al-sus adv [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
alsus
3,10 dünnez îs,/ daz ougestheize sunnen hât?/ ir lop vil balde   alsus zergât./ /manec wîbes schœne an lobe ist breit:/ ist dâ daz
4,19 lobelîchen prîs./ er küene, træclîche wîs,/ (den helt ich   alsus grüeze)/ er wîbes ougen süeze,/ unt dâ bî wîbes herzen
9,24 mîn herze iedoch nâch hœhe strebet:/ ine weiz war umbez   alsus lebet,/ daz mir swillet sus mîn winster brust./ ôwê war
20,28 doch wênc geluste./ dar nâch fuor er enbîzen sân./ dô diz   alsus was getân,/ der marschalc fuor von im zehant/ alda er die
62,25 wol sîn eins werden man,/ der niht mit armüete kan."/   alsus sprach diu künegîn./ "wê wan kumt er et selbe drîn?"/
69,16 klingâ klinc./ wie si nâch prîse rungen,/ der klingen   alsus klungen!/ von spern was grôz krachen dâ./ ern dorfte niemen
73,28 dô luste disen starken man/ daz er in twunge sunder swert:/   alsus vienc er den degen wert./ /hinderz ors stach Kayletes
92,5 geleite/ zer erden gekêret:/ grôz trûren si daz lêret./   alsus tuont si rîterschaft./ si sint verladen mit jâmers kraft,/
101,30 Ipomidôn,/ der ander Pompeius./ den nennet d'âventiure   alsus./ // daz was ein stolz werder man/ (niht der von Rôme
103,23 daz güete alsölhen kumber tregt/ und immer triwe jâmer regt!/   alsus vert diu mennischeit,/ hiute freude, morgen leit./ /Diu
110,29 si dructes an ir rôten munt./ si tet wîplîche fuore kunt./   alsus sprach diu wîse./ "du bist kaste eins kindes spîse:/ // die
111,23 gap den rê./ Ipomidôn von Ninnivê/ gap   alsus werlîchen lôn,/ der stolze werde Babylôn:/ daz hemde ein
117,30 rîterschaft."/ /der site fuor angestlîche vart./ der knappe   alsus verborgen wart/ // zer waste in Soltâne erzogn,/ an
120,23 freisen von im sagt:/ ich wæne ir ellen sî verzagt."/   /alsus stuont er in strîtes ger./ nu seht, dort kom geschûftet
124,10 an mich legn,/ und für den schuz und für den stich/ muoz ich   alsus wâpen mich."/ aber sprach der knappe snel/ "ob die hirze
132,24 dannen reit:/ iedoch sprach er "got hüete dîn:/   alsus riet mir diu muoter mîn."/ /der knappe des roubes was
140,7 er trüege den gotes vlîz./ "bon fîz, scher fîz, bêâ fîz,/   alsus hât mich genennet/ der mich dâ heime erkennet."/ /Dô diu rede
164,16 spehe/ mit reiner süezen hôhen art./ wiest der minnen blic   alsus bewart?/ mich jâmert immer daz ich vant/ an der werlde freude
167,13 er wênc gein in enkalt./ juncfrouwen kiusche unde balt/ in   alsus kunrierten./ swâ von si parlierten,/ dâ kunder wol geswîgen
167,18 ze fruo:/ wan von in schein der ander tac./ der glast   alsus en strîte lac,/ sîn varwe laschte beidiu lieht:/
175,22 gedecket muose sîn./ sîne tohter bat er komn/ ze tische:   alsus hân ichz vernomn./ do er die maget komen sach,/ nu hœret
189,21 ist er genant./ dannen reit ich hiut in ditze lant."/   /alsus sprach diu werde magt./ "hetz anders iemen mir gesagt,/
193,5 unt diu küneginne,/ an bî ligender minne./ hie wart   alsus geworben:/ an freuden verdorben/ was diu magt: des twanc si
193,24 er sân/ "frouwe, bin ich iwer spot?/ ir soldet knien   alsus für got./ geruochet sitzen zuo mir her"/ (daz was sîn
210,16 mit harnasche, al sunder schilt./ den was ir solt   alsus gezilt,/ volleclîchen zwei jâr,/ ob d'âventiure sagt al
227,29 zuht entwâpent wart./ dô si den jungen âne bart/ gesâhen   alsus minneclîch,/ si jâhn, er wære sælden rîch./ // /Ein wazzer
236,6 der wol bran./ dô si kômen von der tür/ ze rehter mâze   alsus her für,/ mit zühten neic diu künegîn/ und al diu
260,26 wîge/ hielt der herzoge Orilus/ gereit zeiner tjost   alsus,/ mit rehter manlîcher ger,/ von Gaheviez mit eime sper:/
263,15 lieht gemâl./ prîs gedient hie Parzivâl,/ daz er sich   alsus weren kan/ wol hundert trachn und eines man./ /ein trache
268,4 dô sprach der herzoge Orilus/ zem künege Parzivâl   alsus./ "mac niemen dâ für niht gegebn,/ sô leist ichz: wande ich
270,16 tragn,/ die wære in strîte   alsus zerslagn:/ von ir krîe wart ouch nie turnei/ gesamliert noch
270,24 laz./ /dô sprach der fürste Orilus/ aber ze Parzivâle   alsus./ "helt, dîn unbetwungen eit/ gît mir grôz liep und
284,20 werdeclîcher prîses kraft,/ und Artûs den Bertûn?"/   alsus rief der garzûn./ "tavelrunder ist geschant:/ iu ist durch
287,15 unsanfte regt./ ach nôt ein wîp an mich legt:/ wil si mich   alsus twingen/ unt selten hilfe bringen,/ ich sol sis
291,8 minne,/ daz ir manlîche sinne/ und herzehaften hôhen muot/   alsus enschumpfieren tuot?/ daz smæhe unt daz werde,/ und swaz ûf
301,20 sazt ir houbet dar,/ roin Ingûse de Bahtarliez:/   alsus diu getriwe hiez./ dô dâhte mîn hêr Gâwân/ "waz op diu
320,21 für den wirt des ringes schar/ stuont er unde sprach   alsus./ "got halt den künec Artûs,/ dar zuo frouwen unde
327,7 hât./ Si möht iedoch erlangen/ daz ich pin ir gevangen/   alsus lange hie gewesen./ ob ich an freuden sol genesen,/ sô
333,12 dô kuster an den stunden/ Cunnewârn die clâren magt./   alsus wart mir von ir gesagt./ da ergienc ein trûrec scheiden/ von
353,15 alte herzogîn sprach sân/ "tohter, welch koufman/ kunde   alsus gebâren?/ dune solt sîn sus niht vâren."/ dô sprach diu
418,28 bereit/ der herzoge Liddamus/ begunde ouch sîner rede   alsus/ mit spæhlîchen worten,/ aldâ siz alle hôrten./ // /Er
450,8 mannes lîp/ hânt si schier betwungen:/ in ist dicke   alsus gelungen./ /Parzivâl hie unde dort/ mit bete hôrt ir
458,25 wider decheinen wirt,/ ob unfuoge iwer zuht verbirt."/   alsus sprach der guote man./ dem wirte wart der zoum verlân./
467,17 noch der tugent./ ich hân mit sorgen mîne jugent/   alsus brâht an disen tac,/ daz ich durch triwe kumbers pflac."/ /der
481,2 tohte,/ // Sît daz ich mich het ergebn/ in   alsus ärmeclîchez lebn,/ unt des edelen ardes hêrschaft/ was komen
482,11 gelœtet,/ daz uns an freuden tœtet./ /dô was dem sper niht   alsus./ ein vogel heizt pellicânus:/ swenne der fruht gewinnet,/
495,27 kraft/ gein der wilden verren rîterschaft./ ir minne ich   alsus koufte:/ der heidn unt der getoufte/ wârn mir strîtes al
504,16 an einem aste./ dô dâhter "wer mac sîn diz wîp,/ diu   alsus werlîchen lîp/ hât, daz si schildes pfligt?/ op si sich
505,6 der tjoste venster was gesniten/ mit der glâvîne wît./   alsus mâlet si der strît:/ wer gults den schiltæren,/ ob ir varwe
505,8 mâlet si der strît:/ wer gults den schiltæren,/ ob ir varwe   alsus wæren?/ der linden grôz was der stam./ och saz ein frouwe an
507,1 ouch mîden, habt ir sin./ // /Ich enwânde niht deiz kœm   alsus./ Lishoys_Gwelljus/ hât mich sêre geletzet/ und hinderz
513,16 ze grôzen arbeiten./ ôwê daz er ir volgen wil/ ûf   alsus riwebæriu zil."/ /manec wert man dâ gein im gienc,/ der
517,30 wazzer Ganjas/ ime lant ze Trîbalibôt/ wahsent liute   alsus durch nôt./ // /Unser vater Adâm,/ die kunst er von gote
532,4 unt der zweier muoter Vênus/ den liuten minne gebn   alsus,/ mit geschôze und mit fiure./ diu minne ist ungehiure./ swem
536,9 ich wæn daz sêre lenget sich."/ /diu frouwe schiet von im   alsus:/ hie kom Lischoys_Gwelljus./ sagte ich iu nu daz der
542,2 kumber jach./ // /Lischoys_Gwelljus/ der junge süeze warb   alsus:/ vrechheit und ellenthaftiu tât,/ daz was sîns hôhen herzen
547,9 mîme genôz:/ man prüevet mirz für sælde grôz,/ behalt ich   alsus werden man."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "des ir gert,
555,28 dô sprach er "tohter, wein et niht./ swaz in schimpfe   alsus geschiht,/ ob daz von êrste bringet zorn,/ der ist schier dâ
558,29 wer jæhe iu des ze schanden,/ ob ir hinnen schiet   alsus?/ sît Lischoys_Gwelljus/ // Iu sînen prîs hie lâzen
559,4 rîterlîche tât/ gefrümet hât, der süeze:/ von rehte i'n   alsus grüeze./ mit ellen ist sîn rîterschaft:/ sô manege tugent
580,30 er an der selben stunt./ wol si sîn mit decke pflac./   alsus überslief den tac/ // Der êren rîche und lasters arm/ lag al
584,23 sîn dienstlîchez wachen./ niemen sol des lachen,/ daz   alsus werlîchen man/ ein wîp enschumpfieren kan./ wohrî woch,
588,4 sich genem,/ der werde alrêrst wol gesunt/ mit pfîlen   alsus sêre wunt:/ daz tuot im lîhte als wê/ als sîn minnen
593,17 nasn/ dræte unde strenge,/ durch sîn herze enge/ kom   alsus diu herzogîn,/ durch sîniu ougen oben în./ /gein minne
598,8 der man,/ der werdekeit ein bluome ie was,/ unz er verdacte   alsus daz gras/ mit valle von der tjoste,/ sîner zimierde koste/
602,5 irz niht lengen,/ ellenthafte sprengen/ müezet ir zorse   alsus/ über Li_gweiz_prelljûs."/ /si habet al stille ûf dem
604,28 verbæren/ sine holten hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume   alsus ein rîs,/ die müesen strît enpfâhen:/ daz sol mir sus
607,30 hân diz rîs./ wer jæhe mirs für êre grôz,/ ob i'uch slüege   alsus blôz?/ // Ich wil iwer bote sîn:/ gebt mir her daz
610,14 ziwerm teile/ iwer œheim Artûs/ von eime lande daz   alsus,/ Löver, ist genennet;/ habt ir die stat erkennet,/ Bems
627,3 // Arnîve zorn bejagete,/ daz der knappe ir niht ensagete/   alsus getâniu mære,/ war er gesendet wære./ si bat den der der
635,1 des bat Gâwân Itonjê./ // /"hêrre, ir bâtet mich   alsus,/ daz ich enpfâhen müese ir kus,/ doch unverkorn, an mînen
638,25 wirt sô freuden rîch./ ez was den freuden dâ gelîch./   alsus mit freudehafter ger,/ die rîter dar, die frouwen her,/
655,18 mich verswîget wæren!/ wan daz ich von iur helfe gebe/   alsus mit werden freuden lebe;/ getruoc mîn herze ie mannes
656,18 erkorn,/ von Nâpels Virgilîus./ Clinschor des neve warp   alsus./ /Câps was sîn houbetstat./ er trat in prîs sô hôhen
663,28 noch in dem mer/ gesach ich rotte nie gevarn/ mit   alsus krefteclîchen scharn./ wellents uns hie suochen mit ir kraft,/
669,2 valsches vrîe/ // Von hûs sich rottierte:/ sîne reise er   alsus zierte,/ dâ von möhte i'u wunder sagn./ manec soumær muose
670,1 diu herzogîn/ och gesellen wolden sîn./ // /Nu, diz was et   alsus komn:/ Gâwâns rinc was genomn/ durch Artûs her, aldâ
679,24 ersehn./ /von Munsalvæsche wâren sie,/ beidiu ors, diu   alsus hie/ liezen nâher strîchen/ ûfen poynder hurteclîchen:/ mit
680,22 muosen vellen/ mit orse mit alle nider./   alsus wurben si dô sider./ ez wart aldâ verzwicket,/ mit swerten
706,27 undertân./ dô kom ouch mîn hêr Gâwân,/ do ez vil nâch   alsus was komn/ daz den sig het aldâ genomn/ der stolze küene
713,30 seht denne waz ich ræche/ an mîner frouwen, ob si sie/   alsus sæhen weinen hie."/ // /Artûs sprach "sint ez die
726,8 der schenke gienc her wider dan:/ Artûs sîn rede   alsus huop an./ /"hêr künec, nu lât siz alsô tuon,/ daz der künec,
732,18 nu bin ich doch ûz minne erborn:/ wie hân ich minne   alsus verlorn?/ sol ich nâch dem grâle ringen,/ sô muoz mich immer
737,1 sandern rede vernam,/ als sîner rîcheit wol gezam:/ //   Alsus manec sunder lant/ diende sîner werden hant,/ Môr und
755,18 geriten/ kom ein man zer selben zît:/ der seite   alsus, ez wære ein strît/ ûfem warthûs in der sûl gesehn,/ swaz ie
767,23 diu muoz sîn vil gehiure,/ op du durh âventiure/   alsus verre bist gestrichen./ ist si ir lônes ungeswichen,/ daz
775,2 tac./ // /Utepandragûns suon/ Artûsen sah man   alsus tuon./ er prüevete kostenlîche/ ein tavelrunder rîche/ ûz eime
786,2 // /Die boten fuorn endehafte dan:/ Parzivâl sîn rede   alsus huop an./ en franzoys er zin allen