lant stn
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
lande | ||
5,1 | ort:/ daz habt ir âne mich gehôrt./ // swer ie dâ pflac der | lande,/ der gebôt wol âne schande/ (daz ist ein wârheit sunder |
11,24 | du mir frumest."/ /"frouwe, des enweiz ich niht,/ in welhem | lande man mich siht:/ wan swar ich von iu kêre,/ ir habt nâch |
15,8 | slahte twâl/ hete ninder noch gebite./ wie vil er | lande durchrite/ und in schiffen umbefüere?/ ob ich iu dâ nâch |
58,27 | si schieden sich: daz was dem leit./ Dâ ze Spâne im | lande/ er den künec erkande./ daz was sîn neve Kaylet:/ nâch dem |
59,23 | weiz wie lange, nâch,/ unzer geste herberge ersach/ ime | lande ze Wâleis./ dâ was geslagen für Kanvoleis/ manc poulûn ûf |
62,1 | küngîn wart vernomn/ daz ein gast dâ solte komn/ // ûz verrem | lande,/ den niemen dâ rekande./ "sîn volc daz ist kurtoys,/ beidiu |
65,26 | dâ ritter wære./ /dô sprach sîner muomen kint/ "ûz verrem | lande hie sint/ ritter die diu minne jagt,/ vil küener helde |
70,11 | gerten niht,/ des der küngîn zil vergiht,/ ir lîbes unde ir | lande:/ si gerten anderr phande./ /nu was och Gahmuretes lîp/ in |
77,9 | den vier soumschrîn./ du solt ouch mîn ritter sîn/ ime | lande ze Wâleis/ vor der houbtstat ze Kanvoleis./ ine ruoche |
95,2 | wont an wîplîchem prîse./ // mir gap diu gehiure/ vom | lande de besten stiure:/ (ich was dô ermer denne nuo)/ dâ |
98,9 | gebe tâten si sich abe./ die boten fuorn ze | lande/ gar ân ir frouwen schande./ sine gerten urloubes niht,/ |
112,3 | bluot/ ze münster, sô man tôten tuot./ in Gahmuretes | lande/ man jâmer dô bekande./ /Dann übr den vierzehenden tac/ diu |
116,29 | mitenz al gelîche./ frou Herzeloyd diu rîche/ ir drîer | lande wart ein gast:/ si truoc der freuden mangels last./ // der |
117,8 | jâmers phlac./ /Sich zôch diu frouwe jâmers balt/ ûz ir | lande in einen walt,/ zer waste in Soltâne;/ niht durch |
121,19 | komn:/ zwên ritter heten im genomn/ eine frouwen in sîm | lande./ den helt ez dûhte schande:/ in müete der juncfrouwen |
141,12 | sus./ Mir diende ân alle schande/ dirre fürste von dîm | lande:/ dô zôch mich dîn muoter./ lieber neve guoter,/ nu hœr |
182,23 | deist ân nôt./ ân iuch man uns vil hazzens pôt/ vome | lande und ûf dem mer,/ zornec ellenthaftez her."/ dô sprach er |
183,12 | an dem selben zil/ vil küener sarjande,/ der besten von dem | lande,/ mit langen starken lanzen/ schärpfen unde ganzen./ als |
195,29 | ist Kingrûn/ Franzoys od Bertûn,/ od von swelhem | lande er vert,/ mit mîner hant ir sît gewert/ // als ez mîn |
210,24 | wol mit strîte kunden./ dô hete Clâmidês her/ ûf dem | lande und in dem mer/ Pelrapeire alsô belegn,/ die burgær muosen |
250,21 | schilt./ iuch möht des waldes hân bevilt,/ von erbûwenem | lande her geritn./ inre drîzec mîln wart nie versnitn/ ze keinem |
261,3 | Trebuchet./ sîn schilt was ze Dôlet/ in Kailetes | lande/ geworht dem wîgande:/ rant und buckel heten kraft./ |
280,3 | wie Artûs/ von Karidœl ûz sîme hûs/ und ouch von sîme | lande schiet,/ als im diu messenîe riet?/ sus reit er mit den |
336,21 | und ouch daz varende volc vil gar./ die fuorter heim ze | lande:/ mit êren âne schande/ wart in geteilet dâ sîn habe,/ mit |
374,29 | wât truoc man dâ mite./ pfelle von Tabronite/ ûzem | lande ze Trîbalibôt./ an Kaukasas daz golt ist rôt,/ // Dar ûz |
382,17 | Berteneis,/ unt die soldier von Destrigleis,/ ûz Erekes | lande;/ der tât man dâ bekande./ ir pflac duc de Lanverunz./ |
455,9 | grâles pflæge/ unt der kiusche sich bewæge./ er las der | lande chrônicâ/ ze Britâne unt anderswâ,/ ze Francrîche unt in |
499,10 | swer schildes ambet üeben wil,/ der muoz durchstrîchen | lande vil./ /nu riwet mich mîn knappe rôt,/ durch den si mir |
529,5 | doch enpfæht er drumbe alsolhen solt,/ ê er scheid von mîme | lande,/ des er jehen mac für schande./ sît ez der künec dort niht |
531,13 | ûfez pfärt pant./ si sprach "füert ir krâmgewant/ in mîme | lande veile?/ wer gap mir ze teile/ einen arzet unde eins krâmes |
535,27 | schiffes meister über her/ kom durch Orgelûsen ger./ vome | lande inz schif si kêrte,/ daz Gâwânen trûren lêrte./ diu rîche |
566,24 | als er wolte,/ Clinschor, der des erdâhte,/ ûz manegem | lande brâhte/ sîn listeclîchiu wîsheit/ werc daz hier an was |
610,14 | iu bringet ziwerm teile/ iwer œheim Artûs/ von eime | lande daz alsus,/ Löver, ist genennet;/ habt ir die stat |
628,24 | von Gôwerzîn,/ unt dem clâren Flôrande,/ der in manegem | lande/ hât gedienet werdekeit./ nu schaffet daz diu sîn bereit."/ |
629,20 | wart genant:/ der was von Trîande./ in Secundillen | lande/ stêt ein stat heizet Thasmê:/ diu ist grœzer danne |
665,28 | der herzogîn gekündet hân/ daz ein sîn helfære/ in ir | lande wære:/ sô wære des strîtes niht geschehn./ done wolters ir |
750,8 | fuogte sô,/ dâ mit er und al sîn her/ gein dem | lande ûz dem mer/ lantveste nâmen,/ dâ si zein ander quâmen./ |
771,2 | // /Ich hete ein dinc für schande./ man jach in mîme | lande,/ kein bezzer rîter möhte sîn/ dan Gahmuret |
803,20 | man dort füeren sach./ dâ lihen zwuo kleine hende/ wîter | lande manec ende./ gekrœnet wart dô Kardeiz./ der betwang och |
824,14 | daz si sich dran niht wande./ vil grâven von ir | lande/ begundenz an si hazzen;/ wes si sich wolde lazzen,/ daz |
824,23 | einen hof sir landes hêrren sprach./ manc bote ûz verrem | lande fuor/ hin zir: die man si gar verswuor;/ wan den si got |
landen | ||
53,30 | wart./ daz tâten dien erkanden./ den zins von sînen | landen,/ // swaz der gelten moht ein jâr,/ den selben liezen si dâ |
78,13 | ern ruochte, hetes der ander haz./ si wârn von manegen | landen,/ die dâ mit ir handen/ schildes ambet worhten/ und schaden |
121,11 | her,/ unt doch bî manlîcher wer./ swer in den zwein | landen wirt,/ gefuoge ein wunder an im birt./ /Dô kom |
231,25 | unt geschrît/ ûf dem palase wît:/ daz volc von drîzec | landen/ möhtz den ougen niht enblanden./ er truoc se in sînen |
266,22 | fürste wîse./ /"mîn leben kouf ich schône./ in zwein | landen krône/ treit gewaldeclîche/ mîn bruoder, der ist rîche:/ |
296,16 | genendeclîche an manegen strît./ man saget in manegen | landen wît/ daz Keie Artûs scheneschalt/ mit siten wære ein |
429,10 | od Bertûn,/ starke knappn unt kleiniu kint,/ von swelhen | landen si [komen] sint,/ die brâhte man dô |
471,9 | siz suln senden an die schar:/ man holt se in manegen | landen./ vor sündebæren schanden/ sint si immer mêr behuot,/ und |
473,8 | werlîcher kraft/ erwert mit ir handen/ der diet von al den | landen,/ daz der grâl ist unerkennet,/ wan die dar sint |
556,10 | umb die frouwen ob uns hie./ ich enfriesch in al den | landen nie/ dâ man möhte schouwen/ sô manege clâre frouwen/ mit sô |
558,27 | hêrre sîn/ über manegen liehten schîn,/ frowen von manegen | landen./ wer jæhe iu des ze schanden,/ ob ir hinnen schiet |
589,10 | Camillen sarc/ wær drûffe wol gestanden./ ûz Feirefîzes | landen/ brâht ez der wîse Clinschor,/ werc daz hie stuont enbor./ |
656,9 | wider den starken wundern sîn/ dier hât in manegen | landen./ swer uns des giht ze schanden,/ der wirbet niht wan sünde |
677,16 | hêr Gâwân/ Lischoysen unt Flôranden:/ die von manegen | landen,/ minnen soldiere,/ bat er im zeigen schiere,/ die der |
766,27 | hân./ ûz heidenschaft gefuor nie man/ ûf toufpflegenden | landen,/ den mit dienstlîchen handen/ ich gerner diens werte,/ |
771,9 | in fünde:/ sît gewan ich strîtes künde./ von mînen zwein | landen her/ fuort ich kreftec ûfez mer./ gein rîterschefte het |
landes | ||
6,18 | selben êrte,/ daz er in niht gar verstieze,/ und im sînes | landes lieze/ hantgemælde, daz man möhte sehen,/ dâ von der hêrre |
14,30 | gedræt./ /sîn anker heten niht bekort/ ganzes lands noch | landes ort,/ // dane wârn si ninder în geslagen:/ der hêrre muose |
31,28 | selten./ Grüenes angers lützel, sandes/ wol drîzec poinder | landes/ ist zir gezelten vome grabn:/ dâ wirt vil manec |
35,22 | in brâhte dicke in unmaht/ diu swarze Mœrinne,/ des | landes küneginne./ er want sich dicke alsam ein wit,/ daz im |
52,29 | lebn,/ daz Fridebrande wart gegebn/ diu zierde unsers | landes:/ sîn freude diu stuont phandes,/ // er stêt hie selbe ouch |
67,4 | reise/ durch den poinder swâ sis gernt:/ von der kraft ir | landes si des wernt./ hie ist manc ritter durch diu wîp,/ des |
84,28 | niht ze kleine./ si wâren alle sunder golt:/ ez was des | landes zinses solt,/ den Isenhart vil dicke bôt/ frôn |
92,13 | wort./ "wie hât nu mîns ankers ort/ in riwe ergriffen | landes habe!"/ der wâppen teter sich dô abe./ sîn |
113,27 | sî und wære./ des weiz ich wâriu mære."/ /sich begôz des | landes frouwe/ mit ir herzen jâmers touwe:/ ir ougen regenden ûf den |
146,21 | neheiner habz für wunder./ ich reit für tavelrunder,/ mîns | landes ich mich underwant:/ disen koph mîn ungefüegiu hant/ ûf |
186,25 | beide wâren die),/ ir bruoder kint si brâhten hie,/ des | landes küneginne./ durch die gotes minne/ heten se ûf |
188,9 | diu hie saz,/ an der got wunsches niht vergaz/ (diu was des | landes frouwe),/ als von dem süezen touwe/ diu rôse ûz ir |
207,12 | vant die helde werhaft:/ dâ von behabten si daz wal./ ir | landes hêrre Parzivâl/ streit den sînen verre vor:/ dâ stuonden |
212,11 | mangen steins genôz./ sus antwurt im des | landes wirt./ "ich wæn dich mangen wurf verbirt:/ wan dâ für |
222,25 | sînen./ er liez dick ellen schînen/ an der marc sîns | landes ort,/ der junge degen unervort./ sîn tât was gein den |
308,25 | wes er bat,/ war umbe er an die selben stat/ und ouch mêr | landes was geritn./ si begunden in dô alle bitn/ daz er gelobte |
317,3 | wunsches solt:/ hie het iu vrâgen mêr erholt./ jenes | landes künegîn/ Feirefîz Anschevîn/ mit herter rîterschefte |
344,23 | in tôdes leger für sich bater/ die fürsten sînes | landes./ unerlœset pfandes/ stuont sîn ellenthaftez lebn:/ daz |
386,1 | müese'in langer hân erlân./ // /Lyppaut der fürste, des | landes wirt,/ sîn manlîch ellen niht verbirt./ gein dem streit |
398,30 | war:/ âvoy diu gap vil werden glast:/ dâ kêrte gegen des | landes gast./ // Nu hœrt von âventiure sagen,/ und helfet mir dar |
419,18 | mînre genôze/ der edelste und der hœhste birt,/ ich pin ouch | [landes] hêrre und landes wirt/ ich hân in Galicîâ/ beidiu |
419,18 | edelste und der hœhste birt,/ ich pin ouch [landes] hêrre und | landes wirt/ ich hân in Galicîâ/ beidiu her unde dâ/ mange |
424,8 | /nu hœrt, ê sich der rât geschiet,/ waz man des | landes künege riet./ die wîsen heter zim genomn:/ an sînen rât die |
524,27 | daz ein magt von dir verlôs/ ir reht, dar zuo des | landes vride./ der künec Artûs mit einer wide/ woltz gerne hân |
558,17 | erzeige/ daz ir niht sît veige,/ sô wert ir hêr diss | landes:/ swaz frouwen hie stêt pfandes,/ die starkez wunder her |
560,6 | den lîp verlieset hie./ sult ab ir prîs behalten/ unt diss | landes walten,/ sô hât mîn armuot ende./ ich getrûw des iwerr |
660,14 | wîp diu krône truoc:/ ouch truoc mîn tohter krône/ vor ir | landes fürsten schône./ wir heten bêde werdekeit./ hêr, ichn geriet |
721,3 | er wolte gerne komn./ dâ wart geselleschaft genomn:/ sînes | landes fürsten drî/ riten dem künege dannen bî./ als tet ouch |
775,14 | rinc/ ûf einem touwec grüenen gras,/ daz wol ein poynder | landes was/ vome sedel an tavelrunder:/ diu stuont dâ mitten |
775,29 | unt Gâwân,/ von in diu koste wart getân./ Artûs was des | landes gast:/ sîner koste iedoch dâ niht gebrast./ // /Ez ist |
799,21 | banier dâ gestecket,/ manec schilt dernâch getrecket:/ sîns | landes fürsten lâgen dâ./ Parzivâl der vrâgte wâ/ diu küngîn selbe |
824,22 | ir getân./ unschulde manger an si rach./ einen hof sir | landes hêrren sprach./ manc bote ûz verrem lande fuor/ hin zir: |
825,11 | milte ân âderstôz,/ was sîn lîp missewende blôz./ /des | landes frouwe in schône enpfienc./ nu hœret wie sîn rede |
825,16 | allen orten./ dô sprach er "frouwe herzogîn,/ sol ich hie | landes hêrre sîn,/ dar umbe lâz ich als vil./ nu hœret wes |
lands | ||
14,30 | seil dran gedræt./ /sîn anker heten niht bekort/ ganzes | lands noch landes ort,/ // dane wârn si ninder în geslagen:/ der |
280,6 | im diu messenîe riet?/ sus reit er mit den werden/ sîns | lands und anderr erden,/ diz mære giht, den ahten tac/ sô daz er |
398,23 | kûme drûffe stüende./ mit sehn gewan er küende/ erbûwens | lands, hiez Ascalûn./ dâ frâgter gegen Schanpfanzûn/ swaz im |
lant | ||
5,24 | der vreche/ Gahmuret der wîgant/ verlôs sus bürge unde | lant,/ dâ sîn vater schône/ truoc zepter unde krône/ mit grôzer |
6,27 | bruoder mîn/ Gahmuret Anschevîn?/ Anschouwe ist mîn | lant:/ dâ wesen beide von genant."/ /Sus sprach der künec |
8,8 | des ie bejagen mac mîn hant./ ich wil kêren in diu | lant./ ich hân ouch ê ein teil gevarn./ ob mich gelücke wil |
10,2 | // fünf ors erwelt und erkant,/ de besten über al sîn | lant,/ küene, starc, niht ze laz;/ manec tiwer goltvaz,/ und mangen |
11,7 | ich var durch mîne werdekeit/ nâh ritterschaft in fremdiu | lant./ frouwe, ez ist mir sus gewant."/ /dô sprach diu |
12,16 | buoz./ /urloup nam der wîgant./ muoter, bruoder, noch des | lant,/ sîn ouge nimmer mêr erkôs;/ dar an doch maneger vil |
13,14 | wan eines der die hœhsten hant/ trüege ûf erde übr elliu | lant./ der wille in sînem herzen lac./ im wart gesagt, ze |
15,4 | muose fürbaz tragen/ disen wâpenlîchen last/ in manegiu | lant, der werde gast,/ Nâch dem anker disiu mâl,/ wand er |
16,15 | diu was mit ellenthafter wer,/ dô Gahmuret kom in ir | lant,/ daz von Schotten Vridebrant/ mit schiffes her |
22,1 | man solt in wol erkennen,/ // daz er den prîs übr manegiu | lant/ hete al ein zuo sîner hant."/ /"nu sih et wenne oder |
25,3 | sît Vridebrant ist hin gevarn./ der lœset dort sîn eigen | lant./ ein künec, heizet Hernant,/ den er durh Herlinde sluoc,/ |
25,19 | manegen zornigen gast./ die bræhten alle in diz | lant/ der Schotten künec Vridebrant/ und sînre genôze viere/ mit |
26,18 | sone gewuohs an ritter milter hant/ vor im nie über elliu | lant/ (ine weiz waz nâch uns süle geschehen:/ des lâzen ander |
37,17 | dô dâhter "wenne oder wie/ kom dirre Franzois in diz | lant?/ wer hât den stolzen her gesant?/ het ich den für einen |
42,29 | als ein durchstochen man,/ geworht in Isenhartes | lant./ ein helm er fuorte ouch in der hant,/ // unde ein swert daz |
43,22 | machen kunt,/ hât betwungen iwer hant/ Razalîgen? unser | lant/ ist kamphes sicher immer mêr./ der ist ob al den Môren |
45,11 | ein schal:/ dar kômn die fürsten über al/ ûz der küngîn | lant von Zazamanc:/ die sageten im des prîses danc,/ den er het |
45,26 | fuorte an ir hant./ si sprach "mîn lîp und mîn | lant/ ist disem rîter undertân,/ obez im vînde wellent lân."/ |
48,9 | weiz, hêr Kaylet,/ ob ich iu næme Dôlet/ und iwer | lant ze Spâne,/ durch den künec von Gascâne,/ der iu dicke |
49,21 | "ich kom gestern, hiute bin ich hie/ worden hêrre überz | lant./ mich vienc diu künegîn mit ir hant:/ dô wert ich mich mit |
50,26 | ich hân den helt dâ für rekant,/ daz im Azagouc daz | lant/ mit dienste nimmer wirt verspart,/ sît unser hêrre |
51,28 | /dô lêch mit vanen hin sîn hant/ von Azagouc der fürsten | lant./ ieslîcher was sîns ortes geil:/ doch beleip der bezzer teil/ |
52,6 | ze kranc./ si enphiengen, als ir frouwe hiez,/ von im ir | lant und des geniez,/ als ieslîchen an gezôch./ diu armuot |
53,8 | dô lobte Hiutegêres hant,/ swenner kœme in sînes hêrren | lant,/ daz erz wolde erwerben gar/ und senden wider wol |
53,15 | was:/ dô rûmten si den palas./ swie verwüestet wær sîn | lant,/ doch kunde Gahmuretes hant/ swenken sölher gâbe solt/ |
60,16 | niht geschiht./ si was ein maget, niht ein wîp,/ und bôt zwei | lant unde ir lîp/ swer dâ den prîs bezalte./ diz mære manegen valte/ |
62,19 | ein garzûn./ "âvoy welch ein poulûn!/ iwer krône und iwer | lant/ wærn derfür niht halbez phant."/ "dune darft mirz sô loben |
67,24 | der herzoge von Brâbant/ ist gestrichen in diz | lant/ durch den künec Hardîzen./ sîne swester Alîzen/ gap im |
70,4 | hete aldar nâch im gesant,/ ob er noch wider in daz | lant/ wær komen von der heidenschaft./ des twanc si grôzer liebe |
77,2 | wider, und nim von mîner hant/ krône, zepter unde ein | lant./ daz ist mich an erstorben:/ daz hât dîn minne |
81,26 | "dich hât ein werdez wîp gesant/ bî disem ritter in diz | lant./ nu manet mich diu fuoge mîn,/ daz die andern niht |
83,14 | sît hie wirt dâ ih iuch vant:/ sô bin ich wirtîn überz | lant./ ruocht irs daz i'uch küssen sol,/ daz ist mit mînem willen |
85,14 | prîs ist doch dâ für rekant,/ frôn Herzeloyden unde ir | lant/ hât dîn lîp errungen./ des jehent hie gar die zungen:/ er |
87,11 | "niht. in sol ze rehte hân/ mîn frouwe, diu mich in diz | lant/ nâch sîner minne hât gesant./ diu lebt nâch im ins lîbes |
90,24 | den lîp/ nâch ir minne jâmers mant./ si gap mir liute unde | lant./ mich tuot frô Belakâne/ manlîcher freuden âne:/ ez ist |
97,4 | si mich ûf von strîte bant,/ ich liez ir liute unde | lant."/ si sprach "hêr, nemt iu selbe ein zil:/ ich lâz iu |
97,12 | suochen."/ diz lobte si, wart mir gesagt:/ er enphienc diu | lant unt och die magt./ /Disiu driu junchêrrelîn/ Ampflîsen der |
97,23 | prîs behieltet/ unt dâ zweir krône wieltet./ si hât ouch | lant unde muot,/ und gît iu lîp unde guot."/ /"dô si mir gap die |
99,14 | an der freuden vart./ ich sol mîns vater wâpen tragn:/ sîn | lant mîn anker hât beslagn./ der anker ist ein recken zil:/ den |
103,6 | gewin,/ ir kiusche was für prîs erkant./ küngîn über driu | lant,/ Wâleys und Anschouwe,/ dar über was si frouwe,/ si |
108,6 | truoc./ Gahmuret was er genant,/ gewaldec künec übr driu | lant./ ieglîchez im der krône jach:/ dâ giengen rîche fürsten nâch./ |
111,30 | dô nâmen siz ir ûzer hant./ die besten über al daz | lant/ // bestatten sper und ouch daz bluot/ ze münster, sô man |
128,5 | stolze küene Lähelîn/ dînen fürsten ab ervaht zwei | lant,/ diu solten dienen dîner hant,/ Wâleis und Norgâls./ ein |
141,3 | dirre fürste wart durch dich erslagen,/ wand er dîn | lant ie werte:/ sîne triwe er nie verscherte./ junc vlætic süezer |
141,7 | süezer man,/ die gebruoder hânt dir vil getân./ zwei | lant nam dir Lähelîn:/ disen ritter unt den vetern dîn/ ze |
145,14 | ouch sprach der selbe wîgant/ erbeschaft ze Bertâne ûfez | lant./ ez was Ithêr von Gaheviez:/ den rôten rîter man in |
162,14 | in truogen dâ er sitzen vant/ des was diu burc unt ouch daz | lant./ /ein grôziu müede in des betwanc,/ daz er den schilt |
178,1 | geheizen Schenteflûrs./ dâ Cundwîr_âmûrs/ // lîp unde ir | lant niht wolte gebn,/ in ir helfer flôs sîn lebn/ von |
178,10 | niht sterben kan,/ sît Lîâz diu schœne magt/ und ouch mîn | lant iu niht behagt./ /Mîn ander sun hiez cons Lascoyt./ den |
189,20 | Grâharz ist er genant./ dannen reit ich hiut in ditze | lant."/ /alsus sprach diu werde magt./ "hetz anders iemen mir |
194,16 | und Kingrûn sîn scheneschlant/ verwüestet pürge unde | lant/ unz an Pelrapeire./ mîn vater Tampenteire/ liez mich |
198,24 | manegem küenen man."/ /"sô füer von disem plâne/ inz | lant ze Bertâne/ dîn ritterlîche sicherheit/ einer magt, diu |
202,26 | lîp/ des morgens si ir houbet bant./ dô gap im bürge unde | lant/ disiu magetbæriu brût:/ wand er was ir herzen trût./ /si |
204,7 | sân/ "Condwîr_âmûrs wil mich hân,/ und ich ir lîp unt ir | lant./ Kingrûn mîn scheneschlant/ mir mit wârheit enbôt,/ si |
205,29 | och kom in heidensch wilde fiur/ mit der spîse in daz | lant./ daz ûzer antwerc wart verbrant:/ // ir ebenhœhe unde ir |
206,6 | /Kingrûn scheneschlant/ was komen ze Bertâne in daz | lant/ und vant den künec Artûs/ in Brizljân zem weidehûs:/ |
209,22 | bære/ sô daz sin dâ für hât erkant/ daz er ir lîp unde ir | lant/ mir mit kampfe türre wern,/ sô sî ein fride von bêden |
213,11 | ich der unsælige bin/ unt dîn gelücke hât gewin./ Dîn | lant ist erlœset,/ als der sîn schif erœset:/ ez ist vil deste |
213,28 | nie gein ir genôz./ des muoz ich unsælic man/ ir lîp ir | lant dir ledec lân."/ /dô dâhte der den sic hât/ sân an |
214,15 | hant,/ wan daz mir half mîn scheneschlant./ in sande inz | lant ze Brôbarz/ Gurnemanz de Grâharz/ mit werdeclîcher |
216,2 | tôten mit den bâren/ // frümt er an ir reste./ dô rûmdenz | lant die geste./ Clâmidê der werde/ reit gein Löver ûf de |
220,7 | ir minne ist leider verre/ dem künec von Iserterre./ mîn | lant untz volc ze Brandigân/ müezens immer jâmer hân./ mîns |
220,14 | betwungen von ritters hant./ du weist wol daz in mîn | lant/ dir manec laster ist getân:/ des vergiz nu, werder man,/ |
222,12 | lân,/ und komens wider an die vart./ daz wüeste | lant erbûwen wart,/ dâ krône truoc Parzivâl:/ man sach dâ |
222,21 | sîne milte./ vil banier, niwe schilte,/ des wart sîn | lant gezieret,/ und vil geturnieret/ von im und von den sînen./ |
223,12 | in beiden./ ouch riwet mich daz werde wîp./ ir liute, ir | lant, dar zuo ir lîp,/ schiet sîn hant von grôzer nôt;/ dâ |
224,30 | Ithêren schôz,/ unt sît dô er von Grâharz/ kom in daz | lant ze Brôbarz./ // /Welt ir nu hœrn wiez im gestê?/ er kom des |
225,10 | der het an im alsolch gewant,/ ob im dienden elliu | lant,/ daz ez niht bezzer möhte sîn./ gefurriert sîn huot was |
225,20 | /er sprach "hêr, mirst niht bekant/ daz weder wazzer oder | lant/ inre drîzec mîln erbûwen sî./ wan ein hûs lît hie bî:/ |
241,3 | her nâch mære./ dar zuo der wirt, sîn burc, sîn | lant,/ diu werdent iu von mir genant,/ her nâch sô des wirdet |
258,3 | sach./ er was der schœnste übr elliu | lant;/ dâ von sin schiere het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê |
267,10 | geschiht."/ /Parzivâl der hôch gemuot/ sprach "liute, | lant, noch varnde guot,/ der decheinez mac gehelfen dir,/ dune |
280,29 | er se lieze strîten./ er jach "wir müezen rîten/ in manec | lant, daz rîters tât/ uns wol ze gegenstrîte hât:/ // Uf |
285,24 | sippe ist des bekant,/ man weiz wol über manec | lant/ daz ich genâden wart an dich./ nu hilf mir, frouwe, unde |
302,10 | rîterschaft mîn hant/ dîn werde minn, krôn unde ein | lant?/ bin ichz der dich von Clâmidê/ lôste? ich vant ach |
302,28 | gesaz./ vinde ich nimmer an iu strît,/ doch sint diu | lant wol sô wît,/ ich mac dâ prîs und arbeit holen,/ beidiu freude |
314,26 | hât dîn gewerp alhie geschant./ die besten über elliu | lant/ sæzen hie mit werdekeit,/ wan daz ein galle ir prîs |
324,25 | kampf dâ gein mir tragn./ ouch gib i'm vride übr al daz | lant,/ niwan von mîn eines hant:/ mit triwen ich vride geheize/ |
328,10 | wazzer und der erden wege./ Azagouc und Zazamanc,/ diu | lant sint kreftec, ninder kranc./ sîme rîchtuom glîchet niht/ ân |
328,18 | swarz [ist er] erkant./ ich fuor dâ her durch ein sîn | lant./ er wolde gern erwendet hân/ mîn vart diech her hân |
331,12 | /Artûs lobt im an die hant,/ kœm imer in sölhe nôt sîn | lant/ als ez von Clâmidê gewan,/ des lasters wolder pflihte |
346,30 | unt daz er hât von mîner hant/ manege burc und al sîn | lant."/ // /"Swem ir iht lîht, der diene ouch daz,"/ sprach si. |
354,8 | niht gein der vînde want:/ anderhalp was unverhert daz | lant./ ein marschalc kom geriten sân:/ für die brücken ûf den plân/ |
366,5 | do er den werden Gâwân sach/ undern in daz | lant enpfienc,/ wie erz mit rede dô ane vienc./ dô |
415,13 | ûf dem Plimizœles plân/ gap vride her in iwer | lant./ iwer sicherheit was pfant,/ ob in sîn ellen trüege |
420,14 | ich möht mit êrn von sîner hant/ mit vanen enpfâhen mîn | lant./ /swer vehten welle, der tuo daz./ bin ich gein dem strîte |
422,27 | sprach zim "wært ir niht genesn,/ des heten schaden elliu | lant."/ an der küneginne hant/ gienc des werden Lôtes suon:/ |
434,12 | /nu tuot uns de âventiure bekant,/ er habe erstrichen manec | lant,/ zors, unt in schiffen ûf dem wâc;/ ez wære lantman oder |
441,6 | vil verlorn./ der grâl mir sorgen gît genuoc./ ich liez ein | lant da ich krône truoc,/ dar zuo dez minneclîchste wîp:/ ûf |
478,28 | gehiure,/ wart ie hôher prîs erkant/ über elliu rîterlîchiu | lant,/ von dem mær was er der frîe./ Amor was sîn krîe./ // Der |
479,23 | niht wan durch des grâles kraft/ streich er wazzer unde | lant./ von sîme strîte uns freude swant./ /dîns œheims strît man |
494,7 | von hôher art unt wol gevar./ wirt iender hêrrenlôs ein | lant,/ erkennt si dâ die gotes hant,/ sô daz diu diet eins hêrren |
494,29 | leite sterbens nider./ dô truoc si krône über zwei | lant:/ da erwarp si Gahmuretes hant./ // /Sus gît man vome |
495,12 | unt ander die got hât gesant/ ze hêrrn in hêrrenlôsiu | lant./ über daz gebot ich mich bewac/ daz ich nâch minnen dienstes |
499,4 | geminnet./ dîne basen er dâ vant:/ diu was frouwe überz | lant:/ Gandîn von Anschouwe/ hiez si dâ wesen frouwe./ si heizet |
499,8 | hiez si dâ wesen frouwe./ si heizet Lammîre:/ so istz | lant genennet Stîre./ swer schildes ambet üeben wil,/ der muoz |
514,28 | stec./ sîns herzen voget er dâ vant:/ diu was frouwe überz | lant./ swie sîn herze gein ir flôch,/ vil kumbers si im doch |
517,29 | scharf als igels hût ez was./ bî dem wazzer Ganjas/ ime | lant ze Trîbalibôt/ wahsent liute alsus durch nôt./ // /Unser |
519,4 | die Feirefîz mit rîters hant/ erwarp, ir lîp unt ir | lant,/ diu het in ir rîche/ hart unlougenlîche/ von alter dar |
519,14 | daz dûhte se wunderlîch genuoc:/ wan vil wazzer in ir | lant truoc/ für den griez edel gesteine:/ grôz, niht ze kleine,/ het |
525,16 | dem was ein frouwe dar gesant/ durch botschaft in sîn | lant./ ouch was dirre ungehiure/ ûz komn durch âventiure./ |
534,19 | er saz./ ez truog in kûme fürbaz,/ anderhalp ûz in erbûwen | lant./ eine burg er mit den ougen vant:/ sîn herze unt diu ougen |
544,1 | verre./ dô kom des schiffes hêrre/ // Von dem wazzer ûfez | lant./ er gienc unt truog ûf sîner hant/ ein mûzersprinzelîn al |
548,10 | vrô./ ez ist iu lîhte unbekant:/ gar âventiure ist al diz | lant:/ sus wert ez naht und ouch den tac./ bî manheit sælde |
564,7 | her gewîset?/ manec frouwe prîset/ iwer komn in ditze | lant,/ ob si hie'rlœset iwer hant./ /welt ir nâch âventiure |
586,5 | nâch werder âmîen,/ von Kanadic Flôrîen./ sîns vater | lant von kinde er vlôch:/ diu selbe küneginne in zôch:/ ze Bertâne |
586,9 | Flôrîe in luot mit minnen last,/ daz sin verjagte für daz | lant./ in ir dienste man in vant/ tôt, als ir wol hât |
590,7 | des in ze sehen niht verdrôz./ in dûhte daz im al diu | lant/ in der grôzen siule wærn bekant,/ unt daz diu lant umb |
590,9 | diu lant/ in der grôzen siule wærn bekant,/ unt daz diu | lant umb giengen,/ unt daz mit hurte enpfiengen/ die |
592,4 | sît er mir êrste wart erkant,/ alumbe sehs mîl in daz | lant./ swaz in dem zil geschiht,/ in dirre siule man daz |
594,7 | er hât mit speren prîs bejagt,/ es wærn gehêret driu | lant./ gein sîner werlîchen hant/ sult ir strîten mîden nuo./ |
596,11 | schiere./ in einem ussiere/ fuort ern über an daz | lant,/ dâ er den turkoyten vant/ wert unde hôchgemuot./ er was vor |
602,28 | im swebte:/ daz begreif der wîgant./ er steic hin ûf an daz | lant./ /Gringuljet swam ob und unde,/ dem er helfen dô |
603,13 | nerte./ mit dem sper erz kêrte/ sô nâhe her zuo an daz | lant,/ den zoum ergreif er mit der hant./ /sus zôch mîn hêr |
606,9 | Orgelûsen fuort ich dan,/ ich bôt ir krône und al mîn | lant:/ swaz ir diens bôt mîn hant,/ dâ kêrt si gegen ir herzen |
618,4 | prîs/ von mîner massenîe erkant/ rîterschaft übr al sîn | lant/ mit manegem stiche unde slage./ die ganzen wochen, alle ir |
619,3 | mîne überstreit,/ nâch dem helde ich selbe reit./ ich bôt im | lant unt mînen lîp:/ er sprach, er hete ein schœner wîp,/ unt diu |
624,11 | heten si sich des bedâht/ und fuoren über an daz | lant./ die herzoginne lieht erkant/ huop Gâwân aber ûf ir |
625,16 | schreib gefuoge mit der hant./ er enbôt ze Löver in daz | lant/ Artûse unt des wîbe/ dienst von sîme lîbe/ mit triwen |
644,14 | warp,/ den Gâwân hête gesant/ hin ze Löver in daz | lant,/ ze Bems bî der Korcâ./ der künec Artûs was aldâ,/ unt |
656,14 | sînen site:/ der ist maneger diete worden sûr./ sîn | lant heizt Terre_de_Lâbûr:/ von des nâchkomn er ist erborn,/ der |
657,27 | des ist vil liute in kumber kumn./ /ez ist niht daz | lant ze Persîâ:/ ein stat heizet Persidâ,/ dâ êrste zouber wart |
659,4 | Sîn gâbe stêt in iwer hant:/ dise burc unt diz gemezzen | lant,/ ern kêrt sich nimmer mêr nu dran./ er solt ouch vride von |
660,9 | uns freude machen hel,/ daz wir freude füern in manegiu | lant,/ dâ nâch uns sorge wart erkant./ /etswenne ich freuden pflac |
663,26 | den stat/ sich leget ein alsô grôzez her,/ weder ûf | lant noch in dem mer/ gesach ich rotte nie gevarn/ mit alsus |
664,7 | man./ der mir ê schaden hât getân,/ derst lîhte in mîn | lant geriten/ und hât vor Lôgroys gestriten./ ich wæn die vant er |
696,11 | solde,/ der ir gruozes dô niht wolde/ dô si minne unde ir | lant im bôt/ (des kom si hie von scham in nôt),/ dô er vor |
699,14 | die dâ sâzen jâhen sîner hant,/ si het den prîs übr mangiu | lant/ mit sô hôhem prîse erworben/ daz sîn prîs wær unverdorben./ |
700,6 | striten?/ wer wâren die brâht Artûs?/ der ir aller | lant unt ir hûs/ kuntlîche solte nennen,/ müelîch si wârn |
701,5 | fuorte zuo./ ich kom durch strîten in sîn | lant,/ niwan durch strît gein sîner hant./ neve, ich solt dîn |
730,18 | gedient mit prîse hôch erkant,/ daz er ir lîbs und über ir | lant/ von rehte hêrre wære./ diu rede dûhte swære/ ir soldier, |
737,1 | als sîner rîcheit wol gezam:/ // Alsus manec sunder | lant/ diende sîner werden hant,/ Môr und ander Sarrazîne/ |
740,11 | truoger willen/ durch die künegîn Secundillen,/ diu daz | lant ze Tribalibôt/ im gap: diu was sîn schilt in nôt./ der |
745,30 | sô rîche wol daz mîner hant/ mit zinse dienet manec | lant."/ // /Dô disiu rede von im geschach,/ Parzivâl zem heiden |
746,5 | ein Anschevîn?/ Anschouwe ist von erbe mîn,/ bürge, | lant unde stete./ hêrre, ir sult durch mîne bete/ einen andern |
746,8 | durch mîne bete/ einen andern namen kiesen./ solt ich mîn | lant verliesen,/ unt die werden stat Bêalzenân,/ sô het ir mir |
750,15 | heiden sprach dô mêre/ "ich wil lâzen dir zwei rîchiu | lant,/ dienstlîche immer dîner hant,/ diu mîn vater und der dîne |
757,7 | worhten in dem fiure./ si liez in âventiure/ ir minne, ir | lant unde ir lîp:/ dise zimierde im gab ein wîp/ (er leist ouch |
767,19 | und hete gern erkennet/ wie du sîst komn in ditze | lant./ hât dich friwendîn ûz gesant,/ diu muoz sîn vil |
769,27 | iu beiden samt ist daz mîn ger,/ ir saget mir liute unde | lant,/ die iu mit strîte sîn bekant."/ der heiden sprach "ich |
771,12 | kreftec ûfez mer./ gein rîterschefte het ich muot:/ swelch | lant was werlîch unde guot,/ daz twang ich mîner hende,/ unz verre |
776,12 | rittr und frouwen truogn gewant,/ niht gesniten in eime | lant;/ wîbe gebende, nider, hôch,/ als ez nâch ir lantwîse |
777,4 | man,/ wer trüege die rîchsten hant,/ der ie von deheime | lant/ über tavelrunder gesaz,/ irn mugt sis niht bescheiden |
781,20 | beidiu mit dir dar benant./ dô du rûmdes Brôbarz daz | lant,/ zwên süne si lebendec dô truoc./ Kardeiz hât och dort |
786,8 | wan der von gote ist dar benant./ daz mære kom übr elliu | lant,/ kein strît möht in erwerben:/ vil liut liez dô verderben/ |
786,24 | swelch künec dâ sîner gâbe enpfant,/ daz half immer mêr des | lant./ ieslîchem man nâh mâze sîn/ wart nie sô tiuriu gâbe |
799,18 | vant er lieben funt,/ manec gezelt ûf geslagen./ ûzem | lant ze Brôbarz, hôrt ich sagen,/ was vil banier dâ gestecket,/ |
803,3 | sprach "wederz ist der knabe/ der künc sol sîn übr iwer | lant?"/ al den fürsten tet er dâ bekant/ "Wâls unde Norgâls,/ |
811,9 | willen./ waz half dô Secundillen/ ir minne, ir | lant Trîbalibôt?/ im gab ein magt sô strenge nôt:/ Clauditte unt |
814,16 | sie,/ ich tuon ir rîchheit bekant,/ sô daz ir dienent wîtiu | lant."/ /"wiltu dich toufes lâzen wern,"/ sprach der wirt, |
821,29 | fürbaz schiere/ mit werdem condwiere./ ine weiz wie manec | lant er reit/ unz ze Jôflanze ûf den anger breit./ // /Liute ein |
822,5 | war daz her komen wære./ ieslîcher was in sîn | lant,/ dar im diu reise was bekant:/ Artûs was gein |
822,29 | belîben./ Feirefîz hiez schrîben/ ze Indyâ übr al daz | lant,/ wie kristen leben wart erkant:/ // Daz was ê niht sô |
823,10 | daz sîn swester âne strît/ was frouwe übr manegiu | lant sô wît./ /diu rehten mære iu komen sint/ umb diu fünf |
824,2 | er prîs gewan./ // /Welt ir nu hœren fürbaz?/ sît über | lant ein frouwe saz,/ vor aller valscheit bewart./ rîchheit und |
827,9 | dô in verworhte Anfortas./ von Provenz in tiuschiu | lant/ diu rehten mære uns sint gesant,/ und dirre âventiur endes |