nëmen stv
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
genomen | ||
105,19 | uns verstoln den helt guot./ ein ritter hete bockes bluot/ | genomen in ein langez glas:/ daz sluoger ûf den adamas:/ dô wart |
422,20 | zuo."/ /nu gêt der künec an sînen rât./ diu küneginne | genomen hât/ ir vetern sun unt ir gast:/ dez dritte was der sorgen |
526,3 | reit uns mite:/ riwebærec was ir site,/ durch daz ir hête | genomen/ der nie was in ir dienst komen/ ir kiuscheclîchen |
538,28 | hant getruoc,/ diu in solte überkomen/ daz nie wart von im | genomen,/ betwungenlîchiu sicherheit,/ der sîn hant ê vil |
680,16 | scharpfen strît zein ander komen./ von swem der prîs dâ wirt | genomen,/ des freude ist drumbe sorgen pfant./ die tjoste brâhte |
695,6 | si begunden prîsen/ sîne rîterlîche tât,/ der dâ den prîs | genomen hât./ welt irs jehn, deist Parzivâl./ der was ouch sô |
genomn | ||
87,22 | der ist ze Kärlingen komn/ und hât die sprâche an sich | genomn./ der ander heizet Lîedarz,/ fil li cunt |
96,4 | der her nâch rîterschaft ist komn,/ hât er den prîs hie | genomn,/ den sol diu küneginne hân."/ dar nâch diu volge wart |
110,2 | sô lâzer mirn ze frühte komn./ ich hân doch schaden ze vil | genomn/ An mînem stolzen werden man./ wie hât der tôt ze mir |
111,8 | sprach "du bist von triwen komn./ het ich des toufes niht | genomn,/ du wærest wol mîns toufes zil./ ich sol mich begiezen |
121,18 | nâch,/ die verre wâren von im komn:/ zwên ritter heten im | genomn/ eine frouwen in sîm lande./ den helt ez dûhte |
173,24 | sîn./ junchêrren sulen ouch dar komn,/ der ieslîcher habe | genomn/ einen starken schaft, und bringe in dar,/ der nâch der |
174,20 | /ein ander tjostiur was komn./ dô het ouch Parzivâl | genomn/ einen starken niwen schaft./ sîn jugent het ellen unde |
179,12 | drîe/ was riwic an daz quater komn:/ die vierden flust het er | genomn./ Dannen schiet sus Parzivâl./ ritters site und |
234,15 | von Rîl,/ jâ was über manege mîl/ ze dienst ir tohter dar | genomn:/ man sach die zwuo fürstîn komn/ in harte wünneclîcher |
262,14 | ougen wâren rubîn)/ ûf der decke und ame kursît./ dâ wart | genomn der poynder wît/ von den zwein helden unverzagt./ newederhalp |
310,5 | fürstîn:/ die truogen minneclîchen schîn./ ouch was der rinc | genomn sô wît/ daz âne gedrenge und âne strît/ manc frouwe bî ir |
337,22 | si vaste wider komn:/ ir bêder scham hât prîs | genomn./ /ze machen nem diz mære ein man,/ der âventiure prüeven |
339,11 | hel,/ swie gerne in Kingrimursel/ mit kampfe hete dâ von | genomn./ nu was von Artûse komn,/ des enweiz ich niht wie mangen |
340,2 | // Ez was von Muntsalvâsche komn,/ unt hetz Lehelîn | genomn/ ze Brumbâne bîme sê:/ eime rîter tet sîn tjost wê,/ den |
346,9 | iwer tage in fünf jâren,/ daz ir den prîs dâ het | genomn,/ und wært ir danne wider komn/ ze mîm gebote |
359,24 | doch gloubt mir daz, wær ich niht komn,/ die burgær heten dâ | genomn/ frumen und prîs zir handen:/ ich bewart iuch dâ vor |
375,11 | ir muose ein arm geblœzet sîn:/ dâ was ein ermel von | genomn,/ der solte Gâwâne komn./ /daz was ir prîsente,/ pfell von |
398,2 | // Swer was ze Bêârosche komn,/ doch hete Gâwân dâ | genomn/ den prîs ze bêder sît al ein;/ wan daz dervor ein |
419,26 | huon./ /her ist von Bertâne komn/ gein dem ir kampf hât | genomn:/ nu rechet hêrren unt den mâc./ mich sol vermîden iwer |
424,9 | waz man des landes künege riet./ die wîsen heter zim | genomn:/ an sînen rât die wâren komn./ etslîcher sînen willen |
464,28 | meiden sint zwei mennisch komn./ got selbe antlütze hât | genomn/ nâch der êrsten meide fruht:/ daz was sînr hôhen art ein |
527,9 | schar/ alle ir rehtes nemen war,/ sît daz ir wære ein roup | genomn,/ der nimmer möhte wider komn,/ ir magtuom kiusche |
529,27 | daz was ze kranc ûf einen strît./ ez hete der knappe dort | genomn,/ ê er von der halden wære komn,/ einem vilâne:/ do |
562,4 | lâzet ninder von iu komn./ so ir wænt daz ende habe | genomn/ iwer kumber grœzlîch,/ alrêrst strîte ist er gelîch."/ /dô |
563,27 | hêrre./ ez ist gefüeret verre./ habt ir den prîs an iuch | genomn,/ sît ir durch âventiure komn/ her, sol iu gelingen,/ |
571,23 | ze wer stuont hêr Gâwân./ /er hetem den schilt nâch | genomn:/ sîn êrster grif was alsô komn,/ durch den schilt mit al |
595,3 | mugt wol hœren waz in twanc./ für schande heter an sich | genomn/ des werden turkoyten komn:/ in twungen ouch wunden sêre,/ |
623,12 | sprach "war ist der rîter komn,/ von dem diu tjoste wart | genomn/ gester dô ich hinnen reit?/ ob den iemen überstreit,/ |
625,29 | al sîn êre./ ernbôt in dennoch mêre,/ der kampf wære alsô | genomn/ daz er werdeclîche müese komn./ // Do enbôt ouch hêr |
656,29 | diu truoc den minneclîchsten lîp/ der ie von brüste wart | genomn./ in der dienst was er komn,/ // unz sis mit minnen |
663,5 | dem künege sunder dort hin dan/ wart manc wîter rinc | genomn,/ und rîtern die dâ wâren komn./ die heten âne vrâge/ ûf ir |
670,2 | sîn./ // /Nu, diz was et alsus komn:/ Gâwâns rinc was | genomn/ durch Artûs her, aldâ der lac./ waz man schouwens |
673,7 | poynder worhte./ mir wart der unrevorhte/ an mîner sîten | genomn./ ein unser poynder was sô komn/ mit hurte unz an ir |
683,23 | lanc,/ hôhe ob im durch schate swanc,/ an zwelf schefte | genomn./ Artûs boten wâren komn:/ gein dem der hôchverte hort/ |
687,27 | ieslîchiu het an einen schaft/ den tiwern pfelle | genomn,/ dar unde der künec wolde komn:/ den fuorten si durch |
688,12 | gebôt./ /ez was vil nâch alsô komn/ daz den sig hete aldâ | genomn/ Gâwânes kampfgenôz./ des kraft was über in sô grôz,/ daz |
689,16 | sone wære ich niht von prîse komn./ ir habt den prîs alhie | genomn./ ich hete iur gerne künde,/ wâ ich her nâch fünde/ mînen |
706,28 | do ez vil nâch alsus was komn/ daz den sig het aldâ | genomn/ der stolze küene Wâleis./ Brandelidelîn von |
717,16 | ir sult Gâwânn lâzen komn,/ gein dem der kampf dâ sî | genomn."/ /der künec sprach zen kinden/ "ich wil uns des |
720,12 | mit wênec liuten komn,"/ sprach Artûs. "die wîl hân ich | genomn/ vride für den selben zorn/ von der herzoginne |
721,2 | // /Er sprach, er wolte gerne komn./ dâ wart geselleschaft | genomn:/ sînes landes fürsten drî/ riten dem künege dannen bî./ |
723,2 | // /Nu wasez ouch ime her sô komn,/ Artûs hete aldâ | genomn/ vride von der herzogin./ der was ergetzens gewin/ komen nâch |
728,30 | gar)/ sach man mit Gâwâne komn./ Artûs gezelde was | genomn/ // Diu winde von dem huote./ Arnîve |
755,10 | Gramoflanzs her was ouch komn:/ dem was manc wîter rinc | genomn,/ mit zelten wol gezieret./ dâ was geloschieret/ den |
776,20 | wîs/ über tavelrunder komn./ het si dienst ûf ir lôn | genomn/ und gap si lônes sicherheit,/ an tavelrunder rinc si reit./ |
777,16 | baniere/ sah man zallen sîten komn./ dâ wart der buhurt wît | genomn/ alumbe der tavelrunder rinc./ ez wâren höfschlîchiu dinc,/ |
798,27 | zîten/ iemen möhte erstrîten:/ ich het iuch gern dâ von | genomn./ nu ist ez anders umb iuch komn:/ sich hât gehœhet iwer |
803,25 | bî dem Plimizœl ûf ein gras/ wart gesidel und wîter rinc | genomn,/ dâ si zem brôte solden komn./ snellîche dâ enbizzen |
821,16 | solten dô niht fürbaz komn./ Cundrî la surzier wart | genomn/ zuo dirre botschefte dan./ urloup zuo dem rîchen |
822,20 | boten wârn nâch dem here komn,/ Secundillen het der tôt | genomn./ /Repanse_de_schoye mohte dô/ alrêst ir verte wesen vrô./ |
nam | ||
4,16 | er stahel, swa er ze strîte quam,/ sîn hant dâ sigelîchen | nam/ vil manegen lobelîchen prîs./ er küene, træclîche wîs,/ (den |
12,15 | und ir gruoz:/ doch wart im selten kumbers buoz./ /urloup | nam der wîgant./ muoter, bruoder, noch des lant,/ sîn ouge |
14,5 | /Zwên bruoder von Babilôn,/ Pompeius und Ipomidôn,/ den | nam der bâruc Ninivê/ (daz was al ir vordern ê):/ si tâten |
14,10 | der junge Anschevîn:/ dem wart der bâruc vil holt./ jâ | nam nâch dienste aldâ den solt/ Gahmuret der werde man./ nu |
19,10 | sluog unde warf/ vil hôhe sîne tambûr./ den hêrren | nam vil untûr/ dane riten floitierre bî,/ und guoter videlære |
24,1 | si gein im dô trat,/ ir gast si sich küssen bat./ // si | nam in selbe mit der hant:/ gein den vînden an die want/ sâzen |
33,14 | dô bôt si im sîn trinken dar/ und phlac sîn wol: och | nam er war,/ wie was gebærde unde ir wort./ zende an sînes |
34,14 | diu êre ist dîn./ dar umbe ich iuch beidiu man."/ si | nam urloup, dô gienc si dan/ aber hin wider für ir gast./ des |
37,8 | in dem fiure/ was sîn bukel rôt golt./ sîn dienest | nam der minnen solt:/ ein scharpher strît in ringe wac./ diu |
39,29 | wurden sît für schœne erkorn./ /Gaschier in mit dem zoume | nam,/ "iwer wilde wirt vil zam/ // (daz sag i'u ûf die triwe |
43,16 | jungen, niht den alden,/ al gernde strîteclîcher tjost./ dô | nam in Lachfilirost,/ sîn wirt, und zôch in vaste |
44,3 | daz was im leit./ diu küneginne im widerreit./ sînen zoum | nam si mit ir hant,/ si entstricte der fintâlen bant./ der wirt |
52,16 | (gein strîter nie verzagete):/ Lahfilirost schahtelacunt/ | nam ez mit vanen sâ zestunt./ /Von Azagouc die fürsten hêr/ |
71,29 | rîch./ ander wât ist der vil ungelîch./ /den schilt | nam er ze halse sân./ hie stuont ein ors vil wol getân,/ // |
89,2 | mich in schem."/ // daz lobte ir der werde man./ si | nam urloup, dô fuor si dan./ si huop Kaylet, der degen wert,/ |
89,9 | ze Hardîze/ "iwer swester Alîze/ mir minne bôt: die | nam ich dâ./ diu ist bestatet anderswâ,/ und werdeclîcher dan ze |
95,28 | den von iu haben muoz."/ /als mir diu âventiure sagt,/ dô | nam der ritter und diu magt/ einen rihtære übr der frouwen klage./ |
109,23 | "mînes herzen freude breit/ was Gahmuretes werdekeit./ den | nam mir sîn vrechiu ger./ ich was vil junger danne er,/ und |
113,5 | allen flîz/ "bon fîz, scher fîz, bêâ fîz."/ /Diu küngîn | nam dô sunder twâl/ diu rôten välwelohten mâl:/ ich meine ir tüttels |
125,13 | den ergâhte Karnachkarnanz,/ mit strîte er im die frouwen | nam:/ diu was dâ vor an freuden lam./ si hiez Imâne/ von der |
127,1 | wider wol."/ ôwê der jæmerlîchen dol!/ // diu frouwe | nam ein sactuoch:/ si sneit im hemde unde bruoch,/ daz doch an eime |
131,16 | was dô niht ze lanc,/ er druct an sich die herzogîn/ und | nam ir och ein vingerlîn./ an ir hemde ein fürspan er dâ sach:/ |
133,20 | nie lîp sô wol getân./ mîn fürspan unde ein vingerlîn/ | nam er âne den willen mîn."/ "hey sîn lîp iu wol gevellet./ |
137,16 | sulen wir rîten./ kœme ich ann, des wurde ich geil,/ der hie | nam iwerre minne teil./ ich bestüende in doch durch âventiur,/ ob |
141,7 | man,/ die gebruoder hânt dir vil getân./ zwei lant | nam dir Lähelîn:/ disen ritter unt den vetern dîn/ ze |
145,2 | der mantelsnüere niht:/ // für suknî und für surkôt,/ dâ für | nam er sîn gabylôt./ des site man gein prîse maz,/ sîn |
151,21 | ir minneclîcher munt./ des wart ir rükke ungesunt./ /Dô | nam Keye scheneschlant/ froun Cunnewâren de Lâlant/ mit ir |
153,21 | sölch gedranc,/ daz er durch daz vermeit den swanc./ /urloup | nam dô Iwânet/ zem fil li roy Gahmuret:/ Des reise |
165,30 | er sich sô habte,/ daz er der spîse swande vil./ daz | nam der wirt gar zeime spil:/ // dô bat in vlîzeclîche/ |
167,22 | lîp versûmet nieht./ /man bôt ein badelachen dar:/ des | nam er vil kleine war./ sus kunder sich bî frouwen schemn,/ |
174,28 | ors von rabbîne er reit/ mit volleclîcher hurte dar,/ er | nam der vier nagele war./ des wirtes ritter niht gesaz,/ al |
175,4 | sîn./ sus stach err fünve nidr./ der wirt in | nam und fuorte in widr./ aldâ behielt er schimpfes prîs:/ |
179,7 | entsagen,/ des lâz ich iuch sô vil niht tragen."/ /urloup | nam der junge man/ von dem getriwen fürsten sân/ unt zal der |
182,15 | porte vant:/ den ruorter vaste mit der hant./ sîns rüefens | nam dâ niemen war,/ wan ein juncfrouwe wol gevar./ ûz einem |
191,17 | truogen alle hungers mâl,/ wan der junge Parzivâl./ /der | nam slâfes urloup./ ob sîne kerzen wæren schoup?/ nein, si |
197,4 | der burgære gebet./ /diz was sîn êrste swertes strît./ er | nam den poinder wol sô wît,/ daz von sîner tjoste hurt/ bêden |
198,7 | tuon/ den tôt. ich sluog im sînen suon,/ Schenteflûr | nam ich sîn lebn./ got hât dir êren vil gegebn:/ swâ man |
208,28 | ûzer her pflac sorgen./ der junge stolze wirt gemeit/ | nam der gevangen sicherheit:/ er sprach "als ichz iu |
211,13 | sper/ brâht er durch tjoste vellen her,/ dâ mit er | nam den poinder lanc./ Guverjorz mit hurte spranc./ wol dâ |
237,7 | wurden drûf geleit mit vlîze./ /der wirt dô selbe wazzer | nam:/ der was an hôhem muote lam./ mit im twuoc sich Parzivâl./ |
238,25 | man saget von himelrîche./ /in kleiniu goltvaz man | nam,/ als ieslîcher spîse zam,/ salssen, pfeffer, agraz./ dâ het |
264,11 | kiusche unde ir prîs/ mit einem andern âmîs./ des lasters | nam er pflihte./ ouch ergienc sîn gerihte/ über si, daz grœzer |
269,2 | hiez Trevrizent./ // /Parzivâl dô mit triwen fuor:/ er | nam daz heiltuom, drûf er swuor./ sus stabter selbe sînen eit./ |
271,11 | poys."/ Parzivâl diz sper von Troys/ | nam und fuortez mit im dan./ des vergaz der wilde Taurîân,/ |
271,19 | pîn:/ die sah man gar verhouwen./ Parzivâl zer frouwen/ | nam urloup unt zir âmîs./ dô ladete in der fürste wîs/ mit im an |
272,4 | Orilus entwâpent wart,/ bluot und râm von im er twuoc./ er | nam die herzoginne kluoc/ und fuorte se an die suonstat/ und hiez |
300,13 | er grüezenlîche dar/ ze Parzivâl, dies kleine war/ | nam. daz muose et alsô sîn:/ dâ tet frou minne ir ellen schîn/ |
305,19 | ir rîter, der si rach/ daz ir von Keien ê geschach./ si | nam ir bruoder an die hant,/ unt froun Jeschûten von Karnant:/ |
309,17 | der künec Artûs daz gebôt/ zêren dem rîter rôt:/ sus | nam sîn werdekeit dâ lôn./ ein pfelle von Acratôn,/ ûz |
331,20 | treip von in trûrens nôt./ /frou Cunnewâr diu clâre magt/ | nam den helt unverzagt/ mit ir hant unt fuort in dan./ dô kust in |
335,19 | helt/ siben ors ze kampfe erwelt./ ze sînen friwenden er dô | nam/ zwelf schärpfiu sper von Angram,/ starc rœrîne schefte |
335,24 | Oraste_Gentesîn/ ûz einem heidenschen muor./ Gâwân | nam urloup unde fuor/ mit unverzagter manheit./ Artûs was im vil |
343,29 | ez wære wîb oder magt,/ swaz er dâ minne hât bejagt,/ die | nam er gar in nœten:/ man solt in drumbe tœten./ // Er ist |
354,11 | ein marschalc kom geriten sân:/ für die brücken ûf den plân/ | nam er herberge wît./ sîn hêrre kom an rehter zît,/ und ander |
358,27 | der herzoge von Lanverunz./ dô kom Poydiconjunz:/ ouch | nam der alt wîse man/ die eine und die andern dan./ diu |
376,16 | ûz drî barbigân./ /Kardefablêt de Jâmor,/ des marschalc | nam dâ vier tor,/ dâ man smorgens sach sîn her/ wol mit |
381,21 | hurte dranc./ manc helm in in diu ôren klanc./ Gâwân | nam sîne geselleschaft:/ do ergienc sîn poynder mit kraft,/ |
384,29 | unz er Gâwân tjostieren bôt./ /Gâwân ze sînen knappen | nam/ der zwelf sper einz von Angram,/ // als erz erwarp zem |
385,4 | was Barbygœl,/ diu werde houptstat in Lîz./ Gâwân | nam sîner tjoste vlîz:/ dô lêrte Meljanzen pîn/ von |
387,12 | tuon,/ ern tribe ochz ors mit sporen dar?/ vil liute | nam der tjoste war./ wer dâ hinderm orse læge?/ den der von |
387,27 | der orse schelmetac,/ dar nâch den gîren ir bejac./ dô | nam der herzoge Astor/ Meljacanzen den von Jâmor:/ der was |
391,5 | ruowe nôt,/ wande in grôz müede daz gebôt./ Scherules | nam Gâwân/ unt den grâven Lahedumân./ dennoch mêr ritter er dâ |
393,17 | her von der stat:/ des fürsten marschalc si des bat./ dô | nam mîn hêr Gâwân/ den grâven Lahedumân/ und ander sîne |
397,13 | ich niht ein ende hân./ man sagte mir daz Gâwân/ urloup | nam ûf dem palas,/ dar er durch urloup komen was./ Obilôt des |
397,29 | dar sander weideman/ und spîse verre mit im dan./ urloup | nam der werde helt:/ Gâwân gein kumber was verselt./ // Swer |
398,28 | und manec muor,/ des het er vil durchstrichen dar./ dô | nam er einer bürge war:/ âvoy diu gap vil werden glast:/ dâ |
400,12 | er sæhe den meien/ in rehter zît von bluomen gar,/ swer | nam des küneges varwe war./ Gâwânen des bedûhte,/ do der künec |
422,24 | gast:/ dez dritte was der sorgen last./ ân alle missewende/ | nam si Gâwânn mit ir hende/ unt fuort in dâ si wolte wesn./ si |
426,29 | ir hende./ ein schapel was ir gebende./ ir munt den bluomen | nam ir prîs:/ ûf dem schapele decheinen wîs/ // Stuont ninder |
430,25 | volc al gemeine,/ wan der lantgrâve al eine./ die zwêne | nam diu künegîn,/ unt Gâwâns junchêrrelîn:/ si fuorte se dâ ir |
430,29 | si fuorte se dâ ir pflâgen/ juncfrouwen âne bâgen./ dô | nam ir wol mit zühten war/ manc juncfrouwe wol gevar./ // /Dô |
432,24 | die künegîn."/ /daz lobt im Kyngrimursel:/ urloup | nam der degen snel./ Gringuljet wart gewâpent sân,/ daz ors, und |
442,25 | hân erriten."/ dane wart niht langer dô gebiten,/ urloup | nam der helt aldâ:/ dô kêrter ûf die niwen slâ./ Cundrîen mûl |
447,10 | man./ daz ors ûzem pfade sân/ kêrter mit dem zoume./ dô | nam sîn vrâgen goume/ umbe der guoten liute vart:/ mit süezer rede |
460,6 | hie für si fuor./ ein gemâlt sper derbî ich vant:/ hêr, daz | nam al hie mîn hant:/ dâ mit ich prîs bejagte,/ als man mir |
460,18 | jehn,/ wie lanc ist von der zîte her,/ hêr, daz ich hie | nam daz sper?"/ /dô sprach aber der guote man/ "des vergaz mîn |
463,26 | daz er durch gîteclîchen ruom/ sîner anen | nam den magetuom./ nu beginnt genuoge des gezemen,/ ê si diz mære |
464,20 | die reinen erdenz bluot/ viel, ir magetuom was vervarn:/ den | nam ir Adâmes barn./ dô huop sich êrst der menschen nît:/ alsô |
465,28 | für wâr/ für die hôhsten schulde pfant./ zer helle uns | nam diu hôhste hant/ mit der gotlîchen minne:/ die unkiuschen liez |
475,12 | mîn sündebæriu hant:/ ich leit in tôten ûffez gras,/ unt | nam swaz dâ ze nemen was."/ /"ôwê werlt, wie tuostu sô?"/ sprach |
497,7 | sande./ sô ich von Munsalvæsche wande,/ sîn insigel | nam ich dâ/ und fuort ez ze Karchobrâ,/ dâ sich sewet der |
503,14 | Vergulaht der sun sîn/ kom gein Gâwâne dar:/ dô | nam diu werlt ir sippe war,/ und schiet den kampf ir sippe |
512,13 | mîn dienst iu doch vil kleine frumt."/ /dô | nam mîn hêr Gâwân/ den zügel von dem orse dan:/ er sprach |
514,22 | schûr."/ /"nu waltes got," sprach Gâwân./ urloup | nam er zem grâwen man:/ als tet er hie unde dort./ si sprâchen |
518,2 | durch nôt./ // /Unser vater Adâm,/ die kunst er von gote | nam,/ er gap allen dingen namn,/ beidiu wilden unde zamn:/ er rekant |
527,15 | künec gerihtes bæten/ und an ir rede træten./ /fürsprechen | nam der schuldec man,/ dem ich nu kranker êren gan./ der wert in |
534,17 | schilt, der ê drûfe lac,/ des er durch schildes ambet pflac,/ | nam er ze halse: ûfz pfärt er saz./ ez truog in kûme fürbaz,/ |
562,15 | pflâget,/ gelts mich niht betrâget."/ urloup er zer meide | nam,/ die grôzes jâmers wol gezam./ er reit hin, si klageten hie./ |
566,4 | dô gienc mîn hêr Gâwân/ beidiu her unde dar,/ er | nam des palases war./ er sach an einer wende,/ ine weiz ze |
571,15 | Gâwân der ie ungerne vlôch,/ den schilt er mit den riemen | nam,/ er tet als ez der wer gezam,/ er spranc ûf den estrîch./ |
576,4 | des zobels roufte und habt in dar/ für sîne nasen: dô | nam si war,/ ob der âtemz hâr sô regete/ daz er sich inder |
579,11 | [wârn] gedrucket:/ der schilt was für gerucket./ dô | nam diu alte künegîn/ dictam und warmen wîn/ unt einen blâwen |
581,21 | naht./ diu künegîn was sô bedâht,/ die wurz sim ûzem munde | nam./ er rewachte: trinkens in gezam./ dô hiez dar tragen diu |
588,16 | dar/ hemde und bruoch von buckeram:/ den wehsel er dô gerne | nam,/ unt eine garnasch märderîn,/ des selben ein kürsenlîn,/ ob |
597,3 | vriesch diu mære/ von der tjoste pfandære./ Plippalinôt | nam alsô pfant:/ swelch tjoste wart aldâ bekant,/ daz einer viel, |
601,26 | dô sprach si "hêrre, jenen stam/ den heiet der mir freude | nam:/ bringet ir mir drab ein rîs,/ nie rîter alsô hôhen prîs/ mit |
602,13 | ein tal,/ tief, ungeverteclîche./ Gâwân der ellens rîche/ | nam daz ors mit den sporn:/ ez treip der degen wol geborn,/ daz |
603,19 | der schilt dâ niht bestanden was:/ er gurt dem orse unt | nam den schilt./ swen sîns kumbers niht bevilt,/ daz lâz ich sîn: |
611,13 | mit sporn treib erz an den grabn./ Gringuljet | nam bezîte/ sînen sprunc sô wîte/ daz Gâwân vallen gar |
616,15 | hêrre was./ hêr, der heizet Amfortas./ durch minne ich | nam von sîner hant/ von Thabronit daz krâmgewant,/ daz noch |
621,18 | im stegreif unde fuoz,/ und enpfienc ouch die herzogîn./ si | nam in bî dem zoume sîn/ und bat erbeizen den man./ diu frouwe |
622,6 | truogez harnasch her dan./ /alrêrst diu herzoginne clâr/ | nam sîns antlützes war,/ dâ si sâzen bî ein ander./ zwêne gebrâten |
641,1 | lât in der rîter pflege sîn."/ // /Gar schiere ein ende | nam der tanz./ juncfrowen mit varwen glanz/ sâzen dort unde hie:/ |
644,9 | was doch sô gedigen/ deiz al daz volc was verswigen./ sît | nam er mit freuden war/ al der rîter unt der frouwen gar,/ sô daz |
644,27 | für si kniete,/ er bôt ir freuden miete:/ einen brief si | nam ûz sîner hant,/ dar an si geschriben vant/ schrift, die si |
653,22 | zuo zin dar./ ûf stuont mîn hêr Gâwân:/ er | nam den knappen sunder dan/ unt bat in willekomen sîn./ er |
655,8 | rîter unde frouwe was./ in ein venster gein dem pflûm/ | nam er im sunder einen rûm,/ dâ er und Arnîve saz,/ diu |
663,15 | des tages wære bewart./ frou Bêne ûz Gâwâns hende | nam/ d'êrsten gâbe ûz sîme rîchen krâm,/ swalwen, diu noch |
666,23 | grôze kraft/ aldâ bereit wâren./ dô kunder sus gebâren:/ dô | nam mîn hêr Gâwân/ vier werde rîter sunder dan,/ daz einer |
667,9 | niht strîtes funden dâ,/ si kêrten nâch im ûf die slâ./ /dô | nam mîn hêr Gâwân/ sîn ambetliute sunder dan./ niht langr |
676,14 | volc mit werlîchen sitn,/ der herzoginne rîter gar./ man | nam ir zimierde war/ al bî des mânen schîne,/ dâ Artûs und die |
677,14 | andern man ze vil."/ /Artûss boten fuoren dan./ dô | nam mîn hêr Gâwân/ Lischoysen unt Flôranden:/ die von |
691,9 | ûz beiden hern, die sæhen/ wem si dâ prîses jæhen./ die | nam ouch wunder wer dâ strite/ mit alsô strîteclîchem site,/ ode |
703,23 | Parzivâl her ûz verstoln./ ûz einer banier er | nam/ ein starkez sper von Angram:/ er het ouch al sîn |
714,21 | ob mich der künec minne man."/ Artûs | nam den brief in die hant,/ dar an er geschriben vant/ von dem |
721,9 | und Affinamus von Clitiers,/ ieweder einen gesellen | nam,/ der ûf die reise wol gezam:/ zwelve wârn ir über al./ |
722,29 | daz si mir tuot/ dâ von sich hœhert baz mîn muot."/ in | nam ir clâren bruoder hant/ in die sîn: diu was ouch lieht |
723,12 | dâ von ir zürnen was sô kranc./ /Artûs der Bertenoys/ | nam die clâren frouwen kurtoys,/ beide magde unde wîp,/ die truogen |
730,9 | het dâ vor der künec Lôt./ der fürste ouch si vil gerne | nam:/ diu gâbe minne wol gezam./ /Artûs was frouwen milte:/ |
744,6 | Condwîr_âmûrs bezîte/ durch vier künecrîche aldar/ sîn | nam mit minnen kreften war./ dô sprungen (des ich wæne)/ von des |
744,17 | in sîner hende solde zemen:/ daz swert er Ithêre | nam,/ als sîner tumpheit dô wol zam./ der ê nie geseic durch |
764,21 | tet sîn bruoder Parzivâl./ diu herzoginne lieht gemâl/ | nam Feirefîzen mit der hant:/ swaz si frowen und rîter stên dâ |
775,12 | siten,/ si erzeigte rîlîchiu dinc./ sinwel man drumbe | nam den rinc/ ûf einem touwec grüenen gras,/ daz wol ein poynder |
785,28 | dier solde senden an daz hap./ Feirefîz Gahmuretes kint/ | nam tincten unde permint./ sîn schrift wârzeichens niht verdarp:/ |
797,17 | küngîn hânt mit zühten brâht."/ Parzivâl was sô bedâht,/ er | nam ein teil des grâles schar/ und reit für Trevrizenden dar./ |
800,18 | kleine gezelt von buckeram./ dez harnasch man gar von im dâ | nam./ /diu küngîn des noch niht enweiz./ Loherangrîn unt |
807,30 | si kom als ez ir wol gezam:/ Feirefîz an einer tür si | nam./ // Nu, diz was et âne strît,/ daz hôrt od spræch ze keiner |
809,25 | ich wil der kürze wesen snel./ mit zuht man vorem grâle | nam/ spîse wilde unde zam,/ disem den met und dem den wîn,/ |
811,25 | durch si erleit./ nie rîter in ir dienst gereit:/ dô | nam och niemen lôn dâ zir./ si was mit jâmer grôz bî mir./ daz |
næm | ||
91,2 | rîterschefte vant:/ // dô wânde ich daz mich rîterschaft/ | næm von ungemüetes kraft./ der hân ich hie ein teil getân./ nu wænt |
94,10 | dennoch wess ich ein mære,/ dâ mit ich iu enbræste gar,/ | næm iemen mînes rehtes war."/ /"Ir sult die Mœrinne/ lân durch |
259,15 | tôt,/ wan daz ich fürhte ir komts in nôt."/ "frouwe, wer | næm uns ez lebn?/ daz hât uns gotes kraft gegebn:/ ob des gerte |
278,26 | über al diu messenîe sprach,/ des rôten rîters ellen/ | næm den prîs zeime gesellen./ /Des jâhen se âne rûnen./ Kei bat |
331,16 | wolder pflihte hân:/ im wære ouch leit daz Lähelîn/ im | næm zwuo rîche krônen sîn./ vil diens im dâ maneger |
395,21 | Gâwânn man kuss ouch niht erliez,/ und daz er | næm sîn frouwen dar./ er dructez kint wol gevar/ als ein |
403,7 | ein ritter dar,/ und enbôt der magt daz si sîn war/ sô | næm daz langiu wîle/ in diuhte ein kurziu île./ Gâwân fuor dar |
722,23 | irdischiu rîcheit,/ op d'erde wær noch alsô breit,/ dâ für | næm ich si einen./ si solz mit triwen meinen./ ûf ir genâde kum |
næme | ||
48,8 | lachende mêr/ "got weiz, hêr Kaylet,/ ob ich iu | næme Dôlet/ und iwer lant ze Spâne,/ durch den künec von |
133,28 | solte smâhen:/ fürstinne ez übele zæme,/ op si dâ minne | næme."/ /aber sprach der fürste sân/ "frouwe, ich hân iu niht |
165,1 | ern kunde nimer wîp gebiten/ // daz si sîn dienst | næme./ sîn varwe der minne zæme."/ der wirt sprach "nu sule |
250,4 | si sprach "ez [ist] widerzæme/ daz iemen an sich | næme/ sîne reise in dise waste./ unkundem gaste/ mac hie wol |
257,31 | iu vil armuot:/ war zuo? diz ist als guot./ doch | næme ich sölhen blôzen lîp/ für etslîch wol gekleidet wîp./ // /Dô |
391,26 | er getân,/ ob den künec des gezæme/ daz er sînen dienst | næme./ mîn hêr durch zuht sîn niht ensiht:/ wand ern hât |
481,26 | mac,/ ob kein wurz dinne quæme,/ diu unser trûren | næme./ daz was verlorniu arbeit:/ dô niwet sich unser |
484,11 | lâsen wir am grâle/ daz Anfortases quâle/ dâ mit ein ende | næme,/ swenne im diu frâge quæme./ wir strichen an die wunden/ swâ |
486,30 | op mich ie baz gezæme/ swes ich von wirte | næme."/ // /Swaz dâ was spîse für getragen,/ beliben si dâ |
512,7 | möhte./ er dâhte, ob im daz töhte/ daz siz ze behalten | næme,/ ob im diu bete gezæme./ "ich sihe wol wes ir angest |
534,1 | diu minne ist ob den andern hôch./ // /Swie gern ich in | næme dan,/ doch mac mîn hêr Gâwân/ der minn des niht |
546,19 | sô hel,/ fünf hundert ors starc unde snel/ ungern ich für in | næme,/ wand ez mir niht gezæme./ welt ir mich machen rîche,/ sô |
583,1 | sich leite slâfen nider,/ // Swer im nu ruowe | næme,/ ob ruowens in gezæme,/ ich wæn der hetes sünde./ nâch der |
709,15 | si rieten,/ er möhte wol enbieten/ Artûse, daz er | næme war/ daz kein ander man ûz sîner schar/ gein im kœm |
731,19 | und vor tage kœmn mit sîme her,/ unt daz sîn marschalc | næme/ stat diu her gezæme./ "mir selben prüevet hôhiu dinc,/ |
813,25 | dô sprach der wirt und Anfortas,/ daz Feirefîz | næme war,/ wes al daz volc lebte gar:/ dâ wære ein ieslîch |
813,29 | ieslîch heiden/ mit sehen von gescheiden./ si wurben daz er | næme en touf/ und endelôsn gewinnes kouf./ // /"Ob ich durch |
824,17 | wes si sich wolde lazzen,/ daz se einen man niht | næme,/ der ir ze hêrren zæme./ /si hete sich gar an got verlân,/ |
nâmen | ||
52,18 | ez mit vanen sâ zestunt./ /Von Azagouc die fürsten hêr/ | nâmen den Schotten Hiutegêr/ und Gaschiern den Orman,/ si |
53,21 | golt./ Er teilte grôze gâbe./ sîne man, sîne mâge/ | nâmen von im des heldes guot:/ daz was der küneginne muot./ /der |
60,20 | manegen valte/ hinderz ors ûf den sâmen./ die solch gevelle | nâmen,/ ir schanze wart gein flust gesagt./ des phlâgen helde |
109,28 | doch sînen lîp/ und sînes verhes sâmen./ den gâben unde | nâmen/ unser zweier minne./ hât got getriwe sinne,/ // sô lâzer |
111,29 | si dâ vor hete getân,/ sô kom von ritterschaft ir man:/ dô | nâmen siz ir ûzer hant./ die besten über al daz lant/ // |
148,22 | gedrungen,/ gehurtet her unde dar./ si | nâmen sîner varwe war./ diz was selpschouwet,/ gehêrret noch |
190,20 | magt an vreuden zil:/ ir grôzer danc wart niht vermitn./ si | nâmen urloup unde ritn/ dâ bî zir weidehûsen./ zer wilden |
205,20 | ander mære,/ wie die burgære/ ir letze tâten goume./ si | nâmen lange boume/ und stiezen starke stecken drîn/ (daz gap den |
237,20 | niht vermiten,/ sine trüegen trinkn und ezzen dar,/ und | nâmen ir mit dienste war./ /hœrt mêr von rîchheite sagen./ vier |
353,11 | von den soumen./ hin dan undern andern boumen/ herberge | nâmen sie,/ knappen die dâ kômen hie./ /diu alte herzogîn sprach |
384,3 | der erwarb ouch im von Semblidac/ zwelf knappen, die sîn | nâmen war/ an der tjoste und an der poynder schar:/ swaz sper |
463,7 | sînen nôtgestallen./ si wârn doch âne gallen:/ jâ hêr, wâ | nâmen si den nît,/ dâ von ir endelôser strît/ zer helle enpfâhet |
482,5 | rouch,/ für ander flüzze die drin fliezent ouch./ des | nâmen wir uns muoze/ unt gewunn daz rîs ze buoze,/ ob daz sper |
482,29 | wir gewunn des tieres herzen/ über des küneges smerzen./ wir | nâmen den karfunkelstein/ ûf des selben tieres hirnbein,/ // Der dâ |
641,26 | naht./ dô fuor och al der frouwen schar/ dâ si gemaches | nâmen war:/ ir nîgens si begunden/ mit zuht die si wol kunden./ |
662,29 | reit diu grôze mahinante./ der frouwen sarjante/ herberge | nâmen,/ die frouwen wol gezâmen,/ // bî einem clâren snellen |
730,28 | und ouch der werde Parzivâl,/ Sangîve und Cundrîê/ | nâmen urloup: Itonjê/ beleip bî Artûse dâ./ nu darf niemen |
737,10 | eine man/ durch paneken in daz fôreht./ sît si selbe | nâmen in daz reht,/ die künge ich lâze rîten,/ al ein nâch prîse |
750,9 | al sîn her/ gein dem lande ûz dem mer/ lantveste | nâmen,/ dâ si zein ander quâmen./ /anderstunt si nider |
786,17 | ungern vermiten:/ in diu vier stücke shers si riten,/ si | nâmen urloup zal der diet./ ieweder dan mit freuden schiet,/ |
802,12 | morgens tac./ /dez her übr al reit schouwen dar:/ si | nâmen der templeise war./ die wâren gezimieret/ unt wol |
804,4 | von der küneginne schiet,/ sô daz si tâten klage schîn./ dô | nâmen Loherangrîn/ und sîn muoter wol getân/ die templeise |
821,19 | zuo dirre botschefte dan./ urloup zuo dem rîchen man/ | nâmen al die templeise:/ hin reit der kurteise./ /der burcgrâve dô |
næmen | ||
18,2 | dennoch lâgen/ // zen venstern unde sâhen dar:/ si | næmen des vil rehte war,/ sîne knappen und sîn harnas,/ wie |
578,15 | unt sîn harnasch enpfiengen,/ daz siz sanfte von im | næmen,/ unt daz si kunden ræmen/ daz er sich des iht dorfte |
599,29 | Plippalinôt:/ ûf die burg er enbôt/ daz sîn mit wirde | næmen war/ al die frouwen wol gevar./ // /Gâwâns sper was ganz |
626,4 | frouwe oder man,/ al der massenîe gar,/ daz si ir triwe | næmen war/ und daz sim künege rieten kumn:/ daz möhte an werdekeit |
764,13 | unde manen,/ daz si Sangîven ê/ unt die süezen Cundrîê/ | næmen unde giengen dar/ aldâ der heiden bunt gevar/ saz, unt |
nâmet | ||
460,23 | sît in klage./ fünfthalp jâr unt drî tage/ ist daz irz im | nâmet hie./ welt irz hœrn, ich prüeve iu wie."/ ame salter |
nâmn | ||
238,4 | nu hœrt ein ander mære./ /hundert knappen man gebôt:/ die | nâmn in wîze tweheln brôt/ mit zühten vor dem grâle./ die giengen |
336,8 | fuor gein Karidœl./ Cunnewâre und Clâmidê/ die | nâmn ouch sînen urloup ê./ Orilus der fürste erkant/ und |
336,11 | der fürste erkant/ und frou Jeschûte von Karnant/ die | nâmn ouch sînen urloup sân,/ doch beliben se ûf dem plân/ bî |
352,27 | des wil ich in durch liebe wern."/ /sîne knappen | nâmn dô goume/ daz ein linde und ölboume/ unden bî der mûre |
400,27 | diu kleider sîn/ (doch schiet er valken von ir pîn):/ daz | nâmn die valkenære./ op daz ir reht iht wære?/ ez was ir reht, |
764,5 | daz man mîn drüber gerte,/ des ich si dô gewerte."/ /si | nâmn diu tischlachen dan/ vor al den frowen und vor den man:/ |
nams | ||
178,27 | muoter, tôt:/ grôz jâmer irz nâch im gebôt."/ /der gast | nams wirtes jâmer war,/ wand erz im underschiet sô gar./ dô |
nâmt | ||
293,13 | von Pelrapeire./ Kardeiz fîz Tampenteire,/ ir bruoder, | nâmt ir och sîn lebn./ sol man iu sölhe zinse gebn,/ wol |
310,30 | riwen/ liezt: die het ir mir gegebn,/ dô ir rois Ithêr | nâmt sîn lebn."/ // /Von der suone wurden naz/ der küngîn ougen |
næmt | ||
131,26 | "ir solt mîn ezzen nieht./ wært ir ze frumen wîse,/ ir | næmt iu ander spîse./ dort stêt brôt unde wîn,/ und ouch zwei |
namz | ||
500,19 | ir noch minne,/ sô zweient sich die sinne."/ "hêrre, ich | namz in eime strît./ swer mir dar umbe sünde gît,/ der prüeve |
nem | ||
81,30 | verkrenket sîn,/ die âventiure brâhte dar./ ieslîcher | nem mîns wunsches war:/ // wan si sint mir alle sippe/ von dem |
99,16 | hât beslagn./ der anker ist ein recken zil:/ den trage und | nem nu swer der wil./ Ich muoz nu lebelîche/ gebâren: ich bin |
193,8 | was diu magt: des twanc si schem:/ ober si hin an iht | nem?/ leider des enkan er niht./ âne kunst ez doch geschiht,/ mit |
332,10 | haz, den wil ich tragn./ friunt, an dînes kampfes zît/ dâ | nem ein wîp für dich den strît:/ diu müeze ziehen dîne hant;/ an |
337,23 | komn:/ ir bêder scham hât prîs genomn./ /ze machen | nem diz mære ein man,/ der âventiure prüeven kan/ unde rîme künne |
362,13 | an mich gezogt,/ ich pin vor flust nu iwer vogt;/ ezen | nem iu dan daz ûzer her:/ dâ bin ich mit iu an der |
neme | ||
667,24 | mîn reise alsô mit koste dar,/ daz mans für rîchheit | neme war,/ und lât hie ûffe unvernomn/ daz Artûs her durch |
nemen | ||
17,27 | bî den dûht in diu wîle lanc./ doch hiez er herberge | nemen:/ des moht och si vil wol gezemen,/ daz se im die besten |
60,2 | sîn./ // der wolde, als in sîn hêrre bat,/ herberge | nemen in der stat./ dô was im snellîchen gâch:/ man zôch |
131,10 | junchêrre, es ist iu gar ze vil:/ ir möht iu | nemen ander zil."/ /diu frouwe lûte klagte:/ ern ruochte waz |
162,29 | ûz tumben witzen sunder twâl./ "mich pat mîn muoter | nemen rât/ ze dem der grâwe locke hât./ // dâ wil ich iu dienen |
174,5 | ze rehte senken,/ [und] den schilt gein tjoste für sich | nemen./ er sprach "des lâzet iuch gezemen."/ /Unfuoger im sus |
356,12 | sol uns doch baz gezemen,/ dan daz se uns ûz der mûre | nemen./ wir solten wol gedingen/ dort in ir snüeren |
358,20 | lûter herze sich niht schemen,/ daz muoz der tôt dervon ê | nemen./ /daz grôze her al stille lac,/ des Poydiconjunz |
373,11 | dô hielt der ritter bî im vil:/ die striten wer si solde | nemen./ des moht ieslîchen wol gezemen:/ iedoch bôt man se |
475,1 | rîterlîch gemüete./ hêr, durch iwer güete/ // Sult ir in | nemen in iwer gebet./ mîn vater der hiez Gahmuret,/ er was |
475,12 | hant:/ ich leit in tôten ûffez gras,/ unt nam swaz dâ ze | nemen was."/ /"ôwê werlt, wie tuostu sô?"/ sprach der wirt: |
527,8 | gerihtes mære./ si bat der tavelrunder schar/ alle ir rehtes | nemen war,/ sît daz ir wære ein roup genomn,/ der nimmer möhte |
569,12 | wîle,/ unz daz si wârn versnurret gar./ swer wil gemaches | nemen war,/ dern kum an solch bette niht:/ gemaches im dâ niemen |
575,2 | // /Si sande zwuo juncfrouwen dar,/ und bat si rehte | nemen war/ daz si sanfte slichen,/ ê daz si dan entwichen,/ daz si |
577,20 | bereiten och/ gemach und erzenîe clâr,/ unt wol mit triwen | nemen war/ mit salben sô gehiure,/ diu für die quaschiure/ unt für |
578,18 | des iht dorfte schemen./ "einen pfelle sult ir umbe iuch | nemen,/ unde entwâpentn in dem schate./ op danne gên sî sîn |
650,4 | ist sîn ger,/ daz al der tavelrunder schar/ sînes diens | nemen war,/ daz si an triwe denken/ und im freude niht verkrenken,/ |
718,6 | dise knappen zwêne/ riten her unde dar./ er liez diu kint | nemen war/ liehter blicke an manger frouwen./ si mohten ouch dâ |
744,15 | got des niht langer ruochte,/ daz Parzivâl daz rê | nemen/ in sîner hende solde zemen:/ daz swert er Ithêre |
757,15 | sîn hôher prîs ir minne erstreit./ /Gâwân bat des | nemen war,/ daz diu zimierde wol gevar/ iender wurde verrucket/ |
768,17 | lebn:/ si hiez mich milteclîche gebn/ unt guote rîter an mich | nemen:/ des solte mich durch si gezemen./ daz ist alsô ergangen:/ |
nement | ||
13,29 | touf vergiht./ heidensch orden man dort siht:/ ze Baldac | nement se ir bâbestreht/ (daz dunket se âne krümbe sleht),/ // |
115,28 | zels ze keinem buoche./ ine kan decheinen buochstap./ dâ | nement genuoge ir urhap:/ disiu âventiure/ vert âne der buoche |
172,6 | nâch îsers râme zît./ sô wert ir minneclîch gevar:/ des | nement wîbes ougen war./ /Sît manlîch und wol gemuot:/ daz ist |
492,8 | gein der freise,/ swer jenen her dâ zuo zin reit./ si | nement niemens sicherheit,/ si wâgnt ir lebn gein jenes lebn:/ daz |
494,4 | mir./ ein tschanze dicke stêt vor in,/ si gebent unde | nement gewin./ si enpfâhent kleiniu kinder dar/ von hôher art unt |
594,29 | ab ir vor im genesn,/ welt ir in harnasche wesn,/ iu | nement iur êrsten wundenz lebn:/ sô sîn wir an den tôt gegebn."/ |
nemet | ||
170,12 | als ein kindelîn./ wan geswîgt ir iwerr muoter gar?/ und | nemet anderr mære war./ habt iuch an mînen rât:/ der scheidet iuch |
173,6 | sich gescheiden mac:/ si blüent ûz eime kerne gar./ des | nemet künsteclîche war."/ /Der gast dem wirt durch râten neic./ |
714,16 | poulûn lief,/ der kinde einez gab in mir:/ frouwe, sêt, den | nemet ir."/ /dô wart der brief vil gekust:/ Itonjê druct in an |
nemez | ||
361,13 | bit in daz er daz wende./ ich getrûw des sîner hende,/ si | nemez unvergolten:/ ouch hât erz unbescholten."/ /der knapp hin |
nemn | ||
136,15 | ir muget mir geben hôhen pîn./ ir sult ê mîn gerihte | nemn./ durch elliu wîp lâts iuch gezemn:/ ir mugt mir dannoch füegen |
143,27 | ist gîge noch diu rotte:/ si sulen ein ander gampel | nemn:/ daz lâzen sich durch zuht gezemn./ anders iwer frouwe |
246,17 | ir güete./ wan stüende ir gemüete/ daz si dienst wolde | nemn!/ des kunde mich durch si gezemn,/ und doch niht durch ir |
322,2 | sol sich niht verschemn,/ ob er geselleschaft wil | nemn/ ob der tavelrunder,/ diu dort stêt besunder./ der reht |
338,30 | mîdetz ê, kan er sich schemn:/ den site sol er ze vogte | nemn./ // /Gâwân der reht gemuote,/ sîn ellen pflac der huote,/ |
545,19 | halt ir niemer ors bejagn./ ir nennet reht: welt ir daz | nemn,/ sone darf iuch nimmer des gezemn/ daz ich ze fuoz hinnen gê./ |
599,18 | ob iwer helfe kan gezemn/ daz ir mîn dienst ruochet | nemn,/ sô wart nie nôt sô hert erkant,/ ine sî ze dienste iu |
604,5 | swie Orgelûse gleste,/ ich wolt ir minne alsô niht | nemn:/ ich weiz wol wes mich sol gezemn./ /dô Gâwân daz rîs |
622,15 | sprinzelîn./ Gâwân unt diu herzogîn/ mohtenz wazzer selbe | nemn,/ ob twahens wolde si gezemn;/ daz si doch bêdiu tâten./ mit |
nemt | ||
44,15 | wænt verliesen disen man:/ dem wirt ân iuch gemach getân./ | nemt sîn ors unt füert ez hin:/ sîn geselle ich hie bin."/ |
89,20 | grüezen iweren muot,/ lât mich in iwern hulden sîn,/ und | nemt hin widr den dienest mîn."/ /der künec von Gascône |
90,3 | dienst gelebet noch die zît/ daz ir mich zeinem friwende | nemt./ ir möht iuch nu wol hân verschemt./ swaz halt mir von iu |
97,5 | bant,/ ich liez ir liute unde lant."/ si sprach "hêr, | nemt iu selbe ein zil:/ ich lâz iu iwers willen vil."/ "ich |
171,30 | hab iu sölhiu leit/ getân diu herzen kumber wesn,/ die | nemt, und lâzet in genesn./ // /ir müezet dicke wâpen tragn:/ so'z |
259,5 | vor Parzivâl dem recken./ /Dô sprach er "frouwe, | nemt durch got/ ûf rehten dienst sunder spot/ an iwern lîp mîn |
294,4 | so ist mîn rât/ unt dunct mich iwer bestez heil,/ | nemt iuch selben an ein brackenseil/ unt lât iuch für in ziehen./ |
389,18 | ouch er zen knappen sîn/ "wir sîn gewinnes unverzagt./ | nemt swaz hie orse sî bejagt./ wan einz lât mir an dirre stunt:/ |
465,19 | des lône tuon i'u kunt,/ in urteilt sîn selbes munt./ | nemt altiu mær für niuwe,/ op si iuch lêren triuwe./ der pareliure |
526,17 | rihter bin."/ er sprach zer frouwen "habt ir sin,/ | nemt fürsprechen unde klagt."/ diu frouwe was des unverzagt,/ si tet |
545,15 | dort stêt ein runzît:/ daz erwarb an mir sîn strît:/ daz | nemt, ob ir gebietet./ der sich diss orses nietet,/ daz pin ich: |
612,15 | anders jâhet,/ sît ir mich êrest sâhet./ daz lâz ich sîn: | nemt hin den kranz./ ir sult durch iwer varwe glanz/ neheime rîter |
633,20 | sîn klagn./ beidenthalp wil ich des bote sîn./ frouwe, | nemt diz vingerlîn:/ daz sant iu der clâre./ ouch wirb ichz âne |
709,28 | ir sult ouch sunder schouwen,/ bî welher Bêne sitze./ | nemt daz in iwer witze,/ in welhen bærden diu sî./ won |
nemtz | ||
190,4 | ich und Lîâze diu maget./ sît ir iwerem wirte holt,/ sô | nemtz hînte als wirz gedolt/ hie lange hân, wîp unde man:/ ein |
nim | ||
9,8 | gesteine, rôtez golt,/ liute, wâpen, ors, gewant,/ des | nim sô vil von mîner hant,/ daz du nâch dînem willen varst/ unt |
47,23 | sô lât in mîn/ geniezen, senftet sînen pîn."/ /"den rât | nim du vil gar zuo dier./ var du und mîn hêr Gaschier,/ |
50,19 | lobs ze vil vergiht."/ "nein, in kan gesmeichen niht:/ | nim anderr mîner helfe war."/ si riefen Razalîge dar./ /mit |
77,1 | sô muoz mir minne werren./ // Kum wider, und | nim von mîner hant/ krône, zepter unde ein lant./ daz ist mich an |
123,14 | Dô lac diu gotes kunst an im./ von der âventiure ich daz | nim,/ diu mich mit wârheit des beschiet./ nie mannes varwe baz |
127,28 | du guotes wîbes vingerlîn/ mügest erwerben unt ir gruoz,/ daz | nim: ez tuot dir kumbers buoz./ du solt zir kusse gâhen/ und |
215,12 | bring ir dîne sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/ oder | nim alhie den tôt."/ /"sol daz geteilte gelten,/ sone wil ichz |
223,8 | was ir liep, als was si im./ swenne ich daz mære an mich nu | nim,/ daz si sich müezen scheiden,/ dâ wehset schade in beiden./ |
226,4 | dannen schiet./ er sprach "komt ir rehte dar,/ ich | nim iwer hînt selbe war:/ sô danket als man iwer pflege./ |
266,25 | treit gewaldeclîche/ mîn bruoder, der ist rîche:/ der | nim dir swederz du wellest/ daz du mich tôt niht vellest./ ich |
266,29 | lœset mich/ als ich gedinge wider dich./ dar zuo | nim ich mîn herzentuom/ von dir, dîn prîslîcher ruom/ // hât |
275,25 | "du bist der bruoder mîn,/ Orilus, od Lähelîn./ ich | nim iur dweders sicherheit./ ir wârt mir bêde ie bereit/ ze dienste |
422,14 | werder man./ der künec sprach zer swester sîn/ "nu | nim den gesellen dîn/ und ouch den lantgrâven zuo dir./ die |
464,8 | der wirt sprach aber wider zim/ "von dem zwîvel ich iuch | nim./ sag ich niht wâr die wârheit,/ sô lât iu sîn mîn |
499,27 | schiet,/ die du jungest von ir tæte./ nu volge mîner ræte,/ | nim buoz für missewende,/ unt sorge et umb dîn ende,/ daz |
516,14 | daz si noch getuot gein im,/ die râche ich alle von ir | nim./ /Orgelûs diu rîche/ fuor ungeselleclîche:/ zuo Gâwân si |
522,9 | hilf mir, getriwer man."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ | "nim aller miner helfe wal."/ "hie nâhen stêt ein spitâl:"/ |
651,29 | im sî mîn dienst undertân./ urloup ich dir zem künege | nim:/ dîme hêrren sag och dienst von im."/ // /Nu warp der künec |
659,28 | daz wazzer kum ouch wider von im./ swenne ich gedanke an mich | nim/ daz ich ûz freuden bin erborn,/ wirt freude noch an mir |
nimt | ||
7,9 | hant,/ dês mîn sælde niht sî pfant/ vor dem der gît unde | nimt:/ ûf reht in bêder der gezimt."/ /dô die fürsten rîche/ |
287,12 | diu bluotes mâl/ und ouch diu strenge minne,/ diu mir dicke | nimt sinne/ unt mir daz herze unsanfte regt./ ach nôt ein wîp an |
294,8 | niht enpfliehen,/ ich bringe iuch doch betwungen dar:/ sô | nimt man iwer unsanfte war."/ /den Wâleis twanc der minnen |
697,20 | diene ich im durch iwer gebot:/ ich enruoche ob er daz | nimt für spot."/ dô sprach Gahmuretes suon/ "frouwe, ir welt |
720,17 | im guot geleite tuon:/ Bêâkurs mîner swester suon/ | nimt in dort an halbem wege./ er sol varn in mîns geleites |
nimts | ||
467,20 | triwe kumbers pflac."/ /der wirt sprach aber wider zim/ | "nimts iuch niht hæl, gern ich vernim/ waz ir kumbers unde |