ouge swn
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
d'ougen | ||
91,14 | dirre worte!/ daz mære wart dô jæmerlîch./ von wazzer wurden | d'ougen rîch/ dem werden Spânôle./ "ôwî küngîn Fôle,/ durch |
179,22 | dûhte val,/ sîn rôt harnasch in dûhte blanc:/ sîn herze | d'ougen des bedwanc./ sît er tumpheit âne wart,/ done wolt in |
253,9 | haben:/ wir sulen disen tôten man begraben."/ dô natzten | d'ougen ir die wât./ ouch was froun Lûneten rât/ ninder dâ bî ir |
576,19 | und aber mêre./ sine gôz iedoch niht sêre,/ unz daz er | d'ougen ûf swanc./ er bôt in dienst und sagt in danc,/ den |
690,14 | unt swanc den wint/ mit eime huote pfæwîn wîz/ under | d'ougen. dirre kindes vlîz/ lêrte Gâwânn niwe kraft./ ûz beiden |
788,27 | im lieb ode leit:/ sô twang in des diu siechheit,/ daz er | d'ougen ûf swanc:/ sô muoser âne sînen danc/ lebn und |
oug | ||
71,16 | im tiwer:/ sîn glast die blicke niht vermeit:/ ein bœsez | oug sich dran versneit./ mit golde er gebildet was,/ daz zer |
ouge | ||
12,17 | nam der wîgant./ muoter, bruoder, noch des lant,/ sîn | ouge nimmer mêr erkôs;/ dar an doch maneger vil verlôs./ der |
18,11 | grôz./ ze sehen in wênic dar verdrôz./ dô muosen sîniu | ouge jehen/ daz er hêt ê gesehen/ disen ritter oder sînen schîn./ |
34,18 | daz selbe ouch ir von im geschach;/ des ir herze unde ir | ouge jach:/ diu muosens mit ir phlihte hân./ mit zühten sprach diu |
40,16 | sîn./ lât mirn zoum." "in lâz ius niht,/ ê daz mîn | ouge alrêrst ersiht/ iwer blôzez houbet./ daz mîne ist mir |
60,5 | gâch:/ man zôch im soumære nâch./ /sîn | ouge ninder hûs dâ sach,/ schilde wærn sîn ander dach,/ und |
117,2 | freuden mangels last./ // der valsch sô gar an ir verswant,/ | ouge noch ôre in nie dâ vant./ ein nebel was ir diu sunne:/ si |
155,9 | unt diu barbier/ sich locheten ob dem härsnier,/ durchz | ouge in sneit dez gabylôt,/ unt durch den nac, sô daz er tôt/ |
255,2 | // /Er sprach "ich hân gevrâget niht."/ "ôwê daz iuch mîn | ouge siht,"/ sprach diu jâmerbæriu magt,/ "sît ir vrâgens sît |
425,9 | Pelrapeire/ (ir vater hiez Tampenteire);/ swenne si mîn | ouge an sæhe,/ daz ich sicherheit ir jæhe./ er enbôt ir, |
461,6 | ode münster stuont,/ dâ man gotes êre sprach,/ kein | ouge mich dâ nie gesach/ sît den selben zîten:/ ichn suochte niht |
472,18 | hôchvart ie seic unde viel,"/ sprach der wirt: ieweder | ouge im wiel,/ dô er an diz mære dâhte,/ daz er dâ mit rede |
502,13 | ende guot:/ du muost zen pfaffen haben muot./ swaz dîn | ouge ûf erden siht,/ daz glîchet sich dem priester niht./ sîn |
646,7 | "ôwê," sprach si, "Plimizœl,/ daz dich mîn | ouge ie gesach!/ waz mir doch leides dâ geschach!/ Cunnewâre |
650,24 | wol enpfangen./ er gap der küneginne den brief,/ des manec | ouge über lief,/ dô ir süezer munt gelas/ al daz dran |
727,21 | ir saz Parzivâl:/ der was ouch sô lieht gemâl,/ nie | ouge ersach sô schœnen man./ Artûs der künec huop sich dan/ |
738,4 | disen strît/ bescheidenlîch als er regienc./ ieweders | ouge blic enpfienc,/ daz er den andern komen sach./ sweders herze |
ougen | ||
4,20 | küene, træclîche wîs,/ (den helt ich alsus grüeze)/ er wîbes | ougen süeze,/ unt dâ bî wîbes herzen suht,/ vor missewende ein |
10,25 | ich hân mîns herzen kraft begraben,/ die süeze mîner | ougen:/ wil er mich fürbaz rouben,/ und ist doch ein rihtære,/ sô |
23,23 | vant,/ gekleidet wünneclîche./ der küneginne rîche/ ir | ougen fuogten hôhen pîn,/ dô si gesach den Anschevîn./ der was |
25,25 | dort an dem mer/ dâ lît Isenhartes her/ mit fliezenden | ougen./ offenlîch noch tougen/ gesach si nimmer mêr kein man,/ |
28,16 | touf,/ und ouch der regen der si begôz,/ der wâc der von ir | ougen flôz/ ûf ir zobel und an ir brust./ riwen phlege was ir |
29,1 | gastlîchen sach/ an Gahmureten: dô verjach/ // ir | ougen dem herzen sân/ daz er wære wol getân./ si kunde ouch |
93,6 | sîn kumber leider was ze grôz:/ ein güsse im von den | ougen vlôz./ er schuof den rittern ir gemach,/ und gienc da er |
99,3 | nâch den orsen si dô sprungen./ ir wât wart von den | ougen naz,/ dô si kômen dâ ir hêrre saz./ si enphiengen in, |
104,17 | daz herze err ûzem lîbe brach:/ die vorhte muose ir | ougen sehen./ ez ist selten wîbe mêr geschehen/ in slâfe kumber |
111,11 | zil./ ich sol mich begiezen vil/ mit dir und mit den | ougen,/ offenlîch und tougen:/ wande ich wil Gahmureten |
113,29 | begôz des landes frouwe/ mit ir herzen jâmers touwe:/ ir | ougen regenden ûf den knabn./ si kunde wîbes triwe habn./ // beidiu |
133,12 | ander âmîs."/ diu frouwe bôt ir lougen/ mit wazzerrîchen | ougen/ sô, daz sie unschuldic wære./ ern geloubte niht ir mære./ |
136,6 | tac./ ich sol velwen iweren rôten munt,/ [und] iwern | ougen machen rœte kunt./ ich sol iu fröude entêren,/ [und] iwer |
138,5 | der unverzagte/ niht daz man in jagte:/ wan swen sîn | ougen sâhen,/ so er dem begunde nâhen,/ den gruozte der knappe |
145,18 | man in hiez./ /Sîn harnasch was gar sô rôt/ daz ez den | ougen rœte bôt:/ sîn ors was rôt unde snel,/ al rôt was sîn |
155,14 | kratz/ gap Ithêrs tôt von Gaheviez,/ der wîben nazziu | ougen liez./ swelhiu sîner minne enphant,/ durch die freude ir was |
164,13 | sîne zuht/ "deiswâr sô werdeclîche fruht/ erkôs nie mîner | ougen sehe./ an im lît der sælden spehe/ mit reiner süezen hôhen |
172,3 | so'z von iu kom, daz ir getwagn/ undr | ougen unde an handen sît,/ des ist nâch îsers râme zît./ sô |
172,6 | zît./ sô wert ir minneclîch gevar:/ des nement wîbes | ougen war./ /Sît manlîch und wol gemuot:/ daz ist ze werdem |
186,18 | was./ ein minneclîch antlützes schîn,/ dar zuo der | ougen süeze sîn,/ von der küneginne gienc/ ein liehter glast, ê |
190,1 | krenken mac./ wir haben manegen sûren tac/ // mit nazzen | ougen verklaget,/ ich und Lîâze diu maget./ sît ir iwerem wirte |
191,29 | sân er slief;/ unz im der wâre jâmer rief,/ und liehter | ougen herzen regen:/ die wacten schiere den werden degen./ // /Daz |
192,8 | und lieber helfære tôt/ ir herze an sölhez krachen,/ daz ir | ougen muosen wachen./ dô gienc diu küneginne,/ niht nâch sölher |
193,16 | gedâhten./ /der magede jâmer was sô grôz,/ vil zäher von ir | ougen vlôz/ ûf den jungen Parzivâl./ der rehôrte ir weinens sölhen |
228,3 | iesch der junge man,/ er twuoc den râm von im sân/ undern | ougen unt an handen./ alt und junge wânden/ daz von im ander tag |
231,26 | ûf dem palase wît:/ daz volc von drîzec landen/ möhtz den | ougen niht enblanden./ er truoc se in sînen henden/ alumb |
244,5 | daz man gein liehter varwe zilt,/ daz begunde ir | ougen süezen,/ ê si enpfiengen sîn grüezen./ ouch fuogten in |
248,12 | sorgen/ wart getoppelt, do er den grâl vant,/ mit sînen | ougen, âne hant/ und âne würfels ecke./ ob in nu kumber wecke,/ |
256,23 | lac dar an./ unz ûf den huof swanc im diu man./ sîn | ougen tief, die gruoben wît./ ouch was der frouwen runzît/ vertwâlet |
262,12 | (mit mangem edelen steine/ muosen die gehêret sîn:/ ir | ougen wâren rubîn)/ ûf der decke und ame kursît./ dâ wart genomn |
283,10 | dîn bêâ curs:/ des enbistu niht erlâzen."/ des heldes | ougen mâzen,/ als ez dort was ergangen,/ zwên zaher an ir |
288,29 | âne vrâgen/ dâ die bluotes zäher lâgen./ do er die mit den | ougen vant,/ frou minne stricte in an ir bant./ // weder ern |
292,10 | sô laz./ ir habt mir mangel vor gezilt/ und mîner | ougen ecke alsô verspilt/ daz ich iu niht getrûwen mac./ mîn nôt |
295,14 | si diu sper./ /Keie sîne tjoste brâhte,/ als im der | ougen mez gedâhte,/ durchs Wâleis schilt ein venster wît./ im |
301,27 | er marcte des Wâleises sehen,/ war stüenden im diu | ougen sîn./ ein failen tuoches von Sûrîn,/ gefurriert mit gelwem |
302,14 | unde wê,/ und siufzec manec herze frebel/ in dîner helfe. | ougen nebel/ hât dich bî liehter sunnen hie/ mir benomn, jan weiz |
311,2 | nâmt sîn lebn."/ // /Von der suone wurden naz/ der küngîn | ougen umbe daz,/ wan Ithêrs tôt tet wîben wê./ man sazte den |
311,28 | im verswant./ ir sehen in mit triwe enpfienc:/ durch diu | ougen in ir herze er gienc./ /Man und wîp im wâren holt./ sus |
318,8 | daz manec zaher den andern sluoc:/ grôz jâmer se ûz ir | ougen truoc./ die maget lêrt ir triuwe/ wol klagen ir herzen |
319,16 | sus beschalt,/ ein alsô wunderlîch geschaf./ herzen jâmer | ougen saf/ gap maneger werden frouwen,/ die man weinde muose |
330,22 | val./ mîn sol grôz jâmer alsô pflegn,/ daz herze geb den | ougen regn,/ sît ich ûf Munsalvæsche liez/ daz mich von wâren |
352,5 | er dâ wære bekant,/ er reit ûf da er die burc vant./ sîn | ougen muosen schouwen/ mange werde frouwen./ diu wirtîn selbe |
357,28 | sîn tât was vor ûz sô bekant./ al sîn tjost in ir | ougen vant/ Obî dort ûf dem palas,/ dar si durch warten komen |
360,19 | garzûn kom gegangen:/ mit zorn er wart enpfangen./ Gâwâns | ougen blicke/ in lêrten herzen schricke:/ der garzûn sô verzagte/ |
364,26 | arges ûz geschehn."/ er reit da er Gâwânen sach./ zwei | ougen unde ein herze jach,/ diu Lyppaut mit im brâhte dar,/ daz |
365,22 | sus flaht ir kiusche sich in zorn./ ez was ir bêder | ougen dorn,/ swâ si den werden man gesach:/ ir herze |
366,10 | gefrumn./ ich hân gevaren manege vart:/ sô suoze in mînen | ougen wart/ nie von angesihte./ zuo dirre ungeschihte/ sol iwer |
383,12 | erekande wol der wâpen schîn:/ dô liefen über diu | ougen sîn./ er liez die von Bertâne/ sus tûren ûf dem |
396,30 | wunt./ manc zaher im den arm begôz,/ der von ir liehten | ougen vlôz./ // Wer macht si vor der diet sô balt?/ daz tet diu |
404,8 | denne anderswâ./ ich mac des von frouwen jehn/ als mir diu | ougen kunnen spehn./ swar ich rede kêr ze guote,/ diu bedarf wol |
407,8 | der man,/ daz dâ nâch was ein dinc geschehen,/ hetenz übel | ougen niht ersehen./ des willn si bêde wârn bereit:/ nu seht, dô |
409,25 | muoze geschach,/ daz er die maget reht ersach;/ ir munt, ir | ougen, unde ir nasen./ baz geschict an spizze hasen,/ ich wæne den |
417,22 | man sol iu wol gelouben/ daz iuch nie mannes | ougen/ gesâhn ze vorderst dâ man streit:/ iu was ie strîten |
429,24 | jâmer kôs./ Lyâze was des kindes base./ sîn munt, sîn | ougen unt sîn nase/ was reht der minne kerne:/ al diu werlt sah |
435,6 | ûf einen walt,/ ine weiz ze welhen stunden;/ aldâ sîn | ougen funden/ ein klôsen niwes bûwes stên,/ dâ durch ein snellen |
440,16 | daz ist ob mîner triwe ein slôz,/ vonme herzen mîner | ougen vlôz./ /ich pin hinne selbe ander:/ Schîânatulander/ |
454,19 | dâ von er blûweclîche sprach,/ im gestirn mit sînen | ougen/ verholenbæriu tougen./ er jach, ez hiez ein dinc der |
470,30 | danne schaben:/ sô man den namen gelesen hât,/ vor ir | ougen si zergât./ // Si kômen alle dar für kint,/ die nu dâ grôze |
476,8 | lîp:/ sîn dienst was gein in sô ganz,/ ez machte wîbes | ougen glanz,/ dien gesâhn, von sîner süeze./ got daz erbarmen |
480,24 | sîn/ über des grâles tougen?"/ dô weinden liehtiu | ougen./ /si truogenn künec sunder twâl/ durch die gotes helfe für |
487,3 | beliben si dâ nâch ungetwagen,/ daz enschadet in an den | ougen niht,/ als man fischegen handen giht./ ich wil für mich |
508,29 | sagt uns d'âventiur von ir,/ si wære ein reizel minnen gir,/ | ougen süeze ân smerzen,/ unt ein spansenwe des herzen./ // |
510,2 | // Wie habt ir minne an mich erholt?/ maneger sîniu | ougen bolt,/ er möhts ûf einer slingen/ ze senfterm wurfe |
510,16 | sagn."/ /dô sprach er "frouwe, ir sagt mir wâr./ mîn | ougen sint des herzen vâr:/ die hânt an iwerem lîbe ersehn,/ daz |
527,29 | dâ sînen lîp./ ich bat daz klagehafte wîp,/ sît si mit ir | ougen sach/ daz ich si manlîche rach,/ // Daz si durch wîbes |
531,26 | si was im reht ein meien zît,/ vor allem blicke ein flôrî,/ | ougen süeze unt sûr dem herzen bî./ sît vlust unt vinden an ir |
534,20 | anderhalp ûz in erbûwen lant./ eine burg er mit den | ougen vant:/ sîn herze unt diu ougen jâhen/ daz si erkanten noch |
534,21 | eine burg er mit den ougen vant:/ sîn herze unt diu | ougen jâhen/ daz si erkanten noch gesâhen/ decheine burc nie der |
553,1 | sîn, sô kom der tac./ // Grôz müede im zôch diu | ougen zuo:/ sus slief er unze des morgens fruo./ do rewachete |
588,28 | er wider unde für,/ unz er den rîchen palas vant./ sînen | ougen wart nie bekant/ rîchheit diu dar zuo töhte/ daz si dem |
593,18 | sîn herze enge/ kom alsus diu herzogîn,/ durch sîniu | ougen oben în./ /gein minne helfelôs ein man,/ ôwê daz ist hêr |
595,19 | strîtes vart/ balde aldâ gewâpent wart/ bî weinden liehten | ougen:/ si tâtenz alsô tougen/ daz niemen vriesch diu mære,/ niwan |
600,10 | Arnîve sprach/ "unser trôst hât im erkorn/ sîner | ougen senfte, s'herzen dorn./ ôwê daz er nu volget sus/ gein |
631,13 | "diu den rôten munt, daz prûne hâr/ dort treit bî liehten | ougen./ welt ir si sprechen tougen,/ daz tuot gefuoclîche,"/ |
661,22 | sach!/ /Gâwân sich hal des tougen,/ daz sîniu liehten | ougen/ weinen muosen lernen./ zeiner zisternen/ wârn si beidiu dô |
692,17 | wênec wart verdagt./ dô streich im diu süeze magt/ aben | ougen bluot unde sweiz./ in harnasche was im heiz./ /der künec |
697,29 | Itonjê des doch niht vergaz,/ sine warte an Bênen | ougen/ daz diu weinden tougen:/ // Dô wart ouch si nâch jâmer |
710,2 | bî,/ // Daz sult ir prüeven tougen./ ir seht wol an ir | ougen,/ op si nâch friunde kumber hât./ seht daz ir des niht enlât,/ |
723,21 | saz./ stæter freude se niht vergaz:/ doch kôs man an ir | ougen schîn,/ daz si diu minne lêrte pîn./ /dâ saz manc rîter |
724,24 | der werlde jach/ ir werden minne tougen./ Gramoflanzes | ougen/ si erkanten, diu im minne truoc./ sîn freude hôch was |
732,23 | von der ich schiet, des ist ze lanc./ sol ich mit den | ougen freude sehn/ und muoz mîn herze jâmers jehn,/ diu werc stênt |
749,9 | got weiz ab wol den willen mîn./ swaz herze und | ougen künste hât/ an mir, diu beidiu niht erlât/ iwer prîs |
752,24 | /er lachte und weinde tougen./ sîn heidenschiu | ougen/ begunden wazzer rêren/ al nâch des toufes êren./ der touf |
780,19 | zuo dem Plimizœle komn./ ir antlütze ir habt vernomn:/ ir | ougen stuonden dennoch sus,/ gel als ein thopazîus,/ ir zene |
783,2 | /Parzivâln ir mæres niht verdrôz./ durch liebe ûz sînen | ougen vlôz/ wazzer, sherzen ursprinc./ dô sprach er "frouwe, |
788,22 | /der künec sich dicke des bewac,/ daz er blinzender | ougen pflac/ etswenne gein vier tagn./ sô wart er zuome grâle |
789,15 | dicke,/ unt die jâmerlîchen blicke/ tet er in mit den | ougen kunt./ er was unhelfeclîche wunt:/ si mohten im gehelfen |
ougn | ||
272,12 | noch geschiht./ ouch ist genuogen liuten kunt,/ weindiu | ougn hânt süezen munt./ dâ von ich mêr noch sprechen wil./ grôz |
806,16 | Gruonlant Garschiloye,/ Flôrîe von Lunel,/ liehtiu | ougn und clâriu vel/ die truogn und magtuomlîchen prîs./ dâ stuont |
813,19 | heidensch man,/ sô darf er des niht willen hân/ daz sîn | ougn âns toufes kraft/ bejagen die geselleschaft/ daz si den grâl |