vater an_m
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
vater | ||
5,5 | wârheit sunder wân)/ daz der altest bruoder solde hân/ sîns | vater ganzen erbeteil./ daz was der jungern unheil,/ daz in der tôt |
5,8 | unheil,/ daz in der tôt die pflihte brach/ als in ir | vater leben verjach./ dâ vor was ez gemeine:/ sus hâtz der alter |
5,25 | der wîgant/ verlôs sus bürge unde lant,/ dâ sîn | vater schône/ truoc zepter unde krône/ mit grôzer küneclîcher |
8,19 | fuoren geselleclîche/ (dennoch het iwer rîche/ unser | vater Gandîn),/ manegen kumberlîchen pîn/ wir bêde dolten umbe |
9,2 | hâst versniten,/ // unt tuost op wir uns scheiden./ mîn | vater hât uns beiden/ Gelâzen guotes harte vil:/ des stôze ich |
11,2 | der junge Anschevîn/ "got trœste iuch, frowe, des | vater mîn:/ den suln wir beidiu gerne klagen./ iu enmac nie |
14,14 | müeze hân/ ander wâpen denne im Gandîn/ dâ vor gap, der | vater sîn./ der hêrre pflac mit gernden siten/ ûf sîne |
26,23 | ein tôr,/ in swarzer varwe als ich ein Môr./ sîn | vater hiez Tankanîs,/ ein künec: der het och hôhen prîs./ Mîn |
46,22 | der Oriman/ in dar brâhte: er was kurtoys,/ sîn | vater was ein Franzoys,/ er was Kayletes swester barn:/ in |
56,8 | an der hiez Gandîn:/ der lac an rîterschefte tôt./ des | vater leit die selben nôt:/ der was geheizen Addanz:/ sîn |
87,28 | hœret ouch ein mære./ des muoter hiez Bêâflûrs,/ unt sîn | vater Pansâmûrs:/ die wâren von der feien art:/ daz kint hiez |
99,13 | sîner art,/ gehabt iuch an der freuden vart./ ich sol mîns | vater wâpen tragn:/ sîn lant mîn anker hât beslagn./ der anker |
101,7 | den gap urloup der Anschevîn./ dez pantel, daz sîn | vater truoc,/ von zoble ûf sînen schilt man sluoc./ al kleine |
112,13 | er ist alrêrst geborn,/ dem diz mære wart erkorn./ sîns | vater freude und des nôt,/ beidiu sîn leben und sîn tôt,/ des |
139,15 | brach/ unde ein tumpheit dâ geschach./ het er gelernt sîns | vater site,/ die werdeclîche im wonte mite,/ diu bukel |
140,20 | ier solch herzen furch/ mit dîner muoter triuwe:/ dîn | vater liez ir riuwe./ ichn gihe dirs niht ze ruome,/ dîn muoter |
140,25 | sunder valschen list/ die rehten wârheit, wer du bist./ dîn | vater was ein Anschevîn:/ ein Wâleis von der muoter dîn/ |
145,4 | er sîn gabylôt./ des site man gein prîse maz,/ sîn | vater was gekleidet paz/ ûfem tepch vor Kanvoleiz./ der geliez |
165,10 | sich Gurnemanz./ sölch was sîn underwinden,/ daz ein | vater sînen kinden,/ der sich triwe kunde nieten,/ möhtez in |
176,25 | gebârten heinlîche./ diu magt mit zühten rîche/ leist ir | vater willen gar./ si unt der gast wârn wol gevar./ /dar nâch |
194,18 | verwüestet pürge unde lant/ unz an Pelrapeire./ mîn | vater Tampenteire/ liez mich armen weisen/ in vorhteclîchen |
214,6 | Clâmidê er sprach/ "ine wil dich niht erlâzen,/ ir | vater, Lîâzen,/ dune bringest im dîn sicherheit."/ "nein, hêr, |
277,19 | manc kus geschach./ Artûs ze Jeschûten sprach/ "iwern | vater, den künec von Karnant,/ Lacken, hân ich des erkant,/ daz |
300,19 | von den witzen sîne,/ unde ûf gerbete pîne/ von | vater und von muoter art./ der Wâleis wênec innen wart,/ waz |
317,7 | erwarp,/ an dem diu manheit niht verdarp,/ die iwer bêder | vater truoc./ iwer bruoder wunders pfligt genuoc:/ ja ist beidiu |
317,13 | des herze ie valsches was erjeten./ von Anschouwe iwer | vater hiez,/ der iu ander erbe liez/ denn als ir habt |
317,22 | ir triwe pîn:/ geloubet von ir guoter mære,/ unt daz iwer | vater wære/ manlîcher triwe wîse/ unt wîtvengec hôher prîse./ er |
344,21 | ich sagez iu, wand i'z sach./ des künec Meljanzes | vater,/ in tôdes leger für sich bater/ die fürsten sînes |
346,28 | gar vergâhet./ ich möht doch des genozzen hân,/ daz iwer | vater ist mîn man,/ unt daz er hât von mîner hant/ manege burc |
347,9 | "ir sîtz gelêret,/ daz ir hôchvart sus mêret./ sît iwer | vater gap den rât,/ er wandelt mir die missetât./ ich sol hie wâpen |
362,22 | Obîe nu daz niht verbirt,/ ein spilwîp si sande,/ die ir | vater wol erkande,/ und enbôt im solhiu mære,/ dâ füere ein |
364,5 | nie wart palt./ swer im dar über tuot gewalt,/ wærz mîn | vater ode mîn kint,/ al die gein im in zorne sint,/ mîn |
366,3 | geschiht:/ nune wîzetz Obîen niht./ /nu hœret wie ir | vater sprach,/ do er den werden Gâwân sach/ undern in |
370,4 | lât/ irn dient mir: ich pin diens wert./ sît och min | vater helfe gert/ an friwenden unde an mâgen,/ lât iuch des niht |
372,28 | bat si bêde stille stên./ dô sprach diu junge Obilôt/ | "vater, mir wart nie sô nôt/ dîner helfe: dar zuo gip mir rât./ |
373,5 | fruht diu an dir lac!/ dîn geburt was der sælden tac."/ | "vater, sô wil ich dirz sagen,/ heinlîche mînen kumber klagen:/ |
373,15 | Clauditte was och wol gevar./ /al rîtnde sprach ir | vater zir/ "Obylôt, nu sage mir/ ein teil von dîner nœte."/ "dâ |
392,11 | (si hœrnt wol bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der ander | vater mîn,/ der tuo sîn zuht nu gein mir schîn./ sîner |
413,12 | vride wesen,/ unz er sich baz bespræche/ wier sînen | vater ræche./ unschuldec was hêr Gâwân:/ ez hete ein ander |
414,7 | tet Vergulaht:/ wan daz was im niht geslaht/ von | vater noch von muoter./ der junge man vil guoter/ von schame |
417,3 | "waz solt der in mîns hêrren hûs,/ der im sînen | vater sluoc/ und daz laster im so nâhe truoc?/ ist mîn hêrre |
420,7 | hêrren hôch genuoc./ diu küngîn Flûrdâmûrs in truoc:/ sîn | vater was Kingrisîn,/ sîn an der künec Gandîn./ ich wil |
425,8 | ich ir kœme, der man giht/ der krôn ze Pelrapeire/ (ir | vater hiez Tampenteire);/ swenne si mîn ouge an sæhe,/ |
448,28 | sünden."/ /sîn tohter begunden sprechen/ "waz wilt du, | vater, rechen?/ sô bœse weter wir nu hân,/ waz râts nimstu |
450,11 | /Parzivâl hie unde dort/ mit bete hôrt ir süezen wort,/ des | vater, muotr unt [der] kinde./ er dâhte "ob ich erwinde,/ ich gên |
464,16 | hân ich iu niht gesagt/ wer ir den magetuom benam./ Kâins | vater was Adâm:/ der sluoc Abeln umb krankez guot./ dô ûf die |
475,2 | iwer güete/ // Sult ir in nemen in iwer gebet./ mîn | vater der hiez Gahmuret,/ er was von arde ein Anschevîn./ |
478,2 | dich sîn riuwe./ // /Dô Frimutel den lîp verlôs,/ mîn | vater, nâch im man dô kôs/ sînen eltsten sun ze künege dar,/ |
496,23 | Frîûl ûz für Aglei./ ôwê unde heiâ hei/ daz ich dînen | vater ie gesach,/ der mir ze sehen aldâ geschach./ do ich ze |
497,22 | lac./ /nu hœre, lieber neve mîn./ dô mich der werde | vater dîn/ ze Sibilje alrêste sach,/ balde er mîn ze bruoder |
518,1 | ze Trîbalibôt/ wahsent liute alsus durch nôt./ // /Unser | vater Adâm,/ die kunst er von gote nam,/ er gap allen dingen |
554,19 | mich:/ swaz ir gebiet, daz leist ich./ al die mit mînem | vater sint,/ beidiu mîn muoter unde ir kint/ suln iuch ze hêrren |
555,18 | /dennoch was ez harte fruo:/ innen des gienc ir | vater zuo./ der liezez âne zürnen gar,/ ob diu maget wol |
555,26 | zühte rîche,/ wand si dem bette nâhe saz./ daz liez ir | vater âne haz./ dô sprach er "tohter, wein et niht./ swaz in |
585,10 | sîne zît/ als iwer hulde im gebôt:/ daz tet ouch sîn | vater Lôt./ muoterhalp al sîn geslehte/ daz stuont iu gar ze |
586,5 | ranc/ nâch werder âmîen,/ von Kanadic Flôrîen./ sîns | vater lant von kinde er vlôch:/ diu selbe küneginne in zôch:/ ze |
608,11 | doln,"/ sprach der künec, "mîn name ist unverholn./ mîn | vater der hiez Irôt:/ den ersluoc der künec Lôt./ ich pinz der |
608,22 | gerne gein im wolte komn/ ûf strît durch mîne riuwe./ sîn | vater der brach triuwe,/ ime gruoze er mînen vater sluoc./ ich hân |
608,23 | riuwe./ sîn vater der brach triuwe,/ ime gruoze er mînen | vater sluoc./ ich hân ze sprechen dar genuoc./ nu ist Lôt |
609,5 | ob ez diu ist,/ daz ir sus valschlîchen list/ von ir | vater kunnet sagn/ unt dar zuo gerne het erslagn/ ir bruoder, |
609,22 | selben dar./ hêrre, ich heize Gâwân./ swaz iu mîn | vater hât getân,/ daz rechet an mir: er ist tôt./ ich sol für |
629,5 | Gâwânes hulde;/ und ouch durch die schulde:/ Gâwân ir | vater wol gehiez,/ dô er si sêre weinde liez,/ des tages dô er von |
633,12 | durch küneginne/ sol billîche enpfâhen nôt./ frouwe, hiez iur | vater Lôt,/ sô sît irz die er meinet,/ nâch der sîn herze |
636,11 | daz in unt si ein muoter truoc:/ ouch was ir bêder | vater Lôt./ der meide er sîne helfe bôt:/ da engein si |
662,25 | Isâjes/ wâren bêde erstorben:/ Maurîn het erworben/ sîns | vater ambet: daz was reht./ gein dem urvar ûf den anger sleht/ |
682,19 | miers,/ der clâre Bernout de Riviers:/ des rîcher | vater Nârant/ het im lâzen Uckerlant./ der brâhte in kocken ûf |
738,20 | âne tôt./ /den lewen sîn muoter tôt gebirt:/ von sîns | vater galme er lebendec wirt./ dise zwêne wârn ûz krache erborn,/ |
749,19 | du solt niht mêre irzen mich:/ wir heten bêd doch einen | vater."/ mit brüederlîchen triwen bater/ daz er irzens in erlieze/ |
750,17 | zwei rîchiu lant,/ dienstlîche immer dîner hant,/ diu mîn | vater und der dîne erwarp,/ do der künec Isenhart erstarp,/ |
750,22 | niemen trouc,/ wan daz er lie verweiset mich./ gein mînem | vater der gerich/ ist mînhalp noch unverkorn./ sîn wîp, von der |
752,2 | /"Owê der unregezten nôt!"/ sprach der heiden, "ist mîn | vater tôt?/ ich mac wol freuden vlüste jehn/ und freuden funt |
752,8 | wil ich der wârheit grîfen zuo,/ beidiu mîn | vater unde ouch duo,/ und ich, wir wâren gar al ein,/ doch ez an |
752,13 | wîsen man,/ dern zelt decheine sippe dan,/ zwischen | vater unt des kinden,/ wil er die wârheit vinden./ mit dir |
758,14 | dîn wer./ diz ist der künec von Zazamanc./ mîn | vater dort mit prîse erranc/ Belakân, diu disen rîter truoc."/ |
763,19 | mâge sihe./ von rehter schult ich prîses gihe/ mînem | vater, den ich hân verlorn:/ der was ûz rehtem prîs erborn."/ /der |
769,1 | denne mîn got Jupiter."/ // /Artûs sprach "von dem | vater dîn,/ Gahmurete, dem neven mîn,/ ist ez dîn |
771,21 | durch wîp vil getân:/ hiute alrêst ich künde hân/ daz mîn | vater Gahmuret ist tôt./ mîn bruoder sage ouch sîne nôt."/ |
797,28 | bevindentz nimmer an den ort./ got ist mensch unt sîns | vater wort,/ got ist vater unde suon,/ sîn geist mac grôze |
797,29 | an den ort./ got ist mensch unt sîns vater wort,/ got ist | vater unde suon,/ sîn geist mac grôze helfe tuon."/ // |
803,11 | kraft,/ dar leistet im geselleschaft./ Gahmuret mîn | vater hiez,/ der mirz mit rehtem erbe liez:/ mit sælde ich gerbet |
813,1 | tragn,/ ern wende mir diz starke klagn."/ // /Ir bêder | vater hiez Frimutel:/ glîch antlütze und glîchez vel/ Anfortas |
817,16 | gemeine/ und al gelîche gurbort./ got ist mensch und sîns | vater wort./ sît er ist vater unde kint,/ die al gelîche geêret |
817,17 | gurbort./ got ist mensch und sîns vater wort./ sît er ist | vater unde kint,/ die al gelîche geêret sint,/ eben hêre sîme |
vatr | ||
56,17 | einer, Lazaliez:/ Brickus der ander hiez./ der zweier | vatr hiez Mazadân./ den fuort ein feie in Feimurgân:/ diu hiez |
368,15 | er Obilôte zuo/ "tohter, wannen kumest duo?"/ | "vatr, ich var dâ nider her./ ich getrûwe im wol daz er michs |
vätr | ||
324,13 | hêrre und mîn mâc,/ durch den ich hebe disen bâc./ unser | vätr gebruoder hiezen,/ die nihts ein ander liezen./ nehein man |