tuon an_v [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
entæten
280,25 rîterschaft,/ daz si durch ir gelübde kraft/ decheine tjost   entæten,/ ez enwære op si in bæten/ daz er se lieze strîten./ er
entætes
216,26 si solt den prîs verloren hân,/ hete si dâ niht ir âmîs./ ich   entætes niht decheinen wîs/ (ez was dô manec tumber lîp),/ ich
entet
420,1 swer dem sîn leben an gewan,/ // Dâ rechetz. ich   entet im niht:/ ich wæne mirs och iemen giht./ iwern vetern sol
565,12 lieht gemâl unt sô gevar,/ weder regen noch der snê/   entet des daches blicke wê./ /innen er was gezieret/ unt wol
entuo
507,17 antwurten mir:/ ich frâge in waz er ræche an dir."/ "des   entuo niht," sprach der wunde man./ "der wârheit ich dir
entuons
266,10 "ob tu wilt gebn/ dirre frouwen dîne hulde."/ "ich   entuons niht: ir schulde/ ist gein mir ze grœzlîch./ si was
entuot
323,28 ger./ ine weiz war umbe ich strîten sol,/ ouch   entuot mir strîten niht sô wol:/ ungerne wolt ich dir versagn,/
getân
2,14 swer mit disen schanzen allen kan,/ an dem hât witze wol   getân,/ der sich niht versitzet noch vergêt/ und sich anders
7,22 sîn/ iwer oder decheines man,/ sô het ich mîn gemach   getân./ nu prüevet dar nâch mînen prîs/ (ir sît getriuwe unde
7,28 niht wan harnasch ich hân:/ het ich dar inne mêr   getân,/ daz virrec lop mir bræhte,/ etswâ man mîn gedæhte."/ //
11,27 iu kêre,/ ir habt nâch ritters êre/ iwer werdekeit an mir   getân./ och hât mich der künic lân/ als im mîn dienest danken
20,10 daz was ein ellens rîcher man:/ mit sîner hant het er   getân/ manegen stich unde slac,/ wand er einer porten phlac./ bî
20,28 geluste./ dar nâch fuor er enbîzen sân./ dô diz alsus was   getân,/ der marschalc fuor von im zehant/ alda er die küneginne
24,26 ich pin niht wan einec man:/ swer iu tuot od hât   getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die vînde wênec des
30,20 des getriwen Isenhartes man:/ die hânt uns schaden vil   getân./ si ringent mit zorne,/ die fürsten wol geborne,/ des
34,24 und lât mich iwer urloup hân./ wirt iu hie guot gemach   getân,/ des vröwen wir uns über al."/ guldîn wârn ir kerzstal:/
35,8 geschach./ man bette dem helde sân:/ daz wart mit vlîze   getân./ der wirt sprach zem gaste/ "nu sult ir slâfen
39,9 in die stat."/ swaz er gebôt oder bat,/ endehaft ez wart   getân:/ die Schotten muosen strîten lân./ /dô kom gevaren
43,26 des getriwen Isenhartes man,/ die uns den schaden hânt   getân./ sich hât verendet unser nôt./ ein zornic got in daz
44,14 ir wænt verliesen disen man:/ dem wirt ân iuch gemach   getân./ nemt sîn ors unt füert ez hin:/ sîn geselle ich hie
46,19 der was von rîterschefte wunt,/ und hetz ouch dâ vil guot   getân./ Gaschier der Oriman/ in dar brâhte: er was kurtoys,/
50,10 leit,/ die mir tâten zwêne man:/ die hetenz dâ vil guot   getân."/ "mir wære ouch lîhte alsam geschehen./ ich muoz des eime
55,12 die naht fuor dan der werde man:/ daz wart verholne   getân./ dô er entran dem wîbe,/ dô hete si in ir lîbe/ zwelf
69,9 müezeclîche er wolde ersehen/ wiez ze bêder sît dâ wær   getân./ sînen tepich leit man ûf den plân,/ dâ sich die pônder
70,7 des twanc si grôzer liebe kraft./ /Ez wart dâ harte guot   getân/ von manegem küenem armman,/ die doch der hœhe gerten niht,/
73,25 den der vallende an der erde holt:/ er hetez dâ vil guot   getân./ dô luste disen starken man/ daz er in twunge sunder
75,20 ûf die werden man,/ den diu êre en teil was   getân./ mîn gir kan sölher wünsche doln,/ daz et ich besæze ûf
89,25 swer iuch dar umbe grüeze,/ dem ir vil lasters hât   getân,/ der woltez doch durch vorhte lân./ mich vienc iwer muomen
91,3 næm von ungemüetes kraft./ der hân ich hie ein teil   getân./ nu wænt manc ungewisser man/ daz mich ir swerze jagte
94,1 trûregen künec von Zazamanc./ // /als der benditz wart   getân,/ dô kom frou Herzeloyde sân./ an Gahmuretes lîp si
95,21 "iwerr stete wer ich warp/ mit den diez guot hie hânt   getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez tet hie manec ritter baz./
96,6 den sol diu küneginne hân."/ dar nâch diu volge wart   getân./ dô sprach si "hêr, nu sît ir mîn./ ich tuon iu
97,16 hie stuonden, unde ir kappelân,/ dâ volge und urteil wart   getân,/ aldâ erz hôrte unde sach./ heinlîche er Gahmureten
105,24 und ouchz kriuze in sîne klân,/ den erbarme daz tâ wart   getân./ /dô si mit scharn zein ander ritn,/ âvoy wie dâ wart
110,4 An mînem stolzen werden man./ wie hât der tôt ze mir   getân!/ er enphienc nie wîbes minnen teil,/ ern wære al ir
111,27 diu frouwe woldez an sich legn,/ als si dâ vor hete   getân,/ sô kom von ritterschaft ir man:/ dô nâmen siz ir ûzer
118,19 weinde er lief zer künegîn./ sô sprach si "wer hât dir   getân?/ du wære hin ûz ûf den plân."/ ern kunde es ir gesagen
121,30 sus fuor er zuome knappen sân./ den dûhter als ein got   getân:/ // ern hete sô liehtes niht erkant./ ûfem touwe der
123,20 wît./ /aber sprach der knappe sân,/ dâ von ein lachen wart   getân./ "ay ritter guot, waz mahtu sîn?/ du hâst sus manec
126,10 "muoter, ich sach vier man/ noch liehter danne got   getân:/ die sagten mir von ritterschaft./ Artûs küneclîchiu kraft/
131,21 sîn kraft ein ganzez her./ doch wart dâ ringens vil   getân./ der knappe klagete'n hunger sân./ diu frouwe was ir lîbes
132,20 dô gienger zuo dem bette sân:/ ein ander kus dâ wart   getân./ daz was der herzoginne leit./ der knappe ân urloup
133,30 /aber sprach der fürste sân/ "frouwe, ich hân iu niht   getân:/ // irn welt iuch einer site schamn:/ ir liezet küneginne
135,20 wan kœm mir doch der selbe man!/ sô wurde ein strîten hie   getân,/ als hiute morgen, dô ich streit/ und eime fürsten
140,9 genennet/ der mich dâ heime erkennet."/ /Dô diu rede was   getân,/ si erkant in bî dem namen sân./ nu hœrt in rehter nennen,/
141,6 junc vlætic süezer man,/ die gebruoder hânt dir vil   getân./ zwei lant nam dir Lähelîn:/ disen ritter unt den
146,29 sprach der degen snel./ "ine hânz ouch niht durch roup   getân:/ des hât mîn krône mich erlân./ // friunt, nu sage der
152,29 sine lachte diu dâ wart geslagn./ dô ir lachen wart   getân,/ sîn munt sprach ze Keyen sân/ // "got weiz, hêr
153,23 zem fil li roy Gahmuret:/ Des reise al eine wart   getân/ hin ûz gein Ithêr ûf den plân./ dem sagter sölhiu mære,/
161,8 ger./ sît dô er sich paz versan,/ ungerne het erz dô   getân./ /daz ors einer site pflac:/ grôz arbeit ez ringe wac:/
163,27 mir."/ si dancten beidiu im unt ir./ dô daz grüezen wart   getân/ (daz ors was müede und ouch der man),/ maneger bete si
164,28 wirt sprach zem ritter sân/ "daz ist durch wîbe gebot   getân."/ "nein, hêrre: erst mit sölhen siten,/ ern kunde nimer
171,29 ir strîtes sicherheit/ bezalt, ern hab iu sölhiu leit/   getân diu herzen kumber wesn,/ die nemt, und lâzet in genesn./ //
173,28 /sus kom der fürste ûf den plân:/ dâ wart mit rîten kunst   getân./ sîme gaste er râten gap,/ wierz ors ûzem walap/ // mit
194,3 ligen aldâ bî iu geschiht."/ des wart ein vride von im   getân:/ si smouc sich an daz bette sân./ /Ez was dennoch sô spæte/
198,21 klein sô daz in sunnen vert./ wande ich hân herzeleit   getân/ dort inne manegem küenen man."/ /"sô füer von disem
203,18 "vor Pelrapeire ûf dem plân/ ist werdiu rîterschaft   getân,/ scharpf genuoc, von ritters hant./ betwungen ist der
214,9 im dîn sicherheit."/ "nein, hêr, dem hân ich herzeleit/   getân, ich sluog im sînen suon:/ dune solt alsô mit mir niht
218,6 der wil vil ganze pflihte hân/ swaz iu ze laster ist   getân,/ ouch bitt erz Artûse klagen./ ich wæne ir sît durch in
218,22 sprach er "frouwe, dirre man,/ swaz der hât gein iu   getân,/ des ist er vaste underzogen./ doch wæne ich des, erst
220,15 du weist wol daz in mîn lant/ dir manec laster ist   getân:/ des vergiz nu, werder man,/ die wîle ich hie gevangen
221,28 ir lobes rîs/ Wænent nu hôch gestôzen hân:/ ân ir arbeit istz   getân,/ daz tôt her wider wart gesant/ der künec von
246,6 dô sprach er zim selben sân/ "ouwê durch waz ist diz   getân?/ deiswâr ich sol mich wâpen drîn./ ich leit in slâfe
253,1 reideleht lanc prûnez hâr,/ // Des ist dîn houbet blôz   getân./ zem fôrest in Brizljân/ sah ich dich dô vil
254,30 der gein dir koste mege hân,/ hâstu vrâge ir reht   getân."/ // /Er sprach "ich hân gevrâget niht."/ "ôwê daz iuch
255,18 iuch solt iur wirt erbarmet hân,/ an dem got wunder hât   getân,/ und het gevrâget sîner nôt./ ir lebt, und sît an sælden
255,23 willen gein mir schîn./ ich wandel, hân ich iht   getân."/ "ir sult wandels sîn erlân,"/ sprach diu maget. "mirst
257,24 blôzen sîten:/ [nantes iemen vilân,/ der het ir unreht   getân:]/ wan si hete wênc an ir./ durch iwer zuht geloubet mir,/
265,24 lâzest sî dîn hulde hân."/ "daz enwirt sô gâhes niht   getân"/ sprach der herzoge Orilus:/ "ich pin noch niht
271,7 lôn dir got, sist valsches vrî./ ich hân unfuoge an ir   getân./ fürz fôrest in Brizljân/ reit ich dô in
276,7 mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô wirt hie gar   getân/ als ich gein im gelobet hân."/ do enpfienc si triwe
279,1 er kundez wol, den ers dâ bat:/ // wander hetes vil   getân/ vor Clâmidê ze Brandigân./ Kei durch daz sîn dienst
284,25 si begunden vrâgen über al,/ ob rîterschaft dâ wære   getân./ dô vrieschen si daz einec man/ dâ hielt zeiner tjost
286,5 dîn unbescheidenheit bewarn./ wirt hie ein tjost von dir   getân,/ dar nâch wil manc ander man/ daz ich in lâze rîten/
294,24 tuo:/ wan ein gebûr spræche sân,/ mîme hêrrn sî diz   getân./ er klagt ouch, möhter sprechen./ frou minne, lât sich
298,9 lac./ er sprach "ôwê unsælic tac,/ daz disiu tjost ie wart   getân,/ dâ von ich friunt verloren hân."/ er klagt in senlîche./
308,12 sprach zem Wâleis sân/ "ir habt mir lieb und leit   getân:/ doch habt ir mir der êre/ brâht unt gesendet mêre/ denne ich
308,17 engein mîn dienst noch kleine gienc,/ het ir prîss nimêr   getân,/ wan daz diu herzogîn sol hân,/ frou Jeschût, die
314,10 als eins lewen klân./ nâch ir minn was selten tjost   getân./ /sus kom geriten in den rinc/ trûrens urhap, freuden
321,6 im ze breit./ daz ist hie hêr Gâwân,/ der dicke prîs hât   getân/ und hôhe werdekeit bezalt./ unprîs sîn het aldâ gewalt,/ dô
321,15 herzen wê/ daz strenge mortlîche rê/ an mîme hêrren ist   getân./ lougent des hêr Gâwân,/ des antwurte ûf kampfes slac/
322,24 und sichs valsches hât erwert./ hab iu anders iemen leit/   getân, sô machet niht sô breit/ sîn laster âne schulde:/ wan
328,20 er wolde gern erwendet hân/ mîn vart diech her hân   getân:/ daz warber, dône mohter./ sîner muoter muomen tohter/
330,11 ez ist ein strenge schärpf gerich/ gein mir mit worten hie   getân:/ swes hulde ich drumbe vloren hân,/ daz wil ich wênec
336,28 durch Clâmidên ze Brandigân./ daz wart zeinen êrn   getân/ froun Cunnewârn der künegîn./ dâ krônte man die swester
359,5 ir vart durch rüemen strîten?/ sô wænt ir daz sî guot   getân./ hie ist der werde Lahedumân/ unde ouch Meljacanz mîn
363,18 /unschuldec was hêr Gâwân:/ ezen hete niht wan d'ors   getân,/ und ander daz er fuorte./ Scherulesn lachen ruorte:/ er
379,2 // Daz wâren Scherules man:/ von den wart ez dâ guot   getân./ /waz mag ich nu sprechen mêr?/ wan Poydiconjunz was
382,3 Muntâne/ fuor gein Gâwâne./ dâ wart ein rîchiu tjost   getân,/ daz der starke Lahedumân/ hinderm orse ûfm acker lac;/
382,22 die Berteneis hân ledec lân:/ sô wart ez dâ von in   getân./ si wâren Artûse/ zer muntâne Clûse/ ab
384,17 der künec dâ selbe streit:/ swem er lieb od herzeleit/ hete   getân, die muosen jehn/ daz selten mêre wære geschehn/ von deheinem
384,20 von deheinem alsô jungen man,/ als ez dâ von im wart   getân./ sîn hant vil vester schilde kloup:/ waz starker sper
388,6 ich wurde ein unmüezec man./ inrehalp wart ez dâ guot   getân/ durch die jungen Obilôt,/ und ûzerhalb ein ritter rôt,/ die
390,30 dar über hefte sin dô sân./ si sprach "wer hât mir dâ   getân?"/ // Immer swenn si für ir swester gienc,/ diu disen schimpf
391,24 sprach "mîn hêrre ist skünges man./ disen dienst het er   getân,/ ob den künec des gezæme/ daz er sînen dienst næme./
392,18 /dô sprach der werde Gâwân/ "hie wirt ein suone   getân,/ die niemen scheidet wan der tôt."/ dô kômen, die der
411,3 entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart   getân./ nu seht, dô kom der selbe man,/ der in kampflîche an ê
412,8 er wil erneren disen man,/ der mir den schaden hât   getân,/ den er billîcher ræche,/ ob im ellens niht gebræche."/
413,14 was hêr Gâwân:/ ez hete ein ander hant   getân,/ wande der stolze Ehcunat/ ein lanzen durch in lêrte
413,21 vienc./ durch den disiu nôt ergienc./ /dô der vride wart   getân,/ daz volc huop sich von strîte sân,/ manneglich zen
416,17 swenden/ und mich ûf êren pfenden."/ /dô disiu rede was   getân,/ dô stuont dâ einer sküneges man,/ der was geheizen
417,18 ernern/ trûwe ich vor iu disen man:/ swaz iu der hete   getân,/ ir liezetz ungerochen./ ir habt iuch gar versprochen./ man
418,5 des het ich mich gein im bewegen,/ daz der kampf wære alhie   getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet hân./ der treit mit sünden
444,11 daz ninder bindet mich sîn hant."/ /daz wart ze bêder sît   getân,/ diu ors in den walap verlân,/ mit sporn getriben und ouch
457,1 ich bin ein man der sünde hât."/ // /Dô disiu rede was   getân,/ dô sprach aber der guote man/ "ich bin râtes iwer
462,22 list./ wir suln in des geniezen lân:/ er hât vil durch uns   getân,/ sît sîn edel hôher art/ durch uns ze menschen bilde wart./
484,3 sîner frâge maht./ wirt sîn frâge an rehter zît   getân,/ sô sol erz künecrîche hân,/ unt hât der kumber ende/ von der
496,7 sô reit ich für Gaurîuon./ ich hân ouch manege tjoste   getân/ vor dem berc ze Fâmorgân./ ich tet vil rîcher tjoste
524,2 kneht,/ // Garzûn oder vilân./ swaz ir spottes hât gein mir   getân,/ dâ mite ir sünde enpfâhet,/ ob ir mîn dienst smâhet./
528,12 /ich bat den künec unt sîne man,/ ob ich im hête   getân/ kein dienst, daz ers gedæhte,/ daz er mir lasters æhte/ mit
530,6 dô sprach mîn hêr Gâwân/ "mîn vart von hinnen wirt   getân/ al nâch iwerm râte."/ si sprach "der kumt iu spâte."/
549,9 des diu maget was gebeten,/ mit grôzer zuht daz wart   getân./ mit der meide Gâwân/ ûf eine kemenâten gienc./ den
554,22 kint/ suln iuch ze hêrren immer hân:/ sô liebe habt ir uns   getân."/ /er sprach "sît ir iht lange komn?/ het ich iwer
571,26 durch den schilt mit al den klân./ von tiere ist selten ê   getân/ sîn grif durch solhe herte./ Gâwân sich zuckes
579,1 und müesen lebendec sterben tragn."/ // /Nu, diz wart alsô   getân./ entwâpent wart hêr Gâwân/ unt dannen geleitet/ unde
581,29 im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart   getân./ dô prüevete mîn hêr Gâwân/ // Dise, die, und aber jene:/
592,30 durch die passâschen ûf den plân./ nâch im diu reise wart   getân./ // /Si kômn die strâzen durch taz muor,/ als Lischoys
594,20 frouwe, ich sol mîn harnasch hân."/ des wart grôz weinen dâ   getân/ von den frouwen allen vieren./ si sprâchen "welt ir zieren/
609,22 dar./ hêrre, ich heize Gâwân./ swaz iu mîn vater hât   getân,/ daz rechet an mir: er ist tôt./ ich sol für sîn lasters
614,17 als ich denke unt dô gedâhte,/ der hât mir herzeleit   getân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ /"frouwe, esn wende mich der
623,5 manec wert ritter kom aldar:/ ir buhurt mit kunst wart   getân./ disehalb hêr Gâwân/ danctem verjen unt der tohter sîn/
664,6 erkenn da weder schilt noch man./ der mir ê schaden hât   getân,/ derst lîhte in mîn lant geriten/ und hât vor Lôgroys
664,12 her/ an zingeln unde an barbigân./ hât dâ rîterschaft   getân/ der zornege künec Gramoflanz,/ sô suochter gelt für sînen
671,5 mit getriulîcher liebe kraft./ dâ wart manec kus   getân/ von maneger frouwen wol getân./ /Artûs sprach zem
673,10 sô komn/ mit hurte unz an ir barbigân./ hurtâ wiez dâ wart   getân/ von dem werden Meljanz von Lîz!/ undr eine baniere
673,29 irn het mîn decheinen gruoz:/ ir mugt mir schaden hân   getân,/ den ich doch ungedienet hân./ // Sît ir mich gesuochet
679,2 // Ob von dem werden Gâwân/ werlîche ein tjost dâ wirt   getân,/ so gevorht ich sîner êre/ an strîte nie sô sêre./ ich
681,15 und mit manegem turne hôhe erhabn./ des hers loschieren was   getân/ wol mîle lanc ûf den plân,/ und och wol halber mîle
684,6 wellet tuon?/ het iu der werde Gâwân/ grœzer herzeleit   getân,/ er möht der tavelrunder/ doch geniezen sunder,/ wand in
685,20 gesagt si sî ûz banden lân,/ durch die der kampf nu wirt   getân./ Artûs derrkante verre,/ sô manec vremdiu terre/ zuo sîme
689,4 daz ich gein dem werden Gâwân/ alhie mîn strîten hân   getân!/ ich hân mich selben überstriten/ und ungelückes hie
690,3 ob dîn herze triwen phligt."/ /dô disiu rede was   getân,/ done moht ouch mîn hêr Gâwân/ vor unkraft niht langer
691,3 als ez schiede mûre od tiefe grabn./ des heten hantvride   getân/ Gramoflanz und Gâwân./ /gegen dem ungelobten strîte/
691,15 rinc:/ ez dûhte se wunderlîchiu dinc./ /dô dirre kampf was   getân/ ûf dem bluomvarwen plân,/ dô kom der künec Gramoflanz:/ der
692,21 mirst leit dîn ungemach,/ ezn wær von mîner hant   getân./ wiltu morgen wider ûf den plân/ gein mir komn durch
693,8 "hêr, swaz mîn neve Gâwân/ gein iwern hulden hât   getân,/ des lât mich für in wesen pfant./ ich trage noch werlîche
704,19 wem wær daz liep âne leit,/ dem si niht hêten   getân?/ do bereite ouch sich hêr Gâwân/ gein sînes kampfes
705,9 stuont,/ dâ die pfaffenz ambet tuont./ dô der benditz wart   getân,/ dô wâpent sich hêr Gâwân:/ man sah ê tragen den
709,9 den diu sunne ie überschein:/ swaz ze bêden sîten dâ wære   getân,/ den prîs mües er al eine hân./ dennoch si sîn erkanten
711,21 rât?/ des möht er jehen für missetât./ waz hât der künec im   getân?/ er solt in mîn geniezen lân./ treit mîn bruoder sinne,/
717,7 iuch bitet daz ir machet ganz/ gelübde, diu dâ sî   getân/ zwischen im unt Gâwân,/ durch iwer selbes êre./ hêrre, er
719,20 mêre,/ waz hân ich unsælic man/ dem künege Gramoflanz   getân,/ sît er gein mîme künne pfligt,/ daz in lîhte unhôhe
727,24 sich dan/ zuo sîme neven Gâwân./ dem was ze wizzen   getân,/ rois Gramoflanz wære komn./ dô wart ouch schier vor im
728,5 sô wolt ouch si der suone wern:/ diu suone wurd von ir   getân,/ op der künec wolde lân/ bîziht ûf ir sweher Lôt./ bî
732,16 /er dâhte "sît ich minnen kan,/ wie hât diu minne an mir   getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/ wie hân ich minne
734,19 swaz sîn hant ie gestreit,/ daz was mit kinden her   getân./ möht ich diss mæres wandel hân,/ ungerne wolt i'n wâgen:/
744,30 "ich sihe wol, werlîcher man,/ dîn strît wurde ân swert   getân:/ // Waz prîss bejagete ich danne an dir?/ stant stille,
746,10 unt die werden stat Bêalzenân,/ sô het ir mir gewalt   getân./ ist unser dweder ein Anschevîn,/ daz sol ich von arde
746,25 sô wurde iu schier von mir verjehn,/ als er mir kunt ist   getân./ hêrre, welt irz an mich lân,/ so enblœzet
748,25 schîn,/ dar inne diu reise mîn/ nâch âventiure wart   getân/ gein dir, vorhtlîch süezer man,/ daz mich von dîner
750,28 ich sæh doch gern den selben man:/ mir ist ze wizzen   getân/ daz nie bezzer rîter wart:/ nâh im ist kostenlîch mîn
755,25 saz./ manc rîter dâ mit rede maz,/ von wem der strît dâ wære   getân./ Artûs der künec sprach dô sân/ "den strît ich einhalp
758,1 einiu ir lôns im niht vergaz./ // /Dez harnasch was von in   getân./ dô schouweten disen bunten man/ al die wunders kunden
767,16 rât/ mêr dan ichz gedienet hân:/ er hâtz durch höfscheit   getân./ ich pin Artûs genennet,/ und hete gern erkennet/ wie
769,6 ich wil dich diens wizzen lân,/ daz selten grœzer ist   getân/ ûf erde decheinem wîbe,/ ir wünneclîchem lîbe./ ich mein die
771,19 Secundille ist nu diu dritte./ ich hân durch wîp vil   getân:/ hiute alrêst ich künde hân/ daz mîn vater Gahmuret ist
772,29 durch nôt ichs muoz verswîgen vil./ swaz ir mir kunt ist   getân,/ die wæne ich hie genennet hân."/ //
773,8 /innen des hiez tragen Gâwân,/ als ez unwizzende wære   getân,/ des heidens zimierde in den rinc./ si prüevetenz dâ für
775,8 ê,/ wie ûf dem Plimizœles plân/ einer tavelrunder wart   getân:/ nâch der disiu wart gesniten,/ sinewel, mit solhen siten,/
775,28 erkant./ Gramoflanz unt Gâwân,/ von in diu koste wart   getân./ Artûs was des landes gast:/ sîner koste iedoch dâ niht
780,26 tiuren huot/ ûf dem Plimizœles plân:/ diu sunne het ir niht   getân./ diune moht ir vel durch daz hâr/ niht verselwen mit ir
783,10 daz diu des pflihte sulen hân,/ sô hât got wol zuo mir   getân./ swar an ir mich ergetzen meget,/ dâ mite ir iwer triwe
802,20 se dennoch an:/ dez ander harnasch was von in   getân./ /dane mac niht mêr geslâfen sîn./ der künec unt diu
802,27 die gên Clâmidê ê wârn ze wer./ dô der bendiz wart   getân,/ Parzivâln enpfiengen sîne man/ mit triwen
812,10 fünf stiche mac turnieren hân:/ die sint mit mîner hant   getân./ einer ist zem puneiz:/ ze triviers ich den andern weiz:/
817,2 ich sol die maget hân,"/ sprach der heiden, "daz wirt gar   getân/ und mit triwen an mir rezeiget."/ der toufnapf wart geneiget/
819,1 unt daz er in hulfe rehtes./ // Sô diu vrâge wirt gein im   getân,/ sô mugen sis niht langer hân./ durch daz der süeze
824,20 hete sich gar an got verlân,/ swaz zornes wart gein ir   getân./ unschulde manger an si rach./ einen hof sir landes hêrren
827,2 /Ob von Troys meister Cristjân/ disem mære hât unreht   getân,/ daz mac wol zürnen Kyôt,/ der uns diu rehten mære
tæt
96,28 âne huote wesen./ wan verlæt mich immer jâmers kraft,/ sô   tæt ich gerne rîterschaft./ lât ir niht turnieren mich,/ sô kan ich
288,2 von mir bezalt,/ // daz iwer vallen rüert den snê./ sô   tæt irz baz mit êren ê."/ /Parzivâl durch drô niht sprach:/
417,28 ir mêr wol kundet:/ swâ man ie gein strîte dranc,/ dâ   tæt ir wîbes widerwanc./ swelch künec sich læt an iwern rât,/
421,6 jâr./ ir rât mir dar ich wolt iedoch,/ unt sprecht, ir   tæt als riet ein koch/ den küenen Nibelungen,/ die
tæte
22,9 od sol ich dar?/ er ist anders denne wir gevar:/ ôwî wan   tæte im daz niht wê!/ daz het ich gerne erfunden ê:/ op mirz die
41,4 solt strîten,/ Verhalden unde dræte./ waz er dar ûfe   tæte?/ des muoz ich im für ellen jehn./ er reit da in Môren
66,21 einen schaft/ zebrechen, trôst in des sîn kraft,/ er   tæte gerne rîters tât./ wie fruos sîn ger begunnen hât!/ hie hât
86,2 ôwê Razalîc der Môr,/ // dem du vor Pâtelamunt/   tæte ouch fîanze kunt!/ des gert dîn prîs an strîte/ der hœhe und
99,20 ich bin rîche./ wan solt ich volkes hêrre sîn?/ den   tæte wê der jâmer mîn./ frou Herzeloyde, helfet mir,/ daz wir
173,17 dâ ich den schilt baz hangen vant/ denner iu ze halse   tæte./ ez ist uns niht ze spæte:/ wir sulen ze velde gâhen:/ dâ sult
186,14 unser frouwen?"/ dô jach der helt stæte/ daz er daz gerne   tæte./ si giengen geinme palas,/ dâ hôch hin ûf gegrêdet was./ ein
289,10 freischet sidr./ waz ruowe kôs er in dem snê?/ mir   tæte ein ligen drinne wê./ der schadehafte erwarb ie spot:/ sælden
298,21 niht vermiten,/ sine habe vil durch iuch gestriten:/ ich   tæte ouch noch, unt solt ez sîn./ nune klagt nimêr, lât mir den
300,22 innen wart,/ waz mîns hêrn Gâwânes munt/ mit worten im dâ   tæte kunt./ /dô sprach des künec Lôtes suon/ "hêrre, ir welt
409,22 daz friwentlîch liebe ist stæte./ waz Gâwân dô   tæte?/ /swenne im diu muoze geschach,/ daz er die maget reht
420,26 vehten diu gir verhabt./ wurdet ir mirs nimmer holt,/ ich   tæte ê als Rûmolt,/ der künec Gunthere riet,/ do er von
458,11 parrierte./ mîn lebn ich dar ûf zierte,/ daz mir genâde   tæte ein wîp./ des hât vergezzen nu mîn lîp./ /gebt mir den zoum
459,2 gienc eins brunnen val./ // /Parzivâl stuont ûffem snê./ ez   tæte eim kranken manne wê,/ ob er harnasch trüege/ dâ der frost
483,28 niht,/ wan daz der schade stüende als ê/ und herzelîcher   tæte wê./ diu schrift sprach "habt ir daz vernomn?/ iwer warnen
487,10 ich swunge al gernde von der hant,/ bî selhen kröpfelînen/   tæte ich fliegen schînen./ /wes spotte ich der getriwen diet?/
499,25 dîn vart si vome leben schiet,/ die du jungest von ir   tæte./ nu volge mîner ræte,/ nim buoz für missewende,/ unt sorge
545,22 iuch nimmer des gezemn/ daz ich ze fuoz hinnen gê./ wan daz   tæte mir ze wê,/ solt diz ors iwer sîn:/ daz was sô ledeclîche
551,13 er sprach zer meide wol gevar,/ daz er gern ir willen   tæte/ dar an ode swes si bæte./ ein galander wart gesant/ der
563,7 der bâruc von Baldac/ vergulte niht daz drinne lac:/ als   tæte der katolicô/ von Ranculat: dô
599,2 ir sît ouch lîht ze sêre wunt/ // Uf strîtes gedense:/ daz   tæte iu wê zer gense./ iu mac durch rüemen wesen liep/ der
608,17 daz ich ze keinen zîten/ nimmer wil gestrîten,/ swaz mir   tæte ein man;/ wan einer, heizet Gâwân,/ von dem ich prîs hân
696,24 hulden/ froun Bênen, daz ir süezer munt/ Itonjê des niht   tæte kunt,/ "daz mich der künec Gramoflanz/ sus hazzet umbe
703,8 leiden/ daz er sich versûmet hæte./ waz der helt dô   tæte?/ wand er ê prîs bejagte,/ reht indes dô ez tagte/ was
708,4 dir sus geschach/ daz du des kampfes bæte/ und manlîche   tæte/ unt Gâwân dirz versagte,/ daz dîn munt dô sêre klagete,/
785,4 wære ganz/ zwischen im unt der nifteln sîn,/ daz er daz   tæte an im schîn./ "helft ir unt mîn neve Gâwân,/ swaz wir hie
tâten
14,7 nam der bâruc Ninivê/ (daz was al ir vordern ê):/ si   tâten wer mit kreften schîn./ dar kom der junge Anschevîn:/
20,17 ir houbet schrunden./ die heten sölhe wunden,/ daz si doch   tâten rîterschaft:/ si heten lâzen niht ir kraft./ /Der burcgrâve
37,24 ors mit sporen si bêde tribn/ ûzem walap in die rabbîn./ si   tâten rîters ellen schîn,/ der tjost ein ander si niht lugen./
50,9 gelegenheit,/ dir was diu sicherheit vil leit,/ die mir   tâten zwêne man:/ die hetenz dâ vil guot getân."/ "mir wære ouch
53,29 sagete mir daz Isenhart/ küneclîche bestatet wart./ daz   tâten dien erkanden./ den zins von sînen landen,/ // swaz der
54,3 der gelten moht ein jâr,/ den selben liezen si dâ gar:/ daz   tâten se umb ir selber muot./ Gahmuret daz grôze guot/ sîn
58,4 erranc./ dennoch swebter ûf dem sê:/ die snellen winde im   tâten wê./ einn sîdîn segel saher roten:/ den truoc ein kocke, und
60,23 wart gein flust gesagt./ des phlâgen helde unverzagt,/ si   tâten rîters ellen schîn./ mit hurteclîcher rabbîn/ wart dâ manc
61,7 werden frouwen./ die begunden schouwen,/ waz dise knappen   tâten./ die heten sich berâten/ und sluogen ûf ein
79,8 in mit kraft:/ doch vienger den werden man./ die inren   tâten de ûzern sân/ vaste rîten ûfez velt./ ir vesperî gap
192,26 ân allen schal/ in eine kemenâten./ daz schuofen diez tâ   tâten,/ daz Parzivâl al eine lac./ von kerzen lieht alsam der
205,19 /nu hœrt ein ander mære,/ wie die burgære/ ir letze   tâten goume./ si nâmen lange boume/ und stiezen starke stecken
207,21 si lêren/ zer halsperge gêren:/ die burgær   tâten râche schîn,/ si erstâchen si zen slitzen în./
214,18 Gurnemanz de Grâharz/ mit werdeclîcher heres kraft./ dâ   tâten guote ritterschaft/ niun hundert ritter die wol striten/
215,27 daz ûzer her sach herzeleit./ brât und lide im   tâten wê:/ man leite den künec Clâmidê/ dâ sîne helfær wâren./
263,30 den knien zestuben,/ swie si wæren îserîn./ ruocht irs, si   tâten strîtes schîn./ // Ich wil iu sagen des einen zorn./ daz
348,8 sin geriet./ sîne knappen, fürsten kindelîn,/ al weinde   tâten klagen schîn,/ die mit dem künec dâ wârn gewesen./ vor den
385,14 daz die held für unbetrogn/ hindern orsen stuonden./ dô   tâten se als si kuonden,/ mit den swerten tûren./ dâ wære
449,21 die teil ich mit iu âne spot."/ /diez mit guoten willen   tâten,/ die juncfrouwen bâten/ in belîben sêre:/ unt er hete
518,25 lieben kint,/ nu sît an sælekeit niht blint."/ /diu wîp   tâten et als wîp:/ etslîcher riet ir brœder lîp/ daz si diu werc
582,25 hôhen art/ wârn ir zühte des bewart,/ wan siz mit willen   tâten,/ ir süezen munde in bâten/ dâ stênes unz er gæze,/ daz ir
622,17 selbe nemn,/ ob twahens wolde si gezemn;/ daz si doch bêdiu   tâten./ mit freude er was berâten,/ daz er mit ir ezzen solde,/
702,21 ouch zerslagn:/ man muose im einen starken tragn./ daz   tâten sarjande,/ die vil wênc er bekande:/ etslîcher was ein
738,26 sper zernder koste./ leischiernde si die zoume/ kurzten, unde   tâten goume,/ swenne si punierten,/ daz si niht failierten./ si
739,29 der getoufte/ ûf manegem dræten loufte,/ den si zein ander   tâten./ ir strît was sô gerâten,/ // Daz ich die rede mac niht
765,27 in beiden/ mit dienst erboten êre,/ und sîner mâge mêre/ im   tâten guoten willen schîn./ Feirefîz Anschevîn/ was dâ ze
804,3 ir ander diet/ sich von der küneginne schiet,/ sô daz si   tâten klage schîn./ dô nâmen Loherangrîn/ und sîn muoter wol
805,16 niht krump alsô der boge,/ diz mære ist wâr unde sleht./ si   tâten dô der reise ir reht,/ bî naht gein Munsalvæsch si
tæten
4,6 dar zuo gehôrte wilder funt,/ op si iu gerne   tæten kunt/ daz ich iu eine künden wil./ si heten arbeite
12,25 mêre denne genuoc:/ durch sîne zuht er nie gewuoc/ daz siz   tæten umbe reht./ sîn muot was ebener denne sleht./ swer selbe
17,3 wan err künde nie gewan,/ noch dehein sîn schifman./ si   tæten sînen boten kunt,/ ez wære Pâtelamunt./ daz wart im
74,2 von Brâbant:/ // der fürste hiez Lambekîn./ waz dô   tæten die sîn?/ die beschutten in mit swerten:/ die helde strîtes
82,5 tât/ den hœsten prîs derworben hât."/ /Die andern   tæten rîterschaft/ mit sô bewander zornes kraft,/ daz siz wielken
724,29 daz,/ daz si beide ein ander âne haz/ mit gruoze enphâhen   tæten kunt,/ er kuste Itonjê an den munt./ // /Der künec
766,21 zuo Feirefîze saz./ ir deweder dô vergaz,/ sine   tæten bêde ir vrâge reht/ mit süezer gegenrede sleht./ Artûs
tâtenz
107,16 der bâruc die koste gap:/ ez was ein tiwer smârât./ wir   tâtenz âne der heiden rât:/ ir orden kan niht kriuzes phlegn,/ als
595,20 vart/ balde aldâ gewâpent wart/ bî weinden liehten ougen:/ si   tâtenz alsô tougen/ daz niemen vriesch diu mære,/ niwan der
691,23 herter strît mit swerten./ die des ein ander werten,/ si   tâtenz âne schulde gar./ Gramoflanz ûz sîner schar/ zuo den
801,24 och al den frouwen sagn/ daz se ûzme gezelte giengen./ si   tâtenz, dô si enpfiengen/ ir hêrrn von langer reise./ Kyôt der
tæter
154,14 "hât Artûses hant/ dir mîn harnasch gegebn,/ dêswâr daz   tæter ouch mîn lebn,/ möhtestu mirz an gewinnen./ sus
tâtet
293,5 iwerm kriege,/ ez flieze oder fliege?/ /Frou minne, ir   tâtet ouch gewalt,/ dô Parzivâl der degen balt/ durch iuch von
707,17 "hêr künec, ich wil iu hiute tuon/ als ir mir gestern   tâtet,/ dô ir mich ruowen bâtet./ nu ruowet hînt: des wirt iu
tâtn
680,1 dâ diu tjost geschach./ mich müet ir beider ungemach./ // Si   tâtn ir poynder rehte:/ ûz der tjoste geslehte/ wârn si bêde samt
tætz
305,5 ein strîtes helt,/ des tât gein prîse ie was erwelt./ du   tætz ê Keie wart gevalt:/ an in bêden hâstu prîs bezalt."/ /si
337,27 unde rîme künne sprechen,/ beidiu samnen unde brechen./ ich   tætz iu gerne fürbaz kunt,/ wolt ez gebieten mir ein munt,/ den
tet
28,1 in Azagouc/ ein tjost im sterben niht erlouc,/ // die er   tet ûf einen küenen man,/ der ouch sîn ende aldâ gewan./ daz
38,3 in nider./ des erholt er sich dicke wider,/ er   tet werlîchen willen schîn:/ doch stecket in dem arme sîn/ diu
41,16 sich immer dannewart/ durh tjostieren für die stat./ aldâ   tet sîner krefte mat/ der helt von Anschouwe./ daz klagte ein
42,6 gebôt er im dô sân/ daz er kêrte nâch im în./ daz   tet er: wan ez solt et sîn./ /Gaschier sîn kumn ouch niht
53,2 // er stêt hie selbe ouch ame rê./ unvergolten dienst im   tet ze wê."/ ûf erde niht sô guotes was,/ der helm, von arde ein
64,18 des küenen Razalîges bete/ beleip vor Pâtelamunt./ daz   tet im ein rîter kunt./ dô fuor er springende als ein tier,/ er
74,25 ûf sîns orses slâ,/ daz er derhinder lac aldâ./ daz   tet der stolze Gahmuret./ wetâ hêrre, wetâ wet!/ mit strîte
95,23 diez guot hie hânt getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez   tet hie manec ritter baz./ iwer reht ist gein mir laz;/ niwan
97,19 unde sach./ heinlîche er Gahmureten sprach./ "man   tet mîner frouwen kunt/ daz ir vor Pâtelamunt/ den hœhsten prîs
102,14 gestiftet Baldac./ der selbe stift ouch Ninnivê./ in   tet schade und laster wê:/ der jach der bâruc zurborn./ des wart
108,22 pîn./ er truoc den touf und kristen ê:/ sîn tôt   tet Sarrazînen wê/ sunder liegen, daz ist wâr./ sîner zît
110,28 dar an kêrte si ir vlîz,/ si dructes an ir rôten munt./ si   tet wîplîche fuore kunt./ alsus sprach diu wîse./ "du bist kaste
120,6 und ir volc genôz./ ez wære æber oder snê,/ dem wilde   tet sîn schiezen wê./ nu hœret fremdiu mære./ swennerrschôz daz
144,25 zoum der was pästîn,/ und harte kranc sîn phärdelîn:/ daz   tet von strûchen manegen val./ ouch was sîn satel über al/
153,13 dem witzehaften tôren/ mit fiusten in sîn ôren:/ daz   tet Kaye sunder twâl./ dô muose der junge Parzivâl/ disen kumber
166,13 der wirt in sich ûz sloufen bat:/ ungernerz   tet, doch muosez sîn./ ein declachen härmîn/ wart geleit übr sîn
196,22 harnasch er sprach:/ dâ wart er wol gewâpent în./ er   tet ouch ritters ellen schîn/ mit rehter manlîcher wer./ dô kom
199,24 nu wart gecondwieret/ Parzivâl zer künegîn./ diu   tet im umbevâhens schîn,/ si druct in vaste an ir lîp,/ si
200,25 in was erschoben niht der balc./ der küneginne marschalc/   tet den schiffen sölhen vride,/ daz er gebôt bî der wide/ daz se
205,13 in nôt,/ er holt och an ir letze en tôt./ als   tet der grâve Nârant,/ ein fürste ûz Ukerlant,/ und manec wert
209,16 êre ist zim bewart."/ /dô diz erhôrte Clâmidê,/ alrêrst   tet im sîn arbeit wê./ boten sander wider în,/ und enbôt,
226,1 lâzen/ und offen iu die strâzen."/ // /Er   tet als im der vischer riet,/ mit urlouber dannen schiet./ er
237,14 knien für si gâch./ /swâ dô der taveln keiniu stuont,/ dâ   tet man vier knappen kuont/ daz se ir diens niht vergæzen/ den
246,23 ist an ir lîbe alse clâr,/ oder fürbaz, daz ist wâr."/ /er   tet alser tuon sol:/ von fuoz ûf wâpent er sich wol/ durch
252,29 war kom dîn rôter munt?/ bistuz Sigûne, diu mir kunt/   tet wer ich was, ân allen vâr?/ dîn reideleht lanc prûnez hâr,/ //
266,2 der fürste schiere/ // bedwungen swes man an in warp./ er   tet als der ungerne starp./ Er sprach ze Parzivâle sân/ "ôwê
297,7 kêren./ /ich gihe von im der mære,/ er was ein merkære./ er   tet vil rûhes willen schîn/ ze scherme dem hêrren sîn:/
300,14 dies kleine war/ nam. daz muose et alsô sîn:/ dâ   tet frou minne ir ellen schîn/ an dem den Herzeloyde bar./
311,3 wurden naz/ der küngîn ougen umbe daz,/ wan Ithêrs tôt   tet wîben wê./ man sazte den künec Clâmidê/ anz uover zuo dem
312,5 triwen wol gelobt,/ wan daz ir zuht was vertobt./ ir mære   tet vil liuten leit./ nu hœrt wie diu juncfrouwe reit./ ein
340,4 unt hetz Lehelîn genomn/ ze Brumbâne bîme sê:/ eime rîter   tet sîn tjost wê,/ den er tôt derhinder stach;/ des sider
347,30 genædeclîcher hulde/ er vaste sînen hêrren bat./ dem   tet der zorn ûf freuden mat./ // /Man kunde dâ niht gâhen/ sô
354,22 künec Schirnîel:/ der truoc krôn ze Lyrivoyn:/ als   tet sîn bruoder ze Avendroyn./ /dô die burgære sâhen/ daz in
356,27 helfe komn."/ ir habt ir râten wol vernomn:/ /der fürste   tet als man im riet./ die mûre er ûzen porten schiet./ die
378,5 dâ wâpenrocke vil/ hôher an der koste zil./ /diu naht   tet nâch ir alten site:/ am orte ein tac ir zogte mite./ den kôs
390,1 hant:/ des wart verdürkelt etslîch rant./ // /Mit urloub   tet er dankêre./ fünfzehn ors oder mêre/ liez er in âne wunden./ die
393,6 ir neweder wart genant./ sine erkande ouch niemen dâ:/ daz   tet man aber anderswâ./ /zuo Meljanz sprach Scherules/
395,19 enpfangen wart,/ unt zwên ander künege âne bart:/ als   tet der herzog Marangliez./ Gâwânn man kuss ouch niht erliez,/
397,2 ougen vlôz./ // Wer macht si vor der diet sô balt?/ daz   tet diu minne junc unt alt./ Lyppaut dô sînen willen sach,/
400,19 weiz,/ dô der reit în ze Kanvoleiz./ /ein reiger   tet durch fluht entwîch/ in einen muorigen tîch:/ den brâhten
410,21 sînem werden gaste./ der stuont ze wer al vaste:/ dô   tet der wirt selbe schîn,/ daz mich riwet Gandîn/ der künec
412,1 blûgten an ir strîte./ Gâwân spranc an die wîte,/ // als   tet ouch Kyngrimursel:/ gein elln si bêde wâren snel./ /Der
414,5 wart./ gunêrt sî diu strîtes vart,/ die ze Schampfanzûn   tet Vergulaht:/ wan daz was im niht geslaht/ von vater noch
415,7 zuht./ hêr Vergulaht, iurs gastes vluht,/ dier gein mir   tet für den tôt,/ lêrt iwern prîs noch lasters nôt."/
426,18 was grôz gedranc/ von bovel unt von werder diet./ der künec   tet als man im riet,/ er hiez Gâwânen bringen:/ den wolter
437,8 in alze spâte:/ daz er niht was erbeizet ê,/ diu selbe schame   tet im wê./ /er bant daz ors vil vaste/ zeins gevallen ronen
440,12 den geberc/ der underswinge mir mîn ê./ mîme leben   tet sîn sterben wê./ der rehten ê diz vingerlîn/ für got sol
452,17 Trevrizent dâ saz,/ der manegen mântac übel gaz:/ als   tet er gar die wochen./ er hete gar versprochen/ môraz, wîn, und
456,26 nider al zehant,/ mit grôzer zuht er vor im stuont./ er   tet im von den liuten kuont,/ die in dar wîsten,/ wie die sîn
457,7 widergienc/ ein grâ man, der mich wol enpfienc:/ als   tet sîn massenîe./ der selbe valsches frîe/ hât mich zuo ziu
483,5 den stein drinne gar:/ diu wunde was et lüppec var./ /daz   tet uns mit dem künege wê./ wir gewunn ein wurz heizt trachontê/
490,23 diu ez sniten,/ ûz silber, diu ez niht vermiten./ den list   tet im ein segen kuont,/ der an des küneges swerte stuont,/ maneger
492,16 "des palas/ sach ich des âbents jâmers vol./ wie   tet in jâmer dô sô wol?/ ein knappe aldâ zer tür în
495,24 minne condwierte/ mir freude in daz herze mîn:/ durch si   tet ich vil strîtes schîn./ des twanc mich ir minnen kraft/
496,9 ouch manege tjoste getân/ vor dem berc ze Fâmorgân./ ich   tet vil rîcher tjoste schîn/ vor dem berc ze Agremontîn./ swer
501,4 gewert,/ sît daz dîn wol redender munt/ dâ leider niht   tet frâge kunt./ die sünde lâ bî dn andern stên:/ wir suln ouch
505,12 saz ein frouwe an freuden lam/ derhinder ûf grüenem klê:/ der   tet grôz jâmer als wê,/ daz si der freude gar vergaz./ er reit hin
514,23 sprach Gâwân./ urloup nam er zem grâwen man:/ als   tet er hie unde dort./ si sprâchen alle klagendiu wort./ daz pfärt
526,19 fürsprechen unde klagt."/ diu frouwe was des unverzagt,/ si   tet als ir der künec riet./ dâ stuont von rîtern grôziu diet./
550,24 volge wer."/ /diu süeze wart von scheme rôt,/ doch   tet si daz der wirt gebôt:/ zuo Gâwân saz frou Bêne./
569,29 sîner hende/ muoser prîs erstrîten./ an den selben zîten/   tet sich gein im ûf ein tür./ ein starker gebûr gienc dar
571,16 der ie ungerne vlôch,/ den schilt er mit den riemen nam,/ er   tet als ez der wer gezam,/ er spranc ûf den estrîch./ durch
572,7 spranc dicke an den gast:/ durch die nasen manegen pfnâst/   tet er mit pleckenden zenen./ wolt man in solher spîse wenen/ daz
572,18 der lewe dar/ und wolt in zucken under sich./ Gâwân   tet im einen stich/ durch die brust unz an die hant,/ dâ von des
573,13 im beide enpfüeret:/ unsanfter was gerüeret./ /aller sin   tet im entwîch./ sîn wanküssen ungelîch/ was dem daz Gymêle/ von
585,10 Gâwân lebt ie sîne zît/ als iwer hulde im gebôt:/ daz   tet ouch sîn vater Lôt./ muoterhalp al sîn geslehte/ daz
597,22 kom gein im hin wider./ von Munsalvæsche Gringuljete/   tet nâch Gâwânes bete/ als ez der zoum gelêrte./ ûf den plân er
604,13 sîn muot durch hôchvart in twanc,/ swie vil im ein man   tet leit,/ daz er doch mit dem niht streit,/ irn wæren zwêne
604,17 zwêne oder mêr./ sîn hôhez herze was sô hêr,/ swaz im   tet ein man,/ den wolter âne strît doch lân./ /fil li roy
623,8 hêr Gâwân/ danctem verjen unt der tohter sîn/ (als   tet ouch diu herzogîn)/ ir güetlîchen spîse./ diu herzoginne wîse/
631,5 den frouwen swâ si wolden./ dô si sô tuon solden,/ diu bete   tet in niht ze wê./ "welhez ist Itonjê?"/ sus sprach die
636,30 bêde wol gevar/ Gâwân zuo zim sitzen liez:/ iewedriu   tet als er si hiez./ // /Mîn kunst mir des niht halbes giht,/
641,30 si wol kunden./ Sangîve und Itonjê/ fuoren dan: als   tet ouch Cundrîê./ // /Bêne und Arnîve dô/ schuofen daz ez
654,5 daz arme unde rîche/ sich freuten: wand ich   tet in kunt/ daz ir noch wæret wol gesunt./ ich vant dâ hers ein
661,15 strâzen her,/ mit manegem lieht gemâlem sper./ Gâwâne   tet ir komen wol./ swer samnunge warten sol,/ den lêret sûmen den
671,1 dem poulûn gienc,/ der si dâ friwentlîche enpfienc./ // Als   tet diu künegin sîn wîp./ diu enpfienc Gâwânes lîp/ und ander
707,28 erscheine."/ der künec reit dannen zuo den sîn./ er   tet ê fîanze schîn,/ daz er smorgens gein Gâwân/ durch strîten
712,8 hôher minne schîn/ tuot! daz muoz dir werden sûr./ als   tet dîn swester Sûrdâmûr/ durch der Kriechen lampriure./
721,5 landes fürsten drî/ riten dem künege dannen bî./ als   tet ouch der œheim sîn,/ der künec Brandelidelîn./ Bernout
739,23 ab orsen sprungen:/ alrêrst diu swert erklungen./ /der heiden   tet em getouften wê./ des krîe was Thasmê:/ und swenn er schrîte
741,1 lîp,/ als ist guot man unt des guot wîp./ // /Der heiden   tet em getouften wê./ des schilt was holz, hiez aspindê:/ daz fûlet
747,13 durch îser unt durch vel."/ der heiden starc unde snel/   tet manlîche site schîn,/ "diz swert sol unser dweders
752,21 mîn selbes lîp./ Jupiter, diz wunder schrîp:/ dîn kraft   tet uns helfe kuont,/ daz se unser sterben understuont."/ /er
758,20 über al sîn vel, wan daz der munt/ gein halbem zil   tet rœte kunt./ /man brâht in beiden samt gewant:/ daz was für
759,13 heinlîchen gast/ von slage mîn starkez swert zebrast./ dô   tet er kranker vorhte schîn:/ er warf verr ûz der hant daz sîn./
764,19 im gên:/ gein den begunder ûf dô stên./ als   tet sîn bruoder Parzivâl./ diu herzoginne lieht gemâl/ nam
789,10 er der verkoufte)/ dar si sich von sprunge huoben ê./ daz   tet an sîner wunden wê/ Anfortase, der sô qual,/ magede und
789,15 von sîme geschreie dicke,/ unt die jâmerlîchen blicke/   tet er in mit den ougen kunt./ er was unhelfeclîche wunt:/ si mohten
803,4 knabe/ der künc sol sîn übr iwer lant?"/ al den fürsten   tet er dâ bekant/ "Wâls unde Norgâls,/ Kanvoleiz unt
810,6 diu goltvaz lære/ vor der tafeln wurden vol./ daz wundr im   tet ze sehen wol./ dô sprach der clâre Anfortas,/ der im ze
826,7 die daz solten hân./ guot rihtær wart der selbe man:/ er   tet ouch dicke rîterschaft,/ daz er den prîs behielt mit kraft./
teter
53,11 erwerben gar/ und senden wider wol gevar./ /daz   teter unbetwungen./ nâch urloube drungen/ zem künege swaz dâ
tetz
218,25 doch wæne ich des, erst ûf gelogen./ ich   tetz durch hoflîchen site/ und wolt iuch hân gebezzert mite:/
tuo
138,16 knappe reit ir balde zuo./ nu hœret waz diu frouwe   tuo./ dâ brach frou Sigûne/ ir langen zöpfe brûne/ vor jâmer
156,15 von Kukûmerlant./ "got lôn dir. nu rât waz ich   tuo:/ ich kan hie harte wênic zuo:/ wie bringe ichz ab im unde
234,30 alle sehse zuo:/ nu hœrt waz ieslîchiu   tuo./ // /Si nigen. ir zwuo dô truogen dar/ ûf die taveln wol
255,22 an sælden tôt."/ /dô sprach er "liebiu niftel mîn,/   tuo bezzeren willen gein mir schîn./ ich wandel, hân ich iht
294,22 minne, hie seht ir zuo:/ ich wæn manz iu ze laster   tuo:/ wan ein gebûr spræche sân,/ mîme hêrrn sî diz getân./ er
327,26 dâ durch trœsten zuo./ waz welt ir daz man mêr nu   tuo?/ Cunnewârn si gâben Clâmidê:/ wan dem was nâch ir minne
333,18 darf hie niemen mezzen zuo,/ irn hœrt alrêrst waz er nu   tuo,/ war er kêre und war er var./ swer den lîp gein
349,28 kêrte sîme hêrren zuo./ waz welt ir daz Gâwân nu   tuo,/ ern besehe waz disiu mære sîn?/ doch lêrt in zwîvel
361,5 si sprach "du solt in biten des/ daz erz durch mînen willen   tuo/ und manlîche grîfe zuo./ undern ölboumen bîme grabn/
392,12 bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der ander vater mîn,/ der   tuo sîn zuht nu gein mir schîn./ sîner hulde het ich niht
420,15 hant/ mit vanen enpfâhen mîn lant./ /swer vehten welle, der   tuo daz./ bin ich gein dem strîte laz,/ ich vreische iedoch diu
422,17 günn, die gên mit mir,/ und rât mirz wægest was ich   tuo."/ si sprach "dâ lege dîn triwe zuo."/ /nu gêt der künec
427,26 dich niht verdriezen./ denke an brüederlîche triwe,/ unde   tuo daz âne riwe./ dir stêt manlîchiu triwe baz,/ dan daz du
436,19 ir alsô wol:/ daz erziuge ich ob ich sol./ dar nâch   tuo als siz lêre:/ behelt si dennoch êre,/ sine treit dehein
449,10 der künec Artûs,/ du behieltst in ouch mit spîse wol./ nu   tuo als ein wirt sol,/ füer disen rîter mit dir dan."/ dô
509,16 lîhte unêre./ ichn wil niht daz ieslîch munt/ gein mir   tuo sîn prüeven kunt./ wær mîn lop gemeine,/ daz hiez ein
626,18 dâ/ sprechen eines morgens fruo:/ swaz si dir râte, daz   tuo./ unt lâz dir eine witze bî,/ verswîc daz ich hie
747,23 du bruoder megest hân,/ sô sage mir, wie ist er getân?/   tuo mir sîn antlütze erkant,/ wie dir sîn varwe sî
758,7 truoc vremdiu mâl./ Gâwân sprach ze Parzivâl/ "neve,   tuo den gesellen dîn/ mir kunt: er treit sô wæhen schîn,/ dem ich
tuon
7,4 welle jehen./ er sol mîn ingesinde sîn./ deiswâr ich   tuon iu allen schîn/ daz uns beide ein muoter truoc./ er hât
29,18 lebn./ /dô stuont er ûf unde sprach/ "frouwe, ich   tuon iu ungemach./ ich kan ze lange sitzen:/ daz tuon ich niht mit
29,20 ich tuon iu ungemach./ ich kan ze lange sitzen:/ daz   tuon ich niht mit witzen./ mir ist vil dienestlîchen leit/ daz
39,14 er was sîner muomen suon:/ waz solter im dô leides   tuon?/ der Spânôl rief im nâch genuoc./ ein strûz er ûf
48,3 degen minneclîch./ si mohtez wol mit êren   tuon:/ er was ir mannes muomen suon/ Und was von arde ein
49,9 sint nu hin gekêret:/ swie mich mîn frouwe lêret,/ als   tuon ich mit den mînen./ mîn dienst sol ir erschînen:/ dune darft
51,6 verlorn./ wil nu iwer muomen suon/ rîterlîche fuore   tuon,/ daz er uns wil ergetzen sîn,/ sô valt ich im die
80,26 sîner muomen suon,/ waz sîn bruoder wolde   tuon,/ daz er niht turnierte hie./ daz enwesser leider, wie/ er
86,20 ich unt mîner swester suon:/ du solt an uns genâde   tuon./ ein vesperîe ist hie erliten,/ daz turnieren wirt vermiten/
90,16 sîner muomen suon,/ er sprach "du kanst unfuoge   tuon."/ /"nein, ich muoz bî riwen sîn:/ ich sen mich nâch der
92,8 Gâlôes mînr muomen suon/ nâch minnen dienst niht solde   tuon."/ /Dô er vernam des bruoder tôt,/ daz was sîn ander
96,8 wart getân./ dô sprach si "hêr, nu sît ir mîn./ ich   tuon iu dienst nâch hulden schîn,/ und füege iu sölher fröuden
143,11 (dem bin ich holt),/ sô mac belîben dir daz golt."/ "diz   tuon ich," sprach der vilân./ "ine gesach nie lîp sô wol
149,17 sûmet mich niht mêre,/ phlegt mîn nâch ritters êre."/ "daz   tuon ich gerne," sprach der wirt,/ "ob werdekeit mich niht
198,5 bringen Gurnamanze./ /"nein, hêr, du maht mir gerner   tuon/ den tôt. ich sluog im sînen suon,/ Schenteflûr nam ich
205,8 zin rîten:/ die porten suochen wir ze fuoz./ deis wâr wir   tuon in schimphes buoz."/ den rât gap Galogandres,/ der herzoge
214,10 ich sluog im sînen suon:/ dune solt alsô mit mir niht   tuon./ durch Condwîr_âmûrs/ vaht ouch mit mir Schenteflûrs:/
221,8 Artûs bat sîner swester suon/ gesellekeit dem künege   tuon:/ daz wære iedoch ergangen./ dô wart wol enphangen/ von der
246,23 lîbe alse clâr,/ oder fürbaz, daz ist wâr."/ /er tet alser   tuon sol:/ von fuoz ûf wâpent er sich wol/ durch strîtes
296,24 ellenthaft ein man/ was Keie: des giht mîn munt./ ich   tuon ouch mêre von im kunt./ Artûses hof was ein zil,/ dar kom
300,24 des künec Lôtes suon/ "hêrre, ir welt gewalt nu   tuon,/ sît ir mir grüezen widersagt./ ine bin doch niht sô gar
310,23 in iwer hûs,/ gelt disen kus," sprach Artûs./ "ich   tuon swes ir mich bitet, dâ,"/ sprach der Wâleis, "unde ouch
311,18 frouwe ersehn/ in trüeberm glase dan wær sîn munt./ ich   tuon iu vonme velle kunt/ an dem kinne und an den wangen:/ sîn
322,16 erst mîner swester suon:/ wær Gâwân tôt, ich wolde   tuon/ den kampf, ê sîn gebeine/ læge triwenlôs unreine./ wil
322,20 unreine./ wil glücke, iu sol Gâwânes hant/ mit kampfe   tuon daz wol bekant/ daz sîn lîp mit triwen vert/ und sichs
327,15 behalten wol, wan ir:/ nu helfet dirre meide mir."/ /"daz   tuon ich," sprach der Wâleis,/ "ist si bete volge kurteis./
332,24 wâpnden Gahmuretes suon./ si jach "ich solz von rehte   tuon,/ sît der künec von Brandigân/ von iwern schulden mich wil
344,2 ist Poydiconjunzes suon/ und wil ouch rîterschaft hie   tuon:/ der pfligt der ellens rîche/ dicke unverzagetlîche./ waz
345,6 ziehen sînen suon./ er sprach "du maht an im nu   tuon/ dîner triwe hantveste./ bit in daz er die geste/ unt die
348,28 Meljanz ist sîns bruoder suon:/ si kunnen bêde hôchvart   tuon,/ der junge und ouch der alde./ daz es unfuoge walde!/ //
350,8 wârheit ist entsetzet/ al mîn werltlîcher prîs./ ine   tuon es niht decheinen wîs:/ ich sol ê leisten mînen kampf."/
353,1 daz dûhte si ein gæber fuont./ // Waz welt ir daz si mêr nu   tuon?/ wan do'rbeizte der künec Lôtes suon,/ alda er den
359,8 unde ouch Meljacanz mîn suon:/ swaz die bêde solden   tuon,/ und ich selbe, ir möht dâ strîten sehn,/ ob ir strîten
366,15 tac/ uns trœsten, wander trœsten mac."/ er bat in   tuon dâ ritters tât./ "ob ir harnaschs mangel hât,/ des lât iuch
367,19 als ich michs versinne,/ mîn hêrre mir gewalt wil   tuon/ durch daz ich hân decheinen suon./ mir sulen ouch tohter
368,4 des künec Lôtes suon:/ "durch iwer zuht sult ir daz   tuon,/ und lât mich triwe niht enbern./ eins dinges wil ich iuch
383,6 daz was Artûs werder suon./ waz mohte Gâwân dô   tuon,/ ern siufzete, do er diu wâpen sach,/ wande im sîn
387,10 /dô punierte Lôtes suon./ waz mohte Meljacanz nu   tuon,/ ern tribe ochz ors mit sporen dar?/ vil liute nam der
401,30 ich erwinde/ unt sag iu fürbaz niht mêre./ durch trûren   tuon ich widerkêre./ // Doch vernemt durch iwer güete,/ wie ein
403,1 ich noch lenger sîn."/ // /"Ich sihe iuch gern, als   tuon ich sie./ doch hânt mich grôze frouwen ie/ ir werden
405,14 ob ich küssen sol./ nu gebiet nâch iweren mâzen/ mîn   tuon odr mîn lâzen."/ /mit grôzer zuht sî vor im stuont./
406,16 ich pin/ mîner basen bruoder suon./ welt ir mir genâde   tuon,/ daz enlât niht durch mînen art:/ derst gein iwerm sô
414,1 du kundst durch niemen missetuon."/ // /Welt ir hœrn, ich   tuon iu kunt/ wâ von ê sprach mîn munt/ daz lûtr gemüete
418,21 daz ich gein iu kum in den rinc:/ dâ sol mir sorge   tuon bekant/ iwer manlîchiu hant."/ /Gâwân der ellens rîche/
422,30 des werden Lôtes suon:/ er mohtz och dô vil gerne   tuon./ // /In die kemenâten sân/ gienc diu küngîn unt die zwêne
428,2 dir mâzen."/ // /Dô sprach der werde süeze man/ "daz   tuon ich, swester, ob ich kan:/ dar zuo gip selbe dînen rât./
434,24 strît alsô gezert,/ swer prîs zim wolte borgen,/ der müesez   tuon mit sorgen./ sîn swert, daz im Anfortas/ gap dô er bîme
446,1 grâles vremde was im leit./ // /Swerz ruocht vernemn, dem   tuon ich kuont/ wie im sîn dinc dâ nâch gestuont./ /desn
461,3 ein troum:/ ich trage der riwe swæren soum./ /hêrre, ich   tuon iu mêr noch kuont./ swâ kirchen ode münster stuont,/ dâ
465,17 leit sô richet/ daz er unkiusche sprichet,/ von des lône   tuon i'u kunt,/ in urteilt sîn selbes munt./ nemt altiu mær für
470,26 ein epitafum/ sagt sînen namen und sînen art,/ swer dar   tuon sol die sælden vart./ ez sî von meiden ode von knaben,/ die
475,20 er "lieber swester suon,/ waz râtes möht ich dir nu   tuon?/ du hâst dîn eigen verch erslagn./ wiltu für got die
496,5 unde verre in Affricâ./ so ich rîche tjoste wolde   tuon,/ sô reit ich für Gaurîuon./ ich hân ouch manege tjoste
506,4 an mir geschehn,/ daz ich iwer hilfe schouwe."/ "ich   tuon," sprach er, "frouwe./ /disem rîter wold ich sterben
525,5 half daz er genas,/ daz er sîn vîent dâ nâch was./ ich   tuon als die bî witzen sint./ sich füeget paz ob weint ein
543,10 dâht des künec Lôtes suon/ "deiswâr in sol alsô niht   tuon:/ so verlür ich prîses hulde,/ erslüege ich âne schulde/
546,25 in den kocken mîn,/ sô kunnt ir werdekeit wol   tuon."/ dô sprach des künec Lôtes suon/ "beidiu drîn unt
560,26 daz er wider für in stuont:/ dô sprach er "hêrre, ich   tuon iu kuont/ wie ir sult gebâren/ gein iwers verhes
565,29 waz möhte in liebers sîn geschehn?/ ir neheiniu daz   tuon solte,/ swie er in dienen wolte./ // Dâ wârn si doch unschuldec
597,25 zoum gelêrte./ ûf den plân er kêrte./ /hurtâ, lât die tjoste   tuon./ hie kom des künec Lôtes suon/ manlîch unde ân herzen
609,2 des werden Lôtes suon/ "welt ir daz ze liebe   tuon/ iwer friundîn, ob ez diu ist,/ daz ir sus valschlîchen
631,4 zwêne sitzen gên/ zuo den frouwen swâ si wolden./ dô si sô   tuon solden,/ diu bete tet in niht ze wê./ "welhez ist Itonjê?"/
645,23 für wâr erkant/ durch waz du zuo mir bist gesant./ ich   tuon im werden dienst dar/ mit wünneclîcher frouwen schar,/ die
649,14 komen/ um mînen werden swestersuon./ kan ich manlîch dienst   tuon,/ durch sippe und durch geselleschaft,/ ob triwe an mir
673,1 daz zeiget unverdrozzen./ // Ir möht zeinr witwen wol   tuon."/ Artûs sprach "dîner muomen suon/ Gaherjêten si
684,4 daz ir gein sîner swester suon/ solch ungenâde wellet   tuon?/ het iu der werde Gâwân/ grœzer herzeleit getân,/ er
689,22 so gestreit ich ie wol einer hant."/ "neve, ich   tuon mich dir bekant/ dienstlîch nu unt elliu mâl./ ich pinz
697,22 sprach Gahmuretes suon/ "frouwe, ir welt gewalt mir   tuon./ sô wîse erkenne ich mînen lîp:/ der mîdet spottes elliu
701,20 sippe an mir,/ und lâz en kampf wesen mîn:/ dâ   tuon ich manlîch ellen schîn."/ /dô sprach mîn hêr Gâwân/
707,16 des künec Lôtes suon/ "hêr künec, ich wil iu hiute   tuon/ als ir mir gestern tâtet,/ dô ir mich ruowen bâtet./ nu
709,20 des künec Lôtes suon,/ mit dem wolt er den kampf   tuon./ die boten wurden dan gesant,/ zwei wîsiu kint höfsch
720,15 von der herzoginne wol geborn./ ich wil im guot geleite   tuon:/ Bêâkurs mîner swester suon/ nimt in dort an halbem
722,6 ouch etslîch küneges suon./ dô sah man grôz enpfâhen   tuon/ von den kinden ze bêder sît:/ si enphiengn ein ander âne
726,9 sîn rede alsus huop an./ /"hêr künec, nu lât siz alsô   tuon,/ daz der künec, iur swester suon,/ mîner swester sun mir
727,9 hulde dâ zer herzogîn."/ /Artûs sprach "daz wil ich   tuon./ Gâwân mîner swester suon/ ist wol sô gewaldec ir,/
727,15 die schulde gît./ sô scheidt ir disehalp den strît."/ "ich   tuon," sprach Brandelidelîn./ si giengen beide wider
740,14 in nôt./ der heiden nam an strîte zuo:/ wie   tuon ich dem getouften nuo?/ ern welle an minne denken,/ sone
741,12 diu buckelrîs./ ûf dem buckelhûse stuont/ ein stein, des namn   tuon ich iu kuont;/ antrax dort genennet,/ karfunkel hie
745,22 dô sprach Herzeloyden suon/ "sol ich daz durch vorhte   tuon,/ sone darf es niemen an mich gern,/ sol ichs betwungenlîche
775,2 tac./ // /Utepandragûns suon/ Artûsen sah man alsus   tuon./ er prüevete kostenlîche/ ein tavelrunder rîche/ ûz eime
781,4 Gahmuretes suon!/ got wil genâde an dir nu   tuon./ ich mein den Herzeloyde bar./ Feirefîz der vêch gevar/
797,30 got ist vater unde suon,/ sîn geist mac grôze helfe   tuon."/ // /Trevrizent ze Parzivâle sprach/ "grœzer wunder
808,25 mann für Anfortasen truoc:/ dem siht man nu gelîche   tuon/ für des werden Gahmuretes suon/ und och für
811,30 bruoder ist ir swester suon:/ der mag iu dâ wol helfe   tuon."/ // /"Sol diu magt iur swester sîn,"/ sprach Feirefîz
814,15 mîns gesellen swester hie./ wiltu mir helfen umbe sie,/ ich   tuon ir rîchheit bekant,/ sô daz ir dienent wîtiu lant."/ /"wiltu
826,21 hin fuor Loherangrîn./ wel wir dem mære reht   tuon,/ sô was er Parzivâles suon./ der fuor wazzer unde wege,/
tuont
25,6 heizet Hernant,/ den er durh Herlinde sluoc,/ des mâge   tuont im leit genuoc:/ sine wellent si's niht mâzen./ er hât
91,30 do'r dîn kleinœte truoc./ fürsten, die gesellen sîn,/   tuont herzenlîche ir klagen schîn./
92,5 zer erden gekêret:/ grôz trûren si daz lêret./ alsus   tuont si rîterschaft./ si sint verladen mit jâmers kraft,/ sît
114,20 rât./ dar umb hân ich der andern haz./ ôwê war umbe   tuont si daz?/ /alein sî mir ir hazzen leit,/ ez ist iedoch ir
242,17 slâfen."/ nu solt ich schrîen wâfen/ umb ir scheiden daz si   tuont:/ ez wirt grôz schade in beiden kuont./ /vome spanbette trat/
264,30 sô wender daz an beiden,/ deiz âne sterben dâ ergê./ si   tuont doch sus ein ander wê./ // /Da ergienc diu scharpfe
276,15 durch triwe klagen./ ôwê wer hât dich geslagen?/ dîne slege   tuont mir nimmer wol:/ wirts zît daz ich die rechen sol,/ ich
314,22 franzoys:/ ob ichz iu tiuschen sagen sol,/ mir   tuont ir mære niht ze wol./ /"fil li roy Utpandragûn,/
705,8 der künec Artûs selbe stuont,/ dâ die pfaffenz ambet   tuont./ dô der benditz wart getân,/ dô wâpent sich hêr Gâwân:/
tuontz
409,10 ze Tolenstein/ an der vasnaht nie baz gestriten:/ wan si   tuontz von gampelsiten/ unde müent ân nôt ir lîp./ swâ harnaschrâmec
tuonz
399,5 Gâwâns grôzen kumber./ mîn wîser und mîn tumber,/ die   tuonz durch ir gesellekeit/ und lâzen in mit mir [sîn]
734,5 kundenz nie ervarn./ nu wil ich daz niht langer sparn,/ ich   tuonz iu kunt mit rehter sage,/ wande ich in dem munde
tuost
9,1 siten/ mîn ganzez herze hâst versniten,/ // unt   tuost op wir uns scheiden./ mîn vater hât uns beiden/ Gelâzen
267,12 varnde guot,/ der decheinez mac gehelfen dir,/ dune   tuost des sicherheit gein mir,/ daz du gein Bertâne varst,/
441,15 und den grâl: daz ist noch ungeschehn./ niftel Sigûn, du   tuost gewalt,/ sît du mîn kumber manecvalt/ erkennest, daz du
tuostu
213,21 ûf alle mîne nâchkumn./ du hâst den prîs und den frumn./   tuostu mir mêr, deist ân nôt./ ich trage den lebendigen tôt,/ sît
475,13 gras,/ unt nam swaz dâ ze nemen was."/ /"ôwê werlt, wie   tuostu sô?"/ sprach der wirt: der was des mærs unfrô./ "du gîst
tuot
1,6 parrieret/ unverzaget mannes muot,/ als agelstern varwe   tuot./ der mac dennoch wesen geil:/ wand an im sint beidiu
3,20 (dem glîche ich rehten wîbes muot)./ diu ir wîpheit rehte   tuot,/ dane sol ich varwe prüeven niht,/ noch ir herzen dach,
9,19 ir lobt mich umbe nôt,/ sît ez iwer zuht gebôt./ dar nâch   tuot iwer helfe schîn./ welt ir und diu muoter mîn/ mir teilen
17,12 dienest umbe guot,/ als noch vil dicke ein rîter   tuot,/ oder daz sim sageten umbe waz/ er solte doln der vînde
24,26 dar benant./ ich pin niht wan einec man:/ swer iu   tuot od hât getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die vînde
36,1 dem recken/ sîne brust bêde erstrecken,/ // sô die senwen   tuot daz armbrust./ dâ was ze dræte sîn gelust./ /der hêrre ân
40,10 ich sîner hende./ durch mich lât iwer streben sîn:/ er   tuot iu kraft an strîte schîn."/ dô sprach der künec Kaylet/
46,3 nâher, mîn hêr Razalîc:/ ir sult küssen mîn wîp./ Als   tuot ouch ir, hêr Gaschier."/ Hiutegêrn den Schotten fier/ bat
48,11 ze Spâne,/ durch den künec von Gascâne,/ der iu dicke   tuot mit zornes gir,/ daz wære ein untriwe an mir:/ wan ir sît
57,11 ir freude vant den dürren zwîc,/ als noch diu turteltûbe   tuot./ diu het ie denselben muot:/ swenne ir an trûtscheft gebrast,/
68,5 mir wizzen keinen danc,/ swaz dir mîn dienst hie zêren   tuot./ wir sulen haben einen muot./ stêt dîn strûz noch sunder
76,28 slôz unde bant/ mîns herzen unt des fröude./ dîn minne   tuot mich töude./ sol mir dîn minne verren,/ sô muoz mir minne
90,25 nâch ir minne jâmers mant./ si gap mir liute unde lant./ mich   tuot frô Belakâne/ manlîcher freuden âne:/ ez ist doch vil
112,2 sper und ouch daz bluot/ ze münster, sô man tôten   tuot./ in Gahmuretes lande/ man jâmer dô bekande./ /Dann übr
123,7 gotlîcher kraft,/ sô sage mir, wer gît ritterschaft?"/ "daz   tuot der künec Artûs./ junchêrre, komt ir in des hûs,/ der
127,28 wîbes vingerlîn/ mügest erwerben unt ir gruoz,/ daz nim: ez   tuot dir kumbers buoz./ du solt zir kusse gâhen/ und ir lîp
149,14 daz ich niht ritter wesen sol,/ daz   tuot mir wirs denne wol./ nune sûmet mich niht mêre,/ phlegt mîn
169,14 von ir schiet."/ "got müeze lônen iu unt ir./ hêrre, ir   tuot genâde an mir."/ dô gienc der helt mit witzen kranc/ dâ man
171,3 arbeit):/ dem sult ir helfe sîn bereit./ swenne ir dem   tuot kumbers buoz,/ sô nâhet iu der gotes gruoz./ im ist noch
171,26 witzen næhen./ /lât derbärme bî der vrävel sîn./ sus   tuot mir râtes volge schîn./ an swem ir strîtes sicherheit/
194,13 "ich fürhte, ob ichz iu sage,/ ez wende iu slâf: daz   tuot iu wê./ mir hât der künec Clâmidê/ und Kingrûn sîn
201,23 fuogen,/ des nu niht wil genuogen/ mangiu wîp, der in sô   tuot./ daz si durch arbeitlîchen muot/ ir zuht sus parrierent/ und
224,22 ronen und durchez mos:/ wandez wîste niemens hant./ uns   tuot diu âventiure bekant/ daz er bî dem tage reit,/ ein vogel hetes
229,18 man der schimpfes kraft/ hât, swie trûrc wir anders sîn:/   tuot iwer zuht gein im schîn./ ir sultz niht anders hân
240,14 /vier karrâschen man dô luot./ ieslîch frouwe ir dienest   tuot,/ ê die jungsten, nu die êrsten./ dô schuofen se abr die
242,9 an schimphen niht./ swâ man noch minner volkes siht,/ den   tuot etswenne vreude wol:/ dort wârn die winkel alle vol,/ und
251,14 sint:/ der vierde hât armuot,/ durch got für sünde er daz   tuot./ der selbe heizet Trevrizent./ Anfortas sîn bruoder
253,20 triwe sagn./ /diu sprach "sol mich iht gevröun,/ daz   tuot ein dinc, ob in sîn töun/ læzet, den vil trûrgen man./
259,26 mîn vertwâlet lîp/ des heldes dierne niht gesîn:/ sus   tuot er gein mir zürnen schîn."/ dô sprach er zuo der
290,8 gerte tjoste reht als ê./ er sprach, "hêr, mir   tuot immer wê,/ sol ers genozzen scheiden hin./ ob ich iu sô
290,28 daz fuogte im snê unde bluot./ ez ist sünde, swer im mêr nu   tuot./ ouch hâts diu minne kranken prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte
291,1 diu stiez ûf in ir krefte rîs./ // /Frou minne, wie   tuot ir sô,/ daz ir den trûrgen machet vrô/ mit kurze wernder
291,4 daz ir den trûrgen machet vrô/ mit kurze wernder fröude?/ ir   tuot in schiere töude./ /wie stêt iu daz, frou minne,/ daz ir
291,8 sinne/ und herzehaften hôhen muot/ alsus enschumpfieren   tuot?/ daz smæhe unt daz werde,/ und swaz ûf der erde/ gein iu
297,26 "guoten tac, bœs unde guot."/ swâ man solhen sanc nu   tuot,/ des sint die valschen gêret./ Kei hets in niht gelêret,/
299,7 ein veste bant/ ze wern strîtes iwer hant./ swelch man   tuot solhe diemuot schîn,/ der êret ouch die muoter sîn:/
315,17 vome künge se für den Wâleis reit,/ /si sprach "ir   tuot mir site buoz,/ daz ich versage mînen gruoz/ Artûse unt
320,26 gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ wan einem   tuot mîn dienst buoz,/ dem wirt mîn dienst nimmer schîn./ ich
321,13 ein kus, den Jûdas teilte,/ im solhen willen veilte./ ez   tuot manc tûsent herzen wê/ daz strenge mortlîche rê/ an mîme hêrren
338,12 im wære der liute volge guot,/ swer dicke lop mit wârheit   tuot./ wan, swaz er sprichet oder sprach,/ diu rede belîbet âne
364,4 sîn lîp gein valsche nie wart palt./ swer im dar über   tuot gewalt,/ wærz mîn vater ode mîn kint,/ al die gein im
367,16 al gemeine./ unglîch ist diu gesellekeit:/ mîn hêrre ir   tuot mit minnen leit,/ und mir mit unminne./ als ich michs
386,14 ir zingel wâren sô behuot/ als dâ man noch daz beste   tuot./ swelch wert man dâ den lîp verlôs,/ Obîen zorn unsanfte
389,22 dô sprâchen die knappen guot/ "hêr, iwer genâd daz ir uns   tuot/ iwer helfe sô grœzlîche./ wir sîn nu immer rîche."/ er
434,11 verlegn?/ sagt mir sîn site und al sîn pflegn./ /nu   tuot uns de âventiure bekant,/ er habe erstrichen manec lant,/
452,8 wîse mir diz kastelân/ dez wægest umb die reise mîn:/ sô   tuot sîn güete helfe schîn:/ nu genc nâch der gotes kür."/ den
470,8 si die lât:/ diu tûbe ist durchliuhtec blanc,/ ze himel   tuot si widerwanc./ immer alle karfrîtage/ bringet se ûf den,
475,24 sît daz ir bêde wârt ein bluot,/ ob got dâ reht gerihte   tuot,/ sô giltet im dîn eigen leben./ waz wilte im
476,20 mir iwer munt vergiht./ bin ich iwer swester kint,/ sô   tuot als die mit triwen sint,/ und sagt mir sunder wankes vâr,/
490,11 diech hie benennet hân,/ sô muoz der künec ruowe lân:/ sô   tuot im grôzer frost sô wê,/ sîn fleisch wirt kelter denne der
496,28 der werde Anschevîn/ vor mir geherberget ê./ sîn vart   tuot mir iemer wê,/ die er fuor ze Baldac:/ ze tjostiern er dâ
515,21 sêre,/ ir habt ergetzens êre./ die wîl mîn hant iu dienst   tuot,/ unz ir gewinnet lônes muot./ welt ir, ich heb iuch ûf diz
528,9 in herzenôt,/ ob sim dâ nâch ir helfe bôt,/ "der helfe   tuot ez zêren,/ lât iuch von zorne kêren."/ /ich bat den künec unt
532,13 Cupîdô, dîn strâle/ mîn misset zallem mâle:/ als   tuot des hêrn Amores gêr./ sît ir zwêne ob minnen hêr,/ unt
533,2 werlîchen lîp./ // /Lât nâher gên, hêr minnen druc./ ir   tuot der freude alsolhen zuc,/ daz sich dürkelt freuden stat/ unt
544,29 ist hie geschehen:/ ir sult mir mînes rehtes jehen./ hêrre,   tuot mir reht bekant./ ze rehter tjost hât iwer hant/ // Mir diz
551,25 nar:/ man wirt ir ouch niht wol gevar./ solch varwe   tuot die wârheit kunt,/ die man sloufet in den munt./ gestrichen
565,6 ist langer./ vil türne ob den zinnen stuont./ uns   tuot diu âventiure kuont,/ dô Gâwân den palas sach,/ dem was
579,27 mich sô dicke sehn:/ swaz von erzenîe mac geschehn,/ des   tuot si mich gewaltec wol./ sît Anfortas in jâmers dol/ kom,
584,26 wîp enschumpfieren kan./ wohrî woch, waz sol daz sîn?/ dâ   tuot frou minne ir zürnen schîn/ an dem der prîs hât bejagt./
585,29 diu rehten mære komn./ an dem iu dienst wart benomn./ /Nu   tuot ouch Gâwân den tôt,/ als sîme neven Ilynôt,/ // den
588,5 werde alrêrst wol gesunt/ mit pfîlen alsus sêre wunt:/ daz   tuot im lîhte als wê/ als sîn minnen kumber ê./ /Gâwân truoc
589,30 gelîchen kunde/ der grôzen sûl dâ zwischen stuont./ uns   tuot diu âventiure kuont/ // Waz diu wunders mohte hân./ durch
609,29 künec "sît ir daz,/ dar ich trage unverkornen haz,/ sô   tuot mir iwer werdekeit/ beidiu liep unde leit./ // Ein dinc
610,1 iwer werdekeit/ beidiu liep unde leit./ // Ein dinc   tuot mir an iu wol,/ daz ich mit iu strîten sol./ ouch ist
615,2 werdekeite lêre:/ // Nun ist hie niemen denne wir:/ frouwe,   tuot genâde an mir."/ /si sprach "an gîsertem arm/ bin ich
618,12 gedâht/ Gramoflanz dem hôchgemuot./ manegen strît er mit in   tuot./ waz bewart in ie drunde?/ sîns verhs ich vâren kunde./ die
620,1 dâ im diu âventiure geschach./ // Dô sprach er "frouwe,   tuot sô wol,/ ob ich iuch des biten sol,/ lât mînen namen
631,15 treit bî liehten ougen./ welt ir si sprechen tougen,/ daz   tuot gefuoclîche,"/ sprach frou Bên diu zühte rîche./ diu
633,16 nâch der sîn herze weinet:/ unde heizt ir Itonjê,/ sô   tuot ir im von herzen wê./ /ob ir triwe kunnet tragn,/ sô sult ir
634,5 nâch dem mîn herze strîtet./ ob ir der zuht ir reht nu   tuot,/ hêr, diu lêrt iuch helenden muot./ disiu gâbe ist mir ouch
644,20 und der massenîe ein fluot./ nu hœrt och wie der knappe   tuot./ /diz was eines morgens fruo:/ sîner botschefte greif
648,28 mir vome künege sagn./ den het ich gern gesprochen ê:/ mir   tuot mîn unmuoze wê./ ir vreischt wol waz ich mære sage:/
675,13 im sîn zeswer arm zebrach./ "got mit den liuten wunder   tuot./ wer gap Gâwân die frouwen luot?"/ sus
675,26 sô sint die muotes kranken/ gîtes unde hazzes vol./ sô   tuot dem ellenthaften wol,/ swâ sînes friundes prîs gestêt,/ daz
685,18 ouch loben niht diu wîp,/ ob ich den sige hiute erhol./ mir   tuot ime herzen wol,/ mirst gesagt si sî ûz banden lân,/ durch
686,28 daz machte den künec hôchgemuot./ unreht er Gâwân doch   tuot./ solt i'nkelten sus der swester mîn,/ ich wolte ê âne
698,3 munt meit ezzen gar./ si dâhte "waz   tuot Bêne hie?/ ich hete iedoch gesendet sie/ ze dem der dort
710,8 diu weiz wol wem daz fürbaz sol./ werbt gefuog: sô   tuot ir wol."/ /nu wasez ouch anderhalp sô komn,/ Itonjê het
710,17 ir jâmer durch die schem./ swen ir kumbers nu gezem,/ der   tuot ez âne mînen rât,/ sît siz ungedienet hât./ /Bêde ir muoter und
712,7 liebiu niftel mîn,/ daz dîn jugent sô hôher minne schîn/   tuot! daz muoz dir werden sûr./ als tet dîn swester
716,3 hâst wâr,/ der künec dich grüezet âne vâr./ dirre brief   tuot mir mære kunt,/ daz ich sô wunderlîchen funt/ gein minne nie
719,12 mein gein minne hôhen muot,/ der bî den vînden schaden   tuot./ er sol höfsche liute bringen:/ ich wil hie teidingen/
719,29 diu in minnet,/ ob er sich versinnet,/ sîn herze   tuot von minnen wanc,/ swenn ez in lêret den gedanc."/ // /Der kinde
722,20 mit ir spärwær sande mir den huot./ op si mir mêr genâde   tuot,/ al irdischiu rîcheit,/ op d'erde wær noch alsô breit,/ dâ
722,27 hât mich sô getrœstet ie,/ ich getrûwe ir wol daz si mir   tuot/ dâ von sich hœhert baz mîn muot."/ in nam ir clâren
734,10 der süeze unt der gehiure/ Anfortas wart wol gesunt./ uns   tuot diu âventiure kunt,/ wie von Pelrapeir diu künegin/ ir
736,8 manlîch herze hôhen muot,/ als si noch dem minne gernden   tuot./ er truog ouch durch prîses lôn/ ûf dem helme ein ecidemôn:/
737,16 er selbe und ouch sîn hôher muot,/ der sô manlîch wer dâ   tuot,/ daz ez diu wîp solden lobn,/ sine wolten dan durch
740,4 sît ein verch und ein bluot/ solch ungenâde ein ander   tuot./ si wârn doch bêde eins mannes kint,/ der geliutrten triwe
tuotz
188,28 dirre man/ durch daz mîn lîp vertwâlet ist./ nein, er   tuotz durch einen list:/ er ist gast, ich pin wirtîn:/ diu êrste
428,15 iuch des biten:/ ir kômt durch prîs dâ her geriten:/ nu   tuotz durch prîses hulde,/ helft mir daz mîn schulde/ mîn swestr
tuoz
159,1 enmitten drinne sîn/ der frouwen ungedienter pîn./ // Nu   tuoz durch dîne gesellekeit,/ und lâz dir [sîn] mîn laster
409,15 ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche mezzen,/ sine   tuoz dan durch ir triuwe./ Antikonîen riuwe/ wart ze