obe adv_prp [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ] [ Findebuch ]
ob
3,5 daz in rehtiu mâze volge mite./ scham ist ein slôz   ob allen siten:/ ich endarf in niht mêr heiles biten./ diu
30,25 des küneges man von Azagouc."/ vor ieslîcher porte flouc/   ob küener schar ein liehter van;/ ein durchstochen rîter dran,/
31,13 kuren an in/ (ir triwe an jâmer hât gewin):/ die steckent   ob den porten hôch./ vür die andern ähte uns suochet noch/ des
43,24 unser lant/ ist kamphes sicher immer mêr./ der ist   ob al den Môren hêr,/ des getriwen Isenhartes man,/ die
61,2 // tetez ûf, als im ze muote was./ dar   ob stuont der palas:/ ouch saz diu küneginne/ zen venstern dar
63,25 was der mandel sîn:/ ein zobel dâ vor gap swarzen schîn,/   ob einem hemde daz was planc./ von schouwen wart dâ grôz
74,19 saz./ niht langer man sîn dô vergaz,/ in beschutten die   ob im dâ striten./ dâ wart grôz hurten niht vermiten./ /dô kom der
91,8 ir wîplich prîs mir füeget leit:/ si ist [ein] bukel   ob der werdekeit./ /Einz undz ander muoz ich klagen:/ ich sach
102,30 phlac daz wîp,/ und freuden mêre dan ze vil:/ si was gar   ob dem wunsches zil./ // si kêrte ir herze an guote kunst:/ des
107,8 jâmer wart vil liuten wê./ ein tiwer rubîn ist der stein/   ob sîme grabe, dâ durch er schein./ uns wart gevolget
118,15 er sich alle morgen./ erne kunde niht gesorgen,/ ez enwære   ob im der vogelsanc,/ die süeze in sîn herze dranc:/ daz
124,30 sach:/ si begunden sæn, dar nâch egen,/ ir gart   ob starken ohsen wegen./ // /der fürste in guoten morgen bôt,/
126,27 vil bî spotte sint./ tôren kleider sol mîn kint/   ob sîme liehten lîbe tragn./ wirt er geroufet unt geslagn,/ sô
146,2 ûf sîner hant/ // stuont ein kopf vil wol ergrabn,/   ob tavelrunder ûf erhabn./ blanc was sîn vel, rôt was
148,4 muoter an den lîp,/ daz ich die gruozte sunder:/ unt die   ob [der] tavelrunder/ von rehtem prîse heten stat,/ die selben si
155,8 begreif er sân./ dâ der helm unt diu barbier/ sich locheten   ob dem härsnier,/ durchz ouge in sneit dez gabylôt,/ unt durch den
159,29 diu künegîn reit ûz der stat:/ daz heilictuom si füeren bat./   /ob dem künege von Kukûmerlant,/ den tôte Parzivâles hant,/
160,6 werdekeit enzwei/ sol brechen noch diz wunder,/ der   ob der tavelrunder/ den hœhsten prîs solde tragn,/ daz der vor
160,17 gar von im geschabn./ nu muoz ich alze fruo begrabn/ ein slôz   ob dem prîse./ sîn herze an zühten wîse,/ obem slôze ein
229,26 hundert krône dâ gehangen was,/ vil kerzen drûf gestôzen,/   ob den hûsgenôzen,/ kleine kerzen umbe an der want./ hundert
232,30 wâren gefischieret vil/ mit zwein gürteln an der krenke,/   ob der hüffe ame gelenke./ // /Nâch den kom ein herzogîn/ und ir
234,10 tiur smal unde lanc./ dise ahte juncfrouwen kluoc,/ ieslîchiu   ob ir hâre truoc/ ein kleine blüemîn schapel./ der grâve Iwân
252,6 der sælden reise!/ wan swaz die lüfte hânt beslagen,/ dar   ob muostu hœhe tragen:/ dir dienet zam unde wilt,/ ze
254,25 vant:/ ouch mahtu tragen schône/ immer sælden krône/ hôhe   ob den werden:/ den wunsch ûf der erden/ hâstu volleclîche:/
292,28 kunt,/ daz wîze ich iu, frou minne./ ir sît slôz   ob dem sinne./ ezen hilfet gein iu schilt noch swert,/
293,1 snell ors, hôch purc mit türnen wert:/ // ir sît gewaldec   ob der wer./ bêde ûf erde unt in dem mer/ waz entrinnet
317,27 wol mit schallen./ grôz herze und kleine gallen,/ dar   ob was sîn brust ein dach./ er was riuse und vengec vach:/ sîn
319,7 wâriu zuht bî manheit?/ und dennoch mêr im was bereit/ scham   ob allen sînen siten./ den rehten valsch het er vermiten:/ wan
319,11 gît prîs ze lône/ und ist doch der sêle krône./ scham ist   ob siten ein güebet uop./ Cunnewâr daz êrste weinen huop,/ daz
322,3 sol sich niht verschemn,/ ob er geselleschaft wil nemn/   ob der tavelrunder,/ diu dort stêt besunder./ der reht wære
353,7 kulter unde ein matraz,/ dar ûf der stolze werde saz./   ob im saz wîbe hers ein fluot./ sîn kamergewant man nider
399,28 dar über reit hêr Gâwân./ fünf hundert ritter oder mêr/   (ob den alln was einer hêr)/ die kômen im dâ widerriten/ in
440,15 diz vingerlîn/ für got sol mîn geleite sîn./ daz ist   ob mîner triwe ein slôz,/ vonme herzen mîner ougen vlôz./ /ich
465,4 wünne,/ sît er uns sippe lougent niht,/ den ieslîch engel   ob im siht,/ unt daz diu sippe ist sünden wagen,/ sô daz wir
476,2 an im erscheinet./ // Missewende was sîn riuwe,/ er balsem   ob der triuwe./ al werltlîchiu schande in flôch:/ werdekeit
490,5 komende tage/ die diet dâ lêret jâmers klage,/ die sô hôhe   ob ein ander stênt/ und ungelîche wider gênt:/ unt des
532,14 mâle:/ als tuot des hêrn Amores gêr./ sît ir zwêne   ob minnen hêr,/ unt Vênus mit ir vackeln heiz,/ umb solhen
533,30 herze slüzze/ mit minne von der wanc ie flôch./ diu minne ist   ob den andern hôch./ // /Swie gern ich in næme dan,/ doch mac
535,23 niderkleit,/ daz lât iu durch die frouwen leit,/ die   ob iu sitzent unde sehent./ waz op die iwer laster
541,20 strîte./ ietweder kom bezîte/ mit herzenlîcher mannes wer./   ob in saz frouwen ein her/ in den venstern ûf dem palas/ unt
556,9 daz ir mirz ruochet sagn,/ umb die frouwen   ob uns hie./ ich enfriesch in al den landen nie/ dâ man
556,16 dô sprach er "vrâgets niht durch got:/ hêr, dâ ist nôt   ob aller nôt."/ /"sô muoz ich doch ir kumber klagen,"/ sprach
565,5 drûf ein anger:/ daz Lechvelt ist langer./ vil türne   ob den zinnen stuont./ uns tuot diu âventiure kuont,/ dô Gâwân
588,19 unt eine garnasch märderîn,/ des selben ein kürsenlîn,/   ob den bêden schürbrant/ von Arraze aldar gesant./ zwên stivâle
608,28 und hât Gâwân erworben/ solhen prîs vor ûz besunder/ daz   ob der tavelrunder/ im prîses niemen glîchen mac:/ ich geleb
613,20 wâren drunde,/ ûz sînes herzen kernen./ wie louft   ob al den sternen/ der snelle Sâturnus?/ der triuwe ein
615,19 ûf ir pfert./ des dûht er si dâ vor niht wert,/ do er si   ob dem brunnen sach/ unt si sô twirhlingen sprach./ /Gâwân
621,29 ich sagn./ ir mantel hete si dar getragn,/ der des nahtes   ob im lac,/ do er ir herberge pflac:/ // Des was im nôt an der
643,8 leit:/ och unsæliget er sich dermite./ zuht sî dez slôz   ob minne site./ /nu fuogt diu strenge minne/ unt diu clâre
652,10 der tavelrunder orden/ wart dâ begangen âne haz./ der künec   ob tavelrunder az,/ unt die dâ sitzen solten,/ die prîs mit arbeit
654,14 die lenge und ouch die breite/ treit iwer prîs die krône/   ob anderen prîsen schône."/ /er sagte im ouch wie daz geschach/
683,22 geworht in Ecidemonîs,/ beidiu breit unde lanc,/ hôhe   ob im durch schate swanc,/ an zwelf schefte genomn./ Artûs
687,30 der künec wolde komn:/ den fuorten si durch schate dan/   ob dem strîtgernden man./ // Niht ze kranc zwei fröwelîn/ (diu
715,9 sît dîn herze gein mir triwen pfligt./ du bist slôz   ob mîner triwe/ unde ein flust mîns herzen riwe./ dîn minne gît
734,30 nu sîn lebn;/ sît ez sich hât an den gezogt,/ in bestêt   ob allem strîte ein vogt/ // Uf sînr unverzagten reise./ der selbe
774,21 iwern vlîz/ und iwer besten witze,/ daz er mit uns besitze/   ob der tavelrunder."/ si lobten al besunder,/ si wurbenz, wærez
obe
233,24 die lîhte in dünne sneit/ swer in zeime tische maz;/ dâ   obe der wirt durch rîchheit az./ si giengen harte rehte/ für den
315,2 // Künc Artûs, du stüent ze lobe/ hôhe dînn genôzen   obe:/ dîn stîgnder prîs nu sinket,/ dîn snelliu wirde
554,29 geruochet sagn./ ich hân in disen zwein tagn/ vil frouwen   obe mir gesehn:/ von den sult ir mir verjehn/ // Durch iwer
obem
160,19 ein slôz ob dem prîse./ sîn herze an zühten wîse,/   obem slôze ein hantveste,/ riet im benamn daz beste,/ swâ man
obeme
108,1 adamas,/ ein epitafum ergraben was,/ // versigelt ûfz kriuze   obeme grabe./ sus sagent die buochstabe./ "durch disen helm ein
oben
183,24 ûffen hof mit arbeiten./ der was gein wer berâten./ türn   oben kemenâten,/ wîchûs, perfrit, ärkêr,/ der stuont dâ