Gahmuret
[ BMZ ]
Gahmuret | ||
5,23 | daz ist ein fremdiu zeche./ der kiusche und der vreche/ | Gahmuret der wîgant/ verlôs sus bürge unde lant,/ dâ sîn vater |
6,26 | des und fürbaz wern./ wan nennet ir den bruoder mîn/ | Gahmuret Anschevîn?/ Anschouwe ist mîn lant:/ dâ wesen beide |
7,16 | daz was in ein lieber tac./ ieslîcher im sunder neic./ | Gahmuret niht langer sweic/ der volge, als im sîn herze |
8,1 | daz virrec lop mir bræhte,/ etswâ man mîn gedæhte."/ // | /Gahmuret sprach ave sân/ "sehzehen knappen ich hân,/ der sehse |
13,3 | werc da er fremde wære:/ sô geloupte man dez mære./ | /Gahmuret der site phlac,/ den rehtiu mâze widerwac,/ und |
14,11 | der bâruc vil holt./ jâ nam nâch dienste aldâ den solt/ | Gahmuret der werde man./ nu erloubt im daz er müeze hân/ |
16,15 | twungen si mit her./ diu was mit ellenthafter wer,/ dô | Gahmuret kom in ir lant,/ daz von Schotten Vridebrant/ mit |
30,4 | wâ wir strîten,/ wie unser porten sîn behuot."/ | Gahmuret der degen guot/ sprach, er wolde gerne sehen/ wâ |
38,11 | der küene man./ der sigehafte jach dô sân/ "ich pin | Gahmuret Anschevîn."/ er sprach "min sicherheit sî |
38,21 | fier,/ der starke tjostiure./ hie hielt och der gehiure/ | Gahmuret zer anderen tjost bereit./ sîm sper was daz îser |
39,1 | wart betwungen sicherheit,/ ez wære im liep oder leit./ // | /Gahmuret der wîgant/ sprach "mir sichert iwer hant:/ diu was |
39,12 | muosen strîten lân./ /dô kom gevaren Kaylet./ von dem kêrte | Gahmuret:/ wand er was sîner muomen suon:/ waz solter im |
40,12 | dô sprach der künec Kaylet/ "ist daz mîn neve | Gahmuret/ fil li roy Gandîn,/ mit dem lâz ich mîn strîten |
40,20 | daz mîne ist mir betoubet."/ den helm er im her ab dô bant./ | Gahmuret mêr strîtes vant./ /ez was wol mitter morgen dô./ die |
41,30 | was daz urliuge gelant,/ und im ein grôzer prîs geschehen./ | Gahmuret begunde sehen/ // aht vanen sweimen gein der stat,/ |
44,29 | dô phlac diu küneginne/ einer werden süezer minne,/ und | Gahmuret ir herzen trût./ ungelîch was doch ir zweier hût./ // |
46,27 | Killirjacac,/ aller manne schœne er widerwac./ /Dô in | Gahmuret gesach/ (ir antlütze sippe jach:/ diu wârn |
47,5 | wirt in kuste selbe dô:/ si wârn ze sehen ein ander vrô./ | Gahmuret sprach aber sân/ "ôwê junc süezer man,/ waz solte |
50,22 | /mit zühten sprach dô Kaylet/ "iuch hât mîn neve | Gahmuret/ mit sîner hant gevangen."/ "hêr, daz ist ergangen./ |
54,4 | selben liezen si dâ gar:/ daz tâten se umb ir selber muot./ | Gahmuret daz grôze guot/ sîn volc hiez behalden:/ die muosens |
57,30 | sîn vel vil gar./ /nu wasez ouch über des jâres zil,/ daz | Gahmuret geprîset vil/ // was worden dâ ze Zazamanc:/ sîn |
61,18 | plân wol sô breit,/ daz sich die snüere stracten dran./ | Gahmuret der werde man/ die selben zît dort ûze enbeiz./ |
72,9 | ûz./ dem anker volgete nâch der strûz./ | /Gahmuret stach hinderz ors/ Poytwîn de Prienlascors/ und |
74,25 | orses slâ,/ daz er derhinder lac aldâ./ daz tet der stolze | Gahmuret./ wetâ hêrre, wetâ wet!/ mit strîte funden si |
81,5 | nâch im in nôt,/ si lag an klagenden triwen tôt./ Swie | Gahmuret wær ouch mit klage,/ doch heter an dem halben tage/ |
82,22 | beviln./ /der vinster man vil gar vergaz,/ dâ mîn hêr | Gahmuret dort saz/ als ez wær tac. des was ez nieht:/ dâ wârn |
83,24 | keinen ê gesehn."/ si kuste dies tâ wâren wert:/ des hete | Gahmuret gegert./ /er bat sitzen die künegîn./ mîn hêr |
84,12 | die hete der künec Kaylet,/ des muomen sun was | Gahmuret./ vrou Herzeloyde gap den schîn,/ wærn erloschen gar |
85,10 | gegangen./ daz eine daz was Kaylet./ der sach den künec | Gahmuret/ sitzen als er wære unfrô./ er sprach "wie gebârstu |
98,30 | dâ meinet./ mir sagt der künec Kaylet,/ der Anschevîn wær | Gahmuret./ // dem ist hie wol gelungen."/ nâch den orsen si dô |
100,22 | dier dâ vienc./ Hardîzen und Kaylet,/ seht, die versuonde | Gahmuret./ da ergienc ein sölhiu hôhgezît,/ swer der hât |
100,26 | swer der hât gelîchet sît,/ des hant iedoch gewaldes phlac./ | Gahmuret sich des bewac,/ sîn habe was vil ungespart./ |
108,5 | disen helm ein tjoste sluoc/ den werden der ellen truoc./ | Gahmuret was er genant,/ gewaldec künec übr driu lant./ ieglîchez |
111,17 | hemde nâch bluote var,/ dar inne ans bâruckes schar/ | Gahmuret den lîp verlôs,/ der werlîchen ende kôs/ mit rehter |
122,28 | got."/ vil dicke viel an sîn gebet/ fil li roy | Gahmuret./ der fürste sprach "ich pin niht got,/ ich leiste |
153,22 | den swanc./ /urloup nam dô Iwânet/ zem fil li roy | Gahmuret:/ Des reise al eine wart getân/ hin ûz gein Ithêr |
156,20 | sus sprach der stolze Iwânet/ zem fil li roy | Gahmuret./ entwâpent wart der tôte man/ aldâ vor Nantes ûf dem |
197,1 | vernomn./ dô was och für die porten komn/ // fil li roy | Gahmuret./ der het der burgære gebet./ /diz was sîn êrste |
420,10 | an der künec Gandîn./ ich wil iuch baz bescheiden des,/ | Gahmuret und Gâlôes/ sîn œheime wâren./ ine wolt sîn gerne |
455,21 | bræht ûf Amfortas,/ des swester Herzeloyde was,/ bî der | Gahmuret ein kint/ gewan, des disiu mære sint./ der rît nu ûf |
475,2 | Sult ir in nemen in iwer gebet./ mîn vater der hiez | Gahmuret,/ er was von arde ein Anschevîn./ hêrre, in binz |
687,5 | minne ie des betwanc/ daz er nâch wîbe lône ranc,/ ez wær | Gahmuret od Gâlôes/ ode der künec Kyllicrates,/ der decheiner |
758,12 | sprach/ "bin ich dîn mâc, daz ist ouch er:/ des sî | Gahmuret dîn wer./ diz ist der künec von Zazamanc./ mîn |
771,4 | jach in mîme lande,/ kein bezzer rîter möhte sîn/ dan | Gahmuret Anschevîn,/ der ie ors überschrite./ ez was mîn wille |
771,21 | wîp vil getân:/ hiute alrêst ich künde hân/ daz mîn vater | Gahmuret ist tôt./ mîn bruoder sage ouch sîne nôt."/ /dô |
803,11 | er imer an mannes kraft,/ dar leistet im geselleschaft./ | Gahmuret mîn vater hiez,/ der mirz mit rehtem erbe liez:/ mit |
809,30 | site wolde sîn,/ môraz, sinôpel, clâret./ fil li roy | Gahmuret/ // Pelrapeire al anders vant,/ dô sim zem êrsten |
Gahmurete | ||
6,14 | diu diet,/ einer kranken ernstlîcher bete,/ daz der künec an | Gahmurete/ bruoderlîche triwe mêrte,/ und sich selben êrte,/ daz |
22,30 | warp/ der marschalc sîner frouwen bete./ balde wart dô | Gahmurete/ // rîchiu kleider dar getragen:/ diu leiter |
40,6 | rât,/ und dar zuo, hêrre, mîne bete./ ich hân geheizen | Gahmurete/ daz ich iuch alle wende:/ daz lobt ich sîner hende./ |
41,22 | iemen überwant./ ein knappe bôt al sunder bete/ sîme hêrren | Gahmurete/ ein sper, dem was der schaft ein rôr:/ dâ mite stach er |
45,29 | undertân,/ obez im vînde wellent lân."/ /dô wart gevolget | Gahmurete/ einer höfschlîchen bete./ // "gêt nâher, mîn hêr |
47,28 | ger,/ si brâhten in durch sîne bete./ dô wart och er von | Gahmurete/ minneclîche enphangen,/ und dicke umbevangen/ // von |
52,1 | was sîns ortes geil:/ doch beleip der bezzer teil/ // | Gahmurete ir hêrren./ die selben wârn die êrren:/ nâher |
52,22 | sân:/ der liez si ledic umb ir bete./ des dancten si dô | Gahmurete./ Hiutegêr den Schotten/ si bâten sunder spotten/ |
64,15 | von Spâne,/ daz ûf der Lêôplâne/ stüend ein gezelt, daz | Gahmurete/ durch des küenen Razalîges bete/ beleip vor |
78,17 | ambet worhten/ und schaden wênic vorhten./ /aldâ wart von | Gahmurete/ geleistet Ampflîsen bete,/ daz er ir ritter wære:/ |
86,29 | du muost vil prîses walden."/ /diu küngîn sprach ze | Gahmurete/ von herzen eine süeze bete./ // "swaz mînes rehtes an |
88,24 | mit handen zir gevienc./ /si sprach nâch zühte lêre/ hinz | Gahmurete mêre/ "iu biutet vaste ir minne/ diu werde |
89,29 | der kan an niemen missetuon."/ "ir wert wol ledec von | Gahmurete./ daz sol sîn mîn êrstiu bete./ // swenne ir dan |
110,15 | si sprach "mir sol got senden/ die werden fruht von | Gahmurete./ daz ist mînes herzen bete./ got wende mich sô tumber |
111,21 | manlîcher ger./ diu frouwe vrâgte ouch nâch dem sper,/ daz | Gahmurete gap den rê./ Ipomidôn von Ninnivê/ |
245,8 | wol gevar/ sîner muoter troum gar widerwac,/ des si nâch | Gahmurete pflac./ sus wart gesteppet im sîn troum/ mit |
326,3 | ist komn,/ dâ prîs mit wârheit ist vernomn/ an im und ouch an | Gahmurete./ reht werdekeit was sîn gewete."/ /Artûss her |
769,2 | Jupiter."/ // /Artûs sprach "von dem vater dîn,/ | Gahmurete, dem neven mîn,/ ist ez dîn volleclîcher art,/ in |
796,11 | und al den schœne was geslaht,/ unt des man | Gahmurete jach/ dô mann în zogen sach/ ze |
Gahmureten | ||
20,25 | und über den lîp./ er fuorte in dâ er vant sîn wîp,/ diu | Gahmureten kuste,/ des in doch wênc geluste./ dar nâch fuor er |
28,10 | triwe jâmer blüet./ /ih enwart nie wîp decheines man."/ | Gahmureten dûhte sân,/ swie si wære ein heidenin,/ mit triwen |
28,30 | die zäher manege blicke/ si schamende gastlîchen sach/ an | Gahmureten: dô verjach/ // ir ougen dem herzen sân/ daz er wære |
77,22 | härsnier eins knappen hant/ wider ûf sîn houbet zôch./ | Gahmureten trûren flôch./ man bant im ûf den adamas,/ der dicke |
97,18 | urteil wart getân,/ aldâ erz hôrte unde sach./ heinlîche er | Gahmureten sprach./ "man tet mîner frouwen kunt/ daz ir vor |
111,13 | und mit den ougen,/ offenlîch und tougen:/ wande ich wil | Gahmureten klagn."/ diu frouwe hiez dar nâher tragn/ ein hemde |
113,13 | si in zôch,/ die wîbes missewende vlôch./ si dûht, si hete | Gahmureten/ wider an ir arm erbeten./ si kêrt sich niht an |
317,11 | blanc/ der küngîn sun von Zazamanc./ /nu denke ich ave an | Gahmureten,/ des herze ie valsches was erjeten./ von Anschouwe |
325,28 | erwarp die sældenbæren magt./ Amphlîse diu gehêrte/ ouch | Gahmureten lêrte,/ dâ von der helt wart kurtoys./ nu sol ein |
Gahmuretes | ||
38,5 | willen schîn:/ doch stecket in dem arme sîn/ diu | Gahmuretes lanze./ der iesch die fîanze./ sînen meister heter |
53,16 | si den palas./ swie verwüestet wær sîn lant,/ doch kunde | Gahmuretes hant/ swenken sölher gâbe solt/ als al die boume |
65,8 | sînen vlîz/ nu lange vaste an mich gewant:/ den sol hie | Gahmuretes hant/ mit sîner tjoste neigen./ mîn sælde ist niht |
70,13 | lîbes unde ir lande:/ si gerten anderr phande./ /nu was och | Gahmuretes lîp/ in harnasche, dâ sîn wîp/ wart einer suone bî |
78,28 | herte bôt./ der was umbe nâch gewant:/ daz werte | Gahmuretes hant./ mit hurte er den poinder brach,/ den künec von |
82,3 | sint mir alle sippe/ von dem Adâmes rippe./ doch wæne et | Gahmuretes tât/ den hœsten prîs derworben hât."/ /Die andern tæten |
94,3 | der benditz wart getân,/ dô kom frou Herzeloyde sân./ an | Gahmuretes lîp si sprach:/ si gerte als ir diu volge jach./ |
101,1 | rîtern al gemeine,/ unt den küngen edel gesteine/ // /teilte | Gahmuretes hant,/ und ouch swaz er dâ fürsten vant./ dâ wart daz |
109,22 | frouwe in klagete über lût./ "mînes herzen freude breit/ was | Gahmuretes werdekeit./ den nam mir sîn vrechiu ger./ ich was |
112,3 | und ouch daz bluot/ ze münster, sô man tôten tuot./ in | Gahmuretes lande/ man jâmer dô bekande./ /Dann übr den |
117,15 | oder val./ si brâhte dar durch flühtesal/ des werden | Gahmuretes kint./ liute, die bî ir dâ sint,/ müezen bûwn und |
174,24 | ellen unde kraft./ der junge süeze âne bart,/ den twanc diu | Gahmuretes art/ und an geborniu manheit,/ daz ors von rabbîne er |
179,24 | des bedwanc./ sît er tumpheit âne wart,/ done wolt in | Gahmuretes art/ denkens niht erlâzen/ nâch der schœnen Lîâzen,/ |
212,2 | spilde/ // und vedern würfe in den wint./ dennoch was | Gahmuretes kint/ ninder müede an keinem lide./ dô wânde Clâmidê, |
224,5 | der mac grôziu wunder/ merken al besunder./ lât rîten | Gahmuretes kint./ swâ nu getriwe liute sint,/ die wünschn im |
293,23 | wæne in strîtes werte/ des künec | Gahmuretes kint./ swâ twingende frouwen sint,/ die sulen im |
301,5 | râte lebn,/ geselleschaft mir für in gebn."/ /des künec | Gahmuretes kint,/ dröwen und vlêhn was im ein wint./ der |
332,23 | hiez si bringen dar:/ ir linden hende wol gevar/ wâpnden | Gahmuretes suon./ si jach "ich solz von rehte tuon,/ sît der |
333,15 | ein trûrec scheiden/ von den gelieben beiden./ /hin reit | Gahmuretes kint./ swaz âventiure gesprochen sint,/ diene darf |
400,16 | gein im lûhte,/ ez wære der ander Parzivâl,/ unt daz er | Gahmuretes mâl/ hete alsô diz mære weiz,/ dô der reit în |
494,30 | nider./ dô truoc si krône über zwei lant:/ da erwarp si | Gahmuretes hant./ // /Sus gît man vome grâle dan/ offenlîch |
695,25 | wol gevar,/ sô gên ich gerne mit dir dar."/ dô sprach | Gahmuretes kint/ "op hie werde frouwen sint,/ den soltu mich |
697,21 | gebot:/ ich enruoche ob er daz nimt für spot."/ dô sprach | Gahmuretes suon/ "frouwe, ir welt gewalt mir tuon./ sô wîse |
700,15 | züge,/ daz in des werdekeit niht trüge./ /ûf stuont | Gahmuretes kint./ der sprach "alle die hie sint,/ sitzen |
717,23 | iwerm hêrren vaht,/ dem was der sig wol geslaht:/ er ist | Gahmuretes kint./ al die in drîen heren sint/ komn von |
742,14 | sprungen,/ von ir swerten gienc der sûre wint./ got ner dâ | Gahmuretes kint./ der wunsch wirt in beiden,/ dem getouften unt |
748,15 | sprach/ "ôwol mich daz ich ie gesach/ des werden | Gahmuretes kint!/ al mîne gote des gêret sint./ mîn gotinne |
761,17 | geviengen/ und werdeclîche enpfiengen/ des stolzen | Gahmuretes kint./ "swaz hie werder liute sint,/ die bringe ich," |
781,3 | der selben stunde/ ir rede si sus begunde./ "ôwol dich, | Gahmuretes suon!/ got wil genâde an dir nu tuon./ ich |
785,27 | im wîse boten gap,/ dier solde senden an daz hap./ Feirefîz | Gahmuretes kint/ nam tincten unde permint./ sîn schrift |
803,23 | der betwang och sider Kanvoleiz/ und vil des | Gahmuretes was./ bî dem Plimizœl ûf ein gras/ wart gesidel und |
808,26 | truoc:/ dem siht man nu gelîche tuon/ für des werden | Gahmuretes suon/ und och für Tampenteires kint./ juncfrouwen |
814,3 | kum,/ ist mir der touf ze minnen frum?"/ sprach der heiden, | Gahmuretes kint./ "ez was ie jenen her ein wint,/ swaz mich |
Gahmurets | ||
110,18 | mînes herzen bete./ got wende mich sô tumber nôt:/ daz wær | Gahmurets ander tôt,/ ob ich mich selben slüege,/ die wîle ich |
434,4 | fuore sîn:/ der süezen Herzeloyden barn,/ wie hât | Gahmurets sun gevarn,/ sît er von Artûse reit?/ ober liep od |
811,15 | anderswâ/ dâ wîb im diens lônden/ unt sîns prîses schônden,/ | Gahmurets sun von Zazamanc/ den dûht ir aller minne kranc./ /dô |
Gamurete | ||
406,4 | ich erbiutz iu durch mîns bruoder bete,/ daz ez Ampflîse | Gamurete/ mînem œheim nie baz erbôt;/ âne bî ligen. mîn |
Gamureten | ||
586,19 | lîp?/ daz schuof diu künegîn sîn wîp./ Gâlôesen und | Gamureten,/ die habt ir bêde übertreten,/ daz ir se gâbet an den |