist mîn wille./ si
768,15 küngîn Secundille./ swes diu gert, deist mîn wille./ si   hât gesetzet mir mîn lebn:/ si hiez mich milteclîche gebn/ unt
769,12 sitzet. nâch ir minne/ ist waldes vil verswendet:/ ir minne   hât gepfendet/ an freuden manegen rîter guot/ und in erwendet hôhen
769,21 ze Jôflanze ûf dem anger breit./ "und swaz er anders   hât ervaren/ da er den lîp niht kunde sparen,/ er sol dirz selbe
771,25 der werde Parzivâl/ "sît ich schiet vonme grâl,/ sô   hât mîn hant mit strîte/ in der enge unt an der wîte/ vil
781,22 daz lant,/ zwên süne si lebendec dô truoc./ Kardeiz   hât och dort genuoc./ wær dir niht mêr sælden kunt,/ wan daz
782,28 valschlîch geselleschaft./ du hetes junge sorge erzogn:/ die   hât kumendiu freude an dir betrogn./ du hâst der sêle ruowe
783,10 dar zuo mîn wîp,/ daz diu des pflihte sulen hân,/ sô   hât got wol zuo mir getân./ swar an ir mich ergetzen meget,/
783,17 nu gebt ir mir sô hôhen teil,/ dâ von mîn trûren ende   hât./ die wârheit sagt mir iwer wât./ dô ich ze Munsalvæsche
792,28 sach/ glesten ab Cundrîen wât,/ "unser sorge ein ende   hât:/ mit des grâls insigel hie/ kumt uns des wir gerten ie,/ // Sît
797,23 diu vrâge ruowe erwarp./ dô sprach er "got vil tougen   hât./ wer gesaz ie an sînen rât,/ ode wer weiz ende sîner
798,3 wunder selten ie geschach,/ sît ir ab got erzürnet   hât/ daz sîn endelôsiu Trinitât/ iwers willen werhaft worden
798,29 dâ von genomn./ nu ist ez anders umb iuch komn:/ sich   hât gehœhet iwer gewin./ nu kêrt an diemuot iwern sin."/ //
801,6 man sagte mir, si kusten sich./ si sprach "mir   hât gelücke dich/ gesendet, herzen freude mîn."/ si bat in
810,25 swaz ich ie durch wîp gestreit,/ und op mîn hant iht   hât vergeben,/ muoz ich sus pîneclîche leben?/ ein kreftec got
812,3 Feirefîz Anschevîn,/ "diu die krône ûf blôzem hâr dort   hât,/ sô gebt mir umb ir minne rât./ nâch ir ist al mîns herzen
813,10 /Anfortas sprach ze Parzivâl/ "hêr, iwer bruoder   hât den grâl,/ des ich wæn, noh niht gesehn."/ Feirefîz begundem
815,10 morgen fruo gib ich dir rât,/ der fuoge an dîme gewerbe   hât."/ /Anfortas vor siechheit zît/ sînen prîs gemachet hête
818,6 ir minne mietet,/ sô leist ich gerne sîn gebot./ bruoder,   hât dîn muome got,/ an den geloube ich unt an sie/ (sô grôze
819,19 dienstlîcher muot./ des grâles krône ist alsô guot:/ die   hât mir hôchvart verlorn:/ nu hân ich diemuot mir rekorn./ rîchheit
827,2 rechen./ // /Ob von Troys meister Cristjân/ disem mære   hât unreht getân,/ daz mac wol zürnen Kyôt,/ der uns diu
hæte
703,7 er begundez sêre leiden/ daz er sich versûmet   hæte./ waz der helt dô tæte?/ wand er ê prîs bejagte,/ reht
hâtes
559,23 was hie bî,/ waz disiu âventiure sî."/ "hêrre, ern   hâtes niht ervarn./ ich kunde mich des wol bewarn/ daz ichs im
hâts
254,17 bedarf wol segens wort:/ ich fürht diu habestu lâzen dort:/   hâts aber dîn munt gelernet,/ sô wehset unde kernet/ immer sælden
290,29 im snê unde bluot./ ez ist sünde, swer im mêr nu tuot./ ouch   hâts diu minne kranken prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte rîs./ //
hâtz
5,10 in ir vater leben verjach./ dâ vor was ez gemeine:/ sus   hâtz der alter eine./ daz schuof iedoch ein wîse man,/ daz
767,16 selbes zuht gap im den rât/ mêr dan ichz gedienet hân:/ er   hâtz durch höfscheit getân./ ich pin Artûs genennet,/ und hete
het
7,22 wolt ich ingesinde sîn/ iwer oder decheines man,/ sô   het ich mîn gemach getân./ nu prüevet dar nâch mînen prîs/ (ir
7,28 grîfet helflîche zuo./ niht wan harnasch ich hân:/   het ich dar inne mêr getân,/ daz virrec lop mir bræhte,/ etswâ
8,18 mich der sælden wege./ wir fuoren geselleclîche/ (dennoch   het iwer rîche/ unser vater Gandîn),/ manegen kumberlîchen
8,25 unde heln:/ wan kunde ouch ich nu minne steln!/ ôwê wan   het ich iwer kunst/ und anderhalp die wâren gunst!"/ /der künec
12,4 mir mîn dinc ergât."/ /Als uns diu âventiure saget,/ dô   het der helt unverzaget/ enpfangen durch liebe kraft/ unt durch
20,10 ergienc./ daz was ein ellens rîcher man:/ mit sîner hant   het er getân/ manegen stich unde slac,/ wand er einer porten
22,10 anders denne wir gevar:/ ôwî wan tæte im daz niht wê!/ daz   het ich gerne erfunden ê:/ op mirz die mîne rieten,/ ich solt im êre
26,24 ich ein Môr./ sîn vater hiez Tankanîs,/ ein künec: der   het och hôhen prîs./ Mîn friunt der hiez Isenhart./ mîn
29,4 wol getân./ si kunde ouch liehte varwe spehen:/ wan si   het och ê gesehen/ manegen liehten heiden./ aldâ wart undr in
29,15 widr diu wîp./ doch was ir lîp sîn selbes lîp:/ ouch   het er ir den muot gegebn,/ sîn leben was der frouwen lebn./ /dô
37,19 Franzois in diz lant?/ wer hât den stolzen her gesant?/   het ich den für einen Môr,/ sô wær mîn bester sin ein
44,10 füeren sach/ ir gast die küneginne wîs,/ der dâ behalden   het den prîs./ si erbeizt aldâ sis dûhte zît./ "wê wie getriwe
45,13 lant von Zazamanc:/ die sageten im des prîses danc,/ den er   het aldâ bezalt./ ze rehter tjost het er gevalt/ vier und
45,14 im des prîses danc,/ den er het aldâ bezalt./ ze rehter tjost   het er gevalt/ vier und zweinzec rîter nidr,/ und
50,14 muoz des eime tiuvel jehen,/ des fuor ich nimmer wirde vrô:/   het er den prîs behalten sô/ an vrävelen helden sô dîn lîp,/ für
54,30 was geborn den er dâ bat/ dan kêrens zeiner wîle./ der   het in manege mîle/ // dâ vor gefuort: er brâht in dar./ er was
57,12 vant den dürren zwîc,/ als noch diu turteltûbe tuot./ diu   het ie denselben muot:/ swenne ir an trûtscheft gebrast,/ ir triwe
71,5 ein zobelîn anker drunde./ mir selben ich wol gunde/ des er   het an den lîp gegert:/ wand ez was maneger marke wert./ /Sîn
73,22 was ein ungefüeger uop):/ der hiez Killirjacac./ von dem   het der künec Lac/ dâ vor enphangen solhen solt,/ den der
78,1 flôs, jener gewan./ dâ moht erholen sich ein man,/ //   het er versûmet sîne tât:/ alhie was genuoger rât./ si solden
96,11 sölher fröuden teil,/ daz ir nâch jâmer werdet geil."/ /Er   het iedoch von jâmer pîn./ dô was des abrillen schîn/ zergangen,
111,8 drûz diu künegîn./ si sprach "du bist von triwen komn./   het ich des toufes niht genomn,/ du wærest wol mîns toufes zil./
135,28 daz manger hât sîn wîp geslagen/ umb ir krenker schulde./   het ich dienst od hulde,/ daz ich iu solte bieten,/ ir müest iuch
139,15 diu er von Jeschûten brach/ unde ein tumpheit dâ geschach./   het er gelernt sîns vater site,/ die werdeclîche im
142,29 nâch um mîniu kindelîn./ iren komt tâlanc dâ her în./   het ir phenninge oder phant,/ ich behielt iuch al zehant."/ // /dô
148,15 ouch leit daz er den wîn/ vergôz ûf die künegîn./ ôwî wan   het ich sîn gewant/ enphangen von des künges hant!/ sô wær ich
148,30 /sus wart für Artûsen brâht/ an dem got wunsches   het erdâht./ // im kunde niemen vîent sîn./ do besah in ouch diu
161,8 Parzivâles ger./ sît dô er sich paz versan,/ ungerne   het erz dô getân./ /daz ors einer site pflac:/ grôz arbeit ez
174,20 rîter niht ze kranc./ /ein ander tjostiur was komn./ dô   het ouch Parzivâl genomn/ einen starken niwen schaft./ sîn
174,22 genomn/ einen starken niwen schaft./ sîn jugent   het ellen unde kraft./ der junge süeze âne bart,/ den twanc diu
176,5 ir sölhen volleist/ so der frouwen in dem fôreist?/ diu   het etswen von dem sie 'npfienc/ daz iu zenpfâhen sît ergienc./
179,12 jâmers drîe/ was riwic an daz quater komn:/ die vierden flust   het er genomn./ Dannen schiet sus Parzivâl./ ritters site
180,27 vander/ die stat ze Pelrapeire./ der künec Tampenteire/   het si gerbet ûf sîn kint,/ bî der vil liute in kumber
184,16 zager/ was in diu hût zuo den riben:/ der hunger   het inz fleisch vertriben./ den muosen si durch zadel dolen./ in
184,28 was der selbe dôn enzwei./ /wolt ich nu daz wîzen in,/ sô   het ich harte kranken sin./ wan dâ ich dicke bin erbeizet/
186,4 dô er den râm von im sô gar/ getwuoc mit einem brunnen:/ dô   het er der sunnen/ verkrenket nâch ir liehten glast./ des dûhter si
196,2 gewert/ // als ez mîn lîp volbringen mac."/ diu naht   het ende und kom der tac./ diu vrouwe stuont ûf unde neic,/
197,2 och für die porten komn/ // fil li roy Gahmuret./ der   het der burgære gebet./ /diz was sîn êrste swertes strît./ er
223,2 wie möht der imer baz gesîn?/ // diu junge süeze werde/   het den wunsch ûf der erde./ ir minne stuont mit sölher kraft,/ gar
223,5 minne stuont mit sölher kraft,/ gar âne wankes anehaft./ si   het ir man dâ für erkant,/ iewederz an dem andern vant,/ er was ir
223,26 iu gedienen vil,/ daz giltet iwer minne wert."/ sus   het er urloubs gegert./ er was ir liep, so'z mære giht:/ sine
225,9 hôrten swaz er sprach./ einen er im schiffe sach:/ der   het an im alsolch gewant,/ ob im dienden elliu lant,/ daz ez
229,8 zem wirte, als ob im wære zorn./ des   het er nâch den lîp verlorn/ von dem jungen Parzivâl./ dô er sîn
231,1 sus sprach der wirt jâmers rîch./ // /Der wirt   het durch siechheit/ grôziu fiur und an im warmiu kleit./ wît und
232,3 volkes nôt,/ als in der jâmer ê gebôt,/ des si diu glævîn   het ermant,/ die der knappe brâhte in sîner hant./ /wil iuch
232,14 daz si wol gæben minnen solt,/ swerz dâ mit dienste   het erholt./ daz wâren juncfrouwen clâr./ zwei schapel über blôziu
238,28 als ieslîcher spîse zam,/ salssen, pfeffer, agraz./ dâ   het der kiusche und der vrâz/ alle gelîche genuoc./ mit grôzer zuht
244,3 // Durch uns noch eine wîle."/ ein spil mit der île/   het er unz an den ort gespilt./ daz man gein liehter varwe
247,7 hôrte noch ensach:/ ungefüege leit im dran geschach./ daz   het im zorn gereizet./ er lief da er was erbeizet/ des âbents, dô
247,29 "ir sît ein gans./ möht ir gerüeret hân den flans,/ und   het den wirt gevrâget!/ vil prîss iuch hât betrâget."/ // /Nâch
255,19 iur wirt erbarmet hân,/ an dem got wunder hât getân,/ und   het gevrâget sîner nôt./ ir lebt, und sît an sælden tôt."/ /dô
256,18 im geschach./ ir pfärt gein kumber was verselt:/ man   het im wol durch hût gezelt/ elliu sîniu rippe gar./ als ein
257,24 daz was zer blôzen sîten:/ [nantes iemen vilân,/ der   het ir unreht getân:]/ wan si hete wênc an ir./ durch iwer
258,4 übr elliu lant;/ dâ von sin schiere   het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê gesehn./ dâ von ist leide
258,14 sâhet./ wært ir niht genâhet/ mir an der selben zît,/ sô   het ich êre âne strît."/ /dô sprach er "frouwe, merket baz,/
258,20 lîbe/ iu noch decheinem wîbe/ laster nie gemêret/ (sô   het ich mich gunêret)/ sît ich den schilt von êrst gewan/ und rîters
262,21 von in wæten gein den lüften./ ich wolde mich des güften,/   het ich ein sölhe tjost gesehen/ als mir diz mære hât verjehen./
264,9 wîplîcher sin/ wær gein im verkêret,/ unt daz si gunêret/   het ir kiusche unde ir prîs/ mit einem andern âmîs./ des lasters
266,17 anders swes du gerst,/ op du mich des lebens werst./ daz   het ich etswenn von gote:/ nu ist dîn hant des worden bote/ daz
276,27 iuch letzen,/ [und] dise magt ir slege ergetzen./ och   het ichs dô genozzen/ gein dem helde unverdrozzen,/ wesser wie
284,5 gerihtem sper./ der garzûn huop sich wider her./   het in der knappe erkant enzît,/ er wær von im vil unbeschrît,/
286,20 vor liebe starp,/ daz ander was dâ gar geschehen./ ungerne   het er dô vergehen/ sîns kumenden prîses pflihte/ ieman an der
292,7 enzæme keinem man,/ wan der nie trôst von iu gewan./   het ir mir geholfen baz,/ mîn lop wær gein iu niht sô laz./ ir
292,20 Veldeke sînen boum/ mit kunst gein iwerm arde maz:/   het er uns dô bescheiden baz/ wie man iuch süle behalten!/ er
298,26 sölhen Keien mêr./ ir sît mir râch ze wol geborn:/   het ab ir ein vinger dort verlorn,/ dâ wâgte ich gegen mîn
300,5 durch den schilt,/ mit heldes handen dar gezilt:/ ouch   het in Orilus versniten./ sus kom Gâwân zuo zim geriten,/
301,9 hôhster prîs/ Gâwân was solher nœte al wîs:/ er   het se unsanfte erkant,/ do er mit dem mezer durh die hant/
303,20 des willen ie/ daz er mirz rîterlîche bôt./ sîne swester   het der künec Lôt,/ diu mich zer werlde brâhte./ swes got an
306,6 ir genuoc./ ich kust iuch, wære ich kusses wert."/ "des   het ich hiute sân gegert,"/ sprach Parzivâl, "getorst ich sô:/
307,13 oder wîp,/ die heten wert sînen lîp./ /der künec messe   het gehôrt:/ man sach Artûsen komen dort/ mit der tavelrunder
308,17 enpfienc./ da engein mîn dienst noch kleine gienc,/   het ir prîss nimêr getân,/ wan daz diu herzogîn sol hân,/ frou
308,22 ouch wære iu Keien schulde/ gewandelt ungerochen,/   het ich iuch ê gesprochen."/ Artûs saget im wes er bat,/ war
310,29 triwen,"/ sprach si, "daz ir mich mit riwen/ liezt: die   het ir mir gegebn,/ dô ir rois Ithêr nâmt sîn lebn."/ // /Von
311,30 in ir herze er gienc./ /Man und wîp im wâren holt./ sus   het er werdekeit gedolt,/ // unz ûf daz siufzebære zil./ hie kom von
313,6 ein brûtlachen von Gent,/ noch plâwer denne ein lâsûr,/   het an geleit der freuden schûr:/ daz was ein kappe wol
315,22 gunêrt sî iwer liehter schîn/ und iwer manlîchen lide./   het ich suone oder vride,/ diu wærn iu beidiu tiure./ ich dunke
317,2 ze Tabronite/ // Diu stat hât erden wunsches solt:/ hie   het iu vrâgen mêr erholt./ jenes landes künegîn/ Feirefîz
317,17 denn als ir habt geworben./ an prîse ir sît verdorben./   het iwer muotr ie missetân,/ sô solt ichz dâ für gerne hân,/ ir
319,8 bereit/ scham ob allen sînen siten./ den rehten valsch   het er vermiten:/ wan scham gît prîs ze lône/ und ist doch der
321,8 prîs hât getân/ und hôhe werdekeit bezalt./ unprîs sîn   het aldâ gewalt,/ dô in sîn gir dar zuo vertruoc,/ ime
324,16 ein ander liezen./ nehein man gekrœnet wart/ nie, ichn   het im vollen art/ mit kampfe rede ze bieten,/ mich râche gein im
325,6 ohteiz dô wart er schiere erkant./ werden virrigen prîs/   het an im der fürste wîs:/ si jâhen daz her Gâwân/ des kampfes
329,12 kraft mit jugende vert dâ mite."/ diu rîche wîse heidenin/   het an künste den gewin/ daz si wol redete franzeis./ dô
332,3 "wê waz ist got?/ wær der gewaldec, sölhen spot/   het er uns pêden niht gegebn,/ kunde got mit kreften lebn./ ich
333,9 wâpenroc,/ was gehêrt mit gesteine./ sînen helm al eine/   het er niht ûf gebunden:/ dô kuster an den stunden/
338,22 dem munde wurde wê,/ derz ûz für wârheit breitet:/ sô   het in got bereitet/ als guoter liute wünschen stêt,/ den ir
342,2 geloufen und geriten/ daz her, des Gâwân   het erbiten./ von solhem wâne daz geschach:/ swer den helt dâ
342,24 hêrre, hân ich sölhen pîn/ mit unfuoge an iu erholt,/   het ich dann ander nôt gedolt,/ diu stüende mir gein prîse baz./
346,9 vâren,/ iwer tage in fünf jâren,/ daz ir den prîs dâ   het genomn,/ und wært ir danne wider komn/ ze mîm gebote
352,11 tohtern zwein,/ von den vil liehter varwe schein./ /schier   het er von in vernomn,/ si sprâchen "wer mac uns hie komn?"/ sus
356,22 hie gein strîte vor./ da ist och sîn sun Meljacanz./   het den erzogen Gurnamanz,/ sô wær sîn prîs gehœhet gar:/ doch
357,20 von Meljanze hôrt ich sagen,/ sîn zimierde wære guot:/ er   het och selbe hôhen muot/ und reit ein schœne kastelân,/ daz
375,16 pfell von Neurîente,/ verre ûz heidenschaft gefuort./ der   het ir zeswen arm geruort,/ doch an den roc niht genæt:/ dane
376,1 und in sô minneclîche/ an fröuden machte rîche./ // /Der tac   het ende und kom diu naht./ ze bêder sît was grôziu maht,/ manec
380,12 er starker sper zebrach!/ der werden tavelrunder bote,/   het er die kraft niht von gote,/ sô wær dâ prîs für in gegert./ dô
383,1 unde ir art./ etslîcher truoc vil grâwen bart./ // Ouch   het ieslîch Bertûn/ durch bekantnisse ein gampilûn/ eintwedr ûf
386,26 schilt wære ganz?/ des enwas niht hende breit belibn:/ dô   het in verr hin dan getribn/ der herzoge Kardefablêt./ der
391,24 er sprach "mîn hêrre ist skünges man./ disen dienst   het er getân,/ ob den künec des gezæme/ daz er sînen dienst
392,5 die wîle daz ich wonte hie,/ daz iwer rât mich nie verlie./   het ich iu baz gevolget dô,/ sô sæhe man mich hiute frô./ nu
392,13 der tuo sîn zuht nu gein mir schîn./ sîner hulde   het ich niht verlorn,/ wold es sîn tohter hân enborn./ diu
398,7 wâpen unrekant,/ des prîs man in die hœhe bant./ /Gâwân   het êre unde heil,/ ieweders volleclîchen teil:/ nu nâht och
398,27 swaz im volkes widerfuor./ hôch gebirge und manec muor,/ des   het er vil durchstrichen dar./ dô nam er einer bürge war:/ âvoy
404,25 de künegin./ sol wîplich êre sîn gewin,/ des koufes   het si vil gepflegn/ und alles valsches sich bewegn:/ dâ mite ir
407,25 dwederz niht vil wer hie hât."/ er sprach "wan   het ich doch mîn swert!"/ dô sprach diu juncfrouwe wert/ "wir
413,27 manc kus an sînen munt ergienc,/ daz er Gâwânen   het ernert/ und sich selben untât erwert./ si sprach "du bist
414,27 ritter mîn,/ den ir mir sandet dâ her în:/ anders schermes   het ich niht./ swâ man iuch nu bî wandel siht,/ ir habt doch an
418,4 in kreize bestanden/ Gâwân der ellenthafte degen:/ des   het ich mich gein im bewegen,/ daz der kampf wære alhie getân,/
431,23 ir manc juncfrouwe clâr./ diu küngîn sprach ân allen vâr/   "het ir mîn genozzen mêr,/ mîn fröude wær gein sorgen hêr:/
437,27 roc zenæhst ir hût./ grôz jâmer was ir sundertrût:/ die   het ir hôhen muot gelegt,/ vonme herzen siufzens vil erwegt./ /mit
439,16 und klôsnære/ die solten mîden âmûrschaft."/ si sprach   "het iwer rede kraft,/ ir wolt mich velschen gerne./ swenne ich nu
442,29 reise gienc,/ daz ungeverte im undervienc/ eine slâ dier   het erkorn./ sus wart aber der grâl verlorn./ // Al sîner
443,2 verlorn./ // Al sîner vröude er dô vergaz./ ich wæne er   het gevrâget baz,/ wær er ze Munsalvæsche komn,/ denne als ir ê
444,3 bereit er sich zer tjost./ Parzivâl mit solher kost/   het ouch sper vil verzert:/ er dâhte "ich wære unernert,/ rit ich
447,2 sô junc, gar âne bart./ // /Parzivâl der werde degen/   het des lîbes sô gepflegen/ daz sîn zimierde rîche/ stuont gar
451,7 zuht/ kiusch unt erbarmunge:/ sît Herzeloyd diu junge/ in   het ûf gerbet triuwe,/ sich huop sîns herzen riuwe./
452,21 dez prôt./ sîn kiusche im dennoch mêr gebôt,/ der spîse   het er keinen muot,/ vische noch fleisch, swaz trüege bluot./
452,24 trüege bluot./ sus stuont sîn heileclîchez lebn./ got   het im den muot gegebn:/ der hêrre sich bereite gar/ gein der
458,1 swaz mennisch ist:/ ich hân ouch mennischlîchen list./ //   Het irz niht für einen ruom,/ sô trüege ich fluht noch
459,15 gap liehten schîn./ er moht wol waltmüede sîn:/ wand er   het der strâzen wênc geriten,/ âne dach die naht des tages erbiten:/
459,17 wênc geriten,/ âne dach die naht des tages erbiten:/ als   het er manege ander./ getriwen wirt dâ vander./ /dâ lac ein roc:
460,13 dermit ich reit:/ unwizzende ich die bêde streit./ dannoch   het ich êre:/ nu hân ich sorgen mêre/ denne ir an manne ie wart
473,24 Lähelîn/ ze Brumbâne an den sê geriten./ durch tjoste   het sîn dâ gebiten/ Lybbêâls der werde helt,/ des tôt mit
475,30 der rehten werdekeit geniez,/ des diu werlt was gereinet,/   het got an im erscheinet./ // Missewende was sîn riuwe,/ er
480,1 den sînen,/ dâ sach man jâmer schînen./ // Den heiden   het er dort erslagn:/ den sul ouch wir ze mâze klagn./ /dô uns der
481,1 sterben dô niht tohte,/ // Sît daz ich mich   het ergebn/ in alsus ärmeclîchez lebn,/ unt des edelen ardes
496,26 aldâ geschach./ do ich ze Sibilje zogte în,/ dô   het der werde Anschevîn/ vor mir geherberget ê./ sîn vart
498,23 reit,/ drî mæntage ich dâ vil gestreit./ mich dûhte ich   het dâ wol gestriten:/ dar nâch ich schierste kom geriten/ in
500,22 sünde gît,/ der prüeve alrêrste wie diu stê./ mîn ors   het ich verlorn ê."/ /dô sprach aber Parzivâl/ "wer was ein
506,7 wold ich sterben wern,/ ich trûwt in harte wol ernern,/   het ich eine rœren:/ sehen unde hœren/ möht ir in dicke noch
510,25 nu lœset oder bindet./ des willen ir mich vindet,/   het ich iuch swâ ich wolte,/ den wunsch ich gerne dolte."/ /si
512,2 nâch iu ez gêt."/ // /Gâwân von dem orse spranc./ dô   het er mangen gedanc,/ wie daz ors sîn erbite./ dem brunnen
519,5 Feirefîz mit rîters hant/ erwarp, ir lîp unt ir lant,/ diu   het in ir rîche/ hart unlougenlîche/ von alter dar der liute
519,17 truoc/ für den griez edel gesteine:/ grôz, niht ze kleine,/   het si gebirge guldîn./ dô dâht diu edele künegîn/ "wie gewinne
524,30 der künec Artûs mit einer wide/ woltz gerne hân gerochen,/   het ich dich niht versprochen."/ // /"Swaz dort geschach, du stêst
531,5 der rücke gar zevarn./ daz muoser allez dô bewarn./ /es   het in etswenne bevilt:/ er zôhez unde truoc den schilt/ unt eine
536,14 iuch betrüge:/ er gâhte abe anders sêre,/ daz es dez ors   het êre/ (wan daz erzeigte snelheit),/ über den grüenen anger
537,7 die glævîn/ vorn ûf des satels vilzelîn,/ des Gâwân vor   het erdâht./ sus wart ir bêder tjoste brâht:/ diu tjost ieweder
538,18 muotes rîche/ begreif den jungen ellenthaft,/ der ouch   het manlîche kraft./ er warf in balde under sich:/ er sprach hin
546,1 Urjâns der fürste ûz Punturtoys/ // Eine wîl   het mirz verstolen./ einer mûlinne volen/ möht ir noch ê
550,27 gebôt:/ zuo Gâwân saz frou Bêne./ starker süne zwêne/   het der wirt ouch erzogn./ nu hete daz sprinzelîn erflogn/ des
552,27 al eine, ist mir gesagt,/ beleip aldâ, mit im diu magt./   het er iht hin zir gegert,/ ich wæn si hetes in gewert./ er sol ouch
554,24 habt ir uns getân."/ /er sprach "sît ir iht lange komn?/   het ich iwer kunft ê vernomn,/ daz wær mir liep durch vrâgen,/
559,27 daz ichs im zuo gewüege:/ unfuoge ich danne trüege./   het ir selbe vrâgens niht erdâht,/ nimmer wært irs innen brâht/
562,27 niht lære./ dâ lac inne veile,/ daz ichs wære der geile,/   het ich alsô rîche habe./ Gâwân vor im erbeizte abe./
567,29 an dem bette læge./ wes der helt dô pflæge?/ des galmes   het in sô bevilt/ daz er zucte über sich den schilt:/ // Er lac,
569,24 zequaschiert und ouch versniten/ was er durch die ringe./ dô   het er gedinge,/ sîns kumbers wære ein ende:/ dannoch mit sîner
572,13 ouch Gâwâne leit,/ der ûf den lîp dâ mit im streit./ /er   het in sô geletzet,/ mit bluote wart benetzet/ al diu kemenâte
572,22 verswant:/ wander strûchte nider tôt./ Gâwân   het die grôze nôt/ mit strîte überwunden./ in den selben stunden/
583,5 ich wæn der hetes sünde./ nâch der âventiure urkünde/   het er sich garbeitet,/ gehœhet unt gebreitet/ sînen prîs mit
587,27 ungemache er lac./ nu seht, dô schein ûf in der tac:/ des   het er unsanfte erbiten./ er hete dâ vor dicke erliten/ mit
591,26 des lîht ein herze wære versniten,/ daz ê niht kumbers   het erliten./ zuo sîner meisterinne er sprach/ umb die sûl die
593,9 kêrte,/ sînen kumber er gemêrte./ in dûht diu sûl   het in betrogn:/ dô sach er für ungelogn/ Orgelûsen de
596,6 eines spers er in gewerte:/ daz was starc und unbeschabn./ er   het ir manegez ûf erhabn/ dort anderhalp ûf sînem plân./ dô
596,20 daz der hinderm orse lac/ von sîner tjoste valle./ sus   het er si alle,/ die gein im ie durch prîs geriten,/ mit
600,18 prîss bejage./ /swaz im an sînen wunden war,/ die nôt   het erwendet gar/ Orgelûsen varwe glanz./ si sprach "ir sult mir
602,10 reit hêr Gâwân./ er rehôrte eins dræten wazzers val:/ daz   het durchbrochen wît ein tal,/ tief, ungeverteclîche./ Gâwân der
603,21 swen sîns kumbers niht bevilt,/ daz lâz ich sîn: er   het doch nôt,/ sît ez diu minne im gebôt./ Orgelûs diu glanze/
605,6 mûzersperwære:/ der stuont ûf sîner clâren hant./ Itonjê   het in im gesant,/ Gâwâns süeziu swester./ phæwîn von Sinzester/
606,20 möht mirz leben hân benomn,/ ode ir wært bêde erstorben:/ daz   het ir drumbe erworben./ /mîn herz nâch ander minne gêt,/ dâ
609,6 list/ von ir vater kunnet sagn/ unt dar zuo gerne   het erslagn/ ir bruoder, so ist se ein übel magt,/ daz si den
609,13 daz ir verbæret disen haz./ wie stüende iwerem sweher daz,/   het er triwe zebrochen?/ habt ir des niht gerochen,/ daz ir in tôt
613,13 vor valscher pfliehte./ ûz der vinster gein dem liehte/   het er sich enblecket,/ sînen prîs sô hôch gestecket,/ daz in
617,20 var:/ swenn diu âventiur wurde erliten,/ swer den prîs   het erstriten,/ an den solt ich minne suochen:/ wolt er minne niht
617,29 durch den list/ der leider noch ungendet ist./   het er die âventiure geholt,/ sô müeser sterben hân gedolt./ //
619,23 ih erkenne in alsô wert,/ an dem ir minne hât gegert,/   het er iuch ze minne erkorn,/ iwer prîs wær an im unverlorn."/
620,17 rîter heten dâ vernomn/ daz dar ein rîter wære komn,/ der   het die âventiur erlitn/ unt den lewen überstritn/ unt den turkoyten
622,23 freude unde nôt./ swenn siz parel im gebôt,/ daz gerüeret   het ir munt,/ sô wart im niwe freude kunt/ daz er dâ nâch solt
624,19 geritn,/ von in diu kunst niht vermitn,/ deis der buhurt   het êre./ waz mag ich sprechen mêre?/ wan daz der werde
625,20 wîbe/ dienst von sîme lîbe/ mit triwen unverschertet:/ und   het er prîs behertet,/ der wære an werdekeite tôt,/ sine hulfen
627,26 aldâ wart niht gegangen/ wan ûf tepchen wol geworht./ ez   het ein armer wirt ervorht./ alumbe an allen sîten/ mit senften
628,6 mit kunst alsô gebunden,/ ob friundîn wær bî im gelegen,/   het er minne gepflegen,/ daz wære im senfte unde guot./ er het
628,8 het er minne gepflegen,/ daz wære im senfte unde guot./ er   het ouch bezzern slâfes muot,/ dan des nahtes dô diu herzogin/ an
628,12 im gap gewin./ er erwachte gein der vesper zît./ doch   het er in slâfe strît/ gestriten mit der minne/ abe mit der
636,6 der herzoginne ir haz./ sus truoc si minne unde haz./ ouch   het er sich gesündet baz/ gein der einvaltigen magt/ diu im ir
636,19 untz prôt ûf den palas,/ dâ manec clâriu frouwe was./ daz   het ein underscheit erkant,/ daz die rîter eine want/ heten
648,27 durch zuht vertragn,/ und ruocht mir vome künege sagn./ den   het ich gern gesprochen ê:/ mir tuot mîn unmuoze wê./ ir
651,4 warp herzenlîche/ zer messenîe dise vart./ vor sûmen   het ouch sich bewart/ Gynovêr diu kurteise/ warp zen frouwen
652,4 des wart der tavelrunder art/ des tages dâ volrecket./ ez   het in freude erwecket,/ daz der werde Gâwân/ dennoch sîn
655,20 freuden lebe;/ getruoc mîn herze ie mannes sin,/ den   het diu edele herzogin/ mit ir gewalt beslozzen:/ nu hân ich iwer
656,1 durch waz sô strengeclîchen list/ // der wîse Clinschor   het erkorn:/ wan ir, ich hets den lîp verlorn."/ /Diu herzenlîche
656,16 von des nâchkomn er ist erborn,/ der ouch vil wunders   het erkorn,/ von Nâpels Virgilîus./ Clinschor des neve warp
656,25 wîb unde man,/ unz er schaden sus gewan./ Sicilje   het ein künec wert:/ der was geheizen Ibert,/ Iblis hiez sîn
661,29 was daz weinen,/ daz Artûs kunde erscheinen./ von kinde   het er in erzogen:/ ir bêder triuwe unerlogen/ // stuont gein
662,24 Utepandragûn und Isâjes/ wâren bêde erstorben:/ Maurîn   het erworben/ sîns vater ambet: daz was reht./ gein dem urvar ûf
673,28 zühten sprach/ "hêrre, ich sage iuchs lasters buoz./ irn   het mîn decheinen gruoz:/ ir mugt mir schaden hân getân,/ den ich
678,9 hant/ des tages gein prîse wurde erkant./ einen knappen   het er des gebetn/ daz er im bræhte Gringuljetn./ daz begunder
679,19 rîs erkande./ dô vorht er die schande,/ op sîn der künec dâ   het erbitn:/ wær der durch strît gein im geritn,/ sô müese ouch
682,20 clâre Bernout de Riviers:/ des rîcher vater Nârant/   het im lâzen Uckerlant./ der brâhte in kocken ûf dem mer/ ein
683,30 der dâ für erkant/ was daz er prîs etswenne truoc./ er   het ouch werdekeit genuoc:/ // Die welt ir im verkrenken./ wie
684,5 gein sîner swester suon/ solch ungenâde wellet tuon?/   het iu der werde Gâwân/ grœzer herzeleit getân,/ er möht der
686,3 küneges armen saz:/ diu liez den kampf gar âne haz./ si   het des künges manheit/ sô vil gesehen dâ er streit,/ daz siz wolt
687,26 solden daz niht mîden,/ diu clâre geselleschaft,/ ieslîchiu   het an einen schaft/ den tiwern pfelle genomn,/ dar unde der
693,3 starke Parzivâl/ ninder müede lit noch erblichen mâl./ er   het an den stunden/ sînen helm ab gebunden,/ dâ in der
694,27 dannen gein ir her./ Parzivâl mit mannes wer/   het den prîs behalden sô,/ si wâren sîner künfte vrô./ die in dâ
699,14 dô schamende schiet."/ die dâ sâzen jâhen sîner hant,/ si   het den prîs übr mangiu lant/ mit sô hôhem prîse erworben/ daz sîn
703,21 daz der werde Gâwân/ niht schiere kom ûf den plân./ /nu   het ouch sich vil gar verholn/ Parzivâl her ûz
705,25 doch Parzivâl al ein,/ der gein im werlîche schein./ er   het in underwîset/ einer zuht die man noch prîset:/ ern
706,28 Gâwân,/ do ez vil nâch alsus was komn/ daz den sig   het aldâ genomn/ der stolze küene Wâleis./ Brandelidelîn von
707,13 sô sprach/ daz er dem siges jach,/ den man gein im dâ   het ersehn./ des muose ouch mêre liute jehn./ /dô sprach des künec
707,21 hînt: des wirt iu nôt./ swer iu disen strît gebôt,/ der   het iu swache kraft erkant/ gein mîner werlîchen hant./ ich
708,8 nu hâste den kamph idoch gestriten/ gein im der sîn dâ   het erbiten,/ ez wære uns leit ode liep./ du sliche von uns
710,10 tuot ir wol."/ /nu wasez ouch anderhalp sô komn,/ Itonjê   het aldâ vernomn/ daz ir bruoder unt der liebste man,/ den magt
720,30 jach,/ im wære alsolhiu mære brâht,/ der sælde gein im   het erdâht./ // /Er sprach, er wolte gerne komn./ dâ wart
721,20 des küneges valkenære/ mit im dan durch peizen ritn./ nu   het ouch Artûs niht vermitn,/ Bêâkurs den lieht gevar/ sand er
723,8 ê klaget sô vaste./ ir zorn was nâch verdecket:/ wan si   het erwecket/ von Gâwân etslîch umbevanc:/ dâ von ir zürnen was sô
724,27 im minne truoc./ sîn freude hôch was genuoc./ sît Artûs   het erloubet daz,/ daz si beide ein ander âne haz/ mit gruoze
726,11 daz der künec, iur swester suon,/ mîner swester sun mir   het erslagn:/ wolt er denne minne tragn/ gein mîner niftel, der
729,29 ganz./ Artûs gab Itonjê/ Gramoflanz ze rehter ê./ dâ   het er vil gedienet nâch:/ Bên was frô, dô daz geschach./ // Den
730,8 dem turkoiten Flôrant/ Sangîven Artûs ze wîbe bôt:/ die   het dâ vor der künec Lôt./ der fürste ouch si vil gerne nam:/
730,16 rede wart volbrâht,/ dô sprach diu herzoginne/ daz Gâwân   het ir minne/ gedient mit prîse hôch erkant,/ daz er ir lîbs und
732,8 niete?/ solch minne wirt von im gespart./ grôz triwe   het im sô bewart/ sîn manlîch herze und ouch den lîp,/ daz für
736,26 daz er nâch werder minne ranc./ /der selbe werlîche knabe/   het in einer wilden habe/ zem fôreht gankert ûf dem mer./ er
739,7 sich niht pugen:/ die sprîzen von der tjoste vlugen./ ez   het der heiden gar für haz,/ daz dirre man vor im gesaz;/
741,17 bekennet./ durch der minne condwier/ ecidemôn daz reine tier/   het im ze wâpen gegebn/ in der genâde er wolde lebn,/ diu küngîn
746,10 mîn lant verliesen,/ unt die werden stat Bêalzenân,/ sô   het ir mir gewalt getân./ ist unser dweder ein Anschevîn,/ daz
746,23 /aber sprach dô Parzivâl/ "hêr, iwers antlützes mâl,/   het ich diu kuntlîche ersehn,/ sô wurde iu schier von mir
752,17 gein mir selbn ich kom ûf strît geritn,/ mich selben   het ich gern erslagn:/ done kundestu des niht verzagn,/ dune
757,20 oder iht dervon gezucket,/ kursît helm oder schilt./ es   het ein armez wîp bevilt/ an dem wâpenrocke al eine:/ sô tiwer
762,2 verre."/ // /Jofreit was wider komn./ von dem   het Artûs vernomn,/ wie er werben solde,/ ob er enpfâhen
763,15 dem bruoder sîn/ "Jupiter die reise mîn/ mir ze sælden   het erdâht,/ daz mich sîn helfe her hât brâht,/ da ich mîne
765,30 Feirefîz Anschevîn/ was dâ ze guoten friunden komn:/ daz   het er schiere an in vernomn./ // /Nider sâzen wîp unde
771,11 her/ fuort ich kreftec ûfez mer./ gein rîterschefte   het ich muot:/ swelch lant was werlîch unde guot,/ daz twang ich
774,3 frouwen rûnten dâ, swelch wîp/ dâ mite zierte sînen lîp,/   het er gein ir gewenket,/ sô wær sîn prîs
776,20 diu getorste niht decheinen wîs/ über tavelrunder komn./   het si dienst ûf ir lôn genomn/ und gap si lônes sicherheit,/ an
780,26 ân nôt den tiuren huot/ ûf dem Plimizœles plân:/ diu sunne   het ir niht getân./ diune moht ir vel durch daz hâr/ niht verselwen
783,13 mich ergetzen meget,/ dâ mite ir iwer triwe reget./ iedoch   het ich niht missetân,/ ir het mich zorns etswenne erlân./ done
783,14 ir iwer triwe reget./ iedoch het ich niht missetân,/ ir   het mich zorns etswenne erlân./ done wasez et dennoch niht mîn
798,27 daz den grâl ze keinen zîten/ iemen möhte erstrîten:/ ich   het iuch gern dâ von genomn./ nu ist ez anders umb iuch komn:/
805,18 reise ir reht,/ bî naht gein Munsalvæsch si riten./ dâ   het ir Feirefîz gebiten/ mit kurzwîle die stunde./ vil kerzen
812,25 von der tjost./ swa ich holt ie prîs ûfs lîbes kost,/ ôwî   het mich gesendet dar/ iwer swester minneclîch gevar!/ ich wær
816,23 von jaspes ein grêde sinwel,/ dar ûf er stuont: Titurel/   het in mit kost erziuget sô./ Parzivâl zuo sîm bruoder dô/
818,21 kint./ an den grâl was er ze sehen blint,/ ê der touf   het in bedecket:/ sît wart im vor enblecket/ der grâl mit gesihte./
822,20 mære bevant:/ boten wârn nâch dem here komn,/ Secundillen   het der tôt genomn./ /Repanse_de_schoye mohte dô/ alrêst ir verte
827,18 Parzivâls, den ich hân brâht/ dar sîn doch sælde   het erdâht./ swes lebn sich sô verendet,/ daz got niht wirt
hêt
18,12 in wênic dar verdrôz./ dô muosen sîniu ouge jehen/ daz er   hêt ê gesehen/ disen ritter oder sînen schîn./ daz muost ze
606,12 bôt mîn hant,/ dâ kêrt si gegen ir herzen vâr./ mit vlêhen   hêt ich se ein jâr:/ ine kunde ir minne nie bejagen./ ich muoz
679,14 nâch âventiure reit:/ sîn schilt was gar durchstochen./ er   hêt ouch gebrochen/ von dem boum, des Gramoflanz/ huote, ein sô
hete
9,14 von Gylstram geborn/ oder komen her von Ranculat,/ ich   hete dich immer an der stat/ als ich dich sus vil gerne
12,19 mêr erkôs;/ dar an doch maneger vil verlôs./ der sich   hete an im erkant,/ ê daz er wære dan gewant,/ mit deheiner slahte
13,22 name heidensch was sô hêr/ daz man in hiez den bâruc./ er   hete an krefte alsolhen zuc,/ vil künege wâren sîne man,/ mit
15,7 Nâch dem anker disiu mâl,/ wand er deheiner slahte twâl/   hete ninder noch gebite./ wie vil er lande durchrite/ und in
22,2 solt in wol erkennen,/ // daz er den prîs übr manegiu lant/   hete al ein zuo sîner hant."/ /"nu sih et wenne oder
24,8 liehters denne der tac,/ dem glîchet niht diu künegin./ si   hete wîplîchen sin,/ und was abr anders rîterlîch,/ der touwegen
32,24 hât den prîs ze sîner hant,/ unt sînes herzen wunne."/ dô   hete diu müede sunne/ ir liehten blic hinz ir gelesn./ des bankens
41,19 helt von Anschouwe./ daz klagte ein swarziu frouwe,/ diu in   hete dar gesant,/ daz in dâ iemen überwant./ ein knappe bôt al
49,17 nâch in getân,/ sô wart gekrœnet nie kein man,/ ern   hete strîts von in genuoc./ mich wundert waz dich her
52,9 ieslîchen an gezôch./ diu armuot ir hêrren flôch./ dô   hete Prôtyzilas,/ der von arde ein fürste was,/ lâzen ein
53,24 daz was der küneginne muot./ /der brûtloufte hôhgezît/   hete dâ vor manegen grôzen strît:/ die wurden sus ze suone brâht./
55,14 man:/ daz wart verholne getân./ dô er entran dem wîbe,/ dô   hete si in ir lîbe/ zwelf wochen lebendic ein kint./ vaste ment
58,8 boten,/ die von Schotten Vridebrant/ vroun Belakânen   hete gesant./ er bat si daz se ûf in verkür,/ swer den mâg durch
59,7 mit speren wol gemâlen/ mit grüenen zindâlen:/ ieslîchez   hete ein banier,/ drî härmîn anker dran sô fier/ daz man ir jach
60,10 spern al umbevangen./ diu künegîn von Wâleis/ gesprochen   hete ze Kanvoleis/ einen turney alsô gezilt,/ dês manegen zagen
70,3 grôze nôt/ // brâhte mit ir minne:/ diu werde küneginne/   hete aldar nâch im gesant,/ ob er noch wider in daz lant/ wær
76,6 knappen bî,/ zwên soumær giengen an ir hant./ die boten   hete dar gesant/ diu küneginne Ampflîse./ ir kappelân was wîse,/
83,24 hân ir keinen ê gesehn."/ si kuste dies tâ wâren wert:/ des   hete Gahmuret gegert./ /er bat sitzen die künegîn./ mîn hêr
84,11 diu küngîn Herzeloyde;/ unde ir base Rischoyde:/ die   hete der künec Kaylet,/ des muomen sun was Gahmuret./ vrou
88,20 und sêre zequaschieret/ hiufel, kinne, und an der nasen./ er   hete der küneginne basen,/ diu dise êre an im begienc/ daz sin mit
101,21 schilt vil dürkel stach./ ir zweier minne triwen jach./ /Er   hete werdekeit genuoc,/ dô in sîn manlîch ellen truoc/ hin über
102,27 Herzeloyde nieht./ diu was als diu sunne lieht/ und   hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî jugent phlac daz wîp,/ und
105,18 heidensch witze/ hât uns verstoln den helt guot./ ein ritter   hete bockes bluot/ genomen in ein langez glas:/ daz sluoger ûf den
108,27 sô nâch prîse warp,/ mit ritterlîchem prîse er starp./ er   hete der valscheit an gesigt./ nu wünscht im heiles, der hie
109,5 lîbe stiez,/ die man ân helfe ligen liez./ ahzehen wochen   hete gelebt/ des muoter mit dem tôde strebt,/ frou Herzeloyd diu
111,27 slegn./ diu frouwe woldez an sich legn,/ als si dâ vor   hete getân,/ sô kom von ritterschaft ir man:/ dô nâmen siz ir
112,27 sîn visellîn./ er muose vil getriutet sîn,/ do er   hete manlîchiu lit./ er wart mit swerten sît ein smit,/ vil fiwers
113,13 brüste si in zôch,/ die wîbes missewende vlôch./ si dûht, si   hete Gahmureten/ wider an ir arm erbeten./ si kêrt sich niht
116,1 disiu âventiure/ vert âne der buoche stiure./ // ê man si   hete für ein buoch,/ ich wære ê nacket âne tuoch,/ sô ich in dem
122,1 knappen sân./ den dûhter als ein got getân:/ // ern   hete sô liehtes niht erkant./ ûfem touwe der wâpenroc erwant./ mit
124,19 hüete dîn./ ôwî wan wær dîn schœne mîn!/ dir   hete got den wunsch gegebn,/ ob du mit witzen soldest lebn./
129,8 fôrest in Brizljân./ er kom an einen bach geritn./ den   hete ein han wol überschritn:/ swie dâ stuonden bluomen unde
130,24 künste niht vermiten:/ got selbe worht ir süezen lîp./ och   hete daz minneclîche wîp/ langen arm und blanke hant./ der knappe
133,2 frouwe./ // der snüere ein teil was ûz getret:/ dâ   hete ein knappe dez gras gewet./ Der fürste wert unt erkant/
141,20 hât er bejagt, und jâmers nôt/ mir nâch sîner minne./ ich   hete kranke sinne,/ daz ich im niht minne gap:/ des hât der sorgen
151,15 decheinen wîs,/ sine sæhe in die den hôhsten prîs/   hete od solt erwerben:/ si wolt ê sus ersterben./ allez lachen si
161,18 saz./ gewâpent reitz der tumbe man/ den tac sô verre, ez   hete lân/ ein blôz wîser, solt erz hân geriten/ zwêne tage, ez wære
202,10 diu hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich hie./ des   hete mich genüeget ie,/ ob ich mit mîner blôzen hant/ müese rüeren
206,11 Karminâl./ dô warber als in Parzivâl/ gevangen   hete dar gesant./ froun Cunnewâren de Lâlant/ brâhter sîne
210,23 helm ûf houbt gebunden;/ die wol mit strîte kunden./ dô   hete Clâmidês her/ ûf dem lande und in dem mer/ Pelrapeire
216,25 och wânde dô ein frouwe sân,/ si solt den prîs verloren hân,/   hete si dâ niht ir âmîs./ ich entætes niht decheinen wîs/ (ez was
222,9 /dô sprâchens alle gelîche,/ beide arm und rîche,/ daz Keie   hete missetân./ hie sule wir diz mære lân,/ und komens
226,16 si stuont reht als si wære gedræt./ ez enflüge od   hete der wint gewæt,/ mit sturme ir niht geschadet was./ vil
230,7 geleisten daz./ eins dinges man dâ niht vergaz:/ sine   hete niht betûret,/ mit marmel was gemûret/ drî vierekke fiwerrame:/
234,24 ein spæher vlîz:/ im was solch scherpfen niht vermiten,/ ez   hete stahel wol versniten./ vorm silber kômen frouwen wert,/ der
239,7 allez von des grâles kraft./ diu werde geselleschaft/   hete wirtschaft vome grâl./ wol gemarcte Parzivâl/ die rîcheit
248,16 in nu kumber wecke,/ des was er dâ vor niht gewent:/ ern   hete sich niht vil gesent./ /Parzivâl der huop sich nâch/
257,20 kom, ir munt was rôt:/ der muose alsölhe varwe tragen,/ man   hete fiwer wol drûz geslagen./ swâ man se wolt an
257,25 [nantes iemen vilân,/ der het ir unreht getân:]/ wan si   hete wênc an ir./ durch iwer zuht geloubet mir,/ si truoc
258,29 hôch sinewel:/ jane wart nie dræhsel sô snel/ der si gedræt   hete baz./ swie minneclîch diu frouwe saz,/ // si muose in doch
261,25 im ungelîchiu kleit,/ diu dâ sô trûric nâh im reit:/ dane   hete sis niht bezzer state./ ze Sessûn was geslagen sîn
265,7 gelêrten site./ ich wæne ie man sô vil gestrite./ er   hete kunst unde kraft:/ des wart er dicke sigehaft/ an maneger
268,23 ûf den wasen./ swie dez pluot von der nasen/ den munt im   hete gemachet rôt,/ si kust in dô er kus gebôt./ /dâ wart niht
272,25 ir, sît si gewan/ zorn ân ir schult von liebem man./ si   hete ie snahtes deckekleit,/ swie blôz si bîme tage reit./ die
274,23 der fürste sant den rîter widr,/ der in gewîset   hete dar:/ frou Jeschût diu wol gevar/ was sîn gesinde,
305,30 willekomen, sît daz ir/ belibt bî manlîchen siten./ ich   hete lachen gar vermiten,/ // unz iuch mîn herze erkande,/ dô mich
326,16 als si kuonden./ /Clâmidê den wol geborn/ dûht, er   hete mêr verlorn/ dan iemen der dâ möhte sîn,/ unt daz ze
339,11 gein prîse hel,/ swie gerne in Kingrimursel/ mit kampfe   hete dâ von genomn./ nu was von Artûse komn,/ des enweiz ich niht
345,19 sidr./ der fürste fuorte den knappen widr./ der   hete dâ heime liebiu kint,/ als sim noch pillîche sint;/
351,25 einer porten reit./ der burgær site was im leit:/ sine   hete niht betûret,/ al ir porten wârn vermûret/ und al ir wîchûs
363,18 ez sî ein valschære."/ /unschuldec was hêr Gâwân:/ ezen   hete niht wan d'ors getân,/ und ander daz er fuorte./
384,17 der künec dâ selbe streit:/ swem er lieb od herzeleit/   hete getân, die muosen jehn/ daz selten mêre wære geschehn/ von
387,15 wer dâ hinderm orse læge?/ den der von Norwæge/ gevellet   hete ûf de ouwe./ manc ritter unde frouwe/ dise tjost ersâhen,/
392,21 wan der tôt."/ dô kômen, die der ritter rôt/ hin ûz   hete gevangen,/ ûf für den künec gegangen:/ die sageten wiez dâ wære
394,26 ieslîches lîp,/ daz man kranker armer wât/ des tages dâ   hete lîhten rât./ mit Meljanz ze hove reit/ al die dort ûze ir
397,10 den der dâ gâbe enpfienc:/ und war dô männeglîch rite,/ er   hete gemach odr er strite,/ des mag ich niht ein ende hân./ man
398,2 kumber was verselt./ // Swer was ze Bêârosche komn,/ doch   hete Gâwân dâ genomn/ den prîs ze bêder sît al ein;/ wan daz
399,17 waz si palase pflæge,/ und wie vil dâ türne læge?/ ir   hete Acratôn genuoc,/ diu âne Babylône ie truoc/ ame grif die
400,17 ez wære der ander Parzivâl,/ unt daz er Gahmuretes mâl/   hete alsô diz mære weiz,/ dô der reit în ze Kanvoleiz./
403,27 rehte als ich sol./ was si schœn, daz stuont ir wol:/ unt   hete si dar zuo rehten muot,/ daz was gein werdekeit ir guot;/
413,14 wier sînen vater ræche./ unschuldec was hêr Gâwân:/ ez   hete ein ander hant getân,/ wande der stolze
417,18 wol ernern/ trûwe ich vor iu disen man:/ swaz iu der   hete getân,/ ir liezetz ungerochen./ ir habt iuch gar versprochen./
436,5 minnete sînen tôten lîp./ ob si worden wær sîn wîp,/ dâ   hete sich frou Lûnete/ gesûmet an sô gæher bete/ als si riet
441,25 der süeze Anfortas/ dîn wirt unt dîn gelücke was./ dâ   hete dir vrâgen wunsch bejagt:/ nu muoz dîn freude sîn
445,15 her wider steic./ der zügel gein der erden seic:/ dâ   hete daz ors durch getreten,/ als ob ez bîtens wære gebeten,/
449,24 tâten,/ die juncfrouwen bâten/ in belîben sêre:/ unt er   hete belîbens êre,/ iewederiu daz mit triwen sprach./ Parzivâl
452,18 manegen mântac übel gaz:/ als tet er gar die wochen./ er   hete gar versprochen/ môraz, wîn, und ouch dez prôt./ sîn
486,16 getriwe minne/ dier gein sînem wirte truoc,/ in dûhte er   hete baz genuoc/ dan dô sîn pflac Gurnemanz,/ und dô sô
491,24 ich wæn durch vische lâge/ od durch ander kurzewîle./ ich   hete manege mîle/ des tages dar gestrichen./ Pelrapeire ich was
515,1 ir flôch,/ vil kumbers si im doch drîn zôch./ // /Si   hete mit ir hende/ underm kinne daz gebende/ hin ûfez houbet
520,5 unt der sterne mâc/ huop gein Gâwân grôzen bâc./ der   hete sîn ûfem wege erbitn./ Malcrêatiure kom geritn/ ûf eime
529,27 junchêrren runzît:/ daz was ze kranc ûf einen strît./ ez   hete der knappe dort genomn,/ ê er von der halden wære komn,/
539,2 sîn hant ê vil erstreit./ // Swiez dâ was ergangen,/ er   hete vil enpfangen/ des er niht fürbaz wolde gebn:/ für sicherheit
550,28 Bêne./ starker süne zwêne/ het der wirt ouch erzogn./ nu   hete daz sprinzelîn erflogn/ des âbents drî galander:/ die hiez er
553,5 der wîgant./ einhalp der kemenâten want/ vil venster   hete, dâ vor glas./ der venster einez offen was/ gein dem
569,2 doch dürkel wart./ // /Die steine wâren ouch verbolt./ er   hete selten ê gedolt/ sô swinde würfe ûf in geflogn./ nu was zem
587,28 dô schein ûf in der tac:/ des het er unsanfte erbiten./ er   hete dâ vor dicke erliten/ mit swerten manegen scharpfen strît/
603,4 loufens in dernâch verdrôz,/ wander swære harnas truoc:/ er   hete wunden ouch genuoc./ nu treib ez ein werve her,/ daz erz
603,8 mit dem sper,/ aldâ der regen unt des guz/ erbrochen   hete wîten vluz/ an einer tiefen halden:/ daz uover was gespalden;/
619,4 selbe reit./ ich bôt im lant unt mînen lîp:/ er sprach, er   hete ein schœner wîp,/ unt diu im lieber wære./ diu rede was mir
621,28 vergaz,/ si entwâpente in. sus hôrt ich sagn./ ir mantel   hete si dar getragn,/ der des nahtes ob im lac,/ do er ir
627,17 des niht gewuoc,/ welhen namen Gâwân truoc./ sîn bete   hete an ir bewart,/ si versweic sîn namen unt sînen art./
631,28 daz von sô kurzen jâren/ als Itonjê diu junge truoc,/ den   hete si zühte gar genuoc./ er hete sich vrâgns gein ir bewegn,/
631,29 Itonjê diu junge truoc,/ den hete si zühte gar genuoc./ er   hete sich vrâgns gein ir bewegn,/ ob si noch minne kunde
634,15 lîp hân ich gewert/ mit gedanken swes er an mich gert./ er   hete schiere daz vernomn,/ möht ich iemmer fürbaz komn./
686,13 dem künege ein vingerlîn/ daz Itonjê diu junge künegîn/   hete durch minne im gesant,/ daz ir bruoder wert erkant/ holte
688,12 triwe daz gebôt./ /ez was vil nâch alsô komn/ daz den sig   hete aldâ genomn/ Gâwânes kampfgenôz./ des kraft was über in sô
688,16 über in sô grôz,/ daz Gâwân der werde degen/ des siges   hete nâch verpflegen;/ wan daz in klagende nanten/ kint diu in
689,17 ich niht von prîse komn./ ir habt den prîs alhie genomn./ ich   hete iur gerne künde,/ wâ ich her nâch fünde/ mînen prîs, ob
698,4 gar./ si dâhte "waz tuot Bêne hie?/ ich   hete iedoch gesendet sie/ ze dem der dort mîn herze tregt,/ daz
703,3 daz ein ander man für sînen kranz/ des tages   hete gevohten:/ da getorsten noch enmohten/ die sîn daz niht
710,26 kein ander rât:/ si verjach aldâ unverholn/ daz si lange in   hete vor verstoln./ dô sprach diu maget wert erkant/
723,2 erkant./ // /Nu wasez ouch ime her sô komn,/ Artûs   hete aldâ genomn/ vride von der herzogin./ der was ergetzens gewin/
723,15 beide magde unde wîp,/ die truogen flæteclîchen lîp./ er   hete der werden hundert/ in ein gezelt gesundert./ niht lieber
725,5 Gramoflanz/ zuo der diu ir liehten glanz/ mit weinen   hete begozzen./ daz hete si sîn genozzen:/ ern welle unschulde
725,6 der diu ir liehten glanz/ mit weinen hete begozzen./ daz   hete si sîn genozzen:/ ern welle unschulde rechen,/ sus muoser
729,4 huote./ Arnîve diu guote,/ Sangîve unt Cundrîê,/ die   hete Artûs gebeten ê/ an dirre suone teidinc./ swer prüevet daz
736,28 einer wilden habe/ zem fôreht gankert ûf dem mer./ er   hete fünf und zweinzec her,/ der neheinez sandern rede vernam,/
767,18 hâtz durch höfscheit getân./ ich pin Artûs genennet,/ und   hete gern erkennet/ wie du sîst komn in ditze lant./ hât
771,1 unt der herzoge Affinamus von Amantasîn./ // /Ich   hete ein dinc für schande./ man jach in mîme lande,/ kein bezzer
773,21 si wæren,/ die lîhten unt die swæren:/ iuch   hete baz bescheiden des/ Eraclîus ode Ercules/ unt der Krieche
774,6 sîn prîs verkrenket./ etslîchiu was im doch sô holt,/ si   hete sîn dienst wol gedolt,/ ich wæn durch sîniu fremdiu mâl./
776,25 lâzen:/ in ir herberge se sâzen./ /Dô Artûs messe   hete vernomn,/ man sach Gramoflanzen komn,/ unt den herzogen
778,1 getruoc./ ich wæn man gab in dâ genuoc./ // Ieslîch frouwe   hete prîs,/ diu dâ saz bî ir âmîs./ manger durch gerndes herzen rât/
789,4 der vêch gemâl/ mit freudn ûf Munsalvæsche riten./ nu   hete diu wîle des erbiten,/ daz Mars oder Jupiter/ wâren komen
790,24 von salamander:/ daz wârn undr im diu ricseil./ er   hete an freuden kranken teil./ ez was rîche an allen sîten:/ niemen
796,19 dô dehein ander wal,/ wan die diu schrift ame grâl/   hete ze hêrren in benant:/ Parzivâl wart schiere bekant/ ze künige
797,1 dô was geriten/ gein Munsalvæsch mit freude siten./ // Si   hete die wârheit ê vernomen:/ solch botschaft was nâh ir komen,/ daz
823,20 ûz ir herzen stiez./ sîn swert und rîterlîchez lebn/   hete Trevrizent ergebn/ an die süezen gotes minne/ und nâch
824,19 se einen man niht næme,/ der ir ze hêrren zæme./ /si   hete sich gar an got verlân,/ swaz zornes wart gein ir getân./
hête
109,2 sach./ // /Die muosen wol von schulden klagn./ diu frouwe   hête getragn/ ein kint, daz in ir lîbe stiez,/ die man ân helfe
390,16 Lyppaut sprach,/ und vrâgte wiez dâ wære komn:/ wander   hête vernomn,/ Meljanz wære gevangen./ daz was im liebe
392,24 künec gegangen:/ die sageten wiez dâ wære komn./ dô Gâwân   hête vernomn/ sîniu wâpen, der mit in dâ streit,/ und wem si gâben
526,3 reit uns mite:/ riwebærec was ir site,/ durch daz ir   hête genomen/ der nie was in ir dienst komen/ ir kiuscheclîchen
528,12 kêren."/ /ich bat den künec unt sîne man,/ ob ich im   hête getân/ kein dienst, daz ers gedæhte,/ daz er mir lasters æhte/
580,2 niht starp:/ // Si ist von Munsalvæsche komn,"/ dô Gâwân   hête vernomn/ Munsalvæsche nennen,/ do begunder freude
644,13 verdarp./ nu hœrt ouch wie der knappe warp,/ den Gâwân   hête gesant/ hin ze Löver in daz lant,/ ze Bems bî der
691,12 site,/ ode wem des strîts dâ wære gedâht./ neweder her   hête brâht/ sînen kempfen in den rinc:/ ez dûhte se
815,12 hât."/ /Anfortas vor siechheit zît/ sînen prîs gemachet   hête wît/ mit rîterschaft durch minne./ an sîns herzen sinne/ was
817,10 alt,/ der ûz heidenschaft manc kindelîn/ och gestôzen   hête drîn./ /der sprach "ir sult gelouben,/ iwerr sêle den
hetem
571,23 lief er an den man:/ ze wer stuont hêr Gâwân./ /er   hetem den schilt nâch genomn:/ sîn êrster grif was alsô komn,/
heten
4,8 iu gerne tæten kunt/ daz ich iu eine künden wil./ si   heten arbeite vil./ /ein mære wil i'u niuwen,/ daz seit von
14,29 anker drûf genæt,/ guldîniu seil dran gedræt./ /sîn anker   heten niht bekort/ ganzes lands noch landes ort,/ // dane wârn
18,24 bovel man dort vor ersach:/ garzûne, koche unde ir knaben/   heten sich hin für erhaben./ stolz was sîn gesinde:/ zwelf
19,25 dâ vil gehangen für,/ an die wende und an die tür./ si   heten jâmer unde guft./ in diu venster gein dem luft/ was
20,16 hiengen in diu bant,/ unt den ir houbet schrunden./ die   heten sölhe wunden,/ daz si doch tâten rîterschaft:/ si heten lâzen
20,18 die heten sölhe wunden,/ daz si doch tâten rîterschaft:/ si   heten lâzen niht ir kraft./ /Der burcgrâve von der stat/ sînen
21,28 da begienc der gehiure/ mit sîme lîbe sölhe tât,/ sine   heten vliehens keinen rât./ dar zuo hôrt i'n nennen,/ man
24,30 wênec des bevilt."/ /mit zühten sprach ein fürste sân:/   "heten wir einen houbetman,/ // wir solden vînde wênic sparn,/
42,18 sint mir mîniu jâr/ nâch grôzer tumpheit bewant./ die gote   heten mir gesant/ einen küenen werden gast:/ ist er verladen mit
56,24 mêr gît liehten schîn./ ieslîcher sider krône truoc,/ und   heten werdekeit genuoc./ frouwe, wiltu toufen dich,/ du maht
61,8 die begunden schouwen,/ waz dise knappen tâten./ die   heten sich berâten/ und sluogen ûf ein gezelt./ umb
82,8 kraft,/ daz siz wielken vaste unz an die naht./ die inren   heten die ûzern brâht/ mit strîte unz an ir poulûn./ niwan der
82,14 in wære gerant./ /dâ was gewunnen und verlorn:/ genuoge   heten schaden erkorn,/ die andern prîs und êre./ nu ist zît daz
109,8 dem tôde strebt,/ frou Herzeloyd diu künegin./ die andern   heten kranken sin,/ daz si hulfen niht dem wîbe:/ wan si truoc
121,18 nâch,/ die verre wâren von im komn:/ zwên ritter   heten im genomn/ eine frouwen in sîm lande./ den helt ez dûhte
148,5 sunder:/ unt die ob [der] tavelrunder/ von rehtem prîse   heten stat,/ die selben si mich grüezen bat./ dar an ein kunst mich
167,27 gên:/ sine torsten dâ niht langer stên./ ich wæn si gerne   heten gesehn,/ ob im dort unde iht wære geschehn./ wîpheit
184,8 niht genesn./ /der zadel fuogte in hungers nôt./ sine   heten kæse, vleisch noch prôt,/ si liezen zenstüren sîn,/ und
186,27 brâhten hie,/ des landes küneginne./ durch die gotes minne/   heten se ûf gegebn ir swert./ dâ giengen die fürsten
187,8 si sâzen beidiu nider./ /frouwen unde rîterschaft/   heten alle swache kraft,/ die dâ stuondn und sâzen:/ si heten freude
187,10 heten alle swache kraft,/ die dâ stuondn und sâzen:/ si   heten freude lâzen,/ daz gesinde und diu wirtîn./ Condwîr_âmûrs ir
190,24 wilden albe klûsen/ die alten sâzen sunder wer:/ si   heten ouch fride vome her./ /ir bote wider quam gedrabt:/ des
193,2 bette gieng ir pfat:/ // ûffen teppech kniete si für in./ si   heten beidiu kranken sin,/ Er unt diu küneginne,/ an bî
207,9 niht vermiten:/ die inren mit den ûzern striten./ si   heten trôst unde kraft,/ man vant die helde werhaft:/ dâ von
211,21 herter kampf./ ieweder ors von müede dampf./ /sus   heten si gevohten,/ daz diu ors niht mêre enmohten:/ dô sturzten si
225,3 nu hœrn wiez im gestê?/ er kom des âbnts an einen sê./ dâ   heten geankert weideman:/ den was daz wazzer undertân./ dô si in
257,8 seil:/ dem was si doch ze wol geborn./ ouch   heten die este und etslich dorn/ ir hemde zerfüeret:/ swa'z mit
261,5 Kailetes lande/ geworht dem wîgande:/ rant und buckel   heten kraft./ zAlexandrîe in heidenschaft/ was geworht ein
271,16 wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde   heten pîn:/ die sah man gar verhouwen./ Parzivâl zer frouwen/
307,12 im holdez herze truoc:/ swer in sach, man oder wîp,/ die   heten wert sînen lîp./ /der künec messe het gehôrt:/ man
307,17 tavelrunder diet,/ der neheiner valscheit nie geriet./ die   heten alle ê vernomn,/ der rôte rîter wære komn/ in Gâwânes
342,8 noch jensît mers/ gefuor nie stolzer rîterschaft:/ si   heten hôhes muotes kraft./ /nu fuor in balde hinden nâch/ vast ûf ir
349,8 hurtn und stechen./ Bêârosche ist sô ze wer,/ ob wir   heten zweinzec her,/ ieslîchez grœzer dan wir hân,/ wir
359,24 wol./ doch gloubt mir daz, wær ich niht komn,/ die burgær   heten dâ genomn/ frumen und prîs zir handen:/ ich bewart iuch
376,5 ritter guot./ wær des ûzern hers niht solhiu fluot,/ sô   heten die inren strîtes vil./ dô mâzen si ir letze zil/ bî dem
386,12 denken,/ waz vînde von ir letzen schiet./ si   heten sarjande ad piet:/ ir zingel wâren sô behuot/ als dâ man
394,29 ze hove reit/ al die dort ûze ir sicherheit/ ze pfande   heten lâzen./ dort elliu vieriu sâzen,/ // Lyppaut, sîn wîp und
422,27 dâ si wolte wesn./ si sprach zim "wært ir niht genesn,/ des   heten schaden elliu lant."/ an der küneginne hant/ gienc des
424,4 den man diu besten jâr noch gît./ ich pin des unerværet,/   heten si geschæret/ als ein valke sîn gevidere:/ dâ rede ich
432,7 ir reit./ ich wæne, ez was in beiden leit./ /sîn knappen   heten sich bedâht,/ daz sîniu ors wâren brâht/ ûf den hof für
513,4 sô gezimiert ein man,/ daz ez si lêrte riuwe:/ wan si   heten triuwe,/ die des boumgarten pflâgen./ si stuonden ode lâgen/
537,28 angers wîte:/ es wæren müede zwêne smide,/ op sie halt   heten starker lide,/ von alsô manegem grôzem slage./ sus rungen si
538,5 striten âne schulde,/ niwan durch prîses hulde?/ sine   heten niht ze teilen,/ ân nôt ir leben ze veilen./ ietweder ûf den
558,11 solt ich sus hinnen scheiden:/ die lieben unt die leiden/   heten mich für einen zagen."/ alrêrst der wirt begunde klagen,/
565,22 drûf von rîcher ahte./ dâ wârn die frowen gesezzen./ dine   heten niht vergezzen,/ sine wæren dan gegangen./ von in wart
569,6 ûf gezogn/ fünf hundert armbrust ode mêr./ die   heten algelîchen kêr/ reht ûf daz bette aldâ er lac./ swer ie
569,21 der zagheit lâgen eine./ die pfîle und ouch die steine/   heten in niht gar vermiten:/ zequaschiert und ouch versniten/ was er
620,15 frouwe wol gevar/ kêrten gein der bürge dar./ die rîter   heten dâ vernomn/ daz dar ein rîter wære komn,/ der het die
624,10 muget se bêde schouwen/ ledec ê daz uns kom diu naht."/ dô   heten si sich des bedâht/ und fuoren über an daz lant./
636,21 daz het ein underscheit erkant,/ daz die rîter eine want/   heten sunder dort hin dan./ den sedel schuof hêr Gâwân./ der
660,15 truoc mîn tohter krône/ vor ir landes fürsten schône./ wir   heten bêde werdekeit./ hêr, ichn geriet nie mannes leit,/ beidiu
663,7 manc wîter rinc genomn,/ und rîtern die dâ wâren komn./ die   heten âne vrâge/ ûf ir reise grôze slâge./ /Gâwân bî Bên hin ab
664,10 Lôgroys gestriten./ ich wæn die vant er doch ze wer:/ si   heten strît wol disem her/ an zingeln unde an barbigân./ hât
682,27 zwei hundert/ ze magden ûz gesundert:/ zwei hundert   heten dâ ir man./ ob ichz geprüevet rehte hân,/ Bernout fîz
691,3 ûzerhalben habn,/ als ez schiede mûre od tiefe grabn./ des   heten hantvride getân/ Gramoflanz und Gâwân./ /gegen dem
708,11 leit ode liep./ du sliche von uns als ein diep:/ wir   heten anders dîne hant/ disses kampfes wol erwant./ nu darf
713,14 einez in ir hant/ smucte den brief untz vingerlîn./ si   heten ouch den hôhen pîn/ von ir frouwen wol vernomn,/ und jâhen
731,26 naht./ /man sach dâ mangen trûrgen lîp,/ den daz gelêret   heten wîp:/ wan swem sîn dienst verswindet,/ daz er niht lônes
741,23 lûterheit:/ grôz triwe aldâ mit triwen streit./ durch minne   heten si gegebn/ mit kampfe ûf urteil bêde ir lebn:/ ieweders hant
749,19 helt, geleit an dich./ du solt niht mêre irzen mich:/ wir   heten bêd doch einen vater."/ mit brüederlîchen triwen bater/ daz
778,6 was mit hôher tât./ Feirefîz unt Parzivâl/ mit prüeven   heten süeze wal/ jene frouwen unde dise./ man gesach ûf acker
780,6 in unde sagte in danc,/ die ir nâch grôzer schulde/ geholfen   heten hulde./ /si want mit ir hende/ wider ab ir
788,13 sêle an mir verlorn./ waz sites habt ir iu erkorn?"/ /si   heten kumbers in erlôst,/ wan der trœstenlîche trôst,/ den
797,6 nôt./ der herzoge Kyôt/ und anders manec werder man/   heten si gefüeret dan/ ze Terre_de_salvæsche in den walt,/ dâ
hêten
12,30 bî:/ es solten de umbesæzen jehen,/ und ouch die   hêten gesehen/ // sîniu werc da er fremde wære:/ sô geloupte
518,8 der sterne umbevart,/ der siben plânêten,/ waz die krefte   hêten:/ er rekant ouch aller würze maht,/ und waz ieslîcher
704,19 wem wær daz liep âne leit,/ dem si niht   hêten getân?/ do bereite ouch sich hêr Gâwân/ gein sînes
hetenz
50,10 diu sicherheit vil leit,/ die mir tâten zwêne man:/ die   hetenz dâ vil guot getân."/ "mir wære ouch lîhte alsam geschehen./
115,21 spilt,/ der an ritterschaft nâch minnen zilt./   /hetenz wîp niht für ein smeichen,/ ich solt iu fürbaz reichen/ an
152,21 von arde ein fürstîn./ Orilus und Lähelîn/ ir bruoder,   hetenz die gesehen,/ der slege minre wære geschehen./ /Der verswigen
407,8 und ouch der man,/ daz dâ nâch was ein dinc geschehen,/   hetenz übel ougen niht ersehen./ des willn si bêde wârn bereit:/ nu
786,15 /Parzivâl unt Feirefîz/ diu wîp lêrten jâmers vlîz./ si   hetenz ungern vermiten:/ in diu vier stücke shers si riten,/ si
heter
17,23 doch bedorfter wênec soldes:/ von Arâbîe des goldes/   heter manegen knollen brâht./ liute vinster sô diu naht/ wârn alle
38,7 Gahmuretes lanze./ der iesch die fîanze./ sînen meister   heter funden./ "wer hât mich überwunden?"/ alsô sprach der küene
70,18 Vridebrant/ ze gebe sande für ir schaden:/ mit strîte   heter si verladen./ ûf erde niht sô guotes was./ dô schouwet er den
81,6 triwen tôt./ Swie Gahmuret wær ouch mit klage,/ doch   heter an dem halben tage/ gefrumt sô vil der sper enzwei;/ wære
245,15 slâfe etslîche nôt./ möhter drîzecstunt sîn tôt,/ daz   heter wachende ê gedolt:/ sus teilt im ungemach den solt./ /von
424,9 rât geschiet,/ waz man des landes künege riet./ die wîsen   heter zim genomn:/ an sînen rât die wâren komn./ etslîcher sînen
595,3 ranc:/ ir mugt wol hœren waz in twanc./ für schande   heter an sich genomn/ des werden turkoyten komn:/ in twungen
hetes
78,12 reht:/ swer iht gewan, der habt im daz:/ ern ruochte,   hetes der ander haz./ si wârn von manegen landen,/ die dâ mit ir
221,18 noch rîcher denne Artûs/ wær du helfe und urborn,/ und   hetes dîne jugent bevorn./ sol Artûs dâ von prîs nu tragn,/ daz
224,24 diu âventiure bekant/ daz er bî dem tage reit,/ ein vogel   hetes arbeit,/ solt erz allez hân erflogen./ mich enhab diu
279,1 an sîner stat./ er kundez wol, den ers dâ bat:/ // wander   hetes vil getân/ vor Clâmidê ze Brandigân./ Kei durch daz
386,21 der fürste Lyppaut?/ sîn hêrre der alte künec Schaut/   hetes in erlâzen gar./ do begunde müeden ouch diu schar:/
506,22 ob im ersach,/ dô dancte er im sêre,/ und jach, er   hetes êre/ daz er in schied von unkraft,/ und frâgt in ober durch
552,28 mit im diu magt./ het er iht hin zir gegert,/ ich wæn si   hetes in gewert./ er sol ouch slâfen, ob er mac./ got hüete
583,3 Swer im nu ruowe næme,/ ob ruowens in gezæme,/ ich wæn der   hetes sünde./ nâch der âventiure urkünde/ het er sich
745,4 unde sage mir,/ werlîcher helt, wer du sîs./ für wâr du   hetes mînen prîs/ behabt, der lange ist mich gewert,/ wær dir
773,6 erstreit/ sô manege hôhe werdekeit./ des dancter im sêre:/ er   hetes selbe och êre./ /innen des hiez tragen Gâwân,/ als ez
782,27 des grâles kraft/ verbietent valschlîch geselleschaft./ du   hetes junge sorge erzogn:/ die hât kumendiu freude an dir
hetest
212,14 mangen wurf verbirt:/ wan dâ für ist mîn triwe pfant./   hetest et vride von mîner hant,/ dirn bræche mangen swenkel/ brust
441,30 dîn herze sorge hât gezemt,/ diu dir vil wilde wære,/   hetest dô gevrâgt der mære."/ // /"Ich warp als der den schaden
hetet
415,28 ein kebeslîcher slich/ mînhalp, swâ uns diu wirt gezilt,/ ir   hetet iuch gâhs gein mir bevilt:/ wande ich pin ein ritter
hetez
18,9 ine weiz wie manegen zobelbalc:/ der küneginne marschalc/   hetez für einen anker grôz./ ze sehen in wênic dar verdrôz./ dô
73,25 solhen solt,/ den der vallende an der erde holt:/ er   hetez dâ vil guot getân./ dô luste disen starken man/ daz er in
802,5 vant),/ für solhen kumber gap nu pfant/ Condwîr_âmûrs: diu   hetez dâ./ sîn lîp enpfienc nie anderswâ/ minne helfe für der
hets
278,15 poulûn ûf dem plân,/ als oben ein trache in sînen klân/   hets ganzen apfels halben teil./ den trachen zugen vier wintseil,/
297,28 solhen sanc nu tuot,/ des sint die valschen gêret./ Kei   hets in niht gelêret,/ noch hêr Heinrich von Rîspach./ hœrt
535,15 iwer munt vergiht,/ sô brich ich mîner triwe niht:/ ich   hets iu ê sô vil gesagt,/ daz ir vil lasters hie bejagt./ nu
656,2 list/ // der wîse Clinschor het erkorn:/ wan ir, ich   hets den lîp verlorn."/ /Diu herzenlîche wîse/ (mit sô wîplîchem
hetz
46,19 bêâ kunt./ der was von rîterschefte wunt,/ und   hetz ouch dâ vil guot getân./ Gaschier der Oriman/ in dar
79,5 sper was sunder banier,/ dâ mit er valte den degen fier:/ er   hetz brâht von der heidenschaft./ die sîne werten in mit kraft:/
189,22 hiut in ditze lant."/ /alsus sprach diu werde magt./   "hetz anders iemen mir gesagt,/ der volge wurde im niht verjehn,/
247,23 ein verborgen knappe'z seil/ zôch, daz der slagebrüken teil/   hetz ors vil nâch gevellet nidr./ Parzivâl der
327,13 ich von iu verlôs,/ dâ mich der freuden zil verkôs./ ich   hetz behalten wol, wan ir:/ nu helfet dirre meide mir."/ /"daz
340,2 aller slahte bete./ // Ez was von Muntsalvâsche komn,/ unt   hetz Lehelîn genomn/ ze Brumbâne bîme sê:/ eime rîter tet sîn