senden swv
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
gesant | ||
37,18 | dirre Franzois in diz lant?/ wer hât den stolzen her | gesant?/ het ich den für einen Môr,/ sô wær mîn bester sin |
41,19 | daz klagte ein swarziu frouwe,/ diu in hete dar | gesant,/ daz in dâ iemen überwant./ ein knappe bôt al sunder bete/ |
42,18 | mîniu jâr/ nâch grôzer tumpheit bewant./ die gote heten mir | gesant/ einen küenen werden gast:/ ist er verladen mit strîtes |
58,8 | die von Schotten Vridebrant/ vroun Belakânen hete | gesant./ er bat si daz se ûf in verkür,/ swer den mâg durch si |
70,3 | mit ir minne:/ diu werde küneginne/ hete aldar nâch im | gesant,/ ob er noch wider in daz lant/ wær komen von der |
76,6 | bî,/ zwên soumær giengen an ir hant./ die boten hete dar | gesant/ diu küneginne Ampflîse./ ir kappelân was wîse,/ vil |
81,25 | dô sprach diu künegîn gemeit/ "dich hât ein werdez wîp | gesant/ bî disem ritter in diz lant./ nu manet mich diu fuoge |
87,12 | mîn frouwe, diu mich in diz lant/ nâch sîner minne hât | gesant./ diu lebt nâch im ins lîbes zer:/ ir minne hât an im |
111,1 | "du bist kaste eins kindes spîse:/ // die hât ez vor im her | gesant,/ sît ichz lebende im lîbe vant."/ /Diu frouwe ir willen |
206,11 | dô warber als in Parzivâl/ gevangen hete dar | gesant./ froun Cunnewâren de Lâlant/ brâhter sîne |
221,29 | hân:/ ân ir arbeit istz getân,/ daz tôt her wider wart | gesant/ der künec von Kukûmerlant,/ // unt daz mîn hêrre im |
226,27 | reise wære./ er sprach "der vischære/ hât mich von im her | gesant./ ich hân genigen sîner hant/ niwan durch der herberge |
283,25 | er sliefe./ wer dâ zuo zim liefe?/ Cunnewâren garzûn was | gesant:/ der solde gegen Lâlant./ der sach an den stunden/ |
457,9 | massenîe./ der selbe valsches frîe/ hât mich zuo ziu her | gesant:/ ich reit sîn slâ, unz ich iuch vant."/ der wirt |
495,11 | ze rehte ein konen reine,/ unt ander die got hât | gesant/ ze hêrrn in hêrrenlôsiu lant./ über daz gebot ich mich |
510,10 | ze mir./ dient nâch minne iwer hant,/ hât iuch âventiure | gesant/ nâch minne ûf rîterlîche tât,/ des lônes ir an mir niht |
525,15 | mit im dâ manec Bertûn./ dem was ein frouwe dar | gesant/ durch botschaft in sîn lant./ ouch was dirre ungehiure/ |
527,3 | art,/ und durch der botschefte vart,/ als si wære an in | gesant;/ wær er ze rihtære erkant,/ daz er denne riht ir swære/ |
551,15 | ir willen tæte/ dar an ode swes si bæte./ ein galander wart | gesant/ der wirtîn. Gâwânes hant/ wart mit zühten vil genigen/ |
588,20 | ein kürsenlîn,/ ob den bêden schürbrant/ von Arraze aldar | gesant./ zwên stivâle ouch dâ lâgen,/ die niht grôzer enge pflâgen./ |
605,6 | der stuont ûf sîner clâren hant./ Itonjê het in im | gesant,/ Gâwâns süeziu swester./ phæwîn von Sinzester/ ein huot |
625,3 | "frouwe, ich sol ein boten hân."/ ein juncfrouwe wart | gesant:/ diu brâhte einen sarjant,/ manlîch, mit zühten wîse,/ |
629,1 | bî sîner tohter wol gevar/ // Wart Lischoys dar ûf | gesant./ frou Bêne brâht in an der hant,/ durch Gâwânes |
634,7 | diu lêrt iuch helenden muot./ disiu gâbe ist mir ouch ê | gesant/ von des werden küneges hant./ von im sagt wâr diz |
644,13 | nu hœrt ouch wie der knappe warp,/ den Gâwân hête | gesant/ hin ze Löver in daz lant,/ ze Bems bî der Korcâ./ |
645,22 | "ich hân für wâr erkant/ durch waz du zuo mir bist | gesant./ ich tuon im werden dienst dar/ mit wünneclîcher frouwen |
683,27 | truoc si sprâchen disiu wort./ /"hêrre, uns hât dâ her | gesant/ Artûs, der dâ für erkant/ was daz er prîs etswenne truoc./ |
686,13 | daz Itonjê diu junge künegîn/ hete durch minne im | gesant,/ daz ir bruoder wert erkant/ holte über den Sabbîns./ |
709,21 | mit dem wolt er den kampf tuon./ die boten wurden dan | gesant,/ zwei wîsiu kint höfsch erkant./ der künec sprach "nu |
712,25 | kraft/ unt durch rehte geselleschaft/ sîns kleinœtes vil | gesant:/ er enpfienc ouch von mîner hant/ daz zer wâren liebe |
714,13 | mit hulden sîn,/ der künec hât diz vingerlîn/ dâ her | gesant unt disen brief:/ dô ich nu fürz poulûn lief,/ der kinde |
822,17 | und al die sîne wurden dâ/ mit rîcher gâbe heim | gesant./ Cundrî dâ grôziu mære bevant:/ boten wârn nâch dem here |
824,28 | /si was fürstîn in Brâbant./ von Munsalvæsche wart | gesant/ der den der swane brâhte/ unt des ir got gedâhte./ // |
827,10 | von Provenz in tiuschiu lant/ diu rehten mære uns sint | gesant,/ und dirre âventiur endes zil./ niht mêr dâ von nu sprechen |
gesendet | ||
308,14 | lieb und leit getân:/ doch habt ir mir der êre/ brâht unt | gesendet mêre/ denne ich ir ie von manne enpfienc./ da engein |
428,24 | triwen umben grâl."/ /dâ wart diu suone gendet/ unt Gâwân | gesendet/ an dem selben mâle/ durch strîten nâch dem grâle./ |
627,4 | der knappe ir niht ensagete/ alsus getâniu mære,/ war er | gesendet wære./ si bat den der der porten pflac/ "ez sî naht oder |
698,4 | gar./ si dâhte "waz tuot Bêne hie?/ ich hete iedoch | gesendet sie/ ze dem der dort mîn herze tregt,/ daz mich hie gar |
801,7 | mir, si kusten sich./ si sprach "mir hât gelücke dich/ | gesendet, herzen freude mîn."/ si bat in willekomen sîn,/ "nu |
812,25 | tjost./ swa ich holt ie prîs ûfs lîbes kost,/ ôwî het mich | gesendet dar/ iwer swester minneclîch gevar!/ ich wær gein |
sand | ||
293,10 | als im sîn triwe dô geriet./ daz werde süeze clâre wîp/ | sand iuch ze boten an sînen lîp,/ diu künegîn von Pelrapeire./ |
721,22 | het ouch Artûs niht vermitn,/ Bêâkurs den lieht gevar/ | sand er ze halbem wege aldar/ dem künege zeime geleite./ über des |
sande | ||
12,11 | möhtz derfür enphâhen:/ ez endorft im niht versmâhen./ daz | sande im ein sîn friundin./ an sînem dienste lac gewin,/ der wîbe |
51,23 | bite,/ sô rîtent im die fürsten mite."/ ein vingerlîn er | sande dar./ die nâch der helle wârn gevar,/ die kômen, swaz dâ |
59,29 | wâr./ sîn volc hiez er ûf halden gar:/ der hêrre | sande vor hin în/ den kluogen meisterknappen sîn./ // der wolde, |
70,17 | bî gemant;/ daz ir von Schotten Vridebrant/ ze gebe | sande für ir schaden:/ mit strîte heter si verladen./ ûf erde niht |
106,23 | er sprach mit kurzen worten sân/ sîne bîhte und | sande her/ diz hemde unt daz selbe sper/ daz in von uns gescheiden |
210,19 | zwei jâr,/ ob d'âventiure sagt al wâr./ Grîgorz im | sande ritter kluoc,/ fünf hundert: ieslîcher truoc/ helm ûf houbt |
214,15 | sîner hant,/ wan daz mir half mîn scheneschlant./ in | sande inz lant ze Brôbarz/ Gurnemanz de Grâharz/ mit |
280,14 | den künec Ithêren schôz/ und Clâmidên und Kingrûn/ ouch | sande gein den Bertûn/ in sînen hof besunder./ über die |
360,10 | schulde truoc:/ si wolt im werben schande./ einen garzûn si | sande/ hin ze Gâwân, dâ der saz:/ si sprach "nu vrâge in |
362,21 | mit sîme wirt./ Obîe nu daz niht verbirt,/ ein spilwîp si | sande,/ die ir vater wol erkande,/ und enbôt im solhiu mære,/ dâ |
403,5 | erlân."/ sus sprach der stolze Gâwân./ der künec | sande ein ritter dar,/ und enbôt der magt daz si sîn war/ sô næm |
404,19 | reit/ Gâwân gein der gesellekeit,/ als in der künec | sande,/ der sich selben an im schande./ ein ritter, der in |
471,28 | iemer sider/ die got derzuo benande/ unt in sîn engel | sande./ hêr, sus stêt ez umben grâl."/ dô sprach aber |
497,5 | guotes rîche:/ verholne rîterlîche/ er mich dicke von im | sande./ sô ich von Munsalvæsche wande,/ sîn insigel nam ich |
505,29 | er lebet noch:/ ich wæn daz ist unlenge doch./ got | sande iuch mir ze trôste her:/ nu rât nâch iwerre triwen ger./ |
519,27 | daz niemen möhte vergelten:/ man fündez veile selten./ dô | sande der süeze Anfortas,/ wand er et ie vil milte was,/ |
575,1 | pflegn,/ rüeft alle an got umb sînen segn."/ // /Si | sande zwuo juncfrouwen dar,/ und bat si rehte nemen war/ daz si |
617,9 | Amfortas/ minne und freude erwendet was,/ der mir die gâbe | sande,/ dô forht ich die schande./ Clinschore ist |
668,11 | gewis,/ ein gezelt daz Iblis/ Clinschore durch minne | sande,/ dâ von man êrste erkande/ ir zweier tougen über lût:/ |
674,19 | ich," sprach Artûs./ diu herzogîn dô hin zir hûs/ | sande nâch den werden./ ich wæne ûf der erden/ nie schœner |
677,2 | niwen sorgen./ // /Artûs der prîss erkande/ sîne boten | sande/ ze Rosche_Sabîns in die stat:/ den künec Gramoflanz |
687,17 | daz vingerlîn/ daz Itonje diu junge künegîn/ im durch minne | sande./ ir triwe er sô bekande,/ swâ im kumbers wære bevilt,/ dâ was |
709,18 | ûz sîner schar/ gein im kœm durch vehten,/ daz er im | sande den rehten:/ Gâwân des künec Lôtes suon,/ mit dem |
722,19 | sîn swester,/ diu geworht in Sinzester/ mit ir spärwær | sande mir den huot./ op si mir mêr genâde tuot,/ al irdischiu |
820,27 | sîn er sich beriet,/ daz er von rîtern grôze diet/ mit im | sande für den walt./ Anfortas der süeze degen balt/ mit im durch |
sanden | ||
245,5 | tac/ was bî im strengiu arbeit./ ir boten künftigiu leit/ | sanden im in slâfe dar,/ sô daz der junge wol gevar/ sîner |
sander | ||
397,27 | degene balt./ Gâwâns strâze ûf einen walt/ gienc: dar | sander weideman/ und spîse verre mit im dan./ urloup nam der |
sandet | ||
413,7 | muoter truoc,/ so gedenket, hêrre, ob ir sît kluoc,/ ir | sandet in der magede her:/ wær niemen sîns geleites wer,/ er |
414,26 | mite./ den bôt ich für den ritter mîn,/ den ir mir | sandet dâ her în:/ anders schermes het ich niht./ swâ man iuch nu |
sant | ||
389,13 | ir minne./ nâch bêden i'emer sinne./ nu sagt ir sus, ich | sant iuch dar./ ir helde, daz iuch got bewar."/ /mit urloube |
519,21 | ich künde dises man,/ dem der grâl ist undertân?"/ si | sant ir kleinœte dar,/ zwei mennesch wunderlîch gevar,/ |
628,29 | eime knappen er enbôt/ sîme wirt Plippalinôt/ daz er im | sant Lischoysen dar./ bî sîner tohter wol gevar/ // Wart |
633,21 | wil ich des bote sîn./ frouwe, nemt diz vingerlîn:/ daz | sant iu der clâre./ ouch wirb ichz âne vâre:/ frowe, daz lât |
800,11 | Parzivâle gienc,/ in unt die sîne er wol enpfienc./ er | sant ein junchêrrelîn/ nâch dem marschalke der künegîn,/ und bat |
sante | ||
32,5 | für./ op der sîn dienest dort verlür/ an ir diu in | sante her,/ waz hulfe in dan sîn vrechiu ger?/ daz ist der |
230,24 | enpfangen,/ Parzivâl der lieht gevar,/ von im der in | sante dar./ er liez in dâ niht langer stên:/ in bat der wirt |
400,7 | sîn blic was tac wol bî der naht./ sîn geslähte | sante Mazadân/ für den berc ze Fâmorgân:/ sîn art was von der |
519,24 | wunderlîch gevar,/ Cundrîen unde ir bruoder clâr./ si | sante im mêr dennoch für wâr,/ daz niemen möhte vergelten:/ man |
623,22 | hân,/ diu der künegîn Secundillen was,/ und die iu | sante Anfortas./ mac diu härpfe wesen mîn,/ ledec ist duc de |
santer | ||
65,11 | neigen./ mîn sælde ist niht der veigen."/ /sîne boten | santer sân/ dâ Gaschier der Oriman/ mit grôzer mässenîe lac,/ |
599,26 | an freuden rîche/ der stolze werde Gâwân./ den turkoyten | santer dan/ mit sînem wirt Plippalinôt:/ ûf die burg er enbôt/ |
send | ||
190,17 | des ist nôt."/ dô sprach Manpfiljôt/ "frouwe, ich | send iu als vil."/ dô saz diu magt an vreuden zil:/ ir grôzer |
sende | ||
190,10 | zadel tragen."/ /dô sprach ir veter Kyôt/ "frouwe, ich | sende iu zwelf prôt,/ schultern unde hammen drî:/ dâ ligent ähte |
senden | ||
110,14 | mit armen und mit henden./ si sprach "mir sol got | senden/ die werden fruht von Gahmurete./ daz ist mînes herzen |
340,26 | hân./ wellent siz in übel wenden,/ eine tjost sol ich in | senden/ deiswâr mit mîn selbes hant,/ ê daz ich von in sî |
471,8 | gelîche,/ ob man ir kint eischet dar,/ daz siz suln | senden an die schar:/ man holt se in manegen landen./ vor |
503,26 | nâch dem grâle,/ aldâ si mit ir henden/ mange tjoste muosen | senden./ wan swers grâles gerte,/ der muose mit dem swerte/ sich |
543,20 | an ir sol wesn,/ des enmager niht erwenden,/ sol mirz gelücke | senden./ wær unser strît von ir gesehn,/ ich wæn si müese ouch mir |
551,8 | wastel/ mit ir clâren henden./ dô sprach si "ir sult | senden/ dirre gebrâten vogel einen/ (wan si hât enkeinen),/ |
785,26 | sus hôrt ich sagn./ Artûs im wîse boten gap,/ dier solde | senden an daz hap./ Feirefîz Gahmuretes kint/ nam tincten unde |