sît (1) adv_k_prp
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
sît | ||
8,29 | künec siufte unde sprach/ "ôwê daz ich dich ie gesach,/ | sît du mit schimphlîchen siten/ mîn ganzez herze hâst versniten,/ |
9,18 | mîn bruoder sunder wân."/ /"hêrre, ir lobt mich umbe nôt,/ | sît ez iwer zuht gebôt./ dar nâch tuot iwer helfe schîn./ |
10,30 | sô liuget mir daz mære/ als man von sîner helfe saget,/ | sît er an mir ist sus verzaget."/ // /Dô sprach der junge |
11,10 | ez ist mir sus gewant."/ /dô sprach diu küneginne/ | "sît du nâch hôher minne/ wendest dienest unde muot,/ lieber sun, lâ |
20,8 | /sîn wirt in minneclîche enpfienc;/ daz im nâch fröuden | sît ergienc./ daz was ein ellens rîcher man:/ mit sîner hant |
25,2 | wir einen houbetman,/ // wir solden vînde wênic sparn,/ | sît Vridebrant ist hin gevarn./ der lœset dort sîn eigen lant./ |
25,30 | müesen jâmers wunder hân/ (ir herzen regen die güsse warp),/ | sît an der tjost ir hêrre starp."/ // /der gast zer wirtinne/ |
26,9 | mit vînde hazze nâch ir schaden."/ /"daz sage i'u, hêrre, | sît irs gert./ mir diende ein ritter, der was wert./ sîn lîp |
30,14 | beschieden im mit worten,/ daz der decheiniu wære bespart,/ | sît wurde gerochen Isenhart/ "an uns mit zorn. naht unde tac/ |
30,17 | unser strît vil nâch gelîche wac:/ man beslôz ir keine | sît./ uns gît vor ähte porten strît/ des getriwen Isenhartes |
31,5 | biutet gein dem eide,/ irn geschæhe nie sô leide/ wan | sît daz Isenhart lac tôt/ (mîner frouwen frumt er herzenôt),/ |
31,10 | twâl/ in einen blanken samît/ gesniten von swarzer varwe | sît/ daz wir diu wâpen kuren an in/ (ir triwe an jâmer hât gewin):/ |
32,9 | der stolze Hiutegêr./ von dem mag ich wol sprechen mêr,/ | sît wir hie sîn besezzen,/ daz der helt vermezzen/ ie smorgens |
39,24 | an schœne hielt den strît,/ unz an zwên die nâch im wuohsen | sît,/ Bêâcurs Lôtes kint/ und Parzivâl, die dâ niht sint:/ |
39,28 | die dâ niht sint:/ die wâren dennoch ungeborn,/ und wurden | sît für schœne erkorn./ /Gaschier in mit dem zoume nam,/ "iwer |
43,6 | heiden./ des lop was virrec unde wît:/ starb er âne toufen | sît,/ so erkenn sich über den degen balt,/ der aller wunder hât |
50,28 | daz im Azagouc daz lant/ mit dienste nimmer wirt verspart,/ | sît unser hêrre Isenhart/ aldâ niht krône solde tragen./ er wart |
51,14 | her dort stât./ alle tage ich sîne wunden sach,/ | sît im diz sper sîn herze brach."/ /daz zôch er ûzem buosem sîn/ |
71,8 | /Sîn wâpenroc was harte wît:/ ich wæne kein sô guoten | sît/ ie man ze strîte fuorte;/ des lenge den teppech ruorte./ ob |
76,25 | minne unde gruoz/ mîn lîp, dem nie wart kumbers buoz/ | sît ich dîner minne enphant./ dîn minne ist slôz unde bant/ mîns |
81,3 | twanc in werdiu minne/ einer rîchen küneginne./ diu kom och | sît nâch im in nôt,/ si lag an klagenden triwen tôt./ Swie |
86,6 | und och der wîte."/ /"Mîn frowe mac wænen daz du tobst,/ | sît du mich alsô verlobst./ dune maht mîn doch verkoufen niht,/ |
92,7 | tuont si rîterschaft./ si sint verladen mit jâmers kraft,/ | sît Gâlôes mînr muomen suon/ nâch minnen dienst niht solde |
100,24 | da ergienc ein sölhiu hôhgezît,/ swer der hât gelîchet | sît,/ des hant iedoch gewaldes phlac./ Gahmuret sich des bewac,/ |
104,12 | site,/ wie si wære eins wurmes amme,/ der | sît zerfuorte ir wamme,/ und wie ein trache ir brüste süge,/ und |
111,2 | kaste eins kindes spîse:/ // die hât ez vor im her gesant,/ | sît ichz lebende im lîbe vant."/ /Diu frouwe ir willen dar an |
112,28 | sîn,/ do er hete manlîchiu lit./ er wart mit swerten | sît ein smit,/ vil fiwers er von helmen sluoc:/ sîn herze |
113,20 | mit sinne/ "diu hœhste küneginne/ Jêsus ir brüste bôt,/ der | sît durch uns vil scharpfen tôt/ ame kriuze mennischlîche |
114,11 | dienstlîcher triuwe:/ mîn zorn ist immer niuwe/ gein ir, | sît ich se an wanke sach./ ich bin Wolfram von |
114,23 | /alein sî mir ir hazzen leit,/ ez ist iedoch ir wîpheit,/ | sît ich mich versprochen hân/ und an mir selben missetân;/ daz lîhte |
119,8 | sterben wart vermiten:/ der bleip dâ lebendic ein teil,/ die | sît mit sange wurden geil./ /Der knappe sprach zer künegîn/ |
123,17 | wârheit des beschiet./ nie mannes varwe baz geriet/ vor im | sît Adâmes zît./ des wart sîn lop von wîben wît./ |
134,14 | er mich vor Prurîn/ mit sîner tjoste valte./ an im ich | sît bezalte/ hôhen prîs vor Karnant./ ze rehter tjost stach in |
136,22 | swie schier ich denne veicte,/ daz wære mir ein süeziu zît,/ | sît iwer hazzen an mir lît."/ /aber sprach der fürste mêr/ |
139,19 | wære gehurtet baz,/ da diu herzoginne al eine saz,/ diu | sît vil kumbers durch in leit./ mêr danne ein ganzez jâr si |
150,8 | ich muoz doch sus mit kumber lebn/ ân alle mîne schulde,/ | sît ich darbe sîner hulde./ ez ist Ithêr von Gaheviez,/ der |
150,28 | /der knappe iedoch die gâbe enphienc,/ dâ von ein jâmer | sît ergienc./ dô was im von dem künege gâch./ junge und alte im |
153,7 | noch von sîner hende,/ ern sî nie sô ellende."/ | /"sît iwer êrste rede mir dröut,/ ich wæne irs wênic iuch |
161,7 | umbe was sîn endes wer/ des tumben Parzivâles ger./ | sît dô er sich paz versan,/ ungerne het erz dô getân./ /daz ors |
163,2 | dem der grâwe locke hât./ // dâ wil ich iu dienen nâch,/ | sît mir mîn muoter des verjach."/ "Sît ir durch râtes schulde/ |
175,6 | in widr./ aldâ behielt er schimpfes prîs:/ er wart ouch | sît an strîte wîs./ /Die sîn rîten gesâhen,/ al die wîsen im |
176,6 | diu het etswen von dem sie 'npfienc/ daz iu zenpfâhen | sît ergienc./ ir muget Lîâzen niht genemn."/ der gast begunde |
178,9 | von mir trôstelôsen man./ ôwê daz ich niht sterben kan,/ | sît Lîâz diu schœne magt/ und ouch mîn lant iu niht behagt./ |
179,23 | harnasch in dûhte blanc:/ sîn herze d'ougen des bedwanc./ | sît er tumpheit âne wart,/ done wolt in Gahmuretes art/ denkens |
183,2 | die küneginne,/ // und half im daz er kom dar în;/ daz in | sît wante hôhen pîn./ /sus wart er în verlâzen./ |
188,16 | ir gaste grôze nôt./ sîn manlîch zuht was im sô ganz,/ | sît in der werde Gurnamanz/ von sîner tumpheit geschiet/ unde |
189,2 | rede wære mîn./ // dar nâch er güetlîch an mich sach,/ | sît uns ze sitzen hie geschach:/ er hât sich zuht gein mir |
199,18 | ors was gevangen,/ der burgære kampfes trôst./ si wurden | sît von im erlôst:/ zwîvels pflac daz ûzer her,/ daz Kingrûn |
200,8 | dô sprach ouch diu künegîn,/ er solte sîn ir âmîs,/ | sît daz er sô hôhen prîs/ bezalt an Kingrûne./ zwêne segele brûne/ |
213,6 | dîn êre wirt sus drîzecvalt/ vast an mir rezeiget,/ | sît du mich hâst geneiget./ wâ möht dir hôher prîs geschehn?/ |
213,23 | tuostu mir mêr, deist ân nôt./ ich trage den lebendigen tôt,/ | sît ich von ir gescheiden bin,/ diu mir herze unde sin/ ie mit |
224,29 | unnâch was sô grôz/ des tages do er Ithêren schôz,/ unt | sît dô er von Grâharz/ kom in daz lant ze Brôbarz./ // /Welt |
227,3 | ziu rîten în."/ "hêrre, ir sult willekomen sîn./ | sît es der vischære verjach,/ man biut iu êre unt gemach/ |
230,12 | was des fiwers name,/ holz hiez lign alôê./ sô grôziu fiwer | sît noch ê/ sach niemen hie ze Wildenberc:/ jenz wâren |
242,30 | mit einem bette gêret,/ daz mich mîn armuot immer müet,/ | sît d'erde alsölhe rîchheit blüet./ // /Dem bette armuot was tiur./ |
252,25 | sîn sterben mich dô müete:/ och hân ich | sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ /"ôwê war kom |
255,4 | daz iuch mîn ouge siht,"/ sprach diu jâmerbæriu magt,/ | "sît ir vrâgens sît verzagt!/ ir sâhet doch sölch wunder grôz:/ |
258,21 | wîbe/ laster nie gemêret/ (sô het ich mich gunêret)/ | sît ich den schilt von êrst gewan/ und rîters fuore mich versan./ |
268,14 | suone gehiez./ der betwungene fürste sprach/ "frowe, | sît diz durch iuch geschach,/ in strît diu schumpfentiure mîn,/ |
272,23 | juncfrouwen/ man mohte bî ir schouwen:/ die pflâgen ir, | sît si gewan/ zorn ân ir schult von liebem man./ si hete ie |
277,22 | Lacken, hân ich des erkant,/ daz ich iwern kumber klagte/ | sît man mirn zem êrsten sagte./ ouch sît ir selb sô wol |
283,1 | varwe dir gelîchen./ mich wil got sælden rîchen,/ // | Sît ich dir hie gelîchez vant./ gêret sî diu gotes hant/ und |
283,5 | diu crêatiure sîn./ Condwîr_âmûrs, hie lît dîn schîn./ | sît der snê dem bluote wîze bôt,/ und ez den snê sus machet |
286,13 | daz von Munsalvæsche vert/ untz fôrest mit strîte wert:/ | sît wir niht wizzen wâ diu stêt,/ ze arbeit ez uns lîhte ergêt."/ |
290,12 | ich iu sô wirdec pin,/ lât mich versuochen wes er ger,/ | sît er mit ûf gerihtem sper/ dort habt vor iwerm wîbe./ |
292,1 | dar umbe sich diu sêle sent./ // /Frou minne, | sît ir habt gewalt,/ daz ir die jugent sus machet alt,/ dar |
293,30 | tjost enthielt,/ unz er zem Wâleise sprach/ "hêrre, | sît iu sus geschach,/ // Daz ir den künec gelastert hât,/ welt |
297,20 | daz ûzgesinde hieze baz./ dir wære och eines Keien nôt,/ | sît wâriu milte dir gebôt/ sô manecvalten anehanc,/ etswâ |
300,25 | des künec Lôtes suon/ "hêrre, ir welt gewalt nu tuon,/ | sît ir mir grüezen widersagt./ ine bin doch niht sô gar |
303,13 | hêrre: ir sprechet wol,/ daz ich vil gerne dienen sol./ | sît ir cumpânîe bietet mir,/ nu wer ist iur hêrre oder ir?"/ /"ich |
304,14 | die künegîn./ ich sol rechen ê ein bliuwen,/ dâ von ich | sît mit riuwen/ fuor, von solhen sachen./ ein werdiu magt mir |
305,28 | /"Got alrêst, dar nâch mir,/ west willekomen, | sît daz ir/ belibt bî manlîchen siten./ ich hete lachen gar |
310,18 | mîn [altez] wîp./ des endorft ir doch hie niemen bitn,/ | sît ir von Pelrapeire geritn:/ wan da ist des kusses hôhstez |
322,8 | ine bin her niht durch schelten komn:/ geloubet, | sît irz habt vernomn,/ ich vorder kampf für schelten,/ der niht |
330,23 | sol grôz jâmer alsô pflegn,/ daz herze geb den ougen regn,/ | sît ich ûf Munsalvæsche liez/ daz mich von wâren freuden stiez,/ |
332,6 | kunde got mit kreften lebn./ ich was im diens undertân,/ | sît ich genâden mich versan./ nu wil i'm dienst widersagn:/ hât |
332,25 | Gahmuretes suon./ si jach "ich solz von rehte tuon,/ | sît der künec von Brandigân/ von iwern schulden mich wil hân./ |
336,16 | phlac,/ niht mit benanter hôhgezît:/ si wart dâ heime grœzer | sît./ wand im sîn milte daz geriet,/ vil ritter, |
337,11 | âne/ und aller valscheite laz,/ dô si ein tôter künec besaz,/ | sît gap froun Herzeloyden troum/ siufzebæren herzeroum./ welch was |
340,24 | ein gast ich pin,"/ sus sprach der werde Gâwân/ | "sît ich ir keine künde hân./ wellent siz in übel wenden,/ eine |
343,5 | er des niht erkande./ er sprach "mîn varn hât schande,/ | sît ich mit wârheit niht mac jehn/ daz ich ir keinen habe gesehn/ |
346,17 | mir liep (wer lougent des?)/ als Annôren Gâlôes,/ diu | sît den tôt durch in erkôs,/ dô sin von einer tjost verlôs."/ |
347,9 | sprach "ir sîtz gelêret,/ daz ir hôchvart sus mêret./ | sît iwer vater gap den rât,/ er wandelt mir die missetât./ ich sol |
355,18 | sol ich gerne danken gote/ daz er mich niht gevangen hât,/ | sît in sîn zürnen niht erlât/ eren well mich hie besitzen./ nu |
358,13 | dienst gein mir kêren,/ unde ich wil im freude mêren./ | sît du gihst er sî ein koufman,/ er sol mîns lônes market hân."/ |
361,29 | er "hêrre, ir sît ein gast:/ guoter witze uns gar gebrast,/ | sît ir niht herberge hât./ nu prüevetz uns für missetât./ // Ich sol |
362,11 | der lobs gehêrte/ sprach als in sîn triwe lêrte./ | "sît ez sich hât an mich gezogt,/ ich pin vor flust nu iwer |
362,27 | ist rîche unde guot:/ bit in durch rehten rîters muot,/ | sît er vil soldiere hât,/ ûf ors, ûf silber unde ûf wât,/ daz diz |
369,26 | muoz ze rehte stên/ iwer prîs vor iwer selbes zuht,/ | sît mîn magtuomlîchiu fluht/ iwer genâde suochet./ ob ir des, |
370,4 | daz ir niht lât/ irn dient mir: ich pin diens wert./ | sît och min vater helfe gert/ an friwenden unde an mâgen,/ lât |
371,4 | scherm und iwer schilt/ und iwer herze und iwer trôst,/ | sît ir mich zwîvels hât erlôst./ ich pin für ungevelle/ iwer |
371,19 | sprach der werde Gâwân/ "frouwe, ich wil beidiu hân,/ | sît ich in iwerm gebote lebe,/ iwer minne und iwers trôstes |
372,18 | "nu saget mir, frouwe mîn,/ wes habt ir im ze gebne wân?/ | sît daz wir niht wan tocken hân,/ sîn die mîne iht schœner baz,/ |
373,23 | ich im niht ze gebenne,/ waz toug ich dan ze lebenne,/ | sît er mir dienst hât geboten?/ sô muoz ich schämeliche roten,/ |
373,29 | "tohter, wart an mich:/ ich sol des wol bereiten dich./ | sît du diens von im gerst,/ ich gib dir daz du in gewerst,/ // |
374,18 | wil bezzer kleit./ si dunket si's mit wirde wert,/ | sît sô werder man ir minne gert/ und er ir biutet dienstes vil/ |
387,23 | wart getretet,/ durch sîn kursît gewetet/ maneg ors daz | sît nie gruose enbeiz:/ ez reis ûf in der bluotec sweiz./ da |
390,19 | wære gevangen./ daz was im liebe ergangen:/ ez kom im | sît ze trôste./ Gâwân den ermel lôste/ âne zerren vonme schilte/ |
397,5 | sînen willen sach,/ wande im sô liebe nie geschach./ | sît got der êrn in niht erliez,/ sîn tohter er dô frouwe hiez./ |
401,14 | unt dô frou Enîte/ sîner freude was ein condewier,/ | sît im Maliclisier/ daz twerc sîn vel unsanfte brach/ mit der |
405,10 | iu kurzewîle gemêret,/ daz muoz an iwerm gebote sîn./ | sît daz iuch der bruoder mîn/ mir bevolhen hât sô wol,/ ich |
413,5 | al weinde bî im stêt./ ob iu daz niht ze herzen gêt,/ | sît iuch pêde ein muoter truoc,/ so gedenket, hêrre, ob ir sît |
423,24 | Gâwân und Kyngrimursel/ wâren komn ûz grôzer nôt./ | sît ez diu künegin gebôt,/ si âzen als si solten,/ unt ander |
433,24 | waz von sîn henden sî geschehen./ hât er Munsalvæsche | sît gesehen,/ unt den süezen Anfortas,/ des herze dô vil siufzec |
434,5 | Herzeloyden barn,/ wie hât Gahmurets sun gevarn,/ | sît er von Artûse reit?/ ober liep od herzeleit/ sît habe |
434,7 | sît er von Artûse reit?/ ober liep od herzeleit/ | sît habe bezalt an strîte./ habt er sich an die wîte,/ oder hât er |
434,27 | swert, daz im Anfortas/ gap dô er bîme grâle was,/ brast | sît dô er bestanden wart:/ dô machtez ganz des brunnen art/ bî |
435,28 | dicker munt heiz rôt gevar/ was dô erblichen unde bleich,/ | sît werltlîch freude ir gar gesweich./ ez erleit nie magt sô hôhen |
438,28 | wilde./ ich hânz für unbilde,/ frouwe, wes ir iuch begêt,/ | sît hie niht bûwes umb iuch stêt."/ /Si sprach "dâ kumt mir vonme |
439,30 | "den hân ich hinne,/ des kleinœt ich sider truoc,/ | sît Orilus tjost in sluoc./ // /Mîner jæmerlîchen zîte jâr/ wil |
441,16 | daz ist noch ungeschehn./ niftel Sigûn, du tuost gewalt,/ | sît du mîn kumber manecvalt/ erkennest, daz du vêhest mich."/ diu |
441,21 | neve, sîn verkorn./ du hâst doch freuden vil verlorn,/ | sît du lieze dich betrâgen/ umb daz werdeclîche vrâgen,/ unt dô |
446,24 | gruoz/ dem grâwen rîter der dâ gienc;/ von des râte er | sît gelücke enphienc./ ez mohte wol ein hêrre sîn./ dâ liefen |
450,16 | sint sô wol gevar,/ daz mîn rîten bî in übel stêt,/ | sît man und wîp ze fuoz hie gêt./ sich füegt mîn scheiden von |
450,18 | ze fuoz hie gêt./ sich füegt mîn scheiden von in baz,/ | sît ich gein dem trage haz,/ den si von herzen minnent/ unt sich |
450,29 | teil./ ir juncfrouwen süeze,/ iwer zuht iu danken müeze,/ | sît ir gundet mir gemaches wol./ iwern urloup ich haben sol."/ // |
451,6 | dem riet sîn manlîchiu zuht/ kiusch unt erbarmunge:/ | sît Herzeloyd diu junge/ in het ûf gerbet triuwe,/ sich |
454,27 | die sterne hôch./ op die ir unschult wider zôch,/ | sît muoz sîn pflegn getouftiu fruht/ mit alsô kiuschlîcher zuht:/ |
460,21 | mîn friunt Taurîân/ hie: er kom mirs | sît in klage./ fünfthalp jâr unt drî tage/ ist daz irz im nâmet |
461,7 | dâ man gotes êre sprach,/ kein ouge mich dâ nie gesach/ | sît den selben zîten:/ ichn suochte niht wan strîten./ ouch trage |
462,19 | für der sêle senken./ sît getriwe ân allez wenken,/ | sît got selbe ein triuwe ist:/ dem was unmære ie falscher list./ |
462,23 | wir suln in des geniezen lân:/ er hât vil durch uns getân,/ | sît sîn edel hôher art/ durch uns ze menschen bilde wart./ got |
464,22 | dô huop sich êrst der menschen nît:/ alsô wert er immer | sît./ /in der werlt doch niht sô reines ist,/ sô diu magt ân |
465,3 | zuht./ // Von Adâmes künne/ huop sich riwe und wünne,/ | sît er uns sippe lougent niht,/ den ieslîch engel ob im siht,/ |
465,9 | erbarme sich des kraft,/ dem erbarme gît geselleschaft,/ | sît sîn getriuwiu mennischeit/ mit triwen gein untriwe streit./ |
466,29 | küm, ern sî versuochet:/ des kiuschen got geruochet./ | sît got gedanke speht sô wol,/ ôwê der brœden werke dol!/ // |
468,3 | ir sprechet wol./ ir sît in rehter kumbers dol,/ | sît ir nâch iwer selbes wîbe/ sorgen pflihte gebt dem lîbe./ |
475,23 | eigen verch erslagn./ wiltu für got die schulde tragn,/ | sît daz ir bêde wârt ein bluot,/ ob got dâ reht gerihte tuot,/ |
477,6 | Kyôt/ von Katelange was ir man:/ dern wolde ouch | sît niht freude hân./ Sigûn, des selben töhterlîn,/ bevalch man |
481,1 | mohte,/ wand im sterben dô niht tohte,/ // | Sît daz ich mich het ergebn/ in alsus ärmeclîchez lebn,/ unt des |
484,21 | ich mich dâ her:/ swachiu wünne ist mîner jâre wer./ | sît kom ein rîter dar geriten:/ der möhtez gerne hân vermiten;/ |
484,25 | von dem ich dir ê sagte,/ unprîs der dâ bejagte,/ | sît er den rehten kumber sach,/ daz er niht zuo dem wirte |
484,28 | zuo dem wirte sprach/ "hêrre, wie stêt iwer nôt?"/ | sît im sîn tumpheit daz gebôt/ daz er aldâ niht vrâgte,/ grôzer |
488,25 | herzenlîcher klage grîfen/ unt die freude lâzen slîfen,/ | sît dîn kunst sich sælden sus verzêch./ dô dir got fünf |
490,13 | frost sô wê,/ sîn fleisch wirt kelter denne der snê./ | sît man daz gelüppe heiz/ an dem spers îsen weiz,/ die zît manz |
492,23 | kom diu diet in jâmers nôt."/ /der wirt sprach "neve, | sît noch ê/ wart dem künige nie sô wê,/ wan dô |
501,3 | gap dir ouch ein swert,/ dâ mit du sünden bist gewert,/ | sît daz dîn wol redender munt/ dâ leider niht tet frâge kunt./ |
504,3 | // /Wiez Gâwâne komen sî,/ der ie was missewende frî,/ | sît er von Tschanfanzûn geschiet,/ op sîn reise ûf strît |
515,19 | "ist iu nu zornes gâch,/ dâ hœrt iedoch genâde nâch./ | sît ir strâfet mich sô sêre,/ ir habt ergetzens êre./ die wîl mîn |
521,24 | die wunden bant./ der wunde sprach "wie'rgienc ez dir,/ | sît daz du schiede hie von mir?/ du hâst eine frouwen brâht,/ diu |
523,4 | diu frouwe es lachete mêre/ denn inder schimpfes in gezam./ | sît man im daz ors genam,/ ir süezer munt hin zim dô sprach/ |
527,9 | si bat der tavelrunder schar/ alle ir rehtes nemen war,/ | sît daz ir wære ein roup genomn,/ der nimmer möhte wider |
527,29 | ob er verlür dâ sînen lîp./ ich bat daz klagehafte wîp,/ | sît si mit ir ougen sach/ daz ich si manlîche rach,/ // Daz si |
528,3 | rach,/ // Daz si durch wîbes güete/ senfte ir gemüete,/ | sît daz si müese ir minne jehn/ swaz ir dâ was von im geschehn,/ unt |
529,7 | ê er scheid von mîme lande,/ des er jehen mac für schande./ | sît ez der künec dort niht rach,/ alda'z der frouwen dâ geschach,/ |
530,18 | pin iuch diens wernde,/ ich enpfâhes freude ode nôt,/ | sît iwer minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote stên,/ ich |
531,27 | blicke ein flôrî,/ ougen süeze unt sûr dem herzen bî./ | sît vlust unt vinden an ir was,/ unt des siechiu freude wol |
538,14 | unt in mit armen zim gevienc,/ den twanger swes er wolde./ | sît er sich weren solde,/ do gebârter werlîche./ der werde |
540,12 | für strît:/ pfellel unde samît/ was sîn ander covertiur./ | sît erz erwarp mit âventiur,/ durch waz solt erz nu rîten niht,/ |
540,14 | erwarp mit âventiur,/ durch waz solt erz nu rîten niht,/ | sît ez ze rîten im geschiht?/ er saz drûf: dô fuor ez sô,/ sîner |
545,11 | "er stach mich nider:/ des erholt ich mich sider./ | sît man iu tjost verzinsen sol,/ er mag iu zins geleisten |
546,5 | möht ir noch ê gewinnen./ ich kan iuch anders minnen:/ | sît er iuch dunket alsô wert,/ für daz ors des ir hie gert/ habt |
557,20 | versuocht ê baz ir site./ ich hân ouch ê von in vernomen:/ | sît ich sô nâhen nu bin komen,/ mich ensol des niht betrâgen,/ |
558,30 | wer jæhe iu des ze schanden,/ ob ir hinnen schiet alsus?/ | sît Lischoys_Gwelljus/ // Iu sînen prîs hie lâzen hât,/ der |
560,22 | hienc,/ der dicke unt alsô herte was,/ dâ von doch Gâwân | sît genas./ schilt und ors im wâren brâht./ der wirt was alsô |
564,17 | ich iwer rîcheit:/ sô rîchen marschalc ez erleit/ nie, | sît ich dar ûf gesaz."/ der krâmer sprach ân allen haz/ |
574,24 | hâstu den tôt alhie rekorn/ durch uns vil ellenden diet,/ | sît dir dîn triwe daz geriet,/ mich erbarmet immer dîn |
579,28 | von erzenîe mac geschehn,/ des tuot si mich gewaltec wol./ | sît Anfortas in jâmers dol/ kom, daz man im helfe warp,/ diu |
583,10 | swaz der werde Lanzilôt/ ûf der swertbrücke erleit/ unt | sît mit Meljacanze streit,/ daz was gein dirre nôt ein niht;/ |
585,13 | al sîn geslehte/ daz stuont iu gar ze rehte/ | sît her von Mazadâne,/ den ze Fâmurgâne/ Terdelaschoye |
585,18 | kraft dô ruorte./ Mazadânes nâchkomn,/ von den ist dicke | sît vernomn/ daz ir enkein iuch nie verliez./ Ithêr von |
592,3 | si "hêrre, dirre stein/ bî tage und alle nähte schein,/ | sît er mir êrste wart erkant,/ alumbe sehs mîl in daz lant./ swaz |
593,27 | suochens niht erwinden,/ ouch sol sîn suochen vinden./ | sît er rîterschefte gert,/ strîts ist er von mir gewert./ sagt mir, |
594,18 | denne ûf al die êre mîn/ rîterschaft sô nâhe suochet,/ | sît er strîtes geruochet,/ frouwe, ich sol mîn harnasch hân."/ des |
598,22 | iu volgen muoz./ nu wænt ir iu sî prîs geschehn,/ | sît dise frouwen hânt gesehn/ iwer tjost alsô getân./ wir müezen |
603,22 | kumbers niht bevilt,/ daz lâz ich sîn: er het doch nôt,/ | sît ez diu minne im gebôt./ Orgelûs diu glanze/ in jagete nâch |
606,16 | herzenlîche klagen./ ich weiz wol dazs iu minne bôt,/ | sît ir hie werbet mînen tôt./ wært ir nu selbe ander komn,/ ir |
606,23 | nâch ander minne gêt,/ dâ helfe an iwern genâden stêt,/ | sît ir ze Terr_marveile sît/ worden hêrre. iwer strît/ hât |
607,7 | si sî mir holt:/ wand ich hân nôt durch si gedolt./ | sît Orgelûs diu rîche/ mit worten herzenlîche/ ir minne mir |
607,10 | mit worten herzenlîche/ ir minne mir versagete,/ ob ich | sît prîs bejagete,/ mir wurde wol ode wê,/ daz schuof diu werde |
608,7 | der künec des dancte sêre./ Gâwân vrâgte in mêre/ | "sît iu versmâhet gein mir strît,/ nu sagt mir, hêrre, wer ir |
612,14 | muoz mir rîterschefte jehn./ etswenne irs anders jâhet,/ | sît ir mich êrest sâhet./ daz lâz ich sîn: nemt hin den kranz./ |
613,23 | sternen/ der snelle Sâturnus?/ der triuwe ein monîzirus,/ | sît ich die wârheit sprechen kan,/ sus was mîn erwünschet |
616,4 | minne pflac./ ine bin sô niht verdorben,/ ine habe doch | sît geworben/ des küneges schaden mit koste/ unt manege schärpfe |
616,28 | mir Anfortases wunde./ nu jeht, wie solt ich armez wîp,/ | sît ich hân getriwen lîp,/ alsolher nôt bî sinne sîn?/ etswenn |
617,1 | bî sinne sîn?/ etswenn sich krenket ouch der mîn,/ // | Sît daz er lît sô helfelôs,/ den ich nâch Cidegaste erkôs/ |
620,12 | nie genennet."/ si sprach "vil gern ich siz verdage,/ | sît ir niht welt daz ichz in sage."/ /er unt diu frouwe wol gevar/ |
621,9 | wellent iuch enpfâhen./ daz endarf iu niht versmâhen,/ | sît ez diu freude in gebôt."/ nu was ouch Plippalinôt/ mit sîner |
631,10 | sol mich bî ir sitzen lân."/ des vrâgter Bênen stille./ | sît ez was sîn wille,/ si zeigete im die maget clâr./ "diu den |
632,3 | sprach diu magt mit sinnen/ "hêr, wen solt ich minnen?/ | sît mir mîn êrster tag erschein,/ sô wart rîter nie dechein/ ze |
633,3 | sprach mîn hêr Gâwân/ "ir sult sîn fürbaz künde hân,/ | sît er sich prîse nâhet/ unt des mit willen gâhet./ von sînem |
635,27 | minne pflegn,/ sô daz ich ellende/ im sînen kumber wende./ | sît al sîn freude stêt an mir,/ swenne ich untriwe enbir,/ so |
637,18 | was in selten ê geschehn,/ den frouwen unt der rîterschaft,/ | sît si Clinschores kraft/ mit sînen listen überwant./ si wârn |
644,9 | helfe was doch sô gedigen/ deiz al daz volc was verswigen./ | sît nam er mit freuden war/ al der rîter unt der frouwen gar,/ sô |
645,5 | "ôwol der hant diu dich schreip!/ âne sorge ich nie beleip/ | sît des tages daz ich sach/ die hant von der diu schrift |
646,2 | toufe kein sô werde./ // Daz Gâwân von Artûse reit,/ | sît hât sorge unde leit/ mit krache ûf mich geleit ir vlîz./ mir |
646,5 | geleit ir vlîz./ mir sagete Meljanz von Lîz,/ er sæhe in | sît ze Barbigœl./ "ôwê," sprach si, "Plimizœl,/ daz dich |
646,22 | sich von mir aldâ./ grôz jâmer nâch der werden diet/ mich | sît von stæten fröuden schiet."/ /diu künegîn trûrens vil |
659,1 | erden zil;/ niht wan die got beschermen wil./ // /hêr, | sît iwer starkiu nôt/ ist worden wendec âne tôt,/ Sîn gâbe stêt |
674,1 | mugt mir schaden hân getân,/ den ich doch ungedienet hân./ // | Sît ir mich gesuochet hât,/ nu lêre iuch got ergetzens rât./ |
674,12 | rât irs, ob wir disen plân/ baz mit rîtern überlegn,/ | sît wirz wol getuon megn?/ ich erwirb wol an der herzogîn/ daz |
677,5 | in die stat:/ den künec Gramoflanz er bat,/ | "sît daz unwendec nu sol sîn,/ daz er gein dem neven mîn/ |
677,10 | sol in mîn neve wern./ bit in gein uns schiere komn,/ | sît sîn gewalt ist sus vernomn/ daz erz niht vermîden wil./ |
678,4 | daz die mâsen in niht swæren./ Er wolte baneken den lîp,/ | sît sô manec man unde wîp/ sînen kampf solden sehn,/ dâ die |
680,27 | schirben und daz grüene gras/ ein glîchiu temperîe was,/ | sît si begunden strîten./ si muosen scheidens bîten/ alze lange: si |
686,25 | denne ie kint manne enbôt,/ und daz er dæhte an ir nôt,/ | sît si für alle gewinne/ dienst büte nâch sîner minne./ daz |
702,27 | brâhte,/ ein knappe des gedâhte,/ ez wart nie baz erstrichen | sît./ dô was ez naht unt slâfes zît./ Parzivâl ouch slâfes pflac:/ |
705,27 | einer zuht die man noch prîset:/ ern genam | sît nimmer mêre/ mit rede an sich die êre/ daz er zwein mannen |
708,2 | ûf den plân./ // /Artûs ze Parzivâle sprach/ "neve, | sît dir sus geschach/ daz du des kampfes bæte/ und manlîche |
710,18 | swen ir kumbers nu gezem,/ der tuot ez âne mînen rât,/ | sît siz ungedienet hât./ /Bêde ir muoter und ir ane/ die |
715,4 | ich mit dienste grüezen hol./ frouwelîn, ich meine dich,/ | sît du mit trôste trœstes mich./ unser minne gebent |
715,8 | mîner freuden kraft./ dîn trôst für ander trôste wigt,/ | sît dîn herze gein mir triwen pfligt./ du bist slôz ob mîner |
719,21 | waz hân ich unsælic man/ dem künege Gramoflanz getân,/ | sît er gein mîme künne pfligt,/ daz in lîhte unhôhe wigt,/ minne |
724,27 | erkanten, diu im minne truoc./ sîn freude hôch was genuoc./ | sît Artûs het erloubet daz,/ daz si beide ein ander âne haz/ mit |
732,15 | Condwîr_âmûrs,/ diu geflôrierte bêâ flûrs./ /er dâhte | "sît ich minnen kan,/ wie hât diu minne an mir getân?/ nu bin |
733,1 | drumbe sî."/ im lac sîn harnasch nâhe bî./ // /Er dâhte | "sît ich mangel hân/ daz den sældehaften undertân/ ist (ich mein die |
733,6 | diu manges trûrgen sinne/ mit freuden helfe ergeilet),/ | sît ich des pin verteilet,/ ich enruoche nu waz mir geschiht./ |
734,29 | daz müeze im vestenunge gebn,/ daz er behalde nu sîn lebn;/ | sît ez sich hât an den gezogt,/ in bestêt ob allem strîte ein |
737,10 | her dirre eine man/ durch paneken in daz fôreht./ | sît si selbe nâmen in daz reht,/ die künge ich lâze rîten,/ |
737,22 | mit kiusche lember wâren/ und lewen an der vrecheit./ ôwê, | sît d'erde was sô breit,/ daz si ein ander niht vermiten,/ die dâ |
740,3 | mac niht verdagen,/ ich muoz ir strît mit triwen klagen,/ | sît ein verch und ein bluot/ solch ungenâde ein ander tuot./ si |
741,27 | hant was sicherbote./ der getoufte wol getrûwet gote/ | sît er von Trevrizende schiet,/ der im sô herzenlîchen riet,/ er |
747,3 | "dîns strîts ich wênec angest hân./ stüend ich gar blôz, | sît ich hân swert,/ du wærst doch schumpfentiure gewert,/ sît dîn |
747,5 | sît ich hân swert,/ du wærst doch schumpfentiure gewert,/ | sît dîn swert zebrosten ist./ al dîn werlîcher list/ mac |
747,21 | der rîche Feirefîz/ "helt, durch dîner zühte vlîz,/ | sît du bruoder megest hân,/ sô sage mir, wie ist er getân?/ tuo |
752,28 | al nâch des toufes êren./ der touf sol lêren triuwe,/ | sît unser ê diu niuwe/ nâch Kriste wart genennet:/ an Kriste |
760,4 | müet iwer beider strît:/ dâ sult ir bî mir ruowen nâch./ | sît aber strît von iu geschach,/ ir erkennt ein ander deste baz./ |
771,8 | und och mîn site,/ daz ich füere unz ich in fünde:/ | sît gewan ich strîtes künde./ von mînen zwein landen her/ fuort |
771,24 | sage ouch sîne nôt."/ /dô sprach der werde Parzivâl/ | "sît ich schiet vonme grâl,/ sô hât mîn hant mit strîte/ in der |
773,28 | der ein astronomierre was,/ unt sô wîse âne strît,/ niemen | sît Adâmes zît/ möhte im glîchen sin getragen./ der kunde |
787,15 | ir gelten mich vor gote./ ich stuont ie gerne ziwerm gebote,/ | sît ich von êrste wâpen truoc./ ich hân enkolten des genuoc,/ op mir |
793,1 | mit des grâls insigel hie/ kumt uns des wir gerten ie,/ // | Sît uns der jâmerstric beslôz./ habt stille: uns næhet freude |
798,3 | ze Parzivâle sprach/ "grœzer wunder selten ie geschach,/ | sît ir ab got erzürnet hât/ daz sîn endelôsiu Trinitât/ |
807,24 | an der selben zît:/ Parzivâl si liez in sorgen | sît./ mit freude er wirt nu für getragen:/ ir sorge ist |
810,22 | mir zuht undervienc,/ daz ich iu künde mîne nôt,/ | sît ich iu dienst nie gebôt./ waz hilfet al mîn rîchheit,/ |
812,17 | ich hân geriten,/ und den zer volge ouch niht vermiten./ | sît der schilt von êrste wart mîn dach,/ hiut ist mîn hôhste |
814,8 | des sî kurz ode lanc/ daz mich êrster schilt übervienc,/ | sît ich nie grœzer nôt enpfienc./ durh zuht solt ich minne heln:/ |
817,17 | al gelîche gurbort./ got ist mensch und sîns vater wort./ | sît er ist vater unde kint,/ die al gelîche geêret sint,/ eben |
818,22 | den grâl was er ze sehen blint,/ ê der touf het in bedecket:/ | sît wart im vor enblecket/ der grâl mit gesihte./ nâch der toufe |
822,23 | mohte dô/ alrêst ir verte wesen vrô./ diu gebar | sît in Indyân/ ein sun, der hiez Jôhan./ priester Jôhan |
822,26 | der hiez Jôhan./ priester Jôhan man den hiez:/ iemmer | sît man dâ die künege liez/ bî dem namn belîben./ Feirefîz hiez |
824,2 | grâles dienste er prîs gewan./ // /Welt ir nu hœren fürbaz?/ | sît über lant ein frouwe saz,/ vor aller valscheit bewart./ rîchheit |
825,26 | got, er weiz wol wes."/ si sazte wîbes sicherheit,/ diu | sît durch liebe wenken leit,/ si wolt ze sîme gebote stên/ unde |
827,28 | ich in bin,/ op mir decheiniu guotes gan,/ | sît ich diz mær volsprochen hân./ ist daz durh ein wîp geschehn,/ |