noch adv_k
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
noch | ||
2,15 | an dem hât witze wol getân,/ der sich niht versitzet | noch vergêt/ und sich anders wol verstêt./ valsch |
3,22 | ir wîpheit rehte tuot,/ dane sol ich varwe prüeven niht,/ | noch ir herzen dach, daz man siht./ ist si inrehalp der brust |
4,24 | fluht./ den ich hie zuo hân erkorn,/ er ist mæreshalp | noch ungeborn,/ dem man dirre âventiure giht,/ und wunders vil |
4,27 | vil des dran geschiht./ /Si pflegents | noch als mans dô pflac,/ swâ lît und welhsch gerihte lac./ des |
12,8 | wîplîch geselleschaft/ kleinœtes tûsent marke wert./ swâ | noch ein jude pfandes gert,/ er möhtz derfür enphâhen:/ ez endorft |
12,16 | kumbers buoz./ /urloup nam der wîgant./ muoter, bruoder, | noch des lant,/ sîn ouge nimmer mêr erkôs;/ dar an doch maneger |
14,20 | muos ouch daz ander sîn,/ ûfme schilt und an der wât./ | noch grüener denne ein smârât/ was geprüevet sîn gereite gar,/ |
14,30 | dran gedræt./ /sîn anker heten niht bekort/ ganzes lands | noch landes ort,/ // dane wârn si ninder în geslagen:/ der hêrre |
15,7 | anker disiu mâl,/ wand er deheiner slahte twâl/ hete ninder | noch gebite./ wie vil er lande durchrite/ und in schiffen |
17,2 | mære,/ wes diu burc wære;/ // wan err künde nie gewan,/ | noch dehein sîn schifman./ si tæten sînen boten kunt,/ ez wære |
17,12 | kumberlîchen pîn,/ er bôt sîn dienest umbe guot,/ als | noch vil dicke ein rîter tuot,/ oder daz sim sageten umbe |
25,16 | soldier/ von Normandîe Gaschier,/ der wîse degen hêre./ | noch hât hie rîter mêre/ Kaylet von Hoskurast,/ manegen |
25,26 | dâ lît Isenhartes her/ mit fliezenden ougen./ offenlîch | noch tougen/ gesach si nimmer mêr kein man,/ sine müesen |
26,15 | reht beklibeniu fruht:/ sîn zuht wac für alle zuht./ er was | noch kiuscher denne ein wîp:/ vrecheit und ellen truoc sîn lîp,/ |
27,5 | âne geziuge ich des niht bin,/ mit den ichz sol bewæren | noch:/ die rehten wârheit wizzen doch/ mîne gote und ouch die |
28,6 | wart/ eins spers durh schilt und durh den lîp./ daz klag ich | noch, vil armez wîp:/ ir bêder tôt mich immer müet./ ûf mîner |
31,14 | ob den porten hôch./ vür die andern ähte uns suochet | noch/ des stolzen Fridebrandes her,/ die getouften von über |
51,19 | der degen snel/ für sîne brust an blôzez fel./ "ez ist | noch vil hôher tac./ wil mîn hêr Kyllirjacac/ inz her |
56,26 | genuoc./ frouwe, wiltu toufen dich,/ du maht ouch | noch erwerben mich."/ /Des engerte se keinen wandel niht./ "ôwê |
57,11 | gap ir herzen wîc./ ir freude vant den dürren zwîc,/ als | noch diu turteltûbe tuot./ diu het ie denselben muot:/ swenne ir |
60,12 | Kanvoleis/ einen turney alsô gezilt,/ dês manegen zagen | noch bevilt/ swa er dem gelîche werben siht:/ von sîner hant |
68,7 | zêren tuot./ wir sulen haben einen muot./ stêt dîn strûz | noch sunder nest?/ du solt dîn sarapandratest/ gein sînem |
70,4 | diu werde küneginne/ hete aldar nâch im gesant,/ ob er | noch wider in daz lant/ wær komen von der heidenschaft./ des |
71,21 | velse zarten/ grîfen klâ, diez dâ bewarten/ und ez | noch hiute aldâ bewarent./ von Arâbî liute varent:/ die |
74,15 | getrat vilânes fuoz/ (ob ichz iu rehte sagen muoz)/ | noch lîhte nimmer dâ geschiht./ ern dorfte sîn besezzen niht/ |
79,17 | machet der den anker treit./ unser entwedr den andern leit/ | noch hiute da er unsamfte ligt./ si hânt uns |
80,20 | erstarp./ /dô bant er abe sînen helm./ wederz gras | noch den melm/ sîn strît dâ niht mêr bante:/ grôz jâmer in des |
86,18 | hêr Brandelidelîn/ ledic sîn von dîner hant./ wir sîn | noch anders beide phant,/ ich unt mîner swester suon:/ du solt |
90,2 | // swenne ir dan unbetwungen sît,/ mîn dienst gelebet | noch die zît/ daz ir mich zeinem friwende nemt./ ir möht iuch nu |
94,24 | Anschouwe/ ir rât und mîner zühte site:/ mir wont | noch hiute ir helfe mite,/ dâ von daz mich mîn frouwe zôch,/ |
95,5 | nuo)/ dâ greif ich willeclîchen zuo./ zelt mich | noch für die armen./ ich solt iuch, frouwe, erbarmen:/ mir ist |
96,30 | gerne rîterschaft./ lât ir niht turnieren mich,/ sô kan ich | noch den alten slich,/ // als dô ich mînem wîbe entran,/ die ich |
97,7 | ich lâz iu iwers willen vil."/ "ich wil frumen | noch vil der sper enzwei:/ aller mânedglîch ein turnei,/ des |
97,30 | unverzagt./ wan daz ich schilt von ir gewan,/ ez wær | noch anders ungetân./ // ich werdes trûric oder geil,/ mich behabt |
98,12 | sine gerten urloubes niht,/ als lîhte in zorne | noch geschiht./ ir knappen fürsten, disiu kint/ wârn von weinen |
105,22 | den adamas:/ dô wart er weicher danne ein swamp./ den man | noch mâlet für daz lamp,/ und ouchz kriuze in sîne klân,/ den |
107,22 | in als an ir werden got,/ niht durch des kriuzes êre/ | noch durch des toufes lêre,/ der zem urteillîchen ende/ uns |
108,14 | sô hôhen ruc,/ niemen reichet an sîn zil,/ swâ man | noch ritter prüeven wil./ er ist von muoter ungeborn,/ zuo dem |
117,2 | mangels last./ // der valsch sô gar an ir verswant,/ ouge | noch ôre in nie dâ vant./ ein nebel was ir diu sunne:/ si vlôch |
118,22 | plân."/ ern kunde es ir gesagen niht,/ als kinden lîhte | noch geschiht./ /dem mære gienc si lange nâch./ eins |
119,19 | waz ist got?"/ "sun, ich sage dirz âne spot./ er ist | noch liehter denne der tac,/ der antlitzes sich bewac/ nâch |
126,10 | wâ bist dus innen worden?"/ "muoter, ich sach vier man/ | noch liehter danne got getân:/ die sagten mir von ritterschaft./ |
128,12 | "diz rich ich, muoter, ruocht es got:/ in verwundet | noch mîn gabylôt."/ /des morgens dô der tag erschein,/ der |
137,26 | ir mannes ungemach:/ des trûren gap ir grôze nôt,/ daz si | noch sampfter wære tôt./ nu sult ir si durch triwe klagn:/ si |
139,28 | jugent/ unt dîn antlütze minneclîch./ deiswâr du wirst | noch sælden rîch./ disen ritter meit dez gabylôt:/ er lac ze |
142,16 | ze guoter mâze grôz./ dâ was inne ein arger wirt,/ als | noch ûf ungeslähte birt,/ daz was ein vischære/ und aller |
143,26 | gast ze hûs./ bitet hüeten sîn vor spotte./ ern ist gîge | noch diu rotte:/ si sulen ein ander gampel nemn:/ daz lâzen |
145,22 | sîn gügerel,/ rôt samît was sîn covertiur,/ sîn schilt | noch rœter danne ein fiur,/ al rôt was sîn kursît/ und wol |
148,24 | nâmen sîner varwe war./ diz was selpschouwet,/ gehêrret | noch gefrouwet/ wart nie minneclîcher fruht./ got was an einer |
150,19 | umbe trîben:/ sô lobt manz vor den wîben./ ez muoz | noch dicke bâgen/ und sölhe schanze wâgen./ Ine sorge umb ir |
153,5 | den knappen ist zerbert,/ iwer freude es wirt verzert/ | noch von sîner hende,/ ern sî nie sô ellende."/ /"sît iwer |
155,23 | niht:/ daz was ein wunderlîch geschiht:/ helmes snüer | noch sîniu schinnelier,/ mit sînen blanken handen fier/ kund |
155,26 | blanken handen fier/ kund ers niht ûf gestricken/ | noch sus her ab gezwicken./ vil dickerz doch versuochte,/ |
157,30 | den satel spranc:/ ern gerte stegereife niht,/ dem man | noch snelheite giht./ // /Ywâneten niht bevilte,/ ern lêrte in |
158,14 | vor den wîben."/ /als uns diu âventiure gieht,/ von Kölne | noch von Mâstrieht/ kein schiltære entwürfe in baz/ denn alser |
160,5 | "ôwê unde heiâ hei,/ Artûss werdekeit enzwei/ sol brechen | noch diz wunder,/ der ob der tavelrunder/ den hœhsten prîs solde |
162,10 | linde breit/ ûf einem grüenen anger:/ der was breiter | noch langer/ niht wan ze rehter mâze./ daz ors und ouch diu |
162,26 | enpfienc den gast: daz was sîn reht./ bî im was ritter | noch kneht./ /sus antwurt im dô Parzivâl/ ûz tumben witzen |
169,18 | und dem wirte sanc./ der wirt zer messe in lêrte/ daz | noch die sælde mêrte,/ opfern unde segnen sich,/ und gein dem |
171,5 | tuot kumbers buoz,/ sô nâhet iu der gotes gruoz./ im ist | noch wirs dan den die gênt/ nâch porte aldâ diu venster stênt./ |
173,10 | er gesweic,/ mit rede, und in dem herzen niht;/ als | noch getriwem man geschiht./ /der wirt sprach sîn êre./ |
173,12 | getriwem man geschiht./ /der wirt sprach sîn êre./ | "noch sult ir lernen mêre/ kunst an rîterlîchen siten./ wie |
176,2 | vingerlîn/ // liezet, op siz möhte hân./ nune hât sis niht, | noch fürspan:/ wer gæbe ir sölhen volleist/ so der frouwen in |
177,8 | wære ein hôhiu linge/ ze disem lîbe hie unt dort./ daz sint | noch ungelogeniu wort./ /Eins morgens urloubs er bat;/ dô rûmter |
184,8 | /der zadel fuogte in hungers nôt./ sine heten kæse, vleisch | noch prôt,/ si liezen zenstüren sîn,/ und smalzten ouch deheinen |
188,23 | munt gar âne wort,/ nâhe aldâ, niht verre dort./ maneger kan | noch rede sparn,/ der mêr gein frouwen ist gevarn./ /Diu |
191,14 | die burgær vederspil,/ sine wæren überkrüpfet niht;/ des | noch ir tischgerihte giht./ si truogen alle hungers mâl,/ wan |
203,23 | vert gein Artûse dem Bertûn./ Die soldier ligent | noch vor der stat,/ do er dannen schiet, als er si bat./ ir |
204,29 | der stat?"/ sînen hêrrn er trûren lâzen bat:/ "wir sulenz | noch paz versuochen./ wellnt si wer geruochen,/ // wir geben in |
205,1 | paz versuochen./ wellnt si wer geruochen,/ // wir geben in | noch strîtes vil/ und bringenz ûz ir freuden zil./ man und |
209,9 | "dort inne ist spîse alsölhiu kraft,/ wolt ir hie ligen | noch ein jâr,/ si behielten iuch mit in für wâr./ de küngin |
211,18 | von den zwein jungen âne bart/ sunder fâlieren./ von liuten | noch von tieren/ wart nie gestriten herter kampf./ ieweder ors von |
212,16 | von mîner hant,/ dirn bræche mangen swenkel/ brust houbet | noch den schenkel."/ /Clâmidê dranc müede zuo:/ diu |
221,16 | "ôwê daz ie kein Bertûn/ dich betwungen sach ze hûs!/ | noch rîcher denne Artûs/ wær du helfe und urborn,/ und hetes |
224,13 | daz er von ir gescheiden was,/ daz munt von wîbe nie gelas/ | noch sus gesagte mære,/ diu schœnr und bezzer wære./ gedanke |
228,17 | ab ir sol er iu glihen sîn:/ wan iu ist niht kleider | noch gesniten./ jâ mohte ich sis mit êren biten:/ wande ir |
230,12 | des fiwers name,/ holz hiez lign alôê./ sô grôziu fiwer sît | noch ê/ sach niemen hie ze Wildenberc:/ jenz wâren |
240,4 | bewart."/ /ôwê daz er niht vrâgte dô!/ des pin ich für in | noch unvrô./ wan do erz enpfienc in sîne hant,/ dô was er |
240,30 | künde ie gewan./ ich magez wol sprechen âne guft,/ er was | noch grâwer dan der tuft./ // /Wer der selbe wære,/ des |
241,29 | op den mîn mære drunge:/ ich sagte oder sunge,/ daz ez | noch paz vernæme ein boc/ odr ein ulmiger stoc./ // /Ich wil |
242,8 | sô ganz,/ sine kêrten sich an schimphen niht./ swâ man | noch minner volkes siht,/ den tuot etswenne vreude wol:/ dort |
244,1 | underz declachen./ si sagten "ir sult wachen/ // Durch uns | noch eine wîle."/ ein spil mit der île/ het er unz an den ort |
245,26 | ir der wîgant,/ unz er anderstunt entslief./ nieman dâ redete | noch enrief:/ si wâren gar verborgen./ umbe den mitten morgen/ |
246,10 | ich leit in slâfe alsölhen pîn,/ daz mir wachende arbeit/ | noch hiute wætlîch ist bereit./ hât dirre wirt urliuges nôt,/ sô |
247,5 | erlief,/ sô daz er nâch den liuten rief./ nieman er hôrte | noch ensach:/ ungefüege leit im dran geschach./ daz het im zorn |
250,23 | inre drîzec mîln wart nie versnitn/ ze keinem bûwe holz | noch stein:/ wan ein burc diu stêt al ein./ diu ist erden |
251,17 | Anfortas sîn bruoder lent:/ der mac gerîten | noch gegên/ noch geligen noch gestên./ der ist ûf |
251,18 | Anfortas sîn bruoder lent:/ der mac gerîten noch gegên/ | noch geligen noch gestên./ der ist ûf Munsalvæsche wirt:/ |
251,18 | bruoder lent:/ der mac gerîten noch gegên/ noch geligen | noch gestên./ der ist ûf Munsalvæsche wirt:/ ungenâde in niht |
257,13 | saher vil der stricke:/ dar unde liehte blicke,/ ir hût | noch wîzer denn ein swan./ sine fuorte niht wan knoden |
258,18 | gein wem ir kêret iwern haz./ jane wart von mîme lîbe/ iu | noch decheinem wîbe/ laster nie gemêret/ (sô het ich mich |
263,13 | si bêde ûf sâzen,/ der sporn si niht vergâzen,/ | noch ir swerte lieht gemâl./ prîs gedient hie Parzivâl,/ daz |
265,26 | gâhes niht getân"/ sprach der herzoge Orilus:/ "ich pin | noch niht bedwungen sus."/ /Parzivâl der werde degen/ druct |
267,10 | /Parzivâl der hôch gemuot/ sprach "liute, lant, | noch varnde guot,/ der decheinez mac gehelfen dir,/ dune tuost |
268,6 | niemen dâ für niht gegebn,/ sô leist ichz: wande ich wil | noch lebn."/ /durch die vorhte von ir man/ frou Jeschût |
269,11 | ambet sagt,/ hât dicke hôhen prîs bejagt:/ ez ist ouch | noch ein hôher name./ mîn lîp gein werltlîcher schame/ immer |
270,18 | alsus zerslagn:/ von ir krîe wart ouch nie turnei/ gesamliert | noch sper enzwei/ gestochen, swâ daz solde sîn./ der guote |
272,10 | vor liebe, unt doch vor leide niht,/ als guotem wîbe | noch geschiht./ ouch ist genuogen liuten kunt,/ weindiu ougn hânt |
272,13 | liuten kunt,/ weindiu ougn hânt süezen munt./ dâ von ich mêr | noch sprechen wil./ grôz liebe ist freude und jâmers zil./ swer |
278,2 | Oriluse leit/ // geschæhe, in gunde iu trûrens niht,/ | noch engetuon swa'z geschiht./ mirst liep daz ir die hulde hât,/ |
287,7 | helt/ zuo dem der minne was verselt./ wedr ern sluoc dô | noch enstach,/ ê er widersagen hin zim sprach./ unversunnen |
289,1 | stricte in an ir bant./ // weder ern sprach dô sus | noch sô:/ wan er schiet von den witzen dô./ /Segramors |
290,1 | bekande mînen schilt./ des hât mich gar an im bevilt,/ // der | noch dort ûze tjoste gert./ sîn lîp ist ouch wol prîses |
292,26 | verderben/ maneges tôren hôher funt./ was od wirt mir daz | noch kunt,/ daz wîze ich iu, frou minne./ ir sît slôz ob |
292,29 | sît slôz ob dem sinne./ ezen hilfet gein iu schilt | noch swert,/ snell ors, hôch purc mit türnen wert:/ // ir sît |
297,12 | er die schiet:/ er was ir fuore ein strenger hagel,/ | noch scherpfer dan der bîn ir zagel./ seht, die verkêrten |
297,29 | des sint die valschen gêret./ Kei hets in niht gelêret,/ | noch hêr Heinrich von Rîspach./ hœrt wunders mêr, waz dort |
298,21 | sine habe vil durch iuch gestriten:/ ich tæte ouch | noch, unt solt ez sîn./ nune klagt nimêr, lât mir den pîn./ |
299,1 | iuch niht an mîn hetzen./ er kan unsanfte letzen,/ // der | noch dort ûze unflühtec habt:/ weder ern schûftet noch |
299,2 | der noch dort ûze unflühtec habt:/ weder ern schûftet | noch endrabt./ Och enist hie ninder frouwen hâr/ weder sô mürwe |
299,4 | endrabt./ Och enist hie ninder frouwen hâr/ weder sô mürwe | noch sô clâr,/ ez enwære doch ein veste bant/ ze wern strîtes |
302,22 | wem?" sprach der degen wert./ "irn habt hie schilt | noch dez swert:/ waz möht ich prîss an iu bejagen?/ doch muoz |
304,12 | ich klagn/ daz ich in niht mit êren mîn/ mac gesehen, | noch die künegîn./ ich sol rechen ê ein bliuwen,/ dâ von ich sît |
308,16 | denne ich ir ie von manne enpfienc./ da engein mîn dienst | noch kleine gienc,/ het ir prîss nimêr getân,/ wan daz diu |
309,14 | sprach ir reht ûf bluomen velt:/ dane irte stûde | noch gezelt./ der künec Artûs daz gebôt/ zêren dem rîter rôt:/ |
313,5 | die man dâ heizet bêâ schent./ ein brûtlachen von Gent,/ | noch plâwer denne ein lâsûr,/ het an geleit der freuden |
316,4 | gast!/ sîn nôt iuch solt erbarmet hân./ daz iu der munt | noch werde wan,/ ich mein der zungen drinne,/ als iuz herze |
331,29 | gelücke zuo,/ und helfe ouch mir daz ich getuo/ dir | noch den dienst als ich kan gern./ des müeze mich sîn kraft |
334,18 | namn,/ die dâ krônebære sint./ zwuo sint alt, zwuo sint | noch kint./ der heizet einiu Itonjê,/ diu ander heizet |
338,18 | wîsen walten?/ valsch lügelîch ein mære,/ daz wæn ich baz | noch wære/ âne wirt ûf eime snê,/ sô daz dem munde wurde wê,/ |
340,21 | und mangen schilt sô gevar/ daz err niht bekande gar,/ | noch keine baniere under in./ "disem her ein gast ich pin,"/ |
342,6 | sach,/ der wânde er wære des selben hers./ disehalp | noch jensît mers/ gefuor nie stolzer rîterschaft:/ si heten hôhes |
344,11 | was sîn ellen âne fuoge:/ des folgent mir genuoge./ /hêr, | noch hœrt ein wunder,/ lât iu daz sagen besunder./ grôz her |
345,20 | knappen widr./ der hete dâ heime liebiu kint,/ als sim | noch pillîche sint;/ ein tohter der des niht gebrach,/ wan daz |
348,4 | wolt vâhen/ sînen hêrren: wander was sîn wirt;/ als | noch getriwer man verbirt./ der künec ân urloup dannen |
358,9 | doln:/ si sprach "er mac si's wol erholn:/ ich gib im | noch gein ellen trôst,/ daz er dîns spottes wirt erlôst./ er sol |
360,22 | herzen schricke:/ der garzûn sô verzagte/ daz ern vrâgte | noch ensagte/ al daz [in] sîn frouwe werben hiez./ Gâwân die |
362,7 | iwer genâde," sprach Gâwân./ "daz hân ich ungedient | noch:/ ich sol iu gerne volgen doch."/ /Scherules der lobs |
366,1 | ich minne:/ dar jagent mich herzen sinne."/ // Von minn | noch zornes vil geschiht:/ nune wîzetz Obîen niht./ /nu hœret |
368,20 | "tohter, sô sî dir geklagt,/ ern hât mir an | noch ab gesagt./ kum mîner bete anz ende nâch."/ der meide |
372,11 | twingen,/ welt irz inz alter bringen,/ iwer minne lêrt | noch ritters hant/ dâ von ie schilt gein sper verswant."/ /dan |
379,19 | des enmoht ich niht./ Erffurter wîngarte giht/ von treten | noch der selben nôt:/ maneg orses fuoz die slâge bôt./ /dô kom der |
383,16 | ûf dem plâne:/ er wolde mit in strîten niht,/ als man | noch friwentschefte giht./ /er reit gein Meljanzes her./ |
386,14 | sarjande ad piet:/ ir zingel wâren sô behuot/ als dâ man | noch daz beste tuot./ swelch wert man dâ den lîp verlôs,/ |
399,24 | dâ si gein dem mer gezôch:/ decheinen sturm si widersaz,/ | noch grôzen ungefüegen haz./ /dervor lac raste breit ein plân:/ |
401,25 | hœrtz och hie:/ ich wæne sô vriescht ir nie/ werdern antpfanc | noch gruoz./ ôwê des wirt unsanfte buoz/ des werden Lôtes |
402,30 | wol,/ gesehet ir die swester mîn:/ irn ruocht, wolt ich | noch lenger sîn."/ // /"Ich sihe iuch gern, als tuon ich |
403,10 | kurziu île./ Gâwân fuor dar der künec gebôt./ welt ir, | noch swîg ich grôzer nôt./ /nein, ich wilz iu fürbaz sagen./ |
414,7 | tet Vergulaht:/ wan daz was im niht geslaht/ von vater | noch von muoter./ der junge man vil guoter/ von schame leit |
415,8 | vluht,/ dier gein mir tet für den tôt,/ lêrt iwern prîs | noch lasters nôt."/ /Kingrimursel dô sprach/ "hêrre, ûf iwern |
415,30 | ich pin ein ritter doch,/ an dem nie valsch wart funden | noch:/ // Ouch sol mîn prîs erwerben/ daz ichs âne müeze |
416,24 | sîn kunst des niht erliez,/ er ensunge und spræche sô/ dês | noch genuoge werdent frô./ Kyôt ist ein Provenzâl,/ der dise |
422,8 | iu alze nâhen bî/ ze sus getânem gebrehte:/ ez stêt mir | noch iu niht rehte."/ /diz was ûf dem palas,/ aldâ sîn swester |
424,2 | Ez wâren meide, als von der zît,/ den man diu besten jâr | noch gît./ ich pin des unerværet,/ heten si geschæret/ als ein |
436,8 | an sô gæher bete/ als si riet ir selber frouwen./ man mac | noch dicke schouwen/ froun Lûneten rîten zuo/ |
441,1 | an, wie stêtz iu umben grâl?/ // Habt ir geprüevet | noch sîn art?/ oder wiest bewendet iwer vart?"/ /er sprach |
441,14 | ich Munsalvæsche mege gesehn,/ und den grâl: daz ist | noch ungeschehn./ niftel Sigûn, du tuost gewalt,/ sît du mîn |
445,22 | gein vinden was verkorn./ ich wæne, der starke Lähelîn/ | noch der stolze Kyngrisîn/ noch roys Gramoflanz/ noch cons |
445,23 | wæne, der starke Lähelîn/ noch der stolze Kyngrisîn/ | noch roys Gramoflanz/ noch cons Lascoyt fîz Gurnemanz/ nie |
445,24 | noch der stolze Kyngrisîn/ noch roys Gramoflanz/ | noch cons Lascoyt fîz Gurnemanz/ nie bezzer tjost geriten,/ |
446,8 | ein dünner snê,/ iedoch sô dicke wol, gesnît,/ als der | noch frost den liuten gît./ ez was ûf einem grôzen walt./ im |
447,20 | /Parzivâl sprach zim dô/ "hêr, ich erkenne sus | noch sô/ wie des jârs urhap gestêt/ ode wie der wochen zal |
452,22 | im dennoch mêr gebôt,/ der spîse het er keinen muot,/ vische | noch fleisch, swaz trüege bluot./ sus stuont sîn heileclîchez |
453,19 | ez half daz im der touf was bî:/ anders wær diz mær | noch unvernumn./ kein heidensch list möht uns gefrumn/ ze künden |
458,2 | list./ // Het irz niht für einen ruom,/ sô trüege ich fluht | noch magetuom./ mîn herze enpfienc noch nie den kranc/ daz |
458,3 | sô trüege ich fluht noch magetuom./ mîn herze enpfienc | noch nie den kranc/ daz ich von wer getæte wanc./ bî mîner |
461,3 | ich trage der riwe swæren soum./ /hêrre, ich tuon iu mêr | noch kuont./ swâ kirchen ode münster stuont,/ dâ man gotes êre |
464,14 | erden fruht Adâm genas./ dannoch was diu erde ein magt:/ | noch hân ich iu niht gesagt/ wer ir den magetuom benam./ Kâins |
466,23 | sprunc gerant,/ der endiuzet | noch enklinget,/ sô er vom herzen springet./ ez ist dechein gedanc |
467,15 | bescheiden hât,/ der nihtes ungelônet lât,/ der missewende | noch der tugent./ ich hân mit sorgen mîne jugent/ alsus brâht an |
472,22 | /dô sprach er "hêrre, ein künec dâ was:/ der hiez und heizt | noch Anfortas./ daz sol iuch und mich armen/ immer mêr |
477,1 | ê daz diu süeze dich gebar./ // /Mînre geswistrede zwei | noch sint./ mîn swester Tschoysîâne ein kint/ gebar: der |
477,13 | arke für unkiusche fluot./ ein magt, mîn swester, pfligt | noch site/ sô daz ir volget kiusche mite./ Repanse_de_schoye |
485,16 | dîn ors dicke gaz/ ze Munsalvæsche baz dan hie./ du | noch ez ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner pflæge,/ ob ez hie |
486,11 | man dorfte in niht mêr spîse holn:/ dane was gesoten | noch gebrâten,/ unt ir küchen unberâten./ Parzivâl mit sinne,/ |
489,17 | prîs bejagtes/ unt an got niht verzagtes,/ so gestüende | noch dîn linge/ an sô werdeclîchem dinge,/ daz wol ergetzet |
491,1 | verbran./ waz wunders diz gelüppe kan!/ // /Er mac gerîten | noch gegên,/ der künec, noch geligen noch gestên:/ er lent, |
491,2 | gelüppe kan!/ // /Er mac gerîten noch gegên,/ der künec, | noch geligen noch gestên:/ er lent, âne sitzen,/ mit siufzebæren |
491,2 | // /Er mac gerîten noch gegên,/ der künec, noch geligen | noch gestên:/ er lent, âne sitzen,/ mit siufzebæren witzen./ |
492,23 | diu diet in jâmers nôt."/ /der wirt sprach "neve, sît | noch ê/ wart dem künige nie sô wê,/ wan dô sîn |
498,10 | gap daz was sîn gir./ mîne kefsen, die du sæhe ê,/ (diu ist | noch grüener denne der klê)/ hiez ich wurken ûz eim steine/ den |
499,16 | got hât ir niht vergezzen doch,/ er kan si wol geprüeven | noch./ wilt du gein got mit triwen lebn,/ sô solte im wandel |
500,3 | /Der wirt ân allez bâgen/ begunde in fürbaz frâgen/ "neve, | noch hân ich niht vernomen/ wannen dir diz ors sî komen."/ |
500,17 | folc sus rouben,/ unt dâ bî des gelouben,/ du gewinnest ir | noch minne,/ sô zweient sich die sinne."/ "hêrre, ich namz in |
505,27 | ode mit dem tôde strebte./ dô sprach si "hêrre, er lebet | noch:/ ich wæn daz ist unlenge doch./ got sande iuch mir ze |
506,9 | het ich eine rœren:/ sehen unde hœren/ möht ir in dicke | noch gesunt./ wan er ist niht ze verhe wunt:/ daz bluot ist |
508,5 | sach der tumbe,/ er wând si liefe alumbe./ der bürge man | noch hiute giht/ daz gein ir sturmes hôrte niht:/ si forhte |
516,13 | si hât gein Gâwân/ in ir zorne missetân,/ ode daz si | noch getuot gein im,/ die râche ich alle von ir nim./ /Orgelûs |
517,6 | einen rîter wunt:/ des dach ist ein linde./ ob ich den | noch vinde,/ disiu wurz sol in wol ernern/ unt al sîn |
521,1 | gampelher,/ die niht sint mit manlîcher wer:/ // Ich pin | noch ledec vor solhem pîn./ welt ab ir unt diu frouwe mîn/ mir |
522,15 | dâ möht ich ruowen lange zît./ mîner friundîn runzît/ hab wir | noch stênde al starkez hie:/ nu heb si drûf, mich hinder |
523,12 | sîner kunst genesn,/ sô trœst iuch iwerre sinne./ gert ir | noch mîner minne?"/ /"jâ, frouwe," sprach hêr Gâwân:/ "möhte |
534,22 | ougen vant:/ sîn herze unt diu ougen jâhen/ daz si erkanten | noch gesâhen/ decheine burc nie der gelîch./ si was alumbe |
535,10 | degen snel/ sach einen rîter nâch im varn,/ der schilt | noch sper niht kunde sparn./ /Orgelûs diu rîche/ sprach |
536,7 | "iu mac der prîs geschehn,/ ich state iu sehens | noch an mich./ ich wæn daz sêre lenget sich."/ /diu frouwe |
546,3 | Eine wîl het mirz verstolen./ einer mûlinne volen/ möht ir | noch ê gewinnen./ ich kan iuch anders minnen:/ sît er iuch |
548,6 | in dem fôreht/ unt aldâ Clinschor hêrre ist:/ zageheit | noch manlîch list/ füegentz anders niht wan sô,/ hiute riwec, |
557,13 | âventiure bekant,/ swaz ie gestreit iwer hant,/ daz was | noch gar ein kindes spil:/ nu næhent iu riubæriu zil."/ /Gâwân |
558,20 | hie stêt pfandes,/ die starkez wunder her betwanc,/ daz | noch nie rîters prîs erranc,/ manc sarjant, edeliu rîterschaft,/ |
560,30 | vâren./ /mînen schilt sult ir tragn./ dern ist durchstochen | noch zerslagn:/ // Wande ich strîte selten:/ wes möht er |
561,18 | næhet ez den sorgen./ /den palas vint ir eine:/ weder grôz | noch kleine/ vint ir niht daz dâ lebe./ sô waldes diu gotes |
565,11 | pfâwîn gevider gar,/ lieht gemâl unt sô gevar,/ weder regen | noch der snê/ entet des daches blicke wê./ /innen er was gezieret/ |
570,20 | dâ von irn lîp ze pfande gebt./ vons tiuvels kreften ir | noch lebt:/ sol iuch der hie hân ernert,/ ir sît doch sterbens |
571,6 | vester muot der ganze,/ den diu wâre zageheit/ nie verscherte | noch versneit,/ dâhte "waz sol mir geschehn?/ ich möhte nu wol |
574,6 | ez diu alte klagete,/ Arnîve diu wîse./ dar umbe ich si | noch prîse,/ daz si den rîter nerte/ unt im dô sterben werte./ |
577,10 | wunden schouwen/ etswen der dâ künne mite./ sol ich begên | noch strîtes site,/ sô bint mirn helm ûf [und] gêt ir |
577,17 | sol gewinnen/ an vier küneginnen/ daz potenbrôt, ir lebet | noch./ man sol iu bereiten och/ gemach und erzenîe clâr,/ unt |
583,29 | erstreit ab Mâbonagrîn,/ der newederz gap sô hôhen pîn,/ | noch dô der stolze Iwân/ sînen guz niht wolde lân/ // Uf der |
590,23 | sach./ diu küneginne Arnîve sprach/ "hêrre, ir solt | noch slâfes pflegn./ habt ir ruowens iuch bewegn,/ dar zuo |
592,17 | daz in mit starken sinnen/ kunde nie gewinnen/ weder hamer | noch der smit./ er wart verstolen ze Thabronît/ der künegîn |
597,19 | als ein man/ der sîne tjoste mezzen kan/ weder ze hôch | noch ze nider./ Gâwân kom gein im hin wider./ von |
604,11 | ein rîter clâr./ dem wâren sîner zîte jâr/ weder ze kurz | noch ze lanc./ sîn muot durch hôchvart in twanc,/ swie vil im |
604,24 | kranz/ hân ich doch niht gar verzigen./ mîn grüezen wær | noch gar verswigen,/ ob iwer zwêne wæren,/ die daz niht |
606,4 | den wâren minnen sige/ mit clârheit hât behalden./ si kan | noch zornes walden/ gein mir. ouch twinget si des nôt:/ |
608,30 | der tavelrunder/ im prîses niemen glîchen mac:/ ich geleb | noch gein im strîtes tac."/ // /Dô sprach des werden Lôtes |
616,17 | nam von sîner hant/ von Thabronit daz krâmgewant,/ daz | noch vor iwerr porten stêt,/ dâ tiwerz gelt engegen gêt./ der |
617,28 | ich wolde vâren/ Gramoflanzes durch den list/ der leider | noch ungendet ist./ het er die âventiure geholt,/ sô müeser |
625,10 | wurbe lieb oder leit,/ daz er des niemen dâ/ gewüege | noch anderswâ,/ wan dâ erz werben solte./ er bat daz man im |
628,20 | dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wir suln der kleider mêr | noch hân,/ diu al gelîche tiure sîn;/ dem herzogen von |
631,30 | gar genuoc./ er hete sich vrâgns gein ir bewegn,/ ob si | noch minne kunde pflegn./ // Dô sprach diu magt mit sinnen/ |
634,20 | daz was ein kus den Jûdas truoc,/ dâ von man sprichet | noch genuoc./ elliu triwe an mir verswant,/ daz der turkoite |
637,23 | doch ein porte,/ daz si ze gegenworte/ nie kômen, frouwen | noch die man./ dô schuof mîn hêr Gâwân/ daz diz volc |
640,12 | al sîn leit./ was ir freude am tanze grôz,/ Gâwân | noch minre hie verdrôz./ /diu künegîn Arnîve sprach/ "hêr, nu |
640,19 | diu herzogîn bewegn/ daz se iwer wil mit decke pflegn/ | noch hînte geselleclîche,/ diu ist helfe und râtes rîche."/ |
643,6 | ie jach,/ der verholniu mære machte breit./ ez ist ouch | noch den höfschen leit:/ och unsæliget er sich dermite./ zuht |
647,17 | und dîns hêrren ger:/ des ist er mit der volge wer./ | /noch mêre wil ich lêren dich./ offenlîche soltu sprechen |
648,19 | mære./ si jehent daz reht dâ wære,/ ze hove az weder wîp | noch man,/ ê der hof sîn reht gewan,/ âventiur sô |
654,6 | unde rîche/ sich freuten: wand ich tet in kunt/ daz ir | noch wæret wol gesunt./ ich vant dâ hers ein wunder:/ ouch wart |
658,4 | zil./ Durch die scham an sîme lîbe/ wart er man | noch wîbe/ guotes willen nimmer mêr bereit;/ ich mein die tragent |
659,30 | an mich nim/ daz ich ûz freuden bin erborn,/ wirt freude | noch an mir erkorn,/ // dâ gît ein fruht die andern fruht./ diz |
660,30 | gæbe wîten rûn./ hêr, ich hân lange hie gebitn:/ nie geloufen | noch geritn/ // kom her der mich erkande,/ der mir sorgen |
661,5 | mîn hêr Gâwân/ "frowe, muoz ich mîn leben hân,/ sô wirt | noch freude an iu vernomn."/ des selben tages solt ouch komn/ |
663,17 | hende nam/ d'êrsten gâbe ûz sîme rîchen krâm,/ swalwen, diu | noch zEngellant/ zeiner tiwern härpfen ist erkant./ /Bêne fuor |
663,26 | stat/ sich leget ein alsô grôzez her,/ weder ûf lant | noch in dem mer/ gesach ich rotte nie gevarn/ mit alsus |
664,5 | sprach "ir sult gelouben mir,/ ich erkenn da weder schilt | noch man./ der mir ê schaden hât getân,/ derst lîhte in mîn |
665,30 | wære:/ sô wære des strîtes niht geschehn./ done wolters ir | noch niemen jehn/ // E siz selbe sehen mohte./ er warp als ez im |
672,23 | Artûs ze Gâwâne sprach/ "neve, ich pin des mærs | noch vrî,/ wer diu clâre fünfte frouwe sî."/ /dô sprach |
674,7 | bekant/ unt zer blôzen sîten an gerant./ op der | noch strîtes gein mir gert,/ der wirt wol gendet âne swert."/ |
675,9 | hêrren swâger Lôt,/ von dem was uns dehein nôt/ ebenhiuz | noch sunderringes."/ dô dâhter noch des dinges,/ wand in |
675,10 | was uns dehein nôt/ ebenhiuz noch sunderringes."/ dô dâhter | noch des dinges,/ wand in Gâwân dort niht rach,/ dâ im sîn |
678,27 | daz entruoger nie decheinen wîs/ halbes vingers lanc | noch spanne./ von dem selben werden manne/ mugt ir wol ê hân |
679,10 | ûz heidenschaft verr über mer/ was brâht diu zimierde sîn./ | noch rœter denn ein rubbîn/ was sîn kursît unt sîns orses |
680,8 | er wîs./ gein ein ander stuont ir triwe,/ der enweder alt | noch niwe/ dürkel scharten nie enpfienc./ nu hœret wie diu tjost |
693,2 | Lôt."/ // /Dô truoc der starke Parzivâl/ ninder müede lit | noch erblichen mâl./ er het an den stunden/ sînen helm ab |
693,10 | hât getân,/ des lât mich für in wesen pfant./ ich trage | noch werlîche hant:/ welt ir zürnen gein im kêrn,/ daz sol ich |
696,3 | sehn!/ ich wil immer frouwen sælden jehn:/ ich scham mich | noch sô sêre,/ ungern ich gein in kêre."/ /"ez muoz doch sîn," |
700,23 | mir ê gâben geselleschaft,/ helfen mir geselleclîcher kraft/ | noch drüber." des er gerte/ Artûs in schône werte./ /einer |
701,11 | ez der künec wære,/ der mich strîtes niht verbære./ neve, | noch lâz mich in bestên:/ sol immer sîn unprîs ergên,/ mîn |
703,4 | für sînen kranz/ des tages hete gevohten:/ da getorsten | noch enmohten/ die sîn daz niht gescheiden./ er begundez sêre |
705,26 | werlîche schein./ er het in underwîset/ einer zuht die man | noch prîset:/ ern genam sît nimmer mêre/ mit rede an sich |
718,10 | ouch dâ schouwen/ ûf den helmen manec gesnürre./ wênec daz | noch würre/ eim man der wære rîche,/ gebârter geselleclîche./ si |
720,8 | dan daz er dâ her zuo ziu rite./ diu herzoginne pfligt | noch site,/ daz sim ir hulde hât versagt/ und manegem man ab |
722,22 | mir mêr genâde tuot,/ al irdischiu rîcheit,/ op d'erde wær | noch alsô breit,/ dâ für næm ich si einen./ si solz mit triwen |
725,29 | dâ verdrôz./ ir kurzewîle was sô grôz,/ si möhte ein man | noch gerne dolen,/ der nâch sorgen freude wolt erholen./ // /Für |
736,8 | condwierte/ in sîn manlîch herze hôhen muot,/ als si | noch dem minne gernden tuot./ er truog ouch durch prîses lôn/ ûf |
741,3 | getouften wê./ des schilt was holz, hiez aspindê:/ daz fûlet | noch enbrinnet./ er was von ir geminnet,/ diun im gap, des sît |
743,13 | slegen./ ob im nu niht gehelfen megen/ Condwîr_âmûrs | noch der grâl,/ werlîcher Parzivâl,/ sô müezest einen trôst |
744,21 | swanc,/ der heiden snellîche ûf dô spranc./ ez ist | noch ungescheiden,/ zurteile stêtz in beiden/ vor der hôhsten |
745,12 | zuht an beiden was,/ unt ir bêder jâr von solher zît,/ zalt | noch ze junc si bêde ûf strît./ /der heiden zem getouften |
745,15 | "nu geloube, helt, daz ich gesach/ bî mînen zîten | noch nie man,/ der baz den prîs möhte hân,/ den man in |
750,23 | verweiset mich./ gein mînem vater der gerich/ ist mînhalp | noch unverkorn./ sîn wîp, von der ich wart geborn,/ durh minne |
751,12 | kunden hân,/ si lôndens âne valschen list./ dâ von der touf | noch gêret ist/ pflager, triwe ân wenken:/ er kunde ouch wol |
751,21 | den ir sô gerne sæhet./ ich wæne ir prîses jæhet/ im, ob er | noch lebte,/ wand er nâch prîse strebte./ sîn dienst twanc der |
753,22 | wol nâch êren/ sint ir schif in der habe:/ ors | noch man niht dorften drabe,/ ezn wære durch fontâne/ unt durch |
763,21 | ûz rehtem prîs erborn."/ /der Wâleis sprach "ir sult | noch sehn/ liut den ir prîses müezet jehn,/ bî Artûs dem |
767,25 | ist si ir lônes ungeswichen,/ daz hœhet wîbe dienst | noch paz./ ein ieslîch wîp enpfienge haz/ von ir dienstbietære,/ |
768,5 | si besâzen/ müesen rûmen mir die strâzen,/ op si beidenthalp | noch lebten/ und strîtes gein mir strebten,/ si möhten siges |
773,14 | wâpenroc, [den] schilt, [daz] kursît./ der helm was zenge | noch ze wît./ si prîsten al gemeine/ die tiwern edeln steine/ die |
778,8 | süeze wal/ jene frouwen unde dise./ man gesach ûf acker | noch ûf wise/ liehter vel noch rœter munt/ sô manegen nie ze |
778,9 | dise./ man gesach ûf acker noch ûf wise/ liehter vel | noch rœter munt/ sô manegen nie ze keiner stunt,/ alsô man an |
778,20 | nâch Franzoyser siten./ ir kappe ein rîcher samît/ | noch swerzer denn ein gênît./ arâbesch golt gap drûffe schîn,/ |
780,15 | daz si truoc,/ daz wart beschouwet dô genuoc./ si fuorte och | noch den selben lîp,/ den sô manc man unde wîp/ sach zuo dem |
786,12 | liez dô verderben/ nâch dem grâle gewerbes list,/ dâ von er | noch verborgen ist./ /Parzivâl unt Feirefîz/ diu wîp lêrten |
787,2 | die zwên, hin riten sie./ // Anfortas unt die sîn/ | noch vor jâmer dolten pîn./ ir triwe liez in in der nôt./ dick |
790,18 | unt palmât was sîn matraz./ sîn spanbette was | noch paz/ gehêrt mit edelen steinen,/ unt anders enkeinen./ daz |
796,16 | was der gelîch,/ die Anfortas ûz siechheit truoc./ got | noch künste kan genuoc./ /da ergienc dô dehein ander wal,/ |
799,5 | bi ein ander wâren,/ si was mir liep: als ist se ouch | noch./ dînen rât wil ich haben doch,/ die wîle uns scheidet niht |
800,19 | dez harnasch man gar von im dâ nam./ /diu küngîn des | noch niht enweiz./ Loherangrîn unt Kardeiz/ vant Parzivâl bî |
806,2 | // Der knabe sîn wolde küssen niht./ werden kinden man | noch vorhte giht./ /des lachte der heiden./ do begunden si |
811,23 | swester mîn,/ mirst leit ob iuch diu lêret pîn,/ den | noch nie man durch si erleit./ nie rîter in ir dienst |
812,27 | iwer swester minneclîch gevar!/ ich wær gein strîte | noch ir bote./ Jupiter mîme gote/ wil ich iemmer hazzen |
815,2 | klungen."/ // /Der wirt des lachte sêre,/ und Anfortas | noch mêre./ "kanstu sus touf enpfâhen,"/ sprach der wirt, |
817,7 | geinme grâle./ vol wazzers an dem mâle/ wart er, ze warm | noch ze kalt./ dâ stuont ein grâwer priester alt,/ der ûz |
826,10 | /si gewunnen samt schœniu kint./ vil liute in Brâbant | noch sint,/ die wol wizzen von in beiden,/ ir enpfâhen, sîn |
noh | ||
701,30 | lôn dir daz du biutes strît:/ es ist ab für mich | noh niht zît."/ // /Artûs die bete hôrte:/ daz gespræche er |
813,11 | Parzivâl/ "hêr, iwer bruoder hât den grâl,/ des ich wæn, | noh niht gesehn."/ Feirefîz begundem wirte jehn/ daz er des grâles |