tuon an_v
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
entæten | ||
280,25 | rîterschaft,/ daz si durch ir gelübde kraft/ decheine tjost | entæten,/ ez enwære op si in bæten/ daz er se lieze strîten./ er |
entætes | ||
216,26 | si solt den prîs verloren hân,/ hete si dâ niht ir âmîs./ ich | entætes niht decheinen wîs/ (ez was dô manec tumber lîp),/ ich |
entet | ||
420,1 | swer dem sîn leben an gewan,/ // Dâ rechetz. ich | entet im niht:/ ich wæne mirs och iemen giht./ iwern vetern sol |
565,12 | lieht gemâl unt sô gevar,/ weder regen noch der snê/ | entet des daches blicke wê./ /innen er was gezieret/ unt wol |
entuo | ||
507,17 | antwurten mir:/ ich frâge in waz er ræche an dir."/ "des | entuo niht," sprach der wunde man./ "der wârheit ich dir |
entuons | ||
266,10 | "ob tu wilt gebn/ dirre frouwen dîne hulde."/ "ich | entuons niht: ir schulde/ ist gein mir ze grœzlîch./ si was |
entuot | ||
323,28 | ger./ ine weiz war umbe ich strîten sol,/ ouch | entuot mir strîten niht sô wol:/ ungerne wolt ich dir versagn,/ |
getân | ||
2,14 | swer mit disen schanzen allen kan,/ an dem hât witze wol | getân,/ der sich niht versitzet noch vergêt/ und sich anders |
7,22 | sîn/ iwer oder decheines man,/ sô het ich mîn gemach | getân./ nu prüevet dar nâch mînen prîs/ (ir sît getriuwe unde |
7,28 | niht wan harnasch ich hân:/ het ich dar inne mêr | getân,/ daz virrec lop mir bræhte,/ etswâ man mîn gedæhte."/ // |
11,27 | iu kêre,/ ir habt nâch ritters êre/ iwer werdekeit an mir | getân./ och hât mich der künic lân/ als im mîn dienest danken |
20,10 | daz was ein ellens rîcher man:/ mit sîner hant het er | getân/ manegen stich unde slac,/ wand er einer porten phlac./ bî |
20,28 | geluste./ dar nâch fuor er enbîzen sân./ dô diz alsus was | getân,/ der marschalc fuor von im zehant/ alda er die küneginne |
24,26 | ich pin niht wan einec man:/ swer iu tuot od hât | getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die vînde wênec des |
30,20 | des getriwen Isenhartes man:/ die hânt uns schaden vil | getân./ si ringent mit zorne,/ die fürsten wol geborne,/ des |
34,24 | und lât mich iwer urloup hân./ wirt iu hie guot gemach | getân,/ des vröwen wir uns über al."/ guldîn wârn ir kerzstal:/ |
35,8 | geschach./ man bette dem helde sân:/ daz wart mit vlîze | getân./ der wirt sprach zem gaste/ "nu sult ir slâfen |
39,9 | in die stat."/ swaz er gebôt oder bat,/ endehaft ez wart | getân:/ die Schotten muosen strîten lân./ /dô kom gevaren |
43,26 | des getriwen Isenhartes man,/ die uns den schaden hânt | getân./ sich hât verendet unser nôt./ ein zornic got in daz |
44,14 | ir wænt verliesen disen man:/ dem wirt ân iuch gemach | getân./ nemt sîn ors unt füert ez hin:/ sîn geselle ich hie |
46,19 | der was von rîterschefte wunt,/ und hetz ouch dâ vil guot | getân./ Gaschier der Oriman/ in dar brâhte: er was kurtoys,/ |
50,10 | leit,/ die mir tâten zwêne man:/ die hetenz dâ vil guot | getân."/ "mir wære ouch lîhte alsam geschehen./ ich muoz des eime |
55,12 | die naht fuor dan der werde man:/ daz wart verholne | getân./ dô er entran dem wîbe,/ dô hete si in ir lîbe/ zwelf |
69,9 | müezeclîche er wolde ersehen/ wiez ze bêder sît dâ wær | getân./ sînen tepich leit man ûf den plân,/ dâ sich die pônder |
70,7 | des twanc si grôzer liebe kraft./ /Ez wart dâ harte guot | getân/ von manegem küenem armman,/ die doch der hœhe gerten niht,/ |
73,25 | den der vallende an der erde holt:/ er hetez dâ vil guot | getân./ dô luste disen starken man/ daz er in twunge sunder |
75,20 | ûf die werden man,/ den diu êre en teil was | getân./ mîn gir kan sölher wünsche doln,/ daz et ich besæze ûf |
89,25 | swer iuch dar umbe grüeze,/ dem ir vil lasters hât | getân,/ der woltez doch durch vorhte lân./ mich vienc iwer muomen |
91,3 | næm von ungemüetes kraft./ der hân ich hie ein teil | getân./ nu wænt manc ungewisser man/ daz mich ir swerze jagte |
94,1 | trûregen künec von Zazamanc./ // /als der benditz wart | getân,/ dô kom frou Herzeloyde sân./ an Gahmuretes lîp si |
95,21 | "iwerr stete wer ich warp/ mit den diez guot hie hânt | getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez tet hie manec ritter baz./ |
96,6 | den sol diu küneginne hân."/ dar nâch diu volge wart | getân./ dô sprach si "hêr, nu sît ir mîn./ ich tuon iu |
97,16 | hie stuonden, unde ir kappelân,/ dâ volge und urteil wart | getân,/ aldâ erz hôrte unde sach./ heinlîche er Gahmureten |
105,24 | und ouchz kriuze in sîne klân,/ den erbarme daz tâ wart | getân./ /dô si mit scharn zein ander ritn,/ âvoy wie dâ wart |
110,4 | An mînem stolzen werden man./ wie hât der tôt ze mir | getân!/ er enphienc nie wîbes minnen teil,/ ern wære al ir |
111,27 | diu frouwe woldez an sich legn,/ als si dâ vor hete | getân,/ sô kom von ritterschaft ir man:/ dô nâmen siz ir ûzer |
118,19 | weinde er lief zer künegîn./ sô sprach si "wer hât dir | getân?/ du wære hin ûz ûf den plân."/ ern kunde es ir gesagen |
121,30 | sus fuor er zuome knappen sân./ den dûhter als ein got | getân:/ // ern hete sô liehtes niht erkant./ ûfem touwe der |
123,20 | wît./ /aber sprach der knappe sân,/ dâ von ein lachen wart | getân./ "ay ritter guot, waz mahtu sîn?/ du hâst sus manec |
126,10 | "muoter, ich sach vier man/ noch liehter danne got | getân:/ die sagten mir von ritterschaft./ Artûs küneclîchiu kraft/ |
131,21 | sîn kraft ein ganzez her./ doch wart dâ ringens vil | getân./ der knappe klagete'n hunger sân./ diu frouwe was ir lîbes |
132,20 | dô gienger zuo dem bette sân:/ ein ander kus dâ wart | getân./ daz was der herzoginne leit./ der knappe ân urloup |
133,30 | /aber sprach der fürste sân/ "frouwe, ich hân iu niht | getân:/ // irn welt iuch einer site schamn:/ ir liezet küneginne |
135,20 | wan kœm mir doch der selbe man!/ sô wurde ein strîten hie | getân,/ als hiute morgen, dô ich streit/ und eime fürsten |
140,9 | genennet/ der mich dâ heime erkennet."/ /Dô diu rede was | getân,/ si erkant in bî dem namen sân./ nu hœrt in rehter nennen,/ |
141,6 | junc vlætic süezer man,/ die gebruoder hânt dir vil | getân./ zwei lant nam dir Lähelîn:/ disen ritter unt den |
146,29 | sprach der degen snel./ "ine hânz ouch niht durch roup | getân:/ des hât mîn krône mich erlân./ // friunt, nu sage der |
152,29 | sine lachte diu dâ wart geslagn./ dô ir lachen wart | getân,/ sîn munt sprach ze Keyen sân/ // "got weiz, hêr |
153,23 | zem fil li roy Gahmuret:/ Des reise al eine wart | getân/ hin ûz gein Ithêr ûf den plân./ dem sagter sölhiu mære,/ |
161,8 | ger./ sît dô er sich paz versan,/ ungerne het erz dô | getân./ /daz ors einer site pflac:/ grôz arbeit ez ringe wac:/ |
163,27 | mir."/ si dancten beidiu im unt ir./ dô daz grüezen wart | getân/ (daz ors was müede und ouch der man),/ maneger bete si |
164,28 | wirt sprach zem ritter sân/ "daz ist durch wîbe gebot | getân."/ "nein, hêrre: erst mit sölhen siten,/ ern kunde nimer |
171,29 | ir strîtes sicherheit/ bezalt, ern hab iu sölhiu leit/ | getân diu herzen kumber wesn,/ die nemt, und lâzet in genesn./ // |
173,28 | /sus kom der fürste ûf den plân:/ dâ wart mit rîten kunst | getân./ sîme gaste er râten gap,/ wierz ors ûzem walap/ // mit |
194,3 | ligen aldâ bî iu geschiht."/ des wart ein vride von im | getân:/ si smouc sich an daz bette sân./ /Ez was dennoch sô spæte/ |
198,21 | klein sô daz in sunnen vert./ wande ich hân herzeleit | getân/ dort inne manegem küenen man."/ /"sô füer von disem |
203,18 | "vor Pelrapeire ûf dem plân/ ist werdiu rîterschaft | getân,/ scharpf genuoc, von ritters hant./ betwungen ist der |
214,9 | im dîn sicherheit."/ "nein, hêr, dem hân ich herzeleit/ | getân, ich sluog im sînen suon:/ dune solt alsô mit mir niht |
218,6 | der wil vil ganze pflihte hân/ swaz iu ze laster ist | getân,/ ouch bitt erz Artûse klagen./ ich wæne ir sît durch in |
218,22 | sprach er "frouwe, dirre man,/ swaz der hât gein iu | getân,/ des ist er vaste underzogen./ doch wæne ich des, erst |
220,15 | du weist wol daz in mîn lant/ dir manec laster ist | getân:/ des vergiz nu, werder man,/ die wîle ich hie gevangen |
221,28 | ir lobes rîs/ Wænent nu hôch gestôzen hân:/ ân ir arbeit istz | getân,/ daz tôt her wider wart gesant/ der künec von |
246,6 | dô sprach er zim selben sân/ "ouwê durch waz ist diz | getân?/ deiswâr ich sol mich wâpen drîn./ ich leit in slâfe |
253,1 | reideleht lanc prûnez hâr,/ // Des ist dîn houbet blôz | getân./ zem fôrest in Brizljân/ sah ich dich dô vil |
254,30 | der gein dir koste mege hân,/ hâstu vrâge ir reht | getân."/ // /Er sprach "ich hân gevrâget niht."/ "ôwê daz iuch |
255,18 | iuch solt iur wirt erbarmet hân,/ an dem got wunder hât | getân,/ und het gevrâget sîner nôt./ ir lebt, und sît an sælden |
255,23 | willen gein mir schîn./ ich wandel, hân ich iht | getân."/ "ir sult wandels sîn erlân,"/ sprach diu maget. "mirst |
257,24 | blôzen sîten:/ [nantes iemen vilân,/ der het ir unreht | getân:]/ wan si hete wênc an ir./ durch iwer zuht geloubet mir,/ |
265,24 | lâzest sî dîn hulde hân."/ "daz enwirt sô gâhes niht | getân"/ sprach der herzoge Orilus:/ "ich pin noch niht |
271,7 | lôn dir got, sist valsches vrî./ ich hân unfuoge an ir | getân./ fürz fôrest in Brizljân/ reit ich dô in |
276,7 | mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô wirt hie gar | getân/ als ich gein im gelobet hân."/ do enpfienc si triwe |
279,1 | er kundez wol, den ers dâ bat:/ // wander hetes vil | getân/ vor Clâmidê ze Brandigân./ Kei durch daz sîn dienst |
284,25 | si begunden vrâgen über al,/ ob rîterschaft dâ wære | getân./ dô vrieschen si daz einec man/ dâ hielt zeiner tjost |
286,5 | dîn unbescheidenheit bewarn./ wirt hie ein tjost von dir | getân,/ dar nâch wil manc ander man/ daz ich in lâze rîten/ |
294,24 | tuo:/ wan ein gebûr spræche sân,/ mîme hêrrn sî diz | getân./ er klagt ouch, möhter sprechen./ frou minne, lât sich |
298,9 | lac./ er sprach "ôwê unsælic tac,/ daz disiu tjost ie wart | getân,/ dâ von ich friunt verloren hân."/ er klagt in senlîche./ |
308,12 | sprach zem Wâleis sân/ "ir habt mir lieb und leit | getân:/ doch habt ir mir der êre/ brâht unt gesendet mêre/ denne ich |
308,17 | engein mîn dienst noch kleine gienc,/ het ir prîss nimêr | getân,/ wan daz diu herzogîn sol hân,/ frou Jeschût, die |
314,10 | als eins lewen klân./ nâch ir minn was selten tjost | getân./ /sus kom geriten in den rinc/ trûrens urhap, freuden |
321,6 | im ze breit./ daz ist hie hêr Gâwân,/ der dicke prîs hât | getân/ und hôhe werdekeit bezalt./ unprîs sîn het aldâ gewalt,/ dô |
321,15 | herzen wê/ daz strenge mortlîche rê/ an mîme hêrren ist | getân./ lougent des hêr Gâwân,/ des antwurte ûf kampfes slac/ |
322,24 | und sichs valsches hât erwert./ hab iu anders iemen leit/ | getân, sô machet niht sô breit/ sîn laster âne schulde:/ wan |
328,20 | er wolde gern erwendet hân/ mîn vart diech her hân | getân:/ daz warber, dône mohter./ sîner muoter muomen tohter/ |
330,11 | ez ist ein strenge schärpf gerich/ gein mir mit worten hie | getân:/ swes hulde ich drumbe vloren hân,/ daz wil ich wênec |
336,28 | durch Clâmidên ze Brandigân./ daz wart zeinen êrn | getân/ froun Cunnewârn der künegîn./ dâ krônte man die swester |
359,5 | ir vart durch rüemen strîten?/ sô wænt ir daz sî guot | getân./ hie ist der werde Lahedumân/ unde ouch Meljacanz mîn |
363,18 | /unschuldec was hêr Gâwân:/ ezen hete niht wan d'ors | getân,/ und ander daz er fuorte./ Scherulesn lachen ruorte:/ er |
379,2 | // Daz wâren Scherules man:/ von den wart ez dâ guot | getân./ /waz mag ich nu sprechen mêr?/ wan Poydiconjunz was |
382,3 | Muntâne/ fuor gein Gâwâne./ dâ wart ein rîchiu tjost | getân,/ daz der starke Lahedumân/ hinderm orse ûfm acker lac;/ |
382,22 | die Berteneis hân ledec lân:/ sô wart ez dâ von in | getân./ si wâren Artûse/ zer muntâne Clûse/ ab |
384,17 | der künec dâ selbe streit:/ swem er lieb od herzeleit/ hete | getân, die muosen jehn/ daz selten mêre wære geschehn/ von deheinem |
384,20 | von deheinem alsô jungen man,/ als ez dâ von im wart | getân./ sîn hant vil vester schilde kloup:/ waz starker sper |
388,6 | ich wurde ein unmüezec man./ inrehalp wart ez dâ guot | getân/ durch die jungen Obilôt,/ und ûzerhalb ein ritter rôt,/ die |
390,30 | dar über hefte sin dô sân./ si sprach "wer hât mir dâ | getân?"/ // Immer swenn si für ir swester gienc,/ diu disen schimpf |
391,24 | sprach "mîn hêrre ist skünges man./ disen dienst het er | getân,/ ob den künec des gezæme/ daz er sînen dienst næme./ |
392,18 | /dô sprach der werde Gâwân/ "hie wirt ein suone | getân,/ die niemen scheidet wan der tôt."/ dô kômen, die der |
411,3 | entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart | getân./ nu seht, dô kom der selbe man,/ der in kampflîche an ê |
412,8 | er wil erneren disen man,/ der mir den schaden hât | getân,/ den er billîcher ræche,/ ob im ellens niht gebræche."/ |
413,14 | was hêr Gâwân:/ ez hete ein ander hant | getân,/ wande der stolze Ehcunat/ ein lanzen durch in lêrte |
413,21 | vienc./ durch den disiu nôt ergienc./ /dô der vride wart | getân,/ daz volc huop sich von strîte sân,/ manneglich zen |
416,17 | swenden/ und mich ûf êren pfenden."/ /dô disiu rede was | getân,/ dô stuont dâ einer sküneges man,/ der was geheizen |
417,18 | ernern/ trûwe ich vor iu disen man:/ swaz iu der hete | getân,/ ir liezetz ungerochen./ ir habt iuch gar versprochen./ man |
418,5 | des het ich mich gein im bewegen,/ daz der kampf wære alhie | getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet hân./ der treit mit sünden |
444,11 | daz ninder bindet mich sîn hant."/ /daz wart ze bêder sît | getân,/ diu ors in den walap verlân,/ mit sporn getriben und ouch |
457,1 | ich bin ein man der sünde hât."/ // /Dô disiu rede was | getân,/ dô sprach aber der guote man/ "ich bin râtes iwer |
462,22 | list./ wir suln in des geniezen lân:/ er hât vil durch uns | getân,/ sît sîn edel hôher art/ durch uns ze menschen bilde wart./ |
484,3 | sîner frâge maht./ wirt sîn frâge an rehter zît | getân,/ sô sol erz künecrîche hân,/ unt hât der kumber ende/ von der |
496,7 | sô reit ich für Gaurîuon./ ich hân ouch manege tjoste | getân/ vor dem berc ze Fâmorgân./ ich tet vil rîcher tjoste |
524,2 | kneht,/ // Garzûn oder vilân./ swaz ir spottes hât gein mir | getân,/ dâ mite ir sünde enpfâhet,/ ob ir mîn dienst smâhet./ |
528,12 | /ich bat den künec unt sîne man,/ ob ich im hête | getân/ kein dienst, daz ers gedæhte,/ daz er mir lasters æhte/ mit |
530,6 | dô sprach mîn hêr Gâwân/ "mîn vart von hinnen wirt | getân/ al nâch iwerm râte."/ si sprach "der kumt iu spâte."/ |
549,9 | des diu maget was gebeten,/ mit grôzer zuht daz wart | getân./ mit der meide Gâwân/ ûf eine kemenâten gienc./ den |
554,22 | kint/ suln iuch ze hêrren immer hân:/ sô liebe habt ir uns | getân."/ /er sprach "sît ir iht lange komn?/ het ich iwer |
571,26 | durch den schilt mit al den klân./ von tiere ist selten ê | getân/ sîn grif durch solhe herte./ Gâwân sich zuckes |
579,1 | und müesen lebendec sterben tragn."/ // /Nu, diz wart alsô | getân./ entwâpent wart hêr Gâwân/ unt dannen geleitet/ unde |
581,29 | im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart | getân./ dô prüevete mîn hêr Gâwân/ // Dise, die, und aber jene:/ |
592,30 | durch die passâschen ûf den plân./ nâch im diu reise wart | getân./ // /Si kômn die strâzen durch taz muor,/ als Lischoys |
594,20 | frouwe, ich sol mîn harnasch hân."/ des wart grôz weinen dâ | getân/ von den frouwen allen vieren./ si sprâchen "welt ir zieren/ |
609,22 | dar./ hêrre, ich heize Gâwân./ swaz iu mîn vater hât | getân,/ daz rechet an mir: er ist tôt./ ich sol für sîn lasters |
614,17 | als ich denke unt dô gedâhte,/ der hât mir herzeleit | getân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ /"frouwe, esn wende mich der |
623,5 | manec wert ritter kom aldar:/ ir buhurt mit kunst wart | getân./ disehalb hêr Gâwân/ danctem verjen unt der tohter sîn/ |
664,6 | erkenn da weder schilt noch man./ der mir ê schaden hât | getân,/ derst lîhte in mîn lant geriten/ und hât vor Lôgroys |
664,12 | her/ an zingeln unde an barbigân./ hât dâ rîterschaft | getân/ der zornege künec Gramoflanz,/ sô suochter gelt für sînen |
671,5 | mit getriulîcher liebe kraft./ dâ wart manec kus | getân/ von maneger frouwen wol getân./ /Artûs sprach zem |
673,10 | sô komn/ mit hurte unz an ir barbigân./ hurtâ wiez dâ wart | getân/ von dem werden Meljanz von Lîz!/ undr eine baniere |
673,29 | irn het mîn decheinen gruoz:/ ir mugt mir schaden hân | getân,/ den ich doch ungedienet hân./ // Sît ir mich gesuochet |
679,2 | // Ob von dem werden Gâwân/ werlîche ein tjost dâ wirt | getân,/ so gevorht ich sîner êre/ an strîte nie sô sêre./ ich |
681,15 | und mit manegem turne hôhe erhabn./ des hers loschieren was | getân/ wol mîle lanc ûf den plân,/ und och wol halber mîle |
684,6 | wellet tuon?/ het iu der werde Gâwân/ grœzer herzeleit | getân,/ er möht der tavelrunder/ doch geniezen sunder,/ wand in |
685,20 | gesagt si sî ûz banden lân,/ durch die der kampf nu wirt | getân./ Artûs derrkante verre,/ sô manec vremdiu terre/ zuo sîme |
689,4 | daz ich gein dem werden Gâwân/ alhie mîn strîten hân | getân!/ ich hân mich selben überstriten/ und ungelückes hie |
690,3 | ob dîn herze triwen phligt."/ /dô disiu rede was | getân,/ done moht ouch mîn hêr Gâwân/ vor unkraft niht langer |
691,3 | als ez schiede mûre od tiefe grabn./ des heten hantvride | getân/ Gramoflanz und Gâwân./ /gegen dem ungelobten strîte/ |
691,15 | rinc:/ ez dûhte se wunderlîchiu dinc./ /dô dirre kampf was | getân/ ûf dem bluomvarwen plân,/ dô kom der künec Gramoflanz:/ der |
692,21 | mirst leit dîn ungemach,/ ezn wær von mîner hant | getân./ wiltu morgen wider ûf den plân/ gein mir komn durch |
693,8 | "hêr, swaz mîn neve Gâwân/ gein iwern hulden hât | getân,/ des lât mich für in wesen pfant./ ich trage noch werlîche |
704,19 | wem wær daz liep âne leit,/ dem si niht hêten | getân?/ do bereite ouch sich hêr Gâwân/ gein sînes kampfes |
705,9 | stuont,/ dâ die pfaffenz ambet tuont./ dô der benditz wart | getân,/ dô wâpent sich hêr Gâwân:/ man sah ê tragen den |
709,9 | den diu sunne ie überschein:/ swaz ze bêden sîten dâ wære | getân,/ den prîs mües er al eine hân./ dennoch si sîn erkanten |
711,21 | rât?/ des möht er jehen für missetât./ waz hât der künec im | getân?/ er solt in mîn geniezen lân./ treit mîn bruoder sinne,/ |
717,7 | iuch bitet daz ir machet ganz/ gelübde, diu dâ sî | getân/ zwischen im unt Gâwân,/ durch iwer selbes êre./ hêrre, er |
719,20 | mêre,/ waz hân ich unsælic man/ dem künege Gramoflanz | getân,/ sît er gein mîme künne pfligt,/ daz in lîhte unhôhe |
727,24 | sich dan/ zuo sîme neven Gâwân./ dem was ze wizzen | getân,/ rois Gramoflanz wære komn./ dô wart ouch schier vor im |
728,5 | sô wolt ouch si der suone wern:/ diu suone wurd von ir | getân,/ op der künec wolde lân/ bîziht ûf ir sweher Lôt./ bî |
732,16 | /er dâhte "sît ich minnen kan,/ wie hât diu minne an mir | getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/ wie hân ich minne |
734,19 | swaz sîn hant ie gestreit,/ daz was mit kinden her | getân./ möht ich diss mæres wandel hân,/ ungerne wolt i'n wâgen:/ |
744,30 | "ich sihe wol, werlîcher man,/ dîn strît wurde ân swert | getân:/ // Waz prîss bejagete ich danne an dir?/ stant stille, |
746,10 | unt die werden stat Bêalzenân,/ sô het ir mir gewalt | getân./ ist unser dweder ein Anschevîn,/ daz sol ich von arde |
746,25 | sô wurde iu schier von mir verjehn,/ als er mir kunt ist | getân./ hêrre, welt irz an mich lân,/ so enblœzet |
748,25 | schîn,/ dar inne diu reise mîn/ nâch âventiure wart | getân/ gein dir, vorhtlîch süezer man,/ daz mich von dîner |
750,28 | ich sæh doch gern den selben man:/ mir ist ze wizzen | getân/ daz nie bezzer rîter wart:/ nâh im ist kostenlîch mîn |
755,25 | saz./ manc rîter dâ mit rede maz,/ von wem der strît dâ wære | getân./ Artûs der künec sprach dô sân/ "den strît ich einhalp |
758,1 | einiu ir lôns im niht vergaz./ // /Dez harnasch was von in | getân./ dô schouweten disen bunten man/ al die wunders kunden |
767,16 | rât/ mêr dan ichz gedienet hân:/ er hâtz durch höfscheit | getân./ ich pin Artûs genennet,/ und hete gern erkennet/ wie |
769,6 | ich wil dich diens wizzen lân,/ daz selten grœzer ist | getân/ ûf erde decheinem wîbe,/ ir wünneclîchem lîbe./ ich mein die |
771,19 | Secundille ist nu diu dritte./ ich hân durch wîp vil | getân:/ hiute alrêst ich künde hân/ daz mîn vater Gahmuret ist |
772,29 | durch nôt ichs muoz verswîgen vil./ swaz ir mir kunt ist | getân,/ die wæne ich hie genennet hân."/ // |
773,8 | /innen des hiez tragen Gâwân,/ als ez unwizzende wære | getân,/ des heidens zimierde in den rinc./ si prüevetenz dâ für |
775,8 | ê,/ wie ûf dem Plimizœles plân/ einer tavelrunder wart | getân:/ nâch der disiu wart gesniten,/ sinewel, mit solhen siten,/ |
775,28 | erkant./ Gramoflanz unt Gâwân,/ von in diu koste wart | getân./ Artûs was des landes gast:/ sîner koste iedoch dâ niht |
780,26 | tiuren huot/ ûf dem Plimizœles plân:/ diu sunne het ir niht | getân./ diune moht ir vel durch daz hâr/ niht verselwen mit ir |
783,10 | daz diu des pflihte sulen hân,/ sô hât got wol zuo mir | getân./ swar an ir mich ergetzen meget,/ dâ mite ir iwer triwe |
802,20 | se dennoch an:/ dez ander harnasch was von in | getân./ /dane mac niht mêr geslâfen sîn./ der künec unt diu |
802,27 | die gên Clâmidê ê wârn ze wer./ dô der bendiz wart | getân,/ Parzivâln enpfiengen sîne man/ mit triwen |
812,10 | fünf stiche mac turnieren hân:/ die sint mit mîner hant | getân./ einer ist zem puneiz:/ ze triviers ich den andern weiz:/ |
817,2 | ich sol die maget hân,"/ sprach der heiden, "daz wirt gar | getân/ und mit triwen an mir rezeiget."/ der toufnapf wart geneiget/ |
819,1 | unt daz er in hulfe rehtes./ // Sô diu vrâge wirt gein im | getân,/ sô mugen sis niht langer hân./ durch daz der süeze |
824,20 | hete sich gar an got verlân,/ swaz zornes wart gein ir | getân./ unschulde manger an si rach./ einen hof sir landes hêrren |
827,2 | /Ob von Troys meister Cristjân/ disem mære hât unreht | getân,/ daz mac wol zürnen Kyôt,/ der uns diu rehten mære |
tæt | ||
96,28 | âne huote wesen./ wan verlæt mich immer jâmers kraft,/ sô | tæt ich gerne rîterschaft./ lât ir niht turnieren mich,/ sô kan ich |
288,2 | von mir bezalt,/ // daz iwer vallen rüert den snê./ sô | tæt irz baz mit êren ê."/ /Parzivâl durch drô niht sprach:/ |
417,28 | ir mêr wol kundet:/ swâ man ie gein strîte dranc,/ dâ | tæt ir wîbes widerwanc./ swelch künec sich læt an iwern rât,/ |
421,6 | jâr./ ir rât mir dar ich wolt iedoch,/ unt sprecht, ir | tæt als riet ein koch/ den küenen Nibelungen,/ die |
tæte | ||
22,9 | od sol ich dar?/ er ist anders denne wir gevar:/ ôwî wan | tæte im daz niht wê!/ daz het ich gerne erfunden ê:/ op mirz die |
41,4 | solt strîten,/ Verhalden unde dræte./ waz er dar ûfe | tæte?/ des muoz ich im für ellen jehn./ er reit da in Môren |
66,21 | einen schaft/ zebrechen, trôst in des sîn kraft,/ er | tæte gerne rîters tât./ wie fruos sîn ger begunnen hât!/ hie hât |
86,2 | ôwê Razalîc der Môr,/ // dem du vor Pâtelamunt/ | tæte ouch fîanze kunt!/ des gert dîn prîs an strîte/ der hœhe und |
99,20 | ich bin rîche./ wan solt ich volkes hêrre sîn?/ den | tæte wê der jâmer mîn./ frou Herzeloyde, helfet mir,/ daz wir |
173,17 | dâ ich den schilt baz hangen vant/ denner iu ze halse | tæte./ ez ist uns niht ze spæte:/ wir sulen ze velde gâhen:/ dâ sult |
186,14 | unser frouwen?"/ dô jach der helt stæte/ daz er daz gerne | tæte./ si giengen geinme palas,/ dâ hôch hin ûf gegrêdet was./ ein |
289,10 | freischet sidr./ waz ruowe kôs er in dem snê?/ mir | tæte ein ligen drinne wê./ der schadehafte erwarb ie spot:/ sælden |
298,21 | niht vermiten,/ sine habe vil durch iuch gestriten:/ ich | tæte ouch noch, unt solt ez sîn./ nune klagt nimêr, lât mir den |
300,22 | innen wart,/ waz mîns hêrn Gâwânes munt/ mit worten im dâ | tæte kunt./ /dô sprach des künec Lôtes suon/ "hêrre, ir welt |
409,22 | daz friwentlîch liebe ist stæte./ waz Gâwân dô | tæte?/ /swenne im diu muoze geschach,/ daz er die maget reht |
420,26 | vehten diu gir verhabt./ wurdet ir mirs nimmer holt,/ ich | tæte ê als Rûmolt,/ der künec Gunthere riet,/ do er von |
458,11 | parrierte./ mîn lebn ich dar ûf zierte,/ daz mir genâde | tæte ein wîp./ des hât vergezzen nu mîn lîp./ /gebt mir den zoum |
459,2 | gienc eins brunnen val./ // /Parzivâl stuont ûffem snê./ ez | tæte eim kranken manne wê,/ ob er harnasch trüege/ dâ der frost |
483,28 | niht,/ wan daz der schade stüende als ê/ und herzelîcher | tæte wê./ diu schrift sprach "habt ir daz vernomn?/ iwer warnen |
487,10 | ich swunge al gernde von der hant,/ bî selhen kröpfelînen/ | tæte ich fliegen schînen./ /wes spotte ich der getriwen diet?/ |
499,25 | dîn vart si vome leben schiet,/ die du jungest von ir | tæte./ nu volge mîner ræte,/ nim buoz für missewende,/ unt sorge |
545,22 | iuch nimmer des gezemn/ daz ich ze fuoz hinnen gê./ wan daz | tæte mir ze wê,/ solt diz ors iwer sîn:/ daz was sô ledeclîche |
551,13 | er sprach zer meide wol gevar,/ daz er gern ir willen | tæte/ dar an ode swes si bæte./ ein galander wart gesant/ der |
563,7 | der bâruc von Baldac/ vergulte niht daz drinne lac:/ als | tæte der katolicô/ von Ranculat: dô |
599,2 | ir sît ouch lîht ze sêre wunt/ // Uf strîtes gedense:/ daz | tæte iu wê zer gense./ iu mac durch rüemen wesen liep/ der |
608,17 | daz ich ze keinen zîten/ nimmer wil gestrîten,/ swaz mir | tæte ein man;/ wan einer, heizet Gâwân,/ von dem ich prîs hân |
696,24 | hulden/ froun Bênen, daz ir süezer munt/ Itonjê des niht | tæte kunt,/ "daz mich der künec Gramoflanz/ sus hazzet umbe |
703,8 | leiden/ daz er sich versûmet hæte./ waz der helt dô | tæte?/ wand er ê prîs bejagte,/ reht indes dô ez tagte/ was |
708,4 | dir sus geschach/ daz du des kampfes bæte/ und manlîche | tæte/ unt Gâwân dirz versagte,/ daz dîn munt dô sêre klagete,/ |
785,4 | wære ganz/ zwischen im unt der nifteln sîn,/ daz er daz | tæte an im schîn./ "helft ir unt mîn neve Gâwân,/ swaz wir hie |
tâten | ||
14,7 | nam der bâruc Ninivê/ (daz was al ir vordern ê):/ si | tâten wer mit kreften schîn./ dar kom der junge Anschevîn:/ |
20,17 | ir houbet schrunden./ die heten sölhe wunden,/ daz si doch | tâten rîterschaft:/ si heten lâzen niht ir kraft./ /Der burcgrâve |
37,24 | ors mit sporen si bêde tribn/ ûzem walap in die rabbîn./ si | tâten rîters ellen schîn,/ der tjost ein ander si niht lugen./ |
50,9 | gelegenheit,/ dir was diu sicherheit vil leit,/ die mir | tâten zwêne man:/ die hetenz dâ vil guot getân."/ "mir wære ouch |
53,29 | sagete mir daz Isenhart/ küneclîche bestatet wart./ daz | tâten dien erkanden./ den zins von sînen landen,/ // swaz der |
54,3 | der gelten moht ein jâr,/ den selben liezen si dâ gar:/ daz | tâten se umb ir selber muot./ Gahmuret daz grôze guot/ sîn |
58,4 | erranc./ dennoch swebter ûf dem sê:/ die snellen winde im | tâten wê./ einn sîdîn segel saher roten:/ den truoc ein kocke, und |
60,23 | wart gein flust gesagt./ des phlâgen helde unverzagt,/ si | tâten rîters ellen schîn./ mit hurteclîcher rabbîn/ wart dâ manc |
61,7 | werden frouwen./ die begunden schouwen,/ waz dise knappen | tâten./ die heten sich berâten/ und sluogen ûf ein |
79,8 | in mit kraft:/ doch vienger den werden man./ die inren | tâten de ûzern sân/ vaste rîten ûfez velt./ ir vesperî gap |
192,26 | ân allen schal/ in eine kemenâten./ daz schuofen diez tâ | tâten,/ daz Parzivâl al eine lac./ von kerzen lieht alsam der |
205,19 | /nu hœrt ein ander mære,/ wie die burgære/ ir letze | tâten goume./ si nâmen lange boume/ und stiezen starke stecken |
207,21 | si lêren/ zer halsperge gêren:/ die burgær | tâten râche schîn,/ si erstâchen si zen slitzen în./ |
214,18 | Gurnemanz de Grâharz/ mit werdeclîcher heres kraft./ dâ | tâten guote ritterschaft/ niun hundert ritter die wol striten/ |
215,27 | daz ûzer her sach herzeleit./ brât und lide im | tâten wê:/ man leite den künec Clâmidê/ dâ sîne helfær wâren./ |
263,30 | den knien zestuben,/ swie si wæren îserîn./ ruocht irs, si | tâten strîtes schîn./ // Ich wil iu sagen des einen zorn./ daz |
348,8 | sin geriet./ sîne knappen, fürsten kindelîn,/ al weinde | tâten klagen schîn,/ die mit dem künec dâ wârn gewesen./ vor den |
385,14 | daz die held für unbetrogn/ hindern orsen stuonden./ dô | tâten se als si kuonden,/ mit den swerten tûren./ dâ wære |
449,21 | die teil ich mit iu âne spot."/ /diez mit guoten willen | tâten,/ die juncfrouwen bâten/ in belîben sêre:/ unt er hete |
518,25 | lieben kint,/ nu sît an sælekeit niht blint."/ /diu wîp | tâten et als wîp:/ etslîcher riet ir brœder lîp/ daz si diu werc |
582,25 | hôhen art/ wârn ir zühte des bewart,/ wan siz mit willen | tâten,/ ir süezen munde in bâten/ dâ stênes unz er gæze,/ daz ir |
622,17 | selbe nemn,/ ob twahens wolde si gezemn;/ daz si doch bêdiu | tâten./ mit freude er was berâten,/ daz er mit ir ezzen solde,/ |
702,21 | ouch zerslagn:/ man muose im einen starken tragn./ daz | tâten sarjande,/ die vil wênc er bekande:/ etslîcher was ein |
738,26 | sper zernder koste./ leischiernde si die zoume/ kurzten, unde | tâten goume,/ swenne si punierten,/ daz si niht failierten./ si |
739,29 | der getoufte/ ûf manegem dræten loufte,/ den si zein ander | tâten./ ir strît was sô gerâten,/ // Daz ich die rede mac niht |
765,27 | in beiden/ mit dienst erboten êre,/ und sîner mâge mêre/ im | tâten guoten willen schîn./ Feirefîz Anschevîn/ was dâ ze |
804,3 | ir ander diet/ sich von der küneginne schiet,/ sô daz si | tâten klage schîn./ dô nâmen Loherangrîn/ und sîn muoter wol |
805,16 | niht krump alsô der boge,/ diz mære ist wâr unde sleht./ si | tâten dô der reise ir reht,/ bî naht gein Munsalvæsch si |
tæten | ||
4,6 | dar zuo gehôrte wilder funt,/ op si iu gerne | tæten kunt/ daz ich iu eine künden wil./ si heten arbeite |
12,25 | mêre denne genuoc:/ durch sîne zuht er nie gewuoc/ daz siz | tæten umbe reht./ sîn muot was ebener denne sleht./ swer selbe |
17,3 | wan err künde nie gewan,/ noch dehein sîn schifman./ si | tæten sînen boten kunt,/ ez wære Pâtelamunt./ daz wart im |
74,2 | von Brâbant:/ // der fürste hiez Lambekîn./ waz dô | tæten die sîn?/ die beschutten in mit swerten:/ die helde strîtes |
82,5 | tât/ den hœsten prîs derworben hât."/ /Die andern | tæten rîterschaft/ mit sô bewander zornes kraft,/ daz siz wielken |
724,29 | daz,/ daz si beide ein ander âne haz/ mit gruoze enphâhen | tæten kunt,/ er kuste Itonjê an den munt./ // /Der künec |
766,21 | zuo Feirefîze saz./ ir deweder dô vergaz,/ sine | tæten bêde ir vrâge reht/ mit süezer gegenrede sleht./ Artûs |
tâtenz | ||
107,16 | der bâruc die koste gap:/ ez was ein tiwer smârât./ wir | tâtenz âne der heiden rât:/ ir orden kan niht kriuzes phlegn,/ als |
595,20 | vart/ balde aldâ gewâpent wart/ bî weinden liehten ougen:/ si | tâtenz alsô tougen/ daz niemen vriesch diu mære,/ niwan der |
691,23 | herter strît mit swerten./ die des ein ander werten,/ si | tâtenz âne schulde gar./ Gramoflanz ûz sîner schar/ zuo den |
801,24 | och al den frouwen sagn/ daz se ûzme gezelte giengen./ si | tâtenz, dô si enpfiengen/ ir hêrrn von langer reise./ Kyôt der |
tæter | ||
154,14 | "hât Artûses hant/ dir mîn harnasch gegebn,/ dêswâr daz | tæter ouch mîn lebn,/ möhtestu mirz an gewinnen./ sus |
tâtet | ||
293,5 | iwerm kriege,/ ez flieze oder fliege?/ /Frou minne, ir | tâtet ouch gewalt,/ dô Parzivâl der degen balt/ durch iuch von |
707,17 | "hêr künec, ich wil iu hiute tuon/ als ir mir gestern | tâtet,/ dô ir mich ruowen bâtet./ nu ruowet hînt: des wirt iu |
tâtn | ||
680,1 | dâ diu tjost geschach./ mich müet ir beider ungemach./ // Si | tâtn ir poynder rehte:/ ûz der tjoste geslehte/ wârn si bêde samt |
tætz | ||
305,5 | ein strîtes helt,/ des tât gein prîse ie was erwelt./ du | tætz ê Keie wart gevalt:/ an in bêden hâstu prîs bezalt."/ /si |
337,27 | unde rîme künne sprechen,/ beidiu samnen unde brechen./ ich | tætz iu gerne fürbaz kunt,/ wolt ez gebieten mir ein munt,/ den |
tet | ||
28,1 | in Azagouc/ ein tjost im sterben niht erlouc,/ // die er | tet ûf einen küenen man,/ der ouch sîn ende aldâ gewan./ daz |
38,3 | in nider./ des erholt er sich dicke wider,/ er | tet werlîchen willen schîn:/ doch stecket in dem arme sîn/ diu |
41,16 | sich immer dannewart/ durh tjostieren für die stat./ aldâ | tet sîner krefte mat/ der helt von Anschouwe./ daz klagte ein |
42,6 | gebôt er im dô sân/ daz er kêrte nâch im în./ daz | tet er: wan ez solt et sîn./ /Gaschier sîn kumn ouch niht |
53,2 | // er stêt hie selbe ouch ame rê./ unvergolten dienst im | tet ze wê."/ ûf erde niht sô guotes was,/ der helm, von arde ein |
64,18 | des küenen Razalîges bete/ beleip vor Pâtelamunt./ daz | tet im ein rîter kunt./ dô fuor er springende als ein tier,/ er |
74,25 | ûf sîns orses slâ,/ daz er derhinder lac aldâ./ daz | tet der stolze Gahmuret./ wetâ hêrre, wetâ wet!/ mit strîte |
95,23 | diez guot hie hânt getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez | tet hie manec ritter baz./ iwer reht ist gein mir laz;/ niwan |
97,19 | unde sach./ heinlîche er Gahmureten sprach./ "man | tet mîner frouwen kunt/ daz ir vor Pâtelamunt/ den hœhsten prîs |
102,14 | gestiftet Baldac./ der selbe stift ouch Ninnivê./ in | tet schade und laster wê:/ der jach der bâruc zurborn./ des wart |
108,22 | pîn./ er truoc den touf und kristen ê:/ sîn tôt | tet Sarrazînen wê/ sunder liegen, daz ist wâr./ sîner zît |
110,28 | dar an kêrte si ir vlîz,/ si dructes an ir rôten munt./ si | tet wîplîche fuore kunt./ alsus sprach diu wîse./ "du bist kaste |
120,6 | und ir volc genôz./ ez wære æber oder snê,/ dem wilde | tet sîn schiezen wê./ nu hœret fremdiu mære./ swennerrschôz daz |
144,25 | zoum der was pästîn,/ und harte kranc sîn phärdelîn:/ daz | tet von strûchen manegen val./ ouch was sîn satel über al/ |
153,13 | dem witzehaften tôren/ mit fiusten in sîn ôren:/ daz | tet Kaye sunder twâl./ dô muose der junge Parzivâl/ disen kumber |
166,13 | der wirt in sich ûz sloufen bat:/ ungernerz | tet, doch muosez sîn./ ein declachen härmîn/ wart geleit übr sîn |
196,22 | harnasch er sprach:/ dâ wart er wol gewâpent în./ er | tet ouch ritters ellen schîn/ mit rehter manlîcher wer./ dô kom |
199,24 | nu wart gecondwieret/ Parzivâl zer künegîn./ diu | tet im umbevâhens schîn,/ si druct in vaste an ir lîp,/ si |
200,25 | in was erschoben niht der balc./ der küneginne marschalc/ | tet den schiffen sölhen vride,/ daz er gebôt bî der wide/ daz se |
205,13 | in nôt,/ er holt och an ir letze en tôt./ als | tet der grâve Nârant,/ ein fürste ûz Ukerlant,/ und manec wert |
209,16 | êre ist zim bewart."/ /dô diz erhôrte Clâmidê,/ alrêrst | tet im sîn arbeit wê./ boten sander wider în,/ und enbôt, |
226,1 | lâzen/ und offen iu die strâzen."/ // /Er | tet als im der vischer riet,/ mit urlouber dannen schiet./ er |
237,14 | knien für si gâch./ /swâ dô der taveln keiniu stuont,/ dâ | tet man vier knappen kuont/ daz se ir diens niht vergæzen/ den |
246,23 | ist an ir lîbe alse clâr,/ oder fürbaz, daz ist wâr."/ /er | tet alser tuon sol:/ von fuoz ûf wâpent er sich wol/ durch |
252,29 | war kom dîn rôter munt?/ bistuz Sigûne, diu mir kunt/ | tet wer ich was, ân allen vâr?/ dîn reideleht lanc prûnez hâr,/ // |
266,2 | der fürste schiere/ // bedwungen swes man an in warp./ er | tet als der ungerne starp./ Er sprach ze Parzivâle sân/ "ôwê |
297,7 | kêren./ /ich gihe von im der mære,/ er was ein merkære./ er | tet vil rûhes willen schîn/ ze scherme dem hêrren sîn:/ |
300,14 | dies kleine war/ nam. daz muose et alsô sîn:/ dâ | tet frou minne ir ellen schîn/ an dem den Herzeloyde bar./ |
311,3 | wurden naz/ der küngîn ougen umbe daz,/ wan Ithêrs tôt | tet wîben wê./ man sazte den künec Clâmidê/ anz uover zuo dem |
312,5 | triwen wol gelobt,/ wan daz ir zuht was vertobt./ ir mære | tet vil liuten leit./ nu hœrt wie diu juncfrouwe reit./ ein |
340,4 | unt hetz Lehelîn genomn/ ze Brumbâne bîme sê:/ eime rîter | tet sîn tjost wê,/ den er tôt derhinder stach;/ des sider |
347,30 | genædeclîcher hulde/ er vaste sînen hêrren bat./ dem | tet der zorn ûf freuden mat./ // /Man kunde dâ niht gâhen/ sô |
354,22 | künec Schirnîel:/ der truoc krôn ze Lyrivoyn:/ als | tet sîn bruoder ze Avendroyn./ /dô die burgære sâhen/ daz in |
356,27 | helfe komn."/ ir habt ir râten wol vernomn:/ /der fürste | tet als man im riet./ die mûre er ûzen porten schiet./ die |
378,5 | dâ wâpenrocke vil/ hôher an der koste zil./ /diu naht | tet nâch ir alten site:/ am orte ein tac ir zogte mite./ den kôs |
390,1 | hant:/ des wart verdürkelt etslîch rant./ // /Mit urloub | tet er dankêre./ fünfzehn ors oder mêre/ liez er in âne wunden./ die |
393,6 | ir neweder wart genant./ sine erkande ouch niemen dâ:/ daz | tet man aber anderswâ./ /zuo Meljanz sprach Scherules/ |
395,19 | enpfangen wart,/ unt zwên ander künege âne bart:/ als | tet der herzog Marangliez./ Gâwânn man kuss ouch niht erliez,/ |
397,2 | ougen vlôz./ // Wer macht si vor der diet sô balt?/ daz | tet diu minne junc unt alt./ Lyppaut dô sînen willen sach,/ |
400,19 | weiz,/ dô der reit în ze Kanvoleiz./ /ein reiger | tet durch fluht entwîch/ in einen muorigen tîch:/ den brâhten |
410,21 | sînem werden gaste./ der stuont ze wer al vaste:/ dô | tet der wirt selbe schîn,/ daz mich riwet Gandîn/ der künec |
412,1 | blûgten an ir strîte./ Gâwân spranc an die wîte,/ // als | tet ouch Kyngrimursel:/ gein elln si bêde wâren snel./ /Der |
414,5 | wart./ gunêrt sî diu strîtes vart,/ die ze Schampfanzûn | tet Vergulaht:/ wan daz was im niht geslaht/ von vater noch |
415,7 | zuht./ hêr Vergulaht, iurs gastes vluht,/ dier gein mir | tet für den tôt,/ lêrt iwern prîs noch lasters nôt."/ |
426,18 | was grôz gedranc/ von bovel unt von werder diet./ der künec | tet als man im riet,/ er hiez Gâwânen bringen:/ den wolter |
437,8 | in alze spâte:/ daz er niht was erbeizet ê,/ diu selbe schame | tet im wê./ /er bant daz ors vil vaste/ zeins gevallen ronen |
440,12 | den geberc/ der underswinge mir mîn ê./ mîme leben | tet sîn sterben wê./ der rehten ê diz vingerlîn/ für got sol |
452,17 | Trevrizent dâ saz,/ der manegen mântac übel gaz:/ als | tet er gar die wochen./ er hete gar versprochen/ môraz, wîn, und |
456,26 | nider al zehant,/ mit grôzer zuht er vor im stuont./ er | tet im von den liuten kuont,/ die in dar wîsten,/ wie die sîn |
457,7 | widergienc/ ein grâ man, der mich wol enpfienc:/ als | tet sîn massenîe./ der selbe valsches frîe/ hât mich zuo ziu |
483,5 | den stein drinne gar:/ diu wunde was et lüppec var./ /daz | tet uns mit dem künege wê./ wir gewunn ein wurz heizt trachontê/ |
490,23 | diu ez sniten,/ ûz silber, diu ez niht vermiten./ den list | tet im ein segen kuont,/ der an des küneges swerte stuont,/ maneger |
492,16 | "des palas/ sach ich des âbents jâmers vol./ wie | tet in jâmer dô sô wol?/ ein knappe aldâ zer tür în |
495,24 | minne condwierte/ mir freude in daz herze mîn:/ durch si | tet ich vil strîtes schîn./ des twanc mich ir minnen kraft/ |
496,9 | ouch manege tjoste getân/ vor dem berc ze Fâmorgân./ ich | tet vil rîcher tjoste schîn/ vor dem berc ze Agremontîn./ swer |
501,4 | gewert,/ sît daz dîn wol redender munt/ dâ leider niht | tet frâge kunt./ die sünde lâ bî dn andern stên:/ wir suln ouch |
505,12 | saz ein frouwe an freuden lam/ derhinder ûf grüenem klê:/ der | tet grôz jâmer als wê,/ daz si der freude gar vergaz./ er reit hin |
514,23 | sprach Gâwân./ urloup nam er zem grâwen man:/ als | tet er hie unde dort./ si sprâchen alle klagendiu wort./ daz pfärt |
526,19 | fürsprechen unde klagt."/ diu frouwe was des unverzagt,/ si | tet als ir der künec riet./ dâ stuont von rîtern grôziu diet./ |
550,24 | volge wer."/ /diu süeze wart von scheme rôt,/ doch | tet si daz der wirt gebôt:/ zuo Gâwân saz frou Bêne./ |
569,29 | sîner hende/ muoser prîs erstrîten./ an den selben zîten/ | tet sich gein im ûf ein tür./ ein starker gebûr gienc dar |
571,16 | der ie ungerne vlôch,/ den schilt er mit den riemen nam,/ er | tet als ez der wer gezam,/ er spranc ûf den estrîch./ durch |
572,7 | spranc dicke an den gast:/ durch die nasen manegen pfnâst/ | tet er mit pleckenden zenen./ wolt man in solher spîse wenen/ daz |
572,18 | der lewe dar/ und wolt in zucken under sich./ Gâwân | tet im einen stich/ durch die brust unz an die hant,/ dâ von des |
573,13 | im beide enpfüeret:/ unsanfter was gerüeret./ /aller sin | tet im entwîch./ sîn wanküssen ungelîch/ was dem daz Gymêle/ von |
585,10 | Gâwân lebt ie sîne zît/ als iwer hulde im gebôt:/ daz | tet ouch sîn vater Lôt./ muoterhalp al sîn geslehte/ daz |
597,22 | kom gein im hin wider./ von Munsalvæsche Gringuljete/ | tet nâch Gâwânes bete/ als ez der zoum gelêrte./ ûf den plân er |
604,13 | sîn muot durch hôchvart in twanc,/ swie vil im ein man | tet leit,/ daz er doch mit dem niht streit,/ irn wæren zwêne |
604,17 | zwêne oder mêr./ sîn hôhez herze was sô hêr,/ swaz im | tet ein man,/ den wolter âne strît doch lân./ /fil li roy |
623,8 | hêr Gâwân/ danctem verjen unt der tohter sîn/ (als | tet ouch diu herzogîn)/ ir güetlîchen spîse./ diu herzoginne wîse/ |
631,5 | den frouwen swâ si wolden./ dô si sô tuon solden,/ diu bete | tet in niht ze wê./ "welhez ist Itonjê?"/ sus sprach die |
636,30 | bêde wol gevar/ Gâwân zuo zim sitzen liez:/ iewedriu | tet als er si hiez./ // /Mîn kunst mir des niht halbes giht,/ |
641,30 | si wol kunden./ Sangîve und Itonjê/ fuoren dan: als | tet ouch Cundrîê./ // /Bêne und Arnîve dô/ schuofen daz ez |
654,5 | daz arme unde rîche/ sich freuten: wand ich | tet in kunt/ daz ir noch wæret wol gesunt./ ich vant dâ hers ein |
661,15 | strâzen her,/ mit manegem lieht gemâlem sper./ Gâwâne | tet ir komen wol./ swer samnunge warten sol,/ den lêret sûmen den |
671,1 | dem poulûn gienc,/ der si dâ friwentlîche enpfienc./ // Als | tet diu künegin sîn wîp./ diu enpfienc Gâwânes lîp/ und ander |
707,28 | erscheine."/ der künec reit dannen zuo den sîn./ er | tet ê fîanze schîn,/ daz er smorgens gein Gâwân/ durch strîten |
712,8 | hôher minne schîn/ tuot! daz muoz dir werden sûr./ als | tet dîn swester Sûrdâmûr/ durch der Kriechen lampriure./ |
721,5 | landes fürsten drî/ riten dem künege dannen bî./ als | tet ouch der œheim sîn,/ der künec Brandelidelîn./ Bernout |
739,23 | ab orsen sprungen:/ alrêrst diu swert erklungen./ /der heiden | tet em getouften wê./ des krîe was Thasmê:/ und swenn er schrîte |
741,1 | lîp,/ als ist guot man unt des guot wîp./ // /Der heiden | tet em getouften wê./ des schilt was holz, hiez aspindê:/ daz fûlet |
747,13 | durch îser unt durch vel."/ der heiden starc unde snel/ | tet manlîche site schîn,/ "diz swert sol unser dweders |
752,21 | mîn selbes lîp./ Jupiter, diz wunder schrîp:/ dîn kraft | tet uns helfe kuont,/ daz se unser sterben understuont."/ /er |
758,20 | über al sîn vel, wan daz der munt/ gein halbem zil | tet rœte kunt./ /man brâht in beiden samt gewant:/ daz was für |
759,13 | heinlîchen gast/ von slage mîn starkez swert zebrast./ dô | tet er kranker vorhte schîn:/ er warf verr ûz der hant daz sîn./ |
764,19 | im gên:/ gein den begunder ûf dô stên./ als | tet sîn bruoder Parzivâl./ diu herzoginne lieht gemâl/ nam |
789,10 | er der verkoufte)/ dar si sich von sprunge huoben ê./ daz | tet an sîner wunden wê/ Anfortase, der sô qual,/ magede und |
789,15 | von sîme geschreie dicke,/ unt die jâmerlîchen blicke/ | tet er in mit den ougen kunt./ er was unhelfeclîche wunt:/ si mohten |
803,4 | knabe/ der künc sol sîn übr iwer lant?"/ al den fürsten | tet er dâ bekant/ "Wâls unde Norgâls,/ Kanvoleiz unt |
810,6 | diu goltvaz lære/ vor der tafeln wurden vol./ daz wundr im | tet ze sehen wol./ dô sprach der clâre Anfortas,/ der im ze |
826,7 | die daz solten hân./ guot rihtær wart der selbe man:/ er | tet ouch dicke rîterschaft,/ daz er den prîs behielt mit kraft./ |
teter | ||
53,11 | erwerben gar/ und senden wider wol gevar./ /daz | teter unbetwungen./ nâch urloube drungen/ zem künege swaz dâ |
tetz | ||
218,25 | doch wæne ich des, erst ûf gelogen./ ich | tetz durch hoflîchen site/ und wolt iuch hân gebezzert mite:/ |
tuo | ||
138,16 | knappe reit ir balde zuo./ nu hœret waz diu frouwe | tuo./ dâ brach frou Sigûne/ ir langen zöpfe brûne/ vor jâmer |
156,15 | von Kukûmerlant./ "got lôn dir. nu rât waz ich | tuo:/ ich kan hie harte wênic zuo:/ wie bringe ichz ab im unde |
234,30 | alle sehse zuo:/ nu hœrt waz ieslîchiu | tuo./ // /Si nigen. ir zwuo dô truogen dar/ ûf die taveln wol |
255,22 | an sælden tôt."/ /dô sprach er "liebiu niftel mîn,/ | tuo bezzeren willen gein mir schîn./ ich wandel, hân ich iht |
294,22 | minne, hie seht ir zuo:/ ich wæn manz iu ze laster | tuo:/ wan ein gebûr spræche sân,/ mîme hêrrn sî diz getân./ er |
327,26 | dâ durch trœsten zuo./ waz welt ir daz man mêr nu | tuo?/ Cunnewârn si gâben Clâmidê:/ wan dem was nâch ir minne |
333,18 | darf hie niemen mezzen zuo,/ irn hœrt alrêrst waz er nu | tuo,/ war er kêre und war er var./ swer den lîp gein |
349,28 | kêrte sîme hêrren zuo./ waz welt ir daz Gâwân nu | tuo,/ ern besehe waz disiu mære sîn?/ doch lêrt in zwîvel |
361,5 | si sprach "du solt in biten des/ daz erz durch mînen willen | tuo/ und manlîche grîfe zuo./ undern ölboumen bîme grabn/ |
392,12 | bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der ander vater mîn,/ der | tuo sîn zuht nu gein mir schîn./ sîner hulde het ich niht |
420,15 | hant/ mit vanen enpfâhen mîn lant./ /swer vehten welle, der | tuo daz./ bin ich gein dem strîte laz,/ ich vreische iedoch diu |
422,17 | günn, die gên mit mir,/ und rât mirz wægest was ich | tuo."/ si sprach "dâ lege dîn triwe zuo."/ /nu gêt der künec |
427,26 | dich niht verdriezen./ denke an brüederlîche triwe,/ unde | tuo daz âne riwe./ dir stêt manlîchiu triwe baz,/ dan daz du |
436,19 | ir alsô wol:/ daz erziuge ich ob ich sol./ dar nâch | tuo als siz lêre:/ behelt si dennoch êre,/ sine treit dehein |
449,10 | der künec Artûs,/ du behieltst in ouch mit spîse wol./ nu | tuo als ein wirt sol,/ füer disen rîter mit dir dan."/ dô |
509,16 | lîhte unêre./ ichn wil niht daz ieslîch munt/ gein mir | tuo sîn prüeven kunt./ wær mîn lop gemeine,/ daz hiez ein |
626,18 | dâ/ sprechen eines morgens fruo:/ swaz si dir râte, daz | tuo./ unt lâz dir eine witze bî,/ verswîc daz ich hie |
747,23 | du bruoder megest hân,/ sô sage mir, wie ist er getân?/ | tuo mir sîn antlütze erkant,/ wie dir sîn varwe sî |
758,7 | truoc vremdiu mâl./ Gâwân sprach ze Parzivâl/ "neve, | tuo den gesellen dîn/ mir kunt: er treit sô wæhen schîn,/ dem ich |
tuon | ||
7,4 | welle jehen./ er sol mîn ingesinde sîn./ deiswâr ich | tuon iu allen schîn/ daz uns beide ein muoter truoc./ er hât |
29,18 | lebn./ /dô stuont er ûf unde sprach/ "frouwe, ich | tuon iu ungemach./ ich kan ze lange sitzen:/ daz tuon ich niht mit |
29,20 | ich tuon iu ungemach./ ich kan ze lange sitzen:/ daz | tuon ich niht mit witzen./ mir ist vil dienestlîchen leit/ daz |
39,14 | er was sîner muomen suon:/ waz solter im dô leides | tuon?/ der Spânôl rief im nâch genuoc./ ein strûz er ûf |
48,3 | degen minneclîch./ si mohtez wol mit êren | tuon:/ er was ir mannes muomen suon/ Und was von arde ein |
49,9 | sint nu hin gekêret:/ swie mich mîn frouwe lêret,/ als | tuon ich mit den mînen./ mîn dienst sol ir erschînen:/ dune darft |
51,6 | verlorn./ wil nu iwer muomen suon/ rîterlîche fuore | tuon,/ daz er uns wil ergetzen sîn,/ sô valt ich im die |
80,26 | sîner muomen suon,/ waz sîn bruoder wolde | tuon,/ daz er niht turnierte hie./ daz enwesser leider, wie/ er |
86,20 | ich unt mîner swester suon:/ du solt an uns genâde | tuon./ ein vesperîe ist hie erliten,/ daz turnieren wirt vermiten/ |
90,16 | sîner muomen suon,/ er sprach "du kanst unfuoge | tuon."/ /"nein, ich muoz bî riwen sîn:/ ich sen mich nâch der |
92,8 | Gâlôes mînr muomen suon/ nâch minnen dienst niht solde | tuon."/ /Dô er vernam des bruoder tôt,/ daz was sîn ander |
96,8 | wart getân./ dô sprach si "hêr, nu sît ir mîn./ ich | tuon iu dienst nâch hulden schîn,/ und füege iu sölher fröuden |
143,11 | (dem bin ich holt),/ sô mac belîben dir daz golt."/ "diz | tuon ich," sprach der vilân./ "ine gesach nie lîp sô wol |
149,17 | sûmet mich niht mêre,/ phlegt mîn nâch ritters êre."/ "daz | tuon ich gerne," sprach der wirt,/ "ob werdekeit mich niht |
198,5 | bringen Gurnamanze./ /"nein, hêr, du maht mir gerner | tuon/ den tôt. ich sluog im sînen suon,/ Schenteflûr nam ich |
205,8 | zin rîten:/ die porten suochen wir ze fuoz./ deis wâr wir | tuon in schimphes buoz."/ den rât gap Galogandres,/ der herzoge |
214,10 | ich sluog im sînen suon:/ dune solt alsô mit mir niht | tuon./ durch Condwîr_âmûrs/ vaht ouch mit mir Schenteflûrs:/ |
221,8 | Artûs bat sîner swester suon/ gesellekeit dem künege | tuon:/ daz wære iedoch ergangen./ dô wart wol enphangen/ von der |
246,23 | lîbe alse clâr,/ oder fürbaz, daz ist wâr."/ /er tet alser | tuon sol:/ von fuoz ûf wâpent er sich wol/ durch strîtes |
296,24 | ellenthaft ein man/ was Keie: des giht mîn munt./ ich | tuon ouch mêre von im kunt./ Artûses hof was ein zil,/ dar kom |
300,24 | des künec Lôtes suon/ "hêrre, ir welt gewalt nu | tuon,/ sît ir mir grüezen widersagt./ ine bin doch niht sô gar |
310,23 | in iwer hûs,/ gelt disen kus," sprach Artûs./ "ich | tuon swes ir mich bitet, dâ,"/ sprach der Wâleis, "unde ouch |
311,18 | frouwe ersehn/ in trüeberm glase dan wær sîn munt./ ich | tuon iu vonme velle kunt/ an dem kinne und an den wangen:/ sîn |
322,16 | erst mîner swester suon:/ wær Gâwân tôt, ich wolde | tuon/ den kampf, ê sîn gebeine/ læge triwenlôs unreine./ wil |
322,20 | unreine./ wil glücke, iu sol Gâwânes hant/ mit kampfe | tuon daz wol bekant/ daz sîn lîp mit triwen vert/ und sichs |
327,15 | behalten wol, wan ir:/ nu helfet dirre meide mir."/ /"daz | tuon ich," sprach der Wâleis,/ "ist si bete volge kurteis./ |
332,24 | wâpnden Gahmuretes suon./ si jach "ich solz von rehte | tuon,/ sît der künec von Brandigân/ von iwern schulden mich wil |
344,2 | ist Poydiconjunzes suon/ und wil ouch rîterschaft hie | tuon:/ der pfligt der ellens rîche/ dicke unverzagetlîche./ waz |
345,6 | ziehen sînen suon./ er sprach "du maht an im nu | tuon/ dîner triwe hantveste./ bit in daz er die geste/ unt die |
348,28 | Meljanz ist sîns bruoder suon:/ si kunnen bêde hôchvart | tuon,/ der junge und ouch der alde./ daz es unfuoge walde!/ // |
350,8 | wârheit ist entsetzet/ al mîn werltlîcher prîs./ ine | tuon es niht decheinen wîs:/ ich sol ê leisten mînen kampf."/ |
353,1 | daz dûhte si ein gæber fuont./ // Waz welt ir daz si mêr nu | tuon?/ wan do'rbeizte der künec Lôtes suon,/ alda er den |
359,8 | unde ouch Meljacanz mîn suon:/ swaz die bêde solden | tuon,/ und ich selbe, ir möht dâ strîten sehn,/ ob ir strîten |
366,15 | tac/ uns trœsten, wander trœsten mac."/ er bat in | tuon dâ ritters tât./ "ob ir harnaschs mangel hât,/ des lât iuch |
367,19 | als ich michs versinne,/ mîn hêrre mir gewalt wil | tuon/ durch daz ich hân decheinen suon./ mir sulen ouch tohter |
368,4 | des künec Lôtes suon:/ "durch iwer zuht sult ir daz | tuon,/ und lât mich triwe niht enbern./ eins dinges wil ich iuch |
383,6 | daz was Artûs werder suon./ waz mohte Gâwân dô | tuon,/ ern siufzete, do er diu wâpen sach,/ wande im sîn |
387,10 | /dô punierte Lôtes suon./ waz mohte Meljacanz nu | tuon,/ ern tribe ochz ors mit sporen dar?/ vil liute nam der |
401,30 | ich erwinde/ unt sag iu fürbaz niht mêre./ durch trûren | tuon ich widerkêre./ // Doch vernemt durch iwer güete,/ wie ein |
403,1 | ich noch lenger sîn."/ // /"Ich sihe iuch gern, als | tuon ich sie./ doch hânt mich grôze frouwen ie/ ir werden |
405,14 | ob ich küssen sol./ nu gebiet nâch iweren mâzen/ mîn | tuon odr mîn lâzen."/ /mit grôzer zuht sî vor im stuont./ |
406,16 | ich pin/ mîner basen bruoder suon./ welt ir mir genâde | tuon,/ daz enlât niht durch mînen art:/ derst gein iwerm sô |
414,1 | du kundst durch niemen missetuon."/ // /Welt ir hœrn, ich | tuon iu kunt/ wâ von ê sprach mîn munt/ daz lûtr gemüete |
418,21 | daz ich gein iu kum in den rinc:/ dâ sol mir sorge | tuon bekant/ iwer manlîchiu hant."/ /Gâwân der ellens rîche/ |
422,30 | des werden Lôtes suon:/ er mohtz och dô vil gerne | tuon./ // /In die kemenâten sân/ gienc diu küngîn unt die zwêne |
428,2 | dir mâzen."/ // /Dô sprach der werde süeze man/ "daz | tuon ich, swester, ob ich kan:/ dar zuo gip selbe dînen rât./ |
434,24 | strît alsô gezert,/ swer prîs zim wolte borgen,/ der müesez | tuon mit sorgen./ sîn swert, daz im Anfortas/ gap dô er bîme |
446,1 | grâles vremde was im leit./ // /Swerz ruocht vernemn, dem | tuon ich kuont/ wie im sîn dinc dâ nâch gestuont./ /desn |
461,3 | ein troum:/ ich trage der riwe swæren soum./ /hêrre, ich | tuon iu mêr noch kuont./ swâ kirchen ode münster stuont,/ dâ |
465,17 | leit sô richet/ daz er unkiusche sprichet,/ von des lône | tuon i'u kunt,/ in urteilt sîn selbes munt./ nemt altiu mær für |
470,26 | ein epitafum/ sagt sînen namen und sînen art,/ swer dar | tuon sol die sælden vart./ ez sî von meiden ode von knaben,/ die |
475,20 | er "lieber swester suon,/ waz râtes möht ich dir nu | tuon?/ du hâst dîn eigen verch erslagn./ wiltu für got die |
496,5 | unde verre in Affricâ./ so ich rîche tjoste wolde | tuon,/ sô reit ich für Gaurîuon./ ich hân ouch manege tjoste |
506,4 | an mir geschehn,/ daz ich iwer hilfe schouwe."/ "ich | tuon," sprach er, "frouwe./ /disem rîter wold ich sterben |
525,5 | half daz er genas,/ daz er sîn vîent dâ nâch was./ ich | tuon als die bî witzen sint./ sich füeget paz ob weint ein |
543,10 | dâht des künec Lôtes suon/ "deiswâr in sol alsô niht | tuon:/ so verlür ich prîses hulde,/ erslüege ich âne schulde/ |
546,25 | in den kocken mîn,/ sô kunnt ir werdekeit wol | tuon."/ dô sprach des künec Lôtes suon/ "beidiu drîn unt |
560,26 | daz er wider für in stuont:/ dô sprach er "hêrre, ich | tuon iu kuont/ wie ir sult gebâren/ gein iwers verhes |
565,29 | waz möhte in liebers sîn geschehn?/ ir neheiniu daz | tuon solte,/ swie er in dienen wolte./ // Dâ wârn si doch unschuldec |
597,25 | zoum gelêrte./ ûf den plân er kêrte./ /hurtâ, lât die tjoste | tuon./ hie kom des künec Lôtes suon/ manlîch unde ân herzen |
609,2 | des werden Lôtes suon/ "welt ir daz ze liebe | tuon/ iwer friundîn, ob ez diu ist,/ daz ir sus valschlîchen |
631,4 | zwêne sitzen gên/ zuo den frouwen swâ si wolden./ dô si sô | tuon solden,/ diu bete tet in niht ze wê./ "welhez ist Itonjê?"/ |
645,23 | für wâr erkant/ durch waz du zuo mir bist gesant./ ich | tuon im werden dienst dar/ mit wünneclîcher frouwen schar,/ die |
649,14 | komen/ um mînen werden swestersuon./ kan ich manlîch dienst | tuon,/ durch sippe und durch geselleschaft,/ ob triwe an mir |
673,1 | daz zeiget unverdrozzen./ // Ir möht zeinr witwen wol | tuon."/ Artûs sprach "dîner muomen suon/ Gaherjêten si |
684,4 | daz ir gein sîner swester suon/ solch ungenâde wellet | tuon?/ het iu der werde Gâwân/ grœzer herzeleit getân,/ er |
689,22 | so gestreit ich ie wol einer hant."/ "neve, ich | tuon mich dir bekant/ dienstlîch nu unt elliu mâl./ ich pinz |
697,22 | sprach Gahmuretes suon/ "frouwe, ir welt gewalt mir | tuon./ sô wîse erkenne ich mînen lîp:/ der mîdet spottes elliu |
701,20 | sippe an mir,/ und lâz en kampf wesen mîn:/ dâ | tuon ich manlîch ellen schîn."/ /dô sprach mîn hêr Gâwân/ |
707,16 | des künec Lôtes suon/ "hêr künec, ich wil iu hiute | tuon/ als ir mir gestern tâtet,/ dô ir mich ruowen bâtet./ nu |
709,20 | des künec Lôtes suon,/ mit dem wolt er den kampf | tuon./ die boten wurden dan gesant,/ zwei wîsiu kint höfsch |
720,15 | von der herzoginne wol geborn./ ich wil im guot geleite | tuon:/ Bêâkurs mîner swester suon/ nimt in dort an halbem |
722,6 | ouch etslîch küneges suon./ dô sah man grôz enpfâhen | tuon/ von den kinden ze bêder sît:/ si enphiengn ein ander âne |
726,9 | sîn rede alsus huop an./ /"hêr künec, nu lât siz alsô | tuon,/ daz der künec, iur swester suon,/ mîner swester sun mir |
727,9 | hulde dâ zer herzogîn."/ /Artûs sprach "daz wil ich | tuon./ Gâwân mîner swester suon/ ist wol sô gewaldec ir,/ |
727,15 | die schulde gît./ sô scheidt ir disehalp den strît."/ "ich | tuon," sprach Brandelidelîn./ si giengen beide wider |
740,14 | in nôt./ der heiden nam an strîte zuo:/ wie | tuon ich dem getouften nuo?/ ern welle an minne denken,/ sone |
741,12 | diu buckelrîs./ ûf dem buckelhûse stuont/ ein stein, des namn | tuon ich iu kuont;/ antrax dort genennet,/ karfunkel hie |
745,22 | dô sprach Herzeloyden suon/ "sol ich daz durch vorhte | tuon,/ sone darf es niemen an mich gern,/ sol ichs betwungenlîche |
775,2 | tac./ // /Utepandragûns suon/ Artûsen sah man alsus | tuon./ er prüevete kostenlîche/ ein tavelrunder rîche/ ûz eime |
781,4 | Gahmuretes suon!/ got wil genâde an dir nu | tuon./ ich mein den Herzeloyde bar./ Feirefîz der vêch gevar/ |
797,30 | got ist vater unde suon,/ sîn geist mac grôze helfe | tuon."/ // /Trevrizent ze Parzivâle sprach/ "grœzer wunder |
808,25 | mann für Anfortasen truoc:/ dem siht man nu gelîche | tuon/ für des werden Gahmuretes suon/ und och für |
811,30 | bruoder ist ir swester suon:/ der mag iu dâ wol helfe | tuon."/ // /"Sol diu magt iur swester sîn,"/ sprach Feirefîz |
814,15 | mîns gesellen swester hie./ wiltu mir helfen umbe sie,/ ich | tuon ir rîchheit bekant,/ sô daz ir dienent wîtiu lant."/ /"wiltu |
826,21 | hin fuor Loherangrîn./ wel wir dem mære reht | tuon,/ sô was er Parzivâles suon./ der fuor wazzer unde wege,/ |
tuont | ||
25,6 | heizet Hernant,/ den er durh Herlinde sluoc,/ des mâge | tuont im leit genuoc:/ sine wellent si's niht mâzen./ er hât |
91,30 | do'r dîn kleinœte truoc./ fürsten, die gesellen sîn,/ | tuont herzenlîche ir klagen schîn./ |
92,5 | zer erden gekêret:/ grôz trûren si daz lêret./ alsus | tuont si rîterschaft./ si sint verladen mit jâmers kraft,/ sît |
114,20 | rât./ dar umb hân ich der andern haz./ ôwê war umbe | tuont si daz?/ /alein sî mir ir hazzen leit,/ ez ist iedoch ir |
242,17 | slâfen."/ nu solt ich schrîen wâfen/ umb ir scheiden daz si | tuont:/ ez wirt grôz schade in beiden kuont./ /vome spanbette trat/ |
264,30 | sô wender daz an beiden,/ deiz âne sterben dâ ergê./ si | tuont doch sus ein ander wê./ // /Da ergienc diu scharpfe |
276,15 | durch triwe klagen./ ôwê wer hât dich geslagen?/ dîne slege | tuont mir nimmer wol:/ wirts zît daz ich die rechen sol,/ ich |
314,22 | franzoys:/ ob ichz iu tiuschen sagen sol,/ mir | tuont ir mære niht ze wol./ /"fil li roy Utpandragûn,/ |
705,8 | der künec Artûs selbe stuont,/ dâ die pfaffenz ambet | tuont./ dô der benditz wart getân,/ dô wâpent sich hêr Gâwân:/ |
tuontz | ||
409,10 | ze Tolenstein/ an der vasnaht nie baz gestriten:/ wan si | tuontz von gampelsiten/ unde müent ân nôt ir lîp./ swâ harnaschrâmec |
tuonz | ||
399,5 | Gâwâns grôzen kumber./ mîn wîser und mîn tumber,/ die | tuonz durch ir gesellekeit/ und lâzen in mit mir [sîn] |
734,5 | kundenz nie ervarn./ nu wil ich daz niht langer sparn,/ ich | tuonz iu kunt mit rehter sage,/ wande ich in dem munde |
tuost | ||
9,1 | siten/ mîn ganzez herze hâst versniten,/ // unt | tuost op wir uns scheiden./ mîn vater hât uns beiden/ Gelâzen |
267,12 | varnde guot,/ der decheinez mac gehelfen dir,/ dune | tuost des sicherheit gein mir,/ daz du gein Bertâne varst,/ |
441,15 | und den grâl: daz ist noch ungeschehn./ niftel Sigûn, du | tuost gewalt,/ sît du mîn kumber manecvalt/ erkennest, daz du |
tuostu | ||
213,21 | ûf alle mîne nâchkumn./ du hâst den prîs und den frumn./ | tuostu mir mêr, deist ân nôt./ ich trage den lebendigen tôt,/ sît |
475,13 | gras,/ unt nam swaz dâ ze nemen was."/ /"ôwê werlt, wie | tuostu sô?"/ sprach der wirt: der was des mærs unfrô./ "du gîst |
tuot | ||
1,6 | parrieret/ unverzaget mannes muot,/ als agelstern varwe | tuot./ der mac dennoch wesen geil:/ wand an im sint beidiu |
3,20 | (dem glîche ich rehten wîbes muot)./ diu ir wîpheit rehte | tuot,/ dane sol ich varwe prüeven niht,/ noch ir herzen dach, |
9,19 | ir lobt mich umbe nôt,/ sît ez iwer zuht gebôt./ dar nâch | tuot iwer helfe schîn./ welt ir und diu muoter mîn/ mir teilen |
17,12 | dienest umbe guot,/ als noch vil dicke ein rîter | tuot,/ oder daz sim sageten umbe waz/ er solte doln der vînde |
24,26 | dar benant./ ich pin niht wan einec man:/ swer iu | tuot od hât getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die vînde |
36,1 | dem recken/ sîne brust bêde erstrecken,/ // sô die senwen | tuot daz armbrust./ dâ was ze dræte sîn gelust./ /der hêrre ân |
40,10 | ich sîner hende./ durch mich lât iwer streben sîn:/ er | tuot iu kraft an strîte schîn."/ dô sprach der künec Kaylet/ |
46,3 | nâher, mîn hêr Razalîc:/ ir sult küssen mîn wîp./ Als | tuot ouch ir, hêr Gaschier."/ Hiutegêrn den Schotten fier/ bat |
48,11 | ze Spâne,/ durch den künec von Gascâne,/ der iu dicke | tuot mit zornes gir,/ daz wære ein untriwe an mir:/ wan ir sît |
57,11 | ir freude vant den dürren zwîc,/ als noch diu turteltûbe | tuot./ diu het ie denselben muot:/ swenne ir an trûtscheft gebrast,/ |
68,5 | mir wizzen keinen danc,/ swaz dir mîn dienst hie zêren | tuot./ wir sulen haben einen muot./ stêt dîn strûz noch sunder |
76,28 | slôz unde bant/ mîns herzen unt des fröude./ dîn minne | tuot mich töude./ sol mir dîn minne verren,/ sô muoz mir minne |
90,25 | nâch ir minne jâmers mant./ si gap mir liute unde lant./ mich | tuot frô Belakâne/ manlîcher freuden âne:/ ez ist doch vil |
112,2 | sper und ouch daz bluot/ ze münster, sô man tôten | tuot./ in Gahmuretes lande/ man jâmer dô bekande./ /Dann übr |
123,7 | gotlîcher kraft,/ sô sage mir, wer gît ritterschaft?"/ "daz | tuot der künec Artûs./ junchêrre, komt ir in des hûs,/ der |
127,28 | wîbes vingerlîn/ mügest erwerben unt ir gruoz,/ daz nim: ez | tuot dir kumbers buoz./ du solt zir kusse gâhen/ und ir lîp |
149,14 | daz ich niht ritter wesen sol,/ daz | tuot mir wirs denne wol./ nune sûmet mich niht mêre,/ phlegt mîn |
169,14 | von ir schiet."/ "got müeze lônen iu unt ir./ hêrre, ir | tuot genâde an mir."/ dô gienc der helt mit witzen kranc/ dâ man |
171,3 | arbeit):/ dem sult ir helfe sîn bereit./ swenne ir dem | tuot kumbers buoz,/ sô nâhet iu der gotes gruoz./ im ist noch |
171,26 | witzen næhen./ /lât derbärme bî der vrävel sîn./ sus | tuot mir râtes volge schîn./ an swem ir strîtes sicherheit/ |
194,13 | "ich fürhte, ob ichz iu sage,/ ez wende iu slâf: daz | tuot iu wê./ mir hât der künec Clâmidê/ und Kingrûn sîn |
201,23 | fuogen,/ des nu niht wil genuogen/ mangiu wîp, der in sô | tuot./ daz si durch arbeitlîchen muot/ ir zuht sus parrierent/ und |
224,22 | ronen und durchez mos:/ wandez wîste niemens hant./ uns | tuot diu âventiure bekant/ daz er bî dem tage reit,/ ein vogel hetes |
229,18 | man der schimpfes kraft/ hât, swie trûrc wir anders sîn:/ | tuot iwer zuht gein im schîn./ ir sultz niht anders hân |
240,14 | /vier karrâschen man dô luot./ ieslîch frouwe ir dienest | tuot,/ ê die jungsten, nu die êrsten./ dô schuofen se abr die |
242,9 | an schimphen niht./ swâ man noch minner volkes siht,/ den | tuot etswenne vreude wol:/ dort wârn die winkel alle vol,/ und |
251,14 | sint:/ der vierde hât armuot,/ durch got für sünde er daz | tuot./ der selbe heizet Trevrizent./ Anfortas sîn bruoder |
253,20 | triwe sagn./ /diu sprach "sol mich iht gevröun,/ daz | tuot ein dinc, ob in sîn töun/ læzet, den vil trûrgen man./ |
259,26 | mîn vertwâlet lîp/ des heldes dierne niht gesîn:/ sus | tuot er gein mir zürnen schîn."/ dô sprach er zuo der |
290,8 | gerte tjoste reht als ê./ er sprach, "hêr, mir | tuot immer wê,/ sol ers genozzen scheiden hin./ ob ich iu sô |
290,28 | daz fuogte im snê unde bluot./ ez ist sünde, swer im mêr nu | tuot./ ouch hâts diu minne kranken prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte |
291,1 | diu stiez ûf in ir krefte rîs./ // /Frou minne, wie | tuot ir sô,/ daz ir den trûrgen machet vrô/ mit kurze wernder |
291,4 | daz ir den trûrgen machet vrô/ mit kurze wernder fröude?/ ir | tuot in schiere töude./ /wie stêt iu daz, frou minne,/ daz ir |
291,8 | sinne/ und herzehaften hôhen muot/ alsus enschumpfieren | tuot?/ daz smæhe unt daz werde,/ und swaz ûf der erde/ gein iu |
297,26 | "guoten tac, bœs unde guot."/ swâ man solhen sanc nu | tuot,/ des sint die valschen gêret./ Kei hets in niht gelêret,/ |
299,7 | ein veste bant/ ze wern strîtes iwer hant./ swelch man | tuot solhe diemuot schîn,/ der êret ouch die muoter sîn:/ |
315,17 | vome künge se für den Wâleis reit,/ /si sprach "ir | tuot mir site buoz,/ daz ich versage mînen gruoz/ Artûse unt |
320,26 | gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ wan einem | tuot mîn dienst buoz,/ dem wirt mîn dienst nimmer schîn./ ich |
321,13 | ein kus, den Jûdas teilte,/ im solhen willen veilte./ ez | tuot manc tûsent herzen wê/ daz strenge mortlîche rê/ an mîme hêrren |
338,12 | im wære der liute volge guot,/ swer dicke lop mit wârheit | tuot./ wan, swaz er sprichet oder sprach,/ diu rede belîbet âne |
364,4 | sîn lîp gein valsche nie wart palt./ swer im dar über | tuot gewalt,/ wærz mîn vater ode mîn kint,/ al die gein im |
367,16 | al gemeine./ unglîch ist diu gesellekeit:/ mîn hêrre ir | tuot mit minnen leit,/ und mir mit unminne./ als ich michs |
386,14 | ir zingel wâren sô behuot/ als dâ man noch daz beste | tuot./ swelch wert man dâ den lîp verlôs,/ Obîen zorn unsanfte |
389,22 | dô sprâchen die knappen guot/ "hêr, iwer genâd daz ir uns | tuot/ iwer helfe sô grœzlîche./ wir sîn nu immer rîche."/ er |
434,11 | verlegn?/ sagt mir sîn site und al sîn pflegn./ /nu | tuot uns de âventiure bekant,/ er habe erstrichen manec lant,/ |
452,8 | wîse mir diz kastelân/ dez wægest umb die reise mîn:/ sô | tuot sîn güete helfe schîn:/ nu genc nâch der gotes kür."/ den |
470,8 | si die lât:/ diu tûbe ist durchliuhtec blanc,/ ze himel | tuot si widerwanc./ immer alle karfrîtage/ bringet se ûf den, |
475,24 | sît daz ir bêde wârt ein bluot,/ ob got dâ reht gerihte | tuot,/ sô giltet im dîn eigen leben./ waz wilte im |
476,20 | mir iwer munt vergiht./ bin ich iwer swester kint,/ sô | tuot als die mit triwen sint,/ und sagt mir sunder wankes vâr,/ |
490,11 | diech hie benennet hân,/ sô muoz der künec ruowe lân:/ sô | tuot im grôzer frost sô wê,/ sîn fleisch wirt kelter denne der |
496,28 | der werde Anschevîn/ vor mir geherberget ê./ sîn vart | tuot mir iemer wê,/ die er fuor ze Baldac:/ ze tjostiern er dâ |
515,21 | sêre,/ ir habt ergetzens êre./ die wîl mîn hant iu dienst | tuot,/ unz ir gewinnet lônes muot./ welt ir, ich heb iuch ûf diz |
528,9 | in herzenôt,/ ob sim dâ nâch ir helfe bôt,/ "der helfe | tuot ez zêren,/ lât iuch von zorne kêren."/ /ich bat den künec unt |
532,13 | Cupîdô, dîn strâle/ mîn misset zallem mâle:/ als | tuot des hêrn Amores gêr./ sît ir zwêne ob minnen hêr,/ unt |
533,2 | werlîchen lîp./ // /Lât nâher gên, hêr minnen druc./ ir | tuot der freude alsolhen zuc,/ daz sich dürkelt freuden stat/ unt |
544,29 | ist hie geschehen:/ ir sult mir mînes rehtes jehen./ hêrre, | tuot mir reht bekant./ ze rehter tjost hât iwer hant/ // Mir diz |
551,25 | nar:/ man wirt ir ouch niht wol gevar./ solch varwe | tuot die wârheit kunt,/ die man sloufet in den munt./ gestrichen |
565,6 | ist langer./ vil türne ob den zinnen stuont./ uns | tuot diu âventiure kuont,/ dô Gâwân den palas sach,/ dem was |
579,27 | mich sô dicke sehn:/ swaz von erzenîe mac geschehn,/ des | tuot si mich gewaltec wol./ sît Anfortas in jâmers dol/ kom, |
584,26 | wîp enschumpfieren kan./ wohrî woch, waz sol daz sîn?/ dâ | tuot frou minne ir zürnen schîn/ an dem der prîs hât bejagt./ |
585,29 | diu rehten mære komn./ an dem iu dienst wart benomn./ /Nu | tuot ouch Gâwân den tôt,/ als sîme neven Ilynôt,/ // den |
588,5 | werde alrêrst wol gesunt/ mit pfîlen alsus sêre wunt:/ daz | tuot im lîhte als wê/ als sîn minnen kumber ê./ /Gâwân truoc |
589,30 | gelîchen kunde/ der grôzen sûl dâ zwischen stuont./ uns | tuot diu âventiure kuont/ // Waz diu wunders mohte hân./ durch |
609,29 | künec "sît ir daz,/ dar ich trage unverkornen haz,/ sô | tuot mir iwer werdekeit/ beidiu liep unde leit./ // Ein dinc |
610,1 | iwer werdekeit/ beidiu liep unde leit./ // Ein dinc | tuot mir an iu wol,/ daz ich mit iu strîten sol./ ouch ist |
615,2 | werdekeite lêre:/ // Nun ist hie niemen denne wir:/ frouwe, | tuot genâde an mir."/ /si sprach "an gîsertem arm/ bin ich |
618,12 | gedâht/ Gramoflanz dem hôchgemuot./ manegen strît er mit in | tuot./ waz bewart in ie drunde?/ sîns verhs ich vâren kunde./ die |
620,1 | dâ im diu âventiure geschach./ // Dô sprach er "frouwe, | tuot sô wol,/ ob ich iuch des biten sol,/ lât mînen namen |
631,15 | treit bî liehten ougen./ welt ir si sprechen tougen,/ daz | tuot gefuoclîche,"/ sprach frou Bên diu zühte rîche./ diu |
633,16 | nâch der sîn herze weinet:/ unde heizt ir Itonjê,/ sô | tuot ir im von herzen wê./ /ob ir triwe kunnet tragn,/ sô sult ir |
634,5 | nâch dem mîn herze strîtet./ ob ir der zuht ir reht nu | tuot,/ hêr, diu lêrt iuch helenden muot./ disiu gâbe ist mir ouch |
644,20 | und der massenîe ein fluot./ nu hœrt och wie der knappe | tuot./ /diz was eines morgens fruo:/ sîner botschefte greif |
648,28 | mir vome künege sagn./ den het ich gern gesprochen ê:/ mir | tuot mîn unmuoze wê./ ir vreischt wol waz ich mære sage:/ |
675,13 | im sîn zeswer arm zebrach./ "got mit den liuten wunder | tuot./ wer gap Gâwân die frouwen luot?"/ sus |
675,26 | sô sint die muotes kranken/ gîtes unde hazzes vol./ sô | tuot dem ellenthaften wol,/ swâ sînes friundes prîs gestêt,/ daz |
685,18 | ouch loben niht diu wîp,/ ob ich den sige hiute erhol./ mir | tuot ime herzen wol,/ mirst gesagt si sî ûz banden lân,/ durch |
686,28 | daz machte den künec hôchgemuot./ unreht er Gâwân doch | tuot./ solt i'nkelten sus der swester mîn,/ ich wolte ê âne |
698,3 | munt meit ezzen gar./ si dâhte "waz | tuot Bêne hie?/ ich hete iedoch gesendet sie/ ze dem der dort |
710,8 | diu weiz wol wem daz fürbaz sol./ werbt gefuog: sô | tuot ir wol."/ /nu wasez ouch anderhalp sô komn,/ Itonjê het |
710,17 | ir jâmer durch die schem./ swen ir kumbers nu gezem,/ der | tuot ez âne mînen rât,/ sît siz ungedienet hât./ /Bêde ir muoter und |
712,7 | liebiu niftel mîn,/ daz dîn jugent sô hôher minne schîn/ | tuot! daz muoz dir werden sûr./ als tet dîn swester |
716,3 | hâst wâr,/ der künec dich grüezet âne vâr./ dirre brief | tuot mir mære kunt,/ daz ich sô wunderlîchen funt/ gein minne nie |
719,12 | mein gein minne hôhen muot,/ der bî den vînden schaden | tuot./ er sol höfsche liute bringen:/ ich wil hie teidingen/ |
719,29 | diu in minnet,/ ob er sich versinnet,/ sîn herze | tuot von minnen wanc,/ swenn ez in lêret den gedanc."/ // /Der kinde |
722,20 | mit ir spärwær sande mir den huot./ op si mir mêr genâde | tuot,/ al irdischiu rîcheit,/ op d'erde wær noch alsô breit,/ dâ |
722,27 | hât mich sô getrœstet ie,/ ich getrûwe ir wol daz si mir | tuot/ dâ von sich hœhert baz mîn muot."/ in nam ir clâren |
734,10 | der süeze unt der gehiure/ Anfortas wart wol gesunt./ uns | tuot diu âventiure kunt,/ wie von Pelrapeir diu künegin/ ir |
736,8 | manlîch herze hôhen muot,/ als si noch dem minne gernden | tuot./ er truog ouch durch prîses lôn/ ûf dem helme ein ecidemôn:/ |
737,16 | er selbe und ouch sîn hôher muot,/ der sô manlîch wer dâ | tuot,/ daz ez diu wîp solden lobn,/ sine wolten dan durch |
740,4 | sît ein verch und ein bluot/ solch ungenâde ein ander | tuot./ si wârn doch bêde eins mannes kint,/ der geliutrten triwe |
tuotz | ||
188,28 | dirre man/ durch daz mîn lîp vertwâlet ist./ nein, er | tuotz durch einen list:/ er ist gast, ich pin wirtîn:/ diu êrste |
428,15 | iuch des biten:/ ir kômt durch prîs dâ her geriten:/ nu | tuotz durch prîses hulde,/ helft mir daz mîn schulde/ mîn swestr |
tuoz | ||
159,1 | enmitten drinne sîn/ der frouwen ungedienter pîn./ // Nu | tuoz durch dîne gesellekeit,/ und lâz dir [sîn] mîn laster |
409,15 | ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche mezzen,/ sine | tuoz dan durch ir triuwe./ Antikonîen riuwe/ wart ze |