prîs stm
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
prîs | ||
2,28 | mîn râten merken wil,/ diu sol wizzen war si kêre/ ir | prîs und ir êre,/ und wem si dâ nâch sî bereit/ minne und ir |
3,7 | in niht mêr heiles biten./ diu valsche erwirbet valschen | prîs./ wie stæte ist ein dünnez îs,/ daz ougestheize sunnen hât?/ |
3,24 | siht./ ist si inrehalp der brust bewart,/ so ist werder | prîs dâ niht verschart./ /Solt ich nu wîp unde man/ ze rehte |
4,17 | quam,/ sîn hant dâ sigelîchen nam/ vil manegen lobelîchen | prîs./ er küene, træclîche wîs,/ (den helt ich alsus grüeze)/ er |
7,23 | sô het ich mîn gemach getân./ nu prüevet dar nâch mînen | prîs/ (ir sît getriuwe unde wîs),/ und râtt als ez geziehe nuo:/ |
15,16 | geziuges niht./ diu seit, sîn manlîchiu kraft/ behielt den | prîs in heidenschaft,/ ze Marroch unt ze Persîâ./ sîn hant |
18,16 | ze Alexandrîe sîn,/ dô der bâruc dervor lac:/ sînen | prîs dâ niemen widerwac./ /Sus fuor der muotes rîche/ in die |
22,1 | i'n nennen,/ man solt in wol erkennen,/ // daz er den | prîs übr manegiu lant/ hete al ein zuo sîner hant."/ /"nu sih |
26,24 | sîn vater hiez Tankanîs,/ ein künec: der het och hôhen | prîs./ Mîn friunt der hiez Isenhart./ mîn wîpheit was |
32,22 | frouwen./ swen wîp lobent, der wirt erkant,/ er hât den | prîs ze sîner hant,/ unt sînes herzen wunne."/ dô hete diu müede |
37,13 | mêr./ nu seht, dort hielt och Hiutegêr,/ aldâ im ê der | prîs geschach./ do er disen rîter komen sach/ zuo zim |
41,29 | sîn hant./ dô was daz urliuge gelant,/ und im ein grôzer | prîs geschehen./ Gahmuret begunde sehen/ // aht vanen sweimen |
44,10 | sach/ ir gast die küneginne wîs,/ der dâ behalden het den | prîs./ si erbeizt aldâ sis dûhte zît./ "wê wie getriwe ir |
50,14 | tiuvel jehen,/ des fuor ich nimmer wirde vrô:/ het er den | prîs behalten sô/ an vrävelen helden sô dîn lîp,/ für zucker gæzen |
51,9 | sô valt ich im die hende mîn./ Sô hât er rîcheit unde | prîs,/ und al dâ mite Tankanîs/ Isenharten gerbet hât,/ der |
60,17 | niht ein wîp,/ und bôt zwei lant unde ir lîp/ swer dâ den | prîs bezalte./ diz mære manegen valte/ hinderz ors ûf den sâmen./ |
82,4 | Adâmes rippe./ doch wæne et Gahmuretes tât/ den hœsten | prîs derworben hât."/ /Die andern tæten rîterschaft/ mit sô bewander |
82,15 | und verlorn:/ genuoge heten schaden erkorn,/ die andern | prîs und êre./ nu ist zît daz man si kêre/ von ein ander. niemen |
85,13 | als er wære unfrô./ er sprach "wie gebârstu sô?/ dîn | prîs ist doch dâ für rekant,/ frôn Herzeloyden unde ir lant/ hât |
86,3 | du vor Pâtelamunt/ tæte ouch fîanze kunt!/ des gert dîn | prîs an strîte/ der hœhe und och der wîte."/ /"Mîn frowe mac wænen |
87,5 | genâden gert./ wird ich der beider hie gewert,/ sol iu daz | prîs verkrenken,/ sô lât mich fürder wenken."/ /Der künegîn |
91,7 | dane:/ die sah ich für die sunnen ane./ ir wîplich | prîs mir füeget leit:/ si ist [ein] bukel ob der werdekeit./ |
96,4 | der her nâch rîterschaft ist komn,/ hât er den | prîs hie genomn,/ den sol diu küneginne hân."/ dar nâch diu |
97,21 | tet mîner frouwen kunt/ daz ir vor Pâtelamunt/ den hœhsten | prîs behieltet/ unt dâ zweir krône wieltet./ si hât ouch lant unde |
98,21 | dâ?/ unser hêrre ist leider anderswâ,/ durch rîters | prîs zen Sarrazîn./ daz ist nu unser hôhster pîn."/ "der hie |
98,23 | Sarrazîn./ daz ist nu unser hôhster pîn."/ "der hie den | prîs hât bezalt/ unt sô mangen ritter ab gevalt,/ unt der sô |
103,5 | künegin,/ ir site an lobe vant gewin,/ ir kiusche was für | prîs erkant./ küngîn über driu lant,/ Wâleys und Anschouwe,/ |
106,6 | degen fier./ aldâ worht mîns hêrren hant/ dâ von ir aller | prîs verswant./ dô kom gevarn Ipomidôn:/ mit tôde er mîme hêrren |
108,12 | und hât vor Baldac verlorn/ den lîp durch den bâruc./ sîn | prîs gap sô hôhen ruc,/ niemen reichet an sîn zil,/ swâ man |
121,7 | "dirre tœrsche Wâleise/ unsich wendet gâher reise."/ ein | prîs den wir Beier tragn,/ muoz ich von Wâleisen sagn:/ die |
133,9 | iu gewendet!/ mir ist nâch laster gendet/ manec rîterlîcher | prîs./ ir habt ein ander âmîs."/ diu frouwe bôt ir lougen/ mit |
134,15 | mit sîner tjoste valte./ an im ich sît bezalte/ hôhen | prîs vor Karnant./ ze rehter tjost stach in mîn hant/ hinderz |
135,3 | verswanc,/ daz in der satel ninder dranc./ ich hân dicke | prîs bezalt/ und manegen ritter ab gevalt./ des enmoht ich |
135,12 | sach,/ umben spärwær ze Kanedic./ ich behielt iu | prîs und mir den sic./ daz sâhet ir unt Artûs,/ der mîne swester |
136,11 | ir munt dô jæmerlîchen sprach/ "nu êret an mir ritters | prîs./ ir sît getriuwe unde wîs,/ und ouch wol sô gewaldic |
136,19 | füegen nôt./ læge ich von andern handen tôt,/ daz iu niht | prîs geneicte,/ swie schier ich denne veicte,/ daz wære mir ein |
147,8 | erdürsten?/ wan holent sim hie sîn goltvaz?/ ir sneller | prîs wirt anders laz."/ /der knappe sprach "ich wirbe dir/ swaz |
151,14 | diu enlachte decheinen wîs,/ sine sæhe in die den hôhsten | prîs/ hete od solt erwerben:/ si wolt ê sus ersterben./ allez |
160,7 | noch diz wunder,/ der ob der tavelrunder/ den hœhsten | prîs solde tragn,/ daz der vor Nantes lît erslagn./ sîns erbeteils |
175,5 | nam und fuorte in widr./ aldâ behielt er schimpfes | prîs:/ er wart ouch sît an strîte wîs./ /Die sîn rîten gesâhen,/ |
178,30 | er "hêrre, in bin niht wîs:/ bezal abr i'emer ritters | prîs,/ // sô daz ich wol mac minne gern,/ ir sult mich Lîâzen |
182,10 | an ein wal,/ dâ maneger sînen tôt erkôs,/ der durch ritters | prîs den lîp verlôs/ vor der porte gein dem palas,/ der hôch und |
195,3 | sluoc/ Schenteflûrn, des herze truoc/ manegen rîterlîchen | prîs./ er mannes schœne ein blüende rîs,/ er kunde valscheit |
200,8 | diu künegîn,/ er solte sîn ir âmîs,/ sît daz er sô hôhen | prîs/ bezalt an Kingrûne./ zwêne segele brûne/ die kôs man von |
208,22 | Clâmidê./ die burgær manheite wîs/ behielten frum unt den | prîs./ /Parzivâl der werde degn/ hiez der gevangen schône |
213,7 | rezeiget,/ sît du mich hâst geneiget./ wâ möht dir hôher | prîs geschehn?/ Condwîr_âmûrs mac wol jehn/ daz ich der unsælige |
213,20 | muoz doch laster erben/ ûf alle mîne nâchkumn./ du hâst den | prîs und den frumn./ tuostu mir mêr, deist ân nôt./ ich trage den |
216,24 | her gemachen?/ och wânde dô ein frouwe sân,/ si solt den | prîs verloren hân,/ hete si dâ niht ir âmîs./ ich entætes niht |
221,19 | urborn,/ und hetes dîne jugent bevorn./ sol Artûs dâ von | prîs nu tragn,/ daz Kai durch zorn hât |
221,25 | der âne liegen ist gezelt/ mit wârheit für den hôhsten | prîs?/ die Berteneise ir lobes rîs/ Wænent nu hôch gestôzen hân:/ |
251,8 | rois Frimutel,/ sus hiez der werde wîgant:/ manegen | prîs erwarp sîn hant./ der lac von einer tjoste tôt,/ als im |
255,27 | ze Munsalvæsche an iu verswant/ êre und rîterlîcher | prîs./ iren vindet nu decheinen wîs/ decheine geinrede an |
263,14 | der sporn si niht vergâzen,/ noch ir swerte lieht gemâl./ | prîs gedient hie Parzivâl,/ daz er sich alsus weren kan/ wol |
264,9 | im verkêret,/ unt daz si gunêret/ het ir kiusche unde ir | prîs/ mit einem andern âmîs./ des lasters nam er pflihte./ ouch |
265,3 | diu scharpfe herte./ iewederr vaste werte/ sînen | prîs vor dem ander./ duc Orilus de Lâlander/ streit nâch |
269,10 | kraft,/ als uns des schildes ambet sagt,/ hât dicke hôhen | prîs bejagt:/ ez ist ouch noch ein hôher name./ mîn lîp gein |
269,14 | werltlîcher schame/ immer sî gewenket/ und al mîn | prîs verkrenket./ dirre worte sî mit werken pfant/ mîn gelücke |
273,21 | truoc lange./ mit nâhem umbevange/ behielt ir minne freuden | prîs,/ der fürstîn und des fürsten wîs./ juncfrouwen kleitn ir |
277,26 | erlâzen hân./ wan iwer minneclîcher blic/ behielt den | prîs ze Kanedic:/ durch iwer schœne mære/ bleip iu der |
278,7 | "hêr, daz vergelt iu got:/ dar an ir hœhet iwern | prîs."/ Jeschûten unt ir âmîs/ frou Cunnewâre de Lâlant/ |
278,26 | al diu messenîe sprach,/ des rôten rîters ellen/ næm den | prîs zeime gesellen./ /Des jâhen se âne rûnen./ Kei bat |
288,12 | übermaz./ sîn sehen wart drab gekêret:/ des wart sîn | prîs gemêret./ do er der zaher niht mêr sach,/ frou witze im |
290,18 | hât unêre,/ ob manz im niht bezîte wert./ ûf unsern | prîs sîn ellen zert./ nu gebt mir strîtes urloup./ wær wir alle |
290,29 | ist sünde, swer im mêr nu tuot./ ouch hâts diu minne kranken | prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte rîs./ // /Frou minne, wie tuot |
291,21 | mit alten siten niuwen./ ir zucket manegem wîbe ir | prîs,/ unt rât in sippiu âmîs./ und daz manec hêrre an sînem |
297,13 | dan der bîn ir zagel./ seht, die verkêrten Keien | prîs./ der was manlîcher triwen wîs:/ vil hazzes er von in gewan./ |
301,7 | dröwen und vlêhn was im ein wint./ der tavelrunder hôhster | prîs/ Gâwân was solher nœte al wîs:/ er het se unsanfte |
302,29 | iu strît,/ doch sint diu lant wol sô wît,/ ich mac dâ | prîs und arbeit holen,/ beidiu freude und angest dolen."/ // /Mîn |
304,2 | schame."/ // /Dô sprach er "bistuz Gâwân?/ wie kranken | prîs ich des hân,/ op du mirz wol erbiutes hie!/ ich hôrte von |
305,6 | was erwelt./ du tætz ê Keie wart gevalt:/ an in bêden hâstu | prîs bezalt."/ /si riten mit ein ander dan,/ der Wâleis unt |
314,28 | elliu lant/ sæzen hie mit werdekeit,/ wan daz ein galle ir | prîs versneit./ tavelrunder ist entnihtet:/ der valsch hât dran |
315,3 | du stüent ze lobe/ hôhe dînn genôzen obe:/ dîn stîgnder | prîs nu sinket,/ dîn snelliu wirde hinket,/ dîn hôhez lop |
315,6 | wirde hinket,/ dîn hôhez lop sich neiget,/ dîn | prîs hât valsch erzeiget./ tavelrunder prîses kraft/ hât erlemt ein |
317,30 | was riuse und vengec vach:/ sîn manlîchez ellen/ kund den | prîs wol gestellen./ // Nu ist iwer prîs ze valsche komn./ ôwê |
318,1 | ellen/ kund den prîs wol gestellen./ // Nu ist iwer | prîs ze valsche komn./ ôwê daz ie wart vernomn/ von mir, daz |
319,9 | siten./ den rehten valsch het er vermiten:/ wan scham gît | prîs ze lône/ und ist doch der sêle krône./ scham ist ob siten |
321,6 | ist von im ze breit./ daz ist hie hêr Gâwân,/ der dicke | prîs hât getân/ und hôhe werdekeit bezalt./ unprîs sîn het aldâ |
321,30 | rîche urbor gegebn,/ rehtiu scham und werdiu triwe/ gebent | prîs alt unde niwe./ // hêr Gâwân sol sich niht verschemn,/ ob |
322,29 | ir habt in dirre kurzen vrist/ von im gesagt daz iweren | prîs/ krenket, sint die liute wîs."/ // /Bêâcurs der stolze |
323,11 | für in ze kampfe stên./ ez mac mit rede niht ergên/ daz hôher | prîs geneiget sî,/ der Gâwân ist ledeclîche bî."/ /er kêrte aldâ |
323,23 | êre."/ er bat in fürbaz mêre/ durch bruoderlîchen rîters | prîs./ Gâwân sprach "ich pin sô wîs/ daz ich dich, bruoder, |
325,5 | genant,/ ohteiz dô wart er schiere erkant./ werden virrigen | prîs/ het an im der fürste wîs:/ si jâhen daz her Gâwân/ des |
326,2 | Bertenoys/ // sich vröun daz uns der helt ist komn,/ dâ | prîs mit wârheit ist vernomn/ an im und ouch an Gahmurete./ reht |
328,26 | wunders mêr./ nie man gesaz von sîner tjost,/ sîn | prîs hât vil hôhe kost,/ sô milter lîp gesouc nie brust,/ sîn |
330,14 | daz wil ich wênec wîzen im./ swenne ich her nâch | prîs genim,/ sô habt mich aber denne dernâch./ mir ist ze scheiden |
337,22 | sint si vaste wider komn:/ ir bêder scham hât | prîs genomn./ /ze machen nem diz mære ein man,/ der âventiure |
346,9 | vâren,/ iwer tage in fünf jâren,/ daz ir den | prîs dâ het genomn,/ und wært ir danne wider komn/ ze mîm |
350,3 | sehn,/ und sol des niht von mir geschehn,/ sost al mîn | prîs verloschen gar./ kum ab ich durch strîten dar/ und wirde |
350,7 | geletzet,/ mit wârheit ist entsetzet/ al mîn werltlîcher | prîs./ ine tuon es niht decheinen wîs:/ ich sol ê leisten |
356,23 | sun Meljacanz./ het den erzogen Gurnamanz,/ sô wær sîn | prîs gehœhet gar:/ doch siht man in in strîtes schar./ da |
359,25 | wær ich niht komn,/ die burgær heten dâ genomn/ frumen und | prîs zir handen:/ ich bewart iuch dâ vor schanden./ durch got |
360,5 | durch sînen schilt her dan:/ daz endorft sîn niwer | prîs niht klagn./ nu hœret von Obîen sagn./ /diu bôt ir hazzes |
369,25 | von iu gên,/ dar umbe muoz ze rehte stên/ iwer | prîs vor iwer selbes zuht,/ sît mîn magtuomlîchiu fluht/ iwer |
371,30 | ir daz traget, decheinen wîs/ überhœht iuch nimmer ander | prîs."/ // /Dan fuor diu magt und ir gespil./ si buten beide ir |
380,13 | tavelrunder bote,/ het er die kraft niht von gote,/ sô wær dâ | prîs für in gegert./ dô wart erklenget manec swert./ im wârn al |
388,9 | und ûzerhalb ein ritter rôt,/ die zwêne behielten dâ den | prîs,/ für si niemen keinen wîs./ /dô des ûzern hers gast/ innen |
390,22 | Gâwân den ermel lôste/ âne zerren vonme schilte/ (sînen | prîs er hôher zilte):/ den gap er Clauditten:/ an dem orte und |
394,10 | bit si sich bedenken wie/ daz sin alsô behalte/ daz | prîs ir fuore walte."/ /dise rede hôrte Meljanz./ er sprach |
394,20 | wan ir hant:"/ sus sprach der werde Gâwân/ "mînen | prîs sol si al eine hân."/ /Scherules kom für |
396,15 | swester Obîen./ "zeiner âmîen/ sult ir si hân durch ritters | prîs:/ zeim hêrren und zeim âmîs/ sol si iuch immer gerne hân./ |
398,3 | was ze Bêârosche komn,/ doch hete Gâwân dâ genomn/ den | prîs ze bêder sît al ein;/ wan daz dervor ein ritter schein,/ |
398,6 | daz dervor ein ritter schein,/ bî rôtem wâpen unrekant,/ des | prîs man in die hœhe bant./ /Gâwân het êre unde heil,/ |
404,27 | und alles valsches sich bewegn:/ dâ mite ir kiusche | prîs erwarp./ ôwê daz sô fruo erstarp/ von Veldeke der wîse |
412,18 | iuch an site wende,/ die man iu vervâhe baz./ werltlîch | prîs iu sînen haz/ teilt, erslaht ir iwern gast:/ ir ladet ûf |
414,30 | bî wandel siht,/ ir habt doch an mir missetân,/ ob wîplîch | prîs sîn reht sol hân./ // Ich hôrt ie sagen, swa ez sô |
415,8 | gastes vluht,/ dier gein mir tet für den tôt,/ lêrt iwern | prîs noch lasters nôt."/ /Kingrimursel dô sprach/ "hêrre, ûf |
416,1 | an dem nie valsch wart funden noch:/ // Ouch sol mîn | prîs erwerben/ daz ichs âne müeze ersterben;/ des ich vil wol |
416,12 | die von Punturtoys,/ erhœrent die Gâwânes nôt,/ hân ich | prîs, derst denne tôt./ mir frümt sîn angestlîcher strît/ vil |
419,6 | ungeschihte,/ bin ich verzagetlîche ein zage,/ ode ob ich | prîs aldâ bejage,/ hêr lantgrâve, des danket ir/ als irz geprüeven |
420,18 | dem strîte laz,/ ich vreische iedoch diu mære wol./ swer | prîs ime strîte hol,/ des danken im diu stolzen wîp./ ich wil |
421,19 | ledeclîche bræhte,/ ich liezez ê daz ich væhte./ nu behaldet | prîs des man iu giht./ Segramors enbin ich niht,/ den man |
424,18 | geriten/ inz fôrest Læhtamrîs./ ein ritter alze hôhen | prîs/ in dirre wochen an mir sach,/ wand er mich flügelingen |
426,29 | ein schapel was ir gebende./ ir munt den bluomen nam ir | prîs:/ ûf dem schapele decheinen wîs/ // Stuont ninder keiniu alsô |
427,11 | si lebte in solhen siten,/ daz ninder was underriten/ ir | prîs mit valschen worten./ al die ir prîs gehôrten,/ ieslîch |
427,12 | was underriten/ ir prîs mit valschen worten./ al die ir | prîs gehôrten,/ ieslîch munt ir wunschte dô/ daz ir prîs |
427,14 | ir prîs gehôrten,/ ieslîch munt ir wunschte dô/ daz ir | prîs bestüende alsô/ bewart vor valscher trüeben jehe./ lûter |
428,14 | lêre./ hêr Gâwân, ich wil iuch des biten:/ ir kômt durch | prîs dâ her geriten:/ nu tuotz durch prîses hulde,/ helft mir daz |
431,14 | sælde lêren,/ daz ir habt valsche an gesigt:/ iwer | prîs für alle prîse wigt./ gelücke iuch müeze sælden wern./ |
431,18 | den gebt mir, unde lât mich varn./ iwer zuht müez iwern | prîs bewarn."/ /ir was sîn dan scheiden leit:/ dô weinden |
433,18 | zuo,/ ober an freuden sî verzagt,/ oder hât er hôhen | prîs bejagt?/ oder ob sîn ganziu werdekeit/ sî beidiu lang |
434,18 | nie gesaz./ sus kan sîn wâge seigen/ sîn selbes | prîs ûf steigen/ und d'andern lêren sîgen./ in mangen |
434,23 | erwert,/ den lîp gein strît alsô gezert,/ swer | prîs zim wolte borgen,/ der müesez tuon mit sorgen./ sîn swert, |
453,24 | wart./ /ein heiden Flegetânîs/ bejagte an künste hôhen | prîs./ der selbe fisîôn/ was geborn von Salmôn,/ ûz israhêlscher |
460,7 | derbî ich vant:/ hêr, daz nam al hie mîn hant:/ dâ mit ich | prîs bejagte,/ als man mir sider sagte./ ich verdâht mich an |
468,29 | rîtent manege reise:/ die selben templeise,/ swâ si kumbr od | prîs bejagent,/ für ir sünde si daz tragent./ // /Dâ wont ein |
472,1 | dô sprach aber Parzivâl/ // /"Mac rîterschaft des lîbes | prîs/ unt doch der sêle pardîs/ bejagen mit schilt und ouch mit |
478,27 | an âventiure/ der süeze unt der gehiure,/ wart ie hôher | prîs erkant/ über elliu rîterlîchiu lant,/ von dem mær was er der |
489,15 | wol begrüenen/ unt dîn herze alsô erküenen/ daz du den | prîs bejagtes/ unt an got niht verzagtes,/ so gestüende noch |
504,27 | Kamille wære,/ diu mit rîterlîchem mære/ vor Laurente | prîs erstreit,/ wær si gesunt als si dort reit,/ ez wurde iedoch |
523,18 | krône und al die krône tragent,/ unt die freudehaften | prîs bejagent:/ der gein iu teilte ir gewin,/ sô rætet mir mîns |
527,19 | im doch niht tohte:/ man verteilte imz leben unt sînen | prîs,/ unt daz man winden solt ein rîs,/ dar an im sterben wurd |
536,6 | sol ich iuch immer mêr gesehn?"/ si sprach "iu mac der | prîs geschehn,/ ich state iu sehens noch an mich./ ich wæn daz |
539,12 | nu der gesigende?/ des pflag ich dô got wolte/ und ich | prîs haben solte:/ nu hât mîn prîs ein ende/ von dîner werden |
539,13 | ich dô got wolte/ und ich prîs haben solte:/ nu hât mîn | prîs ein ende/ von dîner werden hende./ swâ vreischet man ode |
539,17 | vreischet man ode wîp/ daz überkomen ist mîn lîp,/ des | prîs sô hôhe ê swebt enbor,/ sô stêt mir baz ein sterben |
540,20 | er weiz wol wie, an mir rewarp:/ dâ von iedoch sîn | prîs verdarp./ wer hât dich sus gewâpent sider?/ ob duz bist, |
541,25 | êrste niwer zorn./ ietweder was sô hôch geborn/ daz sîn | prîs unsanfte leit/ ob in der ander überstreit./ helm unt ir |
543,6 | der edelen herzoginne,/ muose mir manc werder man/ sînen | prîs ze mînen handen lân:/ du maht vil prîses erben,/ ob du |
544,10 | disem der siges pflæge,/ des hende solt er nîgen/ und sîn | prîs niht verswîgen./ sus zinste man im blüemîn velt:/ daz was |
544,27 | wider sprach/ "hêr, sô manec frouwe sach/ daz iu der | prîs ist hie geschehen:/ ir sult mir mînes rehtes jehen./ hêrre, |
545,6 | werlt ie prîses jach/ mit wârheit unz an disen tac./ iwer | prîs, sînhalp der gotes slac,/ im freude hât enpfüeret:/ grôz sælde |
546,17 | mîn wer,/ übergolten ist mîn ger./ für wâr sîn | prîs was ie sô hel,/ fünf hundert ors starc unde snel/ ungern ich |
558,20 | die starkez wunder her betwanc,/ daz noch nie rîters | prîs erranc,/ manc sarjant, edeliu rîterschaft,/ op die hie'rlœset |
559,1 | schiet alsus?/ sît Lischoys_Gwelljus/ // Iu sînen | prîs hie lâzen hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet hât, der |
560,5 | leide nie,/ ob ir den lîp verlieset hie./ sult ab ir | prîs behalten/ unt diss landes walten,/ sô hât mîn armuot ende./ |
560,11 | mit rîcheit./ mit freuden liep âne leit/ mac iwer | prîs hie'rwerben,/ sult ir niht ersterben./ /nu wâpent iuch gein |
563,27 | sît irs alles hêrre./ ez ist gefüeret verre./ habt ir den | prîs an iuch genomn,/ sît ir durch âventiure komn/ her, sol iu |
569,27 | kumbers wære ein ende:/ dannoch mit sîner hende/ muoser | prîs erstrîten./ an den selben zîten/ tet sich gein im ûf ein |
573,19 | und diu wîse,/ legete Kahenîse,/ dar ûffe er sînen | prîs verslief./ der prîs gein disem manne lief:/ wande ir habt |
573,20 | legete Kahenîse,/ dar ûffe er sînen prîs verslief./ der | prîs gein disem manne lief:/ wande ir habt daz wol vernomn,/ |
576,29 | liget/ als der des hôhsten prîses pfliget./ ir habt den | prîs alhie bezalt,/ des ir mit freuden werdet alt:/ // Der sig ist |
583,7 | het er sich garbeitet,/ gehœhet unt gebreitet/ sînen | prîs mit grôzer nôt./ swaz der werde Lanzilôt/ ûf der |
584,27 | sîn?/ dâ tuot frou minne ir zürnen schîn/ an dem der | prîs hât bejagt./ werlîch und unverzagt/ hât sin iedoch funden./ |
585,5 | danc/ wol gesunden ê betwanc./ /Frou minne, welt ir | prîs bejagn,/ möht ir iu doch lâzen sagn,/ iu ist ân êre dirre |
587,2 | // sine müesen dienst gein iu tragen:/ nu welt ir | prîs an im bejagen./ /ir soltet kraft gein kreften gebn,/ und |
594,6 | vernomn/ daz sîn herze ist unverzagt./ er hât mit speren | prîs bejagt,/ es wærn gehêret driu lant./ gein sîner werlîchen |
594,23 | si sprâchen "welt ir zieren/ iwer sælde und iwern | prîs,/ sô strîtet niht decheinen wîs./ læget ir dâ vor im tôt,/ |
596,16 | vor schanden sô behuot/ daz missewende an im verswant./ sîn | prîs was sô hôh erkant,/ swer gein im tjostierens pflac,/ daz der |
596,21 | tjoste valle./ sus het er si alle,/ die gein im ie durch | prîs geriten,/ mit tjostieren überstriten./ ouch tet sich |
596,25 | ûz der degen wert,/ daz er mit spern sunder swert/ hôhen | prîs wolt erben,/ oder sînen prîs verderben:/ swer den prîs |
596,26 | spern sunder swert/ hôhen prîs wolt erben,/ oder sînen | prîs verderben:/ swer den prîs bezalte/ daz ern mit tjoste |
596,27 | prîs wolt erben,/ oder sînen prîs verderben:/ swer den | prîs bezalte/ daz ern mit tjoste valte,/ dâ wurder âne wer |
597,10 | ors: daz zôher hin./ ern ruochte, striten si genuoc:/ swer | prîs oder laster truoc,/ des liez er jehn die frouwen:/ si mohtenz |
598,21 | in iwerem schilde iu volgen muoz./ nu wænt ir iu sî | prîs geschehn,/ sît dise frouwen hânt gesehn/ iwer tjost alsô |
600,26 | dô sprach er "frouwe, swâ daz rîs/ stêt, daz alsô hôhen | prîs/ mir ze sælden mac bejagn,/ daz ich iu, frouwe, müeze klagn/ |
601,21 | clâren frouwen./ si sprach "ich lâz iuch schouwen/ aldâ ir | prîs megt behabn."/ über velt gein eime grabn/ riten si sô |
601,28 | nam:/ bringet ir mir drab ein rîs,/ nie rîter alsô hôhen | prîs/ mit dienst erwarp durch minne."/ sus sprach diu |
604,27 | wæren,/ die daz niht verbæren/ sine holten hie durch hôhen | prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ die müesen strît enpfâhen:/ daz |
606,25 | sît/ worden hêrre. iwer strît/ hât iu den | prîs behalden:/ welt ir nu güete walden,/ sô helfet mir umb eine |
607,10 | mit worten herzenlîche/ ir minne mir versagete,/ ob ich sît | prîs bejagete,/ mir wurde wol ode wê,/ daz schuof diu werde |
607,25 | Gâwân/ "ich pin doch werlîch ein man./ wolt ir des niht | prîs bejagn,/ wurd ich von iwerr hant erslagn,/ sone hân ouch ichs |
607,27 | ich von iwerr hant erslagn,/ sone hân ouch ichs decheinen | prîs/ daz ich gebrochen hân diz rîs./ wer jæhe mirs für êre grôz,/ |
608,19 | tæte ein man;/ wan einer, heizet Gâwân,/ von dem ich | prîs hân vernomn,/ daz ich gerne gein im wolte komn/ ûf strît |
608,27 | nu ist Lôt erstorben,/ und hât Gâwân erworben/ solhen | prîs vor ûz besunder/ daz ob der tavelrunder/ im prîses niemen |
610,3 | wol,/ daz ich mit iu strîten sol./ ouch ist iu hôher | prîs geschehn,/ daz ich iu einem hân verjehn/ gein iu ze |
613,2 | // /Mîn clâre süeze beâs âmîs,/ sô durchliuhtic was sîn | prîs/ mit rehter werdekeite ger,/ ez wære dirre oder der,/ die |
613,8 | zîte jâren,/ die muosn im jehen werdekeit/ die ander | prîs nie überstreit./ er was ein quecprunne der tugent,/ mit alsô |
613,14 | gein dem liehte/ het er sich enblecket,/ sînen | prîs sô hôch gestecket,/ daz in niemen kunde erreichen,/ den |
613,17 | kunde erreichen,/ den valscheit möhte erweichen./ sîn | prîs hôch wahsen kunde,/ daz d'andern wâren drunde,/ ûz sînes |
617,20 | rîcheit var:/ swenn diu âventiur wurde erliten,/ swer den | prîs het erstriten,/ an den solt ich minne suochen:/ wolt er minne |
618,2 | ist hövesch unde wîs:/ der reloubet mir durch sînen | prîs/ von mîner massenîe erkant/ rîterschaft übr al sîn lant/ |
619,24 | ir minne hât gegert,/ het er iuch ze minne erkorn,/ iwer | prîs wær an im unverlorn."/ /Gâwân der kurtoys/ und de |
625,20 | dienst von sîme lîbe/ mit triwen unverschertet:/ und het er | prîs behertet,/ der wære an werdekeite tôt,/ sine hulfen im ze |
629,8 | dô er si sêre weinde liez,/ des tages dô er von ir reit/ dâ | prîs erwarp sîn manheit./ /der turkoyte was ouch komn./ an den |
632,9 | iu doch mære komn,/ wâ ir mit manheit hât vernomn/ bejagten | prîs mit rîterschaft,/ und wer mit herzenlîcher kraft/ nâch minnen |
632,22 | ir keiner nie sô nâhen/ kom als ir uns komen sît./ den | prîs ûf hœhet iwer strît."/ /er sprach zer meide wol |
652,12 | künec ob tavelrunder az,/ unt die dâ sitzen solten,/ die | prîs mit arbeit holten./ al die tavelrunderære/ genuzzen dirre |
654,10 | diu tavelrunder/ besetzet durch iur botschaft./ ob rîters | prîs gewan ie kraft,/ ich meine an werdekeite,/ die lenge und ouch |
654,13 | an werdekeite,/ die lenge und ouch die breite/ treit iwer | prîs die krône/ ob anderen prîsen schône."/ /er sagte im ouch |
656,20 | neve warp alsus./ /Câps was sîn houbetstat./ er trat in | prîs sô hôhen pfat,/ an prîse was er unbetrogen./ von Clinschor |
660,7 | sneller der drûf gêt./ ob ir diz bîspel verstêt,/ iwer | prîs wirt hôch unde snel./ ir mugt uns freude machen hel,/ daz wir |
673,20 | diu schar,/ die under der durch strîten riten:/ die hânt den | prîs hin ûf erstriten./ mirst ouch mîn neve Jofreit/ hin ûf |
675,27 | vol./ sô tuot dem ellenthaften wol,/ swâ sînes friundes | prîs gestêt,/ daz schande flühtec von im gêt./ Gâwân âne valschen |
676,22 | mit sîner ellenthaften hant,/ den mac man hân für | prîs erkant./ Gâwân sînen marschalc bat/ in zeigen herberge |
680,5 | wênc gewunnen, vil verlorn/ hât swer behaldet dâ den | prîs:/ der klagtz doch immer, ist er wîs./ gein ein ander stuont |
680,16 | kraft/ durch scharpfen strît zein ander komen./ von swem der | prîs dâ wirt genomen,/ des freude ist drumbe sorgen pfant./ die |
682,14 | schouwen/ gewâpent dâ ir âmîs/ durch rîterschaft unt durch | prîs./ die werden Punturteise/ wârn wol an dirre reise./ /dâ |
683,19 | kolzen/ an den künec stolzen./ ein pfelle gap kostlîchen | prîs,/ geworht in Ecidemonîs,/ beidiu breit unde lanc,/ hôhe |
683,29 | hât dâ her gesant/ Artûs, der dâ für erkant/ was daz er | prîs etswenne truoc./ er het ouch werdekeit genuoc:/ // Die welt ir |
685,14 | ir),/ gein liuten, die des mîner hant/ jâhn, si wær für | prîs erkant./ ine bestuont nie einen lîp./ ez ensulen ouch loben |
689,16 | mohte jehn!/ sone wære ich niht von prîse komn./ ir habt den | prîs alhie genomn./ ich hete iur gerne künde,/ wâ ich her nâch |
689,19 | ich hete iur gerne künde,/ wâ ich her nâch fünde/ mînen | prîs, ob ich den suochte./ die wîle es mîn sælde ruochte,/ |
693,16 | morgen zins:/ der stêt ze gelt für mînen kranz,/ des sîn | prîs wirt hôch unde ganz,/ oder daz er jaget mich an die stat/ aldâ |
694,27 | gein ir her./ Parzivâl mit mannes wer/ het den | prîs behalden sô,/ si wâren sîner künfte vrô./ die in dâ komen |
695,6 | daz si begunden prîsen/ sîne rîterlîche tât,/ der dâ den | prîs genomen hât./ welt irs jehn, deist Parzivâl./ der was ouch |
695,19 | dâ wære komn,/ von dem sô dicke was vernomn/ daz er hôhen | prîs bejagte./ für wâr daz manger sagte./ /Gâwân sprach "wiltu |
698,29 | hôhiu werdekeit/ wær sô lanc und ouch sô breit,/ daz er den | prîs für alle man/ von rehten schulden solte hân./ // /Der |
699,8 | ich, hêr, von iu vernomn,/ ob ir mirz saget âne vâr,/ daz | prîs ein teil an mir hât wâr./ swie unsanfte ich daz lerne,/ ich |
699,14 | schiet."/ die dâ sâzen jâhen sîner hant,/ si het den | prîs übr mangiu lant/ mit sô hôhem prîse erworben/ daz sîn prîs |
699,16 | prîs übr mangiu lant/ mit sô hôhem prîse erworben/ daz sîn | prîs wær unverdorben./ /der herzoginne rîter gar/ ouch kômen dâ der |
701,28 | getrûwe des mîm rehte,/ süles gelücke walden,/ ich müge'n | prîs behalden./ got lôn dir daz du biutes strît:/ es ist |
703,9 | sich versûmet hæte./ waz der helt dô tæte?/ wand er ê | prîs bejagte,/ reht indes dô ez tagte/ was sîn ors gewâpent und |
706,21 | der er geniezen solde,/ ob reht ze rehte wolde./ nâch | prîs die vil gevarnen/ mit strîte muosen arnen,/ einer streit für |
709,10 | sunne ie überschein:/ swaz ze bêden sîten dâ wære getân,/ den | prîs mües er al eine hân./ dennoch si sîn erkanten niht,/ dem |
711,17 | bî der diu zArtûse sprach/ "giht des diu herzogîn für | prîs,/ ob mîn bruoder mir mîn âmîs/ sleht durch ir lôsen |
723,25 | rîter lieht gemâl:/ doch truoc der werde Parzivâl/ den | prîs vor ander clârheit./ Gramoflanz an die snüere reit./ dô |
731,4 | Itonjê und ir âmîs,/ den werden künec, der manegen | prîs/ mit rîterschefte ê dicke erranc,/ des in Itonjê minne |
741,9 | vil stein mit sunderschîne/ wârn verwiert durch kostlîchen | prîs/ alumbe ûf diu buckelrîs./ ûf dem buckelhûse stuont/ ein stein, |
742,23 | galt niht mêre,/ wan freude, sælde und êre./ swer dâ den | prîs gewinnet,/ op er triwe minnet,/ werltlîch freude er hât |
745,4 | mir,/ werlîcher helt, wer du sîs./ für wâr du hetes mînen | prîs/ behabt, der lange ist mich gewert,/ wær dir zebrosten niht |
745,16 | ich gesach/ bî mînen zîten noch nie man,/ der baz den | prîs möhte hân,/ den man in strîte sol bejagen./ nu ruoche, |
746,17 | der heidenschaft:/ der habe mit rîterlîcher kraft/ minne unt | prîs behalten,/ daz er muoz beider walten./ der ist ze bruoder mir |
746,20 | walten./ der ist ze bruoder mir benant:/ si hânt in dâ für | prîs erkant."/ /aber sprach dô Parzivâl/ "hêr, iwers antlützes |
749,6 | nu bin ich leider niht sô wîs,/ des iwer werdeclîcher | prîs/ mit worten mege gehœhet sîn:/ got weiz ab wol den |
749,11 | und ougen künste hât/ an mir, diu beidiu niht erlât/ iwer | prîs sagt vor, si volgent nâch./ daz nie von |
750,4 | mit worten êrte manegen wîs./ er gap ouch vil hôhen | prîs/ sîner gotîn Jûnô,/ daz si daz weter fuogte sô,/ dâ mit er |
751,6 | ich diu vernim),/ daz er wol kunde in strîten/ sînen | prîs gewîten/ und werdekeit gemachen hôch./ elliu missewende in |
757,14 | ir herzen wille,/ daz se im gab ir rîcheit:/ sîn hôher | prîs ir minne erstreit./ /Gâwân bat des nemen war,/ daz diu |
763,20 | gihe/ mînem vater, den ich hân verlorn:/ der was ûz rehtem | prîs erborn."/ /der Wâleis sprach "ir sult noch sehn/ liut |
764,2 | drî;/ // Der wirt unde Jofreit:/ etswenne ich ouch den | prîs erstreit,/ daz man mîn drüber gerte,/ des ich si dô |
771,28 | enge unt an der wîte/ vil rîterschefte erzeiget,/ etslîches | prîs geneiget,/ der des was ungewenet ie./ die wil ich iu nennen |
773,2 | hân."/ // /Der heiden was von herzen vrô,/ daz sîns pruoder | prîs alsô/ stuont, daz sîn hant erstreit/ sô manege hôhe |
774,4 | lîp,/ het er gein ir gewenket,/ sô wær sîn | prîs verkrenket./ etslîchiu was im doch sô holt,/ si hete sîn |
778,1 | ich wæn man gab in dâ genuoc./ // Ieslîch frouwe hete | prîs,/ diu dâ saz bî ir âmîs./ manger durch gerndes herzen rât/ |
781,10 | und durch manege hôhe werdekeit,/ die von kindes jugent sîn | prîs erstreit."/ /zuo Parzivâle sprach si dô/ "nu wis |
795,7 | triuwe,/ man siht iuch drumbe in riuwe./ wurde ie | prîs von iu gesagt,/ hie sî rîter oder magt,/ werbet mir dâ zin |
806,17 | liehtiu ougn und clâriu vel/ die truogn und magtuomlîchen | prîs./ dâ stuont ouch swankel als ein rîs,/ der schœne und güete |
812,6 | ir minne rât./ nâch ir ist al mîns herzen ger./ ob ich ie | prîs erwarp mit sper,/ wan wær daz gar durch si geschehn,/ und |
812,24 | ich wær verbrunnen von der tjost./ swa ich holt ie | prîs ûfs lîbes kost,/ ôwî het mich gesendet dar/ iwer swester |
815,12 | an dîme gewerbe hât."/ /Anfortas vor siechheit zît/ sînen | prîs gemachet hête wît/ mit rîterschaft durch minne./ an sîns herzen |
815,16 | sinne/ was güete unde mildekeit:/ sîn hant och mangen | prîs erstreit./ dâ sâzen dem grâle bî/ der aller besten |
823,30 | dô er sich rîterschaft versan,/ ins grâles dienste er | prîs gewan./ // /Welt ir nu hœren fürbaz?/ sît über lant ein frouwe |
826,8 | selbe man:/ er tet ouch dicke rîterschaft,/ daz er den | prîs behielt mit kraft./ /si gewunnen samt schœniu kint./ vil |
prîse | ||
15,25 | man./ disen ruoft er dâ gewan./ sîns herzen gir nâch | prîse greif:/ ir aller tât vor im zesleif/ und was vil nâch |
66,13 | gein valscheit der træge/ und der snelle gein dem | prîse,/ der küene degen wîse./ hie ist och Gâwân, des suon,/ |
69,15 | in ein rinc,/ dâ bî von swerten klingâ klinc./ wie si nâch | prîse rungen,/ der klingen alsus klungen!/ von spern was grôz |
73,13 | was wol sô nâhen,/ daz gar die frouwen sâhen/ wer dâ bî | prîse solde sîn./ der minnen gernde Rîwalîn,/ von des sper snîte |
94,30 | ein ander vrô./ diu küneginne Amphlîse/ wont an wîplîchem | prîse./ // mir gap diu gehiure/ vom lande de besten stiure:/ (ich |
108,25 | wâr./ sîner zît versunnenlîchiu jâr/ sîn ellen sô nâch | prîse warp,/ mit ritterlîchem prîse er starp./ er hete der valscheit |
108,26 | jâr/ sîn ellen sô nâch prîse warp,/ mit ritterlîchem | prîse er starp./ er hete der valscheit an gesigt./ nu |
122,10 | der was durch swertslege sô hel:/ der helt was gein | prîse snel./ sus fuor der fürste rîche,/ gezimiert wünneclîche./ |
134,10 | umbe hazzen mac./ mich erkennet och der wîse/ an sô bewantem | prîse,/ der ninder mag entêret sîn,/ wan daz er mich vor |
145,3 | dâ für nam er sîn gabylôt./ des site man gein | prîse maz,/ sîn vater was gekleidet paz/ ûfem tepch vor |
148,5 | gruozte sunder:/ unt die ob [der] tavelrunder/ von rehtem | prîse heten stat,/ die selben si mich grüezen bat./ dar an ein |
152,2 | ir vel ez dranc./ // dô sprach der unwîse/ "iwerm werdem | prîse/ ist gegebn ein smæhiu letze:/ ich pin sîn vängec netze,/ |
160,17 | geschabn./ nu muoz ich alze fruo begrabn/ ein slôz ob dem | prîse./ sîn herze an zühten wîse,/ obem slôze ein hantveste,/ |
162,19 | oder für,/ et ninder nâch der site kür/ die man dâ gein | prîse maz./ Gurnamanz der fürste al eine saz:/ ouch gap der |
172,8 | war./ /Sît manlîch und wol gemuot:/ daz ist ze werdem | prîse guot./ und lât iu liep sîn diu wîp:/ daz tiwert junges |
172,16 | betriegen:/ gein werder minne valscher list/ hât gein | prîse kurze vrist./ dâ wirt der slîchære klage/ daz dürre holz |
197,15 | und in die brust./ disiu tjost in lêrte flust/ an sölhem | prîse, des er phlac/ unz an sîn hôchvart-swindens tac./ sölch |
266,19 | nu ist dîn hant des worden bote/ daz ichs danke dîme | prîse."/ sus sprach der fürste wîse./ /"mîn leben kouf ich |
275,16 | zeigte man im, wâ diu saz./ ir site man gein | prîse maz./ /gewâpent er sô nâhe gienc./ der künec, diu küngîn, in |
286,8 | manc ander man/ daz ich in lâze rîten/ und ouch nâch | prîse strîten:/ dâ mite krenket sich mîn wer./ wir nâhen |
305,4 | tjost gelegn/ Segramors ein strîtes helt,/ des tât gein | prîse ie was erwelt./ du tætz ê Keie wart gevalt:/ an in bêden |
309,29 | frouwen/ an dem ringe müese schouwen./ die man dâ gein | prîse maz,/ magt wîb und man ze hove dô az./ // /Dô kom frou |
317,16 | iu ander erbe liez/ denn als ir habt geworben./ an | prîse ir sît verdorben./ het iwer muotr ie missetân,/ sô solt |
317,24 | iwer vater wære/ manlîcher triwe wîse/ unt wîtvengec hôher | prîse./ er kunde wol mit schallen./ grôz herze und kleine gallen,/ |
318,4 | daz ie wart vernomn/ von mir, daz Herzeloyden barn/ an | prîse hât sus missevarn!"/ /Cundrî was selbe sorgens pfant./ |
329,6 | lît diu hœhste stiure/ an iu, des al getouftiu diet/ mit | prîse sich von laster schiet,/ sol guot gebærde iuch helfen iht,/ |
339,4 | sîn ellen pflac der huote,/ sô daz diu wâre zageheit/ an | prîse im nie gefrumte leit./ sîn herze was ze velde ein burc,/ |
339,9 | friunt und vîent im des jach,/ sîn krîe wær gein | prîse hel,/ swie gerne in Kingrimursel/ mit kampfe hete dâ von |
340,9 | "swer verzagt/ sô daz er fliuhet ê man jagt,/ dês sîme | prîse gar ze fruo./ ich wil in nâher stapfen zuo,/ swaz mir dâ |
342,25 | het ich dann ander nôt gedolt,/ diu stüende mir gein | prîse baz./ durch got nu senftet iwern haz./ ir erkennt ein ander |
388,1 | nâch gevangen./ der turney was ergangen./ // /Wer dâ nâch | prîse wol rite/ und nâch der wîbe lône strite?/ ine möht ir |
428,6 | dunket daz mir missetât/ werdekeit habe underswungen,/ von | prîse mich gedrungen:/ waz töht ich dan ze bruoder dir?/ wan |
431,14 | daz ir habt valsche an gesigt:/ iwer prîs für alle | prîse wigt./ gelücke iuch müeze sælden wern./ frowe, ich wil |
472,7 | strîten vant,/ sô daz mîn werlîchiu hant/ sich næhert dem | prîse./ ist got an strîte wîse,/ der sol mich dar benennen,/ daz |
503,29 | swers grâles gerte,/ der muose mit dem swerte/ sich dem | prîse nâhen./ sus sol man prîses gâhen./ // /Wiez Gâwâne |
533,19 | ræten/ ir alten site unstæten,/ sô wirt si schiere an | prîse laz./ man sol sis underscheiden baz./ lûter minne ich |
545,2 | ze rehter tjost hât iwer hant/ // Mir diz ors erworben/ mit | prîse al unverdorben,/ wand iwer hant in nider |
566,10 | inrehalp im solte ergên/ hôhes prîss erwerben/ ode nâch dem | prîse ersterben./ /er gienc zer kemenâten în./ der was ir |
575,29 | wârn zwei gampilûn,/ als Ilynôt der Bertûn/ mit grôzem | prîse wâpen truoc:/ der brâhte werdekeit genuoc/ // in der jugende |
599,22 | dar benant."/ si sprach "ich lâz iuch rîten,/ mêr nâch | prîse strîten,/ mit mir geselleclîche."/ des wart an freuden rîche/ |
610,6 | hân verjehn/ gein iu ze kampfe kumende./ uns ist ze | prîse frumende/ ob wir werde frouwen/ den kampf lâzen schouwen./ |
612,3 | ist daz wâr/ daz ir mich grüezet âne vâr,/ sô nâhet ir dem | prîse./ ich pin doch wol sô wîse:/ ob der schilt sîn reht |
625,6 | einen sarjant,/ manlîch, mit zühten wîse,/ in sarjandes | prîse./ der knappe swuor des einen eit,/ er wurbe lieb oder |
630,20 | diu tumbe/ unt diu herzelîche wîse/ gein wîplîchem | prîse./ /dô disiu rede geschach,/ Gâwân vier küneginne sach/ bî |
633,3 | hêr Gâwân/ "ir sult sîn fürbaz künde hân,/ sît er sich | prîse nâhet/ unt des mit willen gâhet./ von sînem munde ich hân |
645,26 | wünneclîcher frouwen schar,/ die für wâr bî mîner zît/ an | prîse vor ûz hânt den strît./ âne Parzivâles wîp/ unt ân |
649,24 | sus sprach der knappe wîse./ "er schiede gar von | prîse,/ ob ir in liezet under wegen:/ wer solt ouch dâ bî freuden |
656,4 | den lîp verlorn."/ /Diu herzenlîche wîse/ (mit sô wîplîchem | prîse/ kom jugent in daz alter nie)/ sprach "hêrre, sîniu |
656,21 | was sîn houbetstat./ er trat in prîs sô hôhen pfat,/ an | prîse was er unbetrogen./ von Clinschor dem herzogen/ sprâchen wîb |
678,8 | möhten spehn/ op sîn unverzagtiu hant/ des tages gein | prîse wurde erkant./ einen knappen het er des gebetn/ daz er im |
684,14 | hant sô gît/ daz ich Gâwân bî disem tage/ gein | prîse oder in laster jage./ ich hân mit wârheit vernomn,/ Artûs |
689,15 | die wîle ich krefte mohte jehn!/ sone wære ich niht von | prîse komn./ ir habt den prîs alhie genomn./ ich hete iur gerne |
699,4 | ich iuch jungest sach,/ dô wart ûf d'êre mir gerant:/ von | prîse ich gap sô hôhiu pfant/ daz ich von prîse nâch was komn./ nu |
699,5 | mir gerant:/ von prîse ich gap sô hôhiu pfant/ daz ich von | prîse nâch was komn./ nu hân ich, hêr, von iu vernomn,/ ob ir |
699,15 | sîner hant,/ si het den prîs übr mangiu lant/ mit sô hôhem | prîse erworben/ daz sîn prîs wær unverdorben./ /der herzoginne |
700,13 | lîp,/ den gerne minnen möhten wîp;/ unt swaz ze hôhem | prîse züge,/ daz in des werdekeit niht trüge./ /ûf stuont |
717,28 | nie gein strîten/ deheinen helt sô manlîch:/ sîn tât dem | prîse ist gar gelîch./ ez ist mîn neve Parzivâl./ ir sult in |
730,17 | diu herzoginne/ daz Gâwân het ir minne/ gedient mit | prîse hôch erkant,/ daz er ir lîbs und über ir lant/ von rehte |
737,12 | nâmen in daz reht,/ die künge ich lâze rîten,/ al ein nâch | prîse strîten./ Parzivâl reit niht eine:/ dâ was mit im gemeine/ |
738,22 | dise zwêne wârn ûz krache erborn,/ von maneger tjost ûz | prîse erkorn:/ si kunden ouch mit tjoste,/ mit sper zernder koste./ |
740,9 | nie verdrôz:/ des was sîn herze in strîte grôz./ gein | prîse truoger willen/ durch die künegîn Secundillen,/ diu daz lant |
751,22 | ir prîses jæhet/ im, ob er noch lebte,/ wand er nâch | prîse strebte./ sîn dienst twanc der wîbe lôn,/ daz der künec |
758,14 | diz ist der künec von Zazamanc./ mîn vater dort mit | prîse erranc/ Belakân, diu disen rîter truoc."/ Gâwân den heiden |
780,23 | gap schîn/ als ein vîol weitîn./ wan daz si truoc gein | prîse muot,/ si fuorte ân nôt den tiuren huot/ ûf dem Plimizœles |
prîses | ||
45,12 | ûz der küngîn lant von Zazamanc:/ die sageten im des | prîses danc,/ den er het aldâ bezalt./ ze rehter tjost het er |
86,28 | wie/ möhtens uns vor gehalden?/ du muost vil | prîses walden."/ /diu küngîn sprach ze Gahmurete/ von herzen |
135,18 | gebâren/ mit lachen, ê si den gesiht/ dem man des hôhsten | prîses giht./ wan kœm mir doch der selbe man!/ sô wurde ein |
156,13 | snellîch er zin beiden spranc:/ dô sageter Parzivâle danc/ | prîses des erwarp sîn hant/ an dem von Kukûmerlant./ "got |
187,20 | under sluoc,/ und bêder Isalden./ jâ muose | prîses walden/ Condwîr_âmûrs:/ diu truoc den rehten bêâ curs./ Der |
204,4 | wâpen kom zer tjoste für/ und wart getragen nâch | prîses kür."/ /der künec sprach zem knappen sân/ |
253,23 | man./ schiede du helflîche dan,/ sô ist dîn lîp wol | prîses wert./ du füerst och umbe dich sîn swert:/ bekennestu |
284,18 | Gâwânen/ und ander dise rîterschaft/ gein werdeclîcher | prîses kraft,/ und Artûs den Bertûn?"/ alsus rief der garzûn./ |
286,21 | dâ gar geschehen./ ungerne het er dô vergehen/ sîns kumenden | prîses pflihte/ ieman an der geschihte./ /der junge stolze âne |
290,2 | der noch dort ûze tjoste gert./ sîn lîp ist ouch wol | prîses wert."/ /Keye der küene man/ brâhtz mære für den künec |
307,26 | irz der mich rach,/ und Cunnewâren de Lâlant?/ vil | prîses giht man iwerre hant./ Keie hât verpfendet:/ sîn dröun |
315,7 | sich neiget,/ dîn prîs hât valsch erzeiget./ tavelrunder | prîses kraft/ hât erlemt ein geselleschaft/ die drüber gap hêr |
316,12 | werden./ ir heiles pan, ir sælden fluoch,/ des ganzen | prîses reht unruoch!/ ir sît manlîcher êren schiech,/ und an der |
318,14 | gemêrte./ /si sprach "ist hie kein rîter wert,/ des ellen | prîses hât gegert,/ unt dar zuo hôher minne?/ ich weiz vier |
330,18 | ir gâbt mir alle geselleschaft,/ die wîle ich stuont in | prîses kraft:/ der sît nu ledec, unz ich bezal/ dâ von mîn |
338,10 | friunt alle mâl/ mit worten an daz hœhste jagt,/ der ist | prîses anderhalp verzagt./ im wære der liute volge guot,/ swer |
387,18 | manc ritter unde frouwe/ dise tjost ersâhen,/ die Gâwân | prîses jâhen./ den frowen ez guot ze sehne was/ her nider von dem |
428,15 | biten:/ ir kômt durch prîs dâ her geriten:/ nu tuotz durch | prîses hulde,/ helft mir daz mîn schulde/ mîn swestr ûf mich |
503,30 | mit dem swerte/ sich dem prîse nâhen./ sus sol man | prîses gâhen./ // /Wiez Gâwâne komen sî,/ der ie was missewende |
537,24 | swen got den sic dan læzet tragn:/ der muoz vil | prîses ê bejagn./ sus tûrten si mit strîte/ ûf des angers wîte:/ |
538,4 | prîsen,/ daz die unwîsen/ striten âne schulde,/ niwan durch | prîses hulde?/ sine heten niht ze teilen,/ ân nôt ir leben ze |
542,30 | gib ich den tôt./ lâz enden dîne werden hant/ swaz mir ie | prîses wart bekant./ // Vor gote ich pin verfluochet,/ mîns prîss er |
543,7 | man/ sînen prîs ze mînen handen lân:/ du maht vil | prîses erben,/ ob du mich kanst ersterben."/ /dô dâht des |
543,11 | suon/ "deiswâr in sol alsô niht tuon:/ so verlür ich | prîses hulde,/ erslüege ich âne schulde/ disen küenen helt |
545,4 | iwer hant in nider stach,/ dem al diu werlt ie | prîses jach/ mit wârheit unz an disen tac./ iwer prîs, sînhalp der |
568,12 | daz selbe ouch Gâwân dâ geschach./ dem er ie sîns | prîses jach,/ sînen krefteclîchen güeten,/ den bat er sich |
576,28 | /si jâhn "ir lâget unde liget/ als der des hôhsten | prîses pfliget./ ir habt den prîs alhie bezalt,/ des ir mit freuden |
608,29 | solhen prîs vor ûz besunder/ daz ob der tavelrunder/ im | prîses niemen glîchen mac:/ ich geleb noch gein im strîtes |
629,24 | Ninnivê/ oder dan diu wîte Acratôn./ Sârant durch | prîses lôn/ eins pfelles dâ gedâhte/ (sîn werc vil spæhe |
683,6 | rechen sînen kranz,/ daz ez vil liute sæhe,/ wem man dâ | prîses jæhe./ die fürsten ûz sîm rîche/ mit rîtern werlîche/ |
691,8 | rotte kom bezîte/ ûz beiden hern, die sæhen/ wem si dâ | prîses jæhen./ die nam ouch wunder wer dâ strite/ mit alsô |
708,14 | nu darf Gâwân des zürnen niht,/ swaz man dir drumbe | prîses giht."/ Gâwân sprach "mir ist niht leit/ mîns neven |
709,12 | hân./ dennoch si sîn erkanten niht,/ dem ieslîch munt dâ | prîses giht./ /Gramoflanz si rieten,/ er möhte wol enbieten/ |
709,24 | erkant./ der künec sprach "nu sult ir spehn,/ wem ir dâ | prîses wellet jehn/ under al den clâren frouwen./ ir sult ouch |
736,9 | als si noch dem minne gernden tuot./ er truog ouch durch | prîses lôn/ ûf dem helme ein ecidemôn:/ swelhe würm sint |
748,18 | al mîne gote des gêret sint./ mîn gotinne Jûnô/ dis | prîses mac wol wesen vrô./ mîn kreftec got Jupiter/ dirre |
751,20 | was der selbe man,/ den ir sô gerne sæhet./ ich wæne ir | prîses jæhet/ im, ob er noch lebte,/ wand er nâch prîse |
754,13 | komn?/ von des fuore ich hân vernomn,/ daz er sî | prîses rîche,/ und er var ouch werdeclîche."/ /dô sprach aber |
763,18 | da ich mîne werden mâge sihe./ von rehter schult ich | prîses gihe/ mînem vater, den ich hân verlorn:/ der was ûz rehtem |
763,22 | /der Wâleis sprach "ir sult noch sehn/ liut den ir | prîses müezet jehn,/ bî Artûs dem houbetman,/ mangen rîter manlîch |
763,28 | nâch gestêt,/ unz ir die werden sehet komn,/ an den vil | prîses ist vernomn./ swaz tavelrunder kreft ist bî,/ dern |
811,14 | unt wîten anderswâ/ dâ wîb im diens lônden/ unt sîns | prîses schônden,/ Gahmurets sun von Zazamanc/ den dûht ir aller |
prîss | ||
208,14 | swie wênec sis genüzzen,/ die suochær die daz sâhen,/ den | prîss sim alle jâhen./ Galogandres den vanen/ truoc: der kundez |
247,30 | gerüeret hân den flans,/ und het den wirt gevrâget!/ vil | prîss iuch hât betrâget."/ // /Nâch den mæren schrei der gast:/ |
263,1 | helde schaden./ diu ors in sweize muosen baden./ // | Prîss si bêde gerten./ die blicke von den swerten,/ und fiwer daz |
268,17 | mîn,/ wol her, ir sult geküsset sîn./ ich hân vil | prîss durch iuch verlorn:/ waz denne? ez ist doch verkorn."/ diu |
302,23 | "irn habt hie schilt noch dez swert:/ waz möht ich | prîss an iu bejagen?/ doch muoz ich iwer spotten tragen:/ ir |
308,17 | da engein mîn dienst noch kleine gienc,/ het ir | prîss nimêr getân,/ wan daz diu herzogîn sol hân,/ frou |
434,30 | bî Karnant, der dâ heizet Lac./ daz swert gehalf im | prîss bejac./ // /Swerz niht geloubt, der sündet./ diu âventiure uns |
537,30 | lide,/ von alsô manegem grôzem slage./ sus rungen si nâch | prîss bejage./ // Wer solte se drumbe prîsen,/ daz die unwîsen/ |
543,2 | prîses wart bekant./ // Vor gote ich pin verfluochet,/ mîns | prîss er nimmer ruochet./ durch Orgelûsen minne,/ der edelen |
558,1 | âne liegen./ hêrre, in kan niht triegen."/ // /Gâwân der | prîss erkande/ an die vorhte sich niht wande:/ er sprach |
558,23 | rîterschaft,/ op die hie'rlœset iwer kraft,/ sô sît ir | prîss gehêret/ und hât iuch got wol gêret:/ ir muget mit freuden |
566,9 | eine tür wît offen stên,/ dâ inrehalp im solte ergên/ hôhes | prîss erwerben/ ode nâch dem prîse ersterben./ /er gienc zer |
600,16 | vier hundert frouwen wârn in klage:/ er reit von in nâch | prîss bejage./ /swaz im an sînen wunden war,/ die nôt het |
677,1 | mitter morgen./ hie næht ez niwen sorgen./ // /Artûs der | prîss erkande/ sîne boten sande/ ze Rosche_Sabîns in die |
692,27 | gerner nu ein wîp/ dan dînen kreftelôsen lîp./ waz | prîss möht ich an dir bejagn,/ ine hôrt dich baz gein |
694,30 | si wâren sîner künfte vrô./ die in dâ komen sâhen,/ hôhes | prîss sim alle jâhen./ // /Ich sage iu mêre, ob ich kan./ dô |
736,2 | benennen nieht./ // /Sîn gir stuont nâch minne/ unt nâch | prîss gewinne:/ daz gâbn ouch allez meistec wîp,/ dâ mite der |
745,1 | werlîcher man,/ dîn strît wurde ân swert getân:/ // Waz | prîss bejagete ich danne an dir?/ stant stille, unde sage mir,/ |
784,8 | die Anfortases quâle/ solde machen wendec./ Artûs der | prîss genendec/ ze Cundrîen mit zühten sprach/ "frouwe, rîtt an |