sie prn
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
ins | ||
279,4 | ze Brandigân./ Kei durch daz sîn dienst liez:/ unsælde | ins fürsten swester hiez/ ze sêre âlûnn mit eime stabe:/ durch |
ir | ||
irz | ||
178,26 | schîn,/ und lac mîn wîp, sîn muoter, tôt:/ grôz jâmer | irz nâch im gebôt."/ /der gast nams wirtes jâmer war,/ wand |
407,3 | ar./ er greif ir undern mantel dar:/ Ich wæne, er ruort | irz hüffelîn./ des wart gemêret sîn pîn./ von der liebe |
814,10 | nôt enpfienc./ durh zuht solt ich minne heln:/ nune mag | irz herze niht versteln."/ /"wen meinstu?" sprach Parzivâl./ |
se | ||
6,9 | /dô si ze hove wâren komen/ und ir reht was vernomen,/ daz | se ir lêhen alle enpfiengen,/ nu hœret wie siz ane |
13,29 | heidensch orden man dort siht:/ ze Baldac nement | se ir bâbestreht/ (daz dunket se âne krümbe sleht),/ // der |
13,30 | siht:/ ze Baldac nement se ir bâbestreht/ (daz dunket | se âne krümbe sleht),/ // der bâruc in für sünde/ gît wandels |
17,29 | er herberge nemen:/ des moht och si vil wol gezemen,/ daz | se im die besten gâben./ die frouwen dennoch lâgen/ // zen |
24,3 | selbe mit der hant:/ gein den vînden an die want/ sâzen | se in diu venster wît/ ûf ein kultr gesteppet samît,/ dar undr |
54,3 | gelten moht ein jâr,/ den selben liezen si dâ gar:/ daz tâten | se umb ir selber muot./ Gahmuret daz grôze guot/ sîn volc |
56,27 | dich,/ du maht ouch noch erwerben mich."/ /Des engerte | se keinen wandel niht./ "ôwê wie balde daz geschiht!/ wil er |
58,9 | Vridebrant/ vroun Belakânen hete gesant./ er bat si daz | se ûf in verkür,/ swer den mâg durch si verlür/ daz si von im |
114,11 | triuwe:/ mîn zorn ist immer niuwe/ gein ir, sît ich | se an wanke sach./ ich bin Wolfram von Eschenbach,/ unt |
117,23 | ez wære man oder wîp,/ den gebôt si allen an den lîp,/ daz | se immer ritters wurden lût./ "wan friesche daz mîns herzen |
125,2 | wegen./ // /der fürste in guoten morgen bôt,/ und frâgte | se, op si sæhen nôt/ eine juncfrouwen lîden./ sine kunden niht |
126,21 | wert/ iesch von der muoter dicke ein pfert./ daz begunde | se in ir herzen klagn./ si dâhte "in wil im niht versagn:/ |
128,22 | frouwe valsches laz/ ûf die erde, aldâ si jâmer sneit/ sô daz | se ein sterben niht vermeit./ /ir vil getriulîcher tôt/ der |
128,25 | getriulîcher tôt/ der frouwen wert die hellenôt./ ôwol si daz | se ie muoter wart!/ sus fuor die lônes bernden vart/ ein wurzel |
137,7 | den samît drabe: dô daz geschach,/ er zersluoc den satel dâ | se inne reit/ (ir kiusche unde ir wîpheit/ Sîn hazzen lîden |
147,6 | wer vergâzen./ ez sîn künge od fürsten,/ wes lânt | se ir wirt erdürsten?/ wan holent sim hie sîn goltvaz?/ ir |
151,26 | lange zöpfe clâre/ die want er umbe sîne hant,/ er spancte | se âne türbant./ ir rüke wart kein eit gestabt:/ doch wart ein |
176,9 | genemn."/ der gast begunde sich des schemn,/ Iedoch kuster | se an den munt:/ dem was wol fiwers varwe kunt./ Lîâzen lîp |
186,27 | hie,/ des landes küneginne./ durch die gotes minne/ heten | se ûf gegebn ir swert./ dâ giengen die fürsten wert/ grâ |
200,27 | tet den schiffen sölhen vride,/ daz er gebôt bî der wide/ daz | se ir decheiner ruorte./ die koufliuter fuorte/ für sînen hêrren |
201,27 | parrierent/ und sich dergegen zierent!/ vor gesten sint | se an kiuschen siten:/ ir herzen wille hât versniten/ swaz mac an |
214,22 | die alle riten)/ und fünfzehn hundert sarjant/ (gewâpent ich | se in strîte vant:/ den gebrast niht wan der schilte)./ sîns |
220,3 | frouwen lîp/ mit ir hulden wær mîn wîp,/ sô daz ich | se umbevienge,/ swiez mir dar nâch ergienge./ ir minne ist |
231,27 | von drîzec landen/ möhtz den ougen niht enblanden./ er truoc | se in sînen henden/ alumb zen vier wenden,/ unz aber wider |
232,24 | wir vergezzen nieht/ umbe der juncfrowen gewant,/ dâ man | se kumende inne vant./ de grævîn von Tenabroc,/ brûn |
234,29 | bî;/ vier kint vor missewende vrî./ sus giengen | se alle sehse zuo:/ nu hœrt waz ieslîchiu tuo./ |
237,15 | taveln keiniu stuont,/ dâ tet man vier knappen kuont/ daz | se ir diens niht vergæzen/ den die drobe sæzen./ zwêne knieten |
240,16 | ir dienest tuot,/ ê die jungsten, nu die êrsten./ dô schuofen | se abr die hêrsten/ wider zuo dem grâle./ dem wirte und |
242,11 | dort wârn die winkel alle vol,/ und ouch ze hove dâ man | se sach./ der wirt ze sîme gaste sprach/ "ich wæn man iu |
243,7 | an ir gemach,/ do'r dâ niht mêr bette sach./ mit urloube | se fuoren dan./ hie hebt sich ander dienst an./ |
244,25 | niht vergaz:/ der hêrre tranc, ein teil er az./ mit urloube | se giengen widr:/ Parzivâl sich leite |
249,8 | vor./ ir slâ wart smal, diu ê was breit:/ er verlôs | se gar: daz was im leit./ mær vriesch dô der junge man,/ dâ |
254,10 | brunne heizet Lac./ sint diu stücke niht verrêrt,/ der | se reht zein ander kêrt,/ sô se der brunne machet naz,/ ganz |
254,11 | diu stücke niht verrêrt,/ der se reht zein ander kêrt,/ sô | se der brunne machet naz,/ ganz unde sterker baz/ wirt im valz und |
257,21 | tragen,/ man hete fiwer wol drûz geslagen./ swâ man | se wolt an rîten,/ daz was zer blôzen sîten:/ [nantes |
257,28 | geloubet mir,/ si truoc ungedienten haz:/ wîplîcher güete | se nie vergaz./ ich saget iu vil armuot:/ war zuo? diz ist |
269,5 | selbe sînen eit./ er sprach "hân ich werdekeit:/ ich hab | se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der prüevet |
271,1 | mit êren nu mîn lîp/ ergetzen diz werde wîp,/ // Daz ich | se hulde mîn verstiez./ dô ich die süezen eine liez/ waz |
271,4 | die süezen eine liez/ waz mohte si, swaz ir geschach?/ dô | se aber von dîner schœne sprach,/ ich wând dâ wære ein |
272,5 | râm von im er twuoc./ er nam die herzoginne kluoc/ und fuorte | se an die suonstat/ und hiez bereiten in zwei bat./ dô lac |
273,28 | lobn./ vogele gevangen ûf dem klobn/ si mit freuden âzen,/ dâ | se an ir bette sâzen./ frou Jeschûte etslîchen kus/ enpfienc: |
278,27 | rôten rîters ellen/ næm den prîs zeime gesellen./ /Des jâhen | se âne rûnen./ Kei bat Kingrûnen/ Orilus dienn an sîner |
280,27 | decheine tjost entæten,/ ez enwære op si in bæten/ daz er | se lieze strîten./ er jach "wir müezen rîten/ in manec lant, daz |
282,3 | er stuont,/ da in bêden was der walt unkuont/ und dâ | se bêde sêre vrôs./ dô Parzivâl den tac erkôs,/ im was versnît |
301,9 | hôhster prîs/ Gâwân was solher nœte al wîs:/ er het | se unsanfte erkant,/ do er mit dem mezer durh die hant/ stach: |
312,30 | diu lame:/ wand er geredet ir genuoc./ vil hôher freude | se nider sluoc./ // /Diu maget witze rîche/ was gevar |
314,2 | ger:/ // Rûch was ir antlütze erkant./ ein geisel fuorte | se in der hant:/ dem wârn die swenkel sîdîn/ unt der stil ein |
314,13 | in den rinc/ trûrens urhap, freuden twinc./ si kêrte aldâ | se den wirt vant./ frou Cunnewâre de Lâlant/ az mit |
315,16 | nie gelas,/ der pflæg sô ganzer werdekeit."/ vome künge | se für den Wâleis reit,/ /si sprach "ir tuot mir site |
318,8 | hende want,/ daz manec zaher den andern sluoc:/ grôz jâmer | se ûz ir ougen truoc./ die maget lêrt ir triuwe/ wol klagen ir |
318,27 | trûrec, niht gemeit,/ ân urloup vome ringe reit./ al weinde | se dicke wider sach:/ nu hœrt wie si ze jungest |
326,14 | Wâleis und Gâwân/ bî ein ander stuonden:/ si trôsten | se als si kuonden./ /Clâmidê den wol geborn/ dûht, er hete |
332,20 | nâchgebûren./ frou Cunnewâre de Lâlant/ in fuorte dâ | se ir poulûn vant,/ sîn harnasch hiez si bringen dar:/ ir |
336,12 | Karnant/ die nâmn ouch sînen urloup sân,/ doch beliben | se ûf dem plân/ bî Clâmidê den dritten tac,/ wand er der |
356,12 | mâzen./ veltstrîts sol uns doch baz gezemen,/ dan daz | se uns ûz der mûre nemen./ wir solten wol gedingen/ dort |
357,14 | die begiengen dâ vil werde tât,/ die burgær pfanten | se ûf der sât./ der nie gediende an wîbe/ kleinœt, der möhte an |
368,23 | bete anz ende nâch."/ der meide was zem gaste gâch./ /dô | se in die kemenâten gienc,/ Gâwân spranc ûf. dô er |
373,13 | nemen./ des moht ieslîchen wol gezemen:/ iedoch bôt man | se einem dar:/ Clauditte was och wol gevar./ /al rîtnde |
378,25 | ir sælden urhap/ ein pfaffe in eine messe gap./ der sanc | se beide got unt in:/ dô nâhte ir werdekeit gewin:/ wand ez |
378,28 | ir werdekeit gewin:/ wand ez was ir gesetze./ dô riten | se in ir letze./ ir zingel was dâ vor behuot/ mit mangem |
385,14 | die held für unbetrogn/ hindern orsen stuonden./ dô tâten | se als si kuonden,/ mit den swerten tûren./ dâ wære zwein |
388,4 | wîbe lône strite?/ ine möht ir niht erkennen./ solt ich | se iu alle nennen,/ ich wurde ein unmüezec man./ inrehalp wart |
389,15 | iuch dar./ ir helde, daz iuch got bewar."/ /mit urloube | se riten în./ dô sprach ouch er zen knappen sîn/ |
391,11 | dem velde vienc,/ dâ manec grôziu hurte ergienc./ dô sazte | se ritterlîche/ der burcgrâve rîche./ er und al sîn müediu |
393,13 | ir gerne volgen,/ unt sît im niht erbolgen."/ daz dûhte | se guot über al./ dô fuorens ûf des küneges sal,/ daz inner |
402,26 | prüeven für ein heil,/ deiswâr sô muoz si sich bewegen/ daz | se iwer unz an mich sol pflegen./ ich kum iu schierre denn ich |
404,15 | ich enruoche umb d'ungetriuwen./ mit dürkelen riuwen/ hânt | se alle ir sælekeit verlorn:/ des muoz ir sêle lîden zorn./ /ûf |
404,30 | daz sô fruo erstarp/ von Veldeke der wîse man!/ der kunde | se baz gelobet hân./ // /Dô Gâwân die magt ersach,/ der bote |
429,7 | von der stat,/ der in vrides vor den andern bat,/ der vienc | se und leit se in prîsûn./ ez wær Franzeis od Bertûn,/ |
429,7 | der in vrides vor den andern bat,/ der vienc se und leit | se in prîsûn./ ez wær Franzeis od Bertûn,/ starke knappn unt |
430,27 | zwêne nam diu künegîn,/ unt Gâwâns junchêrrelîn:/ si fuorte | se dâ ir pflâgen/ juncfrouwen âne bâgen./ dô nam ir wol mit |
432,21 | geleites ze Dîanazdrûn./ dâ wonet etslîch Bertûn,/ der | se bringet an den hêrren mîn/ oder an Ginovêrn die künegîn."/ |
470,10 | ze himel tuot si widerwanc./ immer alle karfrîtage/ bringet | se ûf den, als i'u sage,/ dâ von der stein enpfæhet/ swaz |
471,9 | dar,/ daz siz suln senden an die schar:/ man holt | se in manegen landen./ vor sündebæren schanden/ sint si immer |
471,25 | ers fürbaz verlôs./ was daz sîn reht, er nam | se wider./ des steines pfligt iemer sider/ die got derzuo |
509,11 | et wol: nu weiz ich ouch daz:"/ selch was ir rede, dô | se an in sach./ ir süezer munt mêr dannoch sprach/ /"nu enlobt |
516,27 | der werde/ nider zuo der erde:/ er gruop | se, wider ûf er saz./ diu frouwe ir rede ouch niht |
518,18 | gewuoc,/ den rât er selten gein in liez,/ vil würze er | se mîden hiez/ die menschen fruht verkêrten/ unt sîn geslähte |
519,13 | was,/ unt des pflæge ein künec hiez Anfortas./ daz dûhte | se wunderlîch genuoc:/ wan vil wazzer in ir lant truoc/ für |
520,14 | dô Parzivâl erstreit/ ab Orilus die hulde:/ die vlôs | se ân alle ir schulde./ /der knappe an Gâwânen sach:/ |
538,1 | slage./ sus rungen si nâch prîss bejage./ // Wer solte | se drumbe prîsen,/ daz die unwîsen/ striten âne schulde,/ niwan |
543,27 | herzogîn/ dich bî dem leben lâzen sîn."/ /grôzer müede | se niht vergâzen:/ er liez in ûf, si sâzen/ von ein ander |
555,23 | dâ wære betwungen,/ und ob dâ was gerungen:/ dem gebârt | se gelîche,/ diu maget zühte rîche,/ wand si dem bette nâhe |
570,30 | zeine./ die pfîle algemeine/ wârn hin durch gedrungen,/ daz | se in den ringen klungen./ // /Dô hôrter ein gebrummen,/ als |
586,21 | und Gamureten,/ die habt ir bêde übertreten,/ daz ir | se gâbet an den rê./ diu junge werde Itonjê/ truoc nâch roys |
590,21 | alle viere zuo./ Gâwân spranc ûf, dô er | se sach./ diu küneginne Arnîve sprach/ "hêrre, ir solt |
595,9 | vier frouwen riuwe:/ wand er sach an in triuwe./ er bat | se weinen verbern:/ sîn munt dar zuo begunde gern/ harnasch, |
595,14 | clâr unde wert/ fuorten Gâwânen wider./ er bat | se vor im gên dar nider,/ dâ die andern frouwen wâren,/ die |
606,12 | hant,/ dâ kêrt si gegen ir herzen vâr./ mit vlêhen hêt ich | se ein jâr:/ ine kunde ir minne nie bejagen./ ich muoz iu |
609,7 | sagn/ unt dar zuo gerne het erslagn/ ir bruoder, so ist | se ein übel magt,/ daz si den site an iu niht klagt./ kund si |
609,10 | iu niht klagt./ kund si tohter unde swester sîn,/ sô wær | se ir beider vogetîn,/ daz ir verbæret disen haz./ wie stüende |
618,25 | kom geritn:/ da entworht ers mit solhen sitn,/ sîn hant | se nider streute,/ daz ich michs wênec vreute./ |
619,29 | vast an ein ander sâhen./ dô riten si sô nâhen,/ daz man | se von der burg ersach,/ dâ im diu âventiure geschach./ // Dô |
620,30 | sus kômen sie schiere/ ûf snellen râvîten./ er wânde | se wolden strîten./ // /Do er se verre komen sach,/ hin |
621,1 | snellen râvîten./ er wânde se wolden strîten./ // /Do er | se verre komen sach,/ hin zer herzoginne er sprach/ "kumt |
624,8 | ich nimmer vrô."/ /Gâwân sprach zer frouwen/ "ir muget | se bêde schouwen/ ledec ê daz uns kom diu naht."/ dô heten si |
637,12 | der knappen keiner dranc/ mit den juncfrouwen:/ man muoste | se sunder schouwen,/ si trüegen spîse oder wîn:/ sus muosen si |
637,21 | listen überwant./ si wârn ein ander unbekant,/ unt beslôz | se doch ein porte,/ daz si ze gegenworte/ nie kômen, frouwen |
640,18 | ruowen ziwern wunden./ hât sich diu herzogîn bewegn/ daz | se iwer wil mit decke pflegn/ noch hînte geselleclîche,/ diu |
652,7 | werde Gâwân/ dennoch sîn leben solte hân:/ des wâren | se innen worden./ der tavelrunder orden/ wart dâ begangen âne |
654,20 | ouch von al der diet,/ von rîtern und von frouwen,/ daz er | se möhte schouwen/ ze Jôflanze vor der zît/ ê wurde sînes |
664,1 | kraft,/ helft mir, ich gib in rîterschaft."/ // /Daz lobten | se al gelîche./ die herzoginne rîche/ si vrâgten, ob daz |
664,27 | die strîtmüeden komn,/ von den sô dicke ist vernomn/ daz | se ir kotzen gerne werten:/ si wârn gein strît die herten./ |
677,21 | solt/ wârn sô dienstlîchen holt./ er reit zin unde enpfienc | se sô/ daz se al gelîche sprâchen dô/ daz der werde Gâwân/ |
677,22 | sô dienstlîchen holt./ er reit zin unde enpfienc se sô/ daz | se al gelîche sprâchen dô/ daz der werde Gâwân/ wære ein |
691,14 | her hête brâht/ sînen kempfen in den rinc:/ ez dûhte | se wunderlîchiu dinc./ /dô dirre kampf was getân/ ûf dem |
699,21 | saz./ der werde künec des niht vergaz,/ er enpfienge | se in des wirtes hûs./ der höfsche wîse Artûs,/ swie wît wær |
710,23 | wênc gezelt sîdîn./ Arnîve weiz ir disen pîn,/ si strâfte | se umb ir missetât./ des was et dô kein ander rât:/ si verjach |
723,18 | gesundert./ niht lieber möht ir sîn geschehn,/ wan daz | se den künec solde sehn,/ Itonjê, diu ouch dâ saz./ stæter |
723,20 | künec solde sehn,/ Itonjê, diu ouch dâ saz./ stæter freude | se niht vergaz:/ doch kôs man an ir ougen schîn,/ daz si diu |
725,11 | nâch minnen bieten./ si kunde ouch sich des nieten,/ daz | se im dancte umb sîn komn./ ir rede von niemen wart vernomn:/ si |
726,15 | niftel, der magt/ diu im ir kumber ouch dort klagt/ dâ wir | se liezen sitzen,/ füer si dan mit witzen,/ si wurde im nimmer |
726,29 | kampf understên./ dane mac niht anders an ergên,/ wan daz | se ein ander minnen/ mit herzenlîchen sinnen./ // Iwer niftel |
731,17 | den sînen,/ si solten sich des pînen/ daz | se abe bræchen bî dem mer/ und vor tage kœmn mit sîme |
740,27 | ûf diu knie./ man mac wol jehn, sus striten sie,/ der | se bêde nennen wil ze zwein./ si wârn doch bêde niht wan ein./ |
742,9 | strîtes überlast:/ er was schumpfentiure ein gast,/ daz er | se nie gedolte,/ doch si manger zim erholte./ /mit kunst si de |
742,19 | ich ê für einen./ sus begunden siz ouch meinen,/ wærn | se ein ander baz bekant:/ sine satzten niht sô hôhiu pfant./ ir |
752,22 | diz wunder schrîp:/ dîn kraft tet uns helfe kuont,/ daz | se unser sterben understuont."/ /er lachte und weinde tougen./ |
753,14 | sprach zim "sît ir/ so gewaldec iwerr liute,/ daz | se iwer bîten hiute/ und al die wîle ir von in sît?"/ der |
756,15 | an Gâwânes ringe./ op mans iht innen bringe/ daz man | se gerne sæhe?/ ich wæn daz dâ geschæhe./ Gâwân kom |
756,20 | sach/ daz si gein sîme gezelte riten./ der enpfienc | se dâ mit freude siten./ /si hetenz harnasch dennoch an:/ |
756,23 | harnasch dennoch an:/ Gâwân der höfsche man/ hiez | se entwâpen schiere./ ecidemôn dem tiere/ was geteilet mit der |
757,13 | nôt),/ diu küngîn Secundille./ ez was ir herzen wille,/ daz | se im gab ir rîcheit:/ sîn hôher prîs ir minne erstreit./ |
776,24 | rinc si reit./ die andern muosenz lâzen:/ in ir herberge | se sâzen./ /Dô Artûs messe hete vernomn,/ man sach |
779,5 | ir runzît,/ was rîche und tiure ân allen strît./ man liez | se an den zîten/ in den rinc rîten./ diu wîse, niht diu tumbe,/ |
784,21 | vâr/ mit gevancnisse nu manec jâr."/ zwên rîter huoben | se ûf ir pfert:/ zArnîven reit diu maget wert./ /nu wasez ouch |
799,5 | dô wir bi ein ander wâren,/ si was mir liep: als ist | se ouch noch./ dînen rât wil ich haben doch,/ die wîle uns |
801,19 | bette al blôz./ Parzivâln des niht verdrôz,/ ern kuste | se minneclîche./ Kyôt der zühte rîche/ bat die knaben dannen |
801,23 | dannen tragn./ er begunde och al den frouwen sagn/ daz | se ûzme gezelte giengen./ si tâtenz, dô si enpfiengen/ ir hêrrn |
802,19 | kursît/ von pfelle oder von samît./ îserkolzen heten | se dennoch an:/ dez ander harnasch was von in getân./ /dane |
803,30 | nam man elliu nider:/ mit dem jungen künge | se fuoren wider./ // /Manec juncfrouwe unde ir ander |
824,17 | begundenz an si hazzen;/ wes si sich wolde lazzen,/ daz | se einen man niht næme,/ der ir ze hêrren zæme./ /si hete |
si | ||
sî | ||
265,23 | frouwe von dîm zorne./ nu bistu der verlorne,/ dune lâzest | sî dîn hulde hân."/ "daz enwirt sô gâhes niht getân"/ sprach |
405,15 | mâzen/ mîn tuon odr mîn lâzen."/ /mit grôzer zuht | sî vor im stuont./ Gâwân sprach "frouwe, iwer muont/ ist sô |
430,13 | umb iuch vil leit./ wâ wârt ir dô man mit mir streit?"/ | sî sagtenz im, ir keiner louc./ "ein mûzersprinzelîn enpflouc/ |
si's | ||
25,7 | sluoc,/ des mâge tuont im leit genuoc:/ sine wellent | si's niht mâzen./ er hât hie helde lâzen;/ den herzogen |
358,8 | diu junge muose ir spotten doln:/ si sprach "er mac | si's wol erholn:/ ich gib im noch gein ellen trôst,/ daz er |
374,17 | irs uns bereit,/ Obylôt wil bezzer kleit./ si dunket | si's mit wirde wert,/ sît sô werder man ir minne gert/ und |
sie | ||
29,8 | aldâ wart undr in beiden/ ein vil getriulîchiu ger:/ | sie sach dar, und er sach her./ /dar nâch hiez si |
99,5 | si kômen dâ ir hêrre saz./ si enphiengen in, ernphienc ouch | sie./ freude und jâmer daz was hie./ /dô kuster die getriuwen,/ er |
104,30 | vil juncfrouwen sâzen hie:/ die sprungen dar und wacten | sie./ // /dô kom geriten Tampanîs,/ ir mannes meisterknappe |
115,18 | sper/ verdienen niht ir minne solt,/ al dar nâch sî | sie mir holt./ vil hôhes topels er doch spilt,/ der an |
133,13 | diu frouwe bôt ir lougen/ mit wazzerrîchen ougen/ sô, daz | sie unschuldic wære./ ern geloubte niht ir mære./ /iedoch |
176,5 | so der frouwen in dem fôreist?/ diu het etswen von dem | sie 'npfienc/ daz iu zenpfâhen sît ergienc./ ir muget Lîâzen |
272,27 | swie blôz si bîme tage reit./ die batten dô mit freuden | sie./ ruochet ir nu hœren (wie/ Orilus des innen wart)/ |
282,15 | lâgen./ dâ wart ein michel gâgen./ mit hurte vlouger under | sie,/ der valke, und sluog ir eine hie,/ daz sim harte kûme |
329,15 | dô antwurt ir der Wâleis:/ /solch was sîn rede wider | sie./ "got lône iu, frouwe, daz ir hie/ mir gebt sô güetlîchen |
344,7 | ein swînmuoter, lief ir mite/ ir värhelîn, diu wert ouch | sie./ ine hôrte man geprîsen nie,/ was sîn ellen âne fuoge:/ |
353,11 | den soumen./ hin dan undern andern boumen/ herberge nâmen | sie,/ knappen die dâ kômen hie./ /diu alte herzogîn sprach sân/ |
368,24 | in die kemenâten gienc,/ Gâwân spranc ûf. dô er | sie 'nphienc,/ zuo der süezen er dô saz./ er danct ir daz si |
403,1 | lenger sîn."/ // /"Ich sihe iuch gern, als tuon ich | sie./ doch hânt mich grôze frouwen ie/ ir werden handelunge |
438,19 | vergaz,/ für daz venster er dô saz:/ er bat ouch dinne sitzen | sie./ si sprach "nu hân ich selten hie/ gesezzen bî decheinem |
502,29 | belîp des willen unverzagt."/ von ein ander schieden | sie:/ ob ir welt, sô prüevet wie./ // Ez næht nu wilden |
504,29 | si gesunt als si dort reit,/ ez wurde iedoch versuocht an | sie,/ op si mir strîten büte alhie."/ // /Der schilt was ouch |
522,16 | noch stênde al starkez hie:/ nu heb si drûf, mich hinder | sie."/ /dô bant der wol geborne gast/ der frouwen pfärt von dem |
537,28 | ûf des angers wîte:/ es wæren müede zwêne smide,/ op | sie halt heten starker lide,/ von alsô manegem grôzem slage./ |
551,4 | derbî./ diu juncfrouwe niht vermeit,/ mit guoten zühten | sie sneit/ Gâwân süeziu mursel/ ûf einem blanken wastel/ mit |
620,26 | begunden vaste gâhen/ ûz der burc mit schalle./ dô fuorten | sie alle/ rîche baniere:/ sus kômen sie schiere/ ûf snellen |
620,28 | schalle./ dô fuorten sie alle/ rîche baniere:/ sus kômen | sie schiere/ ûf snellen râvîten./ er wânde se wolden strîten./ |
640,21 | diu ist helfe und râtes rîche."/ Gâwân sprach "des vrâget | sie./ in iwer bêdr gebot ich hie/ bin." sus sprach diu |
641,4 | varwen glanz/ sâzen dort unde hie:/ die rîter sâzen zwischen | sie./ des freude sich an sorgen rach,/ swer dâ nâch werder minne |
672,28 | der genâden bin ich hie./ mirst gesagt, ir habt gesuochet | sie:/ swaz ir des habt genozzen,/ daz zeiget unverdrozzen./ // Ir |
676,17 | schîne,/ dâ Artûs und die sîne/ lâgen: durch die zogten | sie,/ unz anderhalp dâ Gâwân hie/ lac mit wîtem ringe./ swer |
679,23 | und solt ez nimmer frouwe ersehn./ /von Munsalvæsche wâren | sie,/ beidiu ors, diu alsus hie/ liezen nâher strîchen/ ûfen |
681,1 | niemen scheidens zuo./ // /Dane was dennoch nieman wan | sie./ welt ir nu hœren fürbaz wie/ an den selben stunden/ |
698,4 | si dâhte "waz tuot Bêne hie?/ ich hete iedoch gesendet | sie/ ze dem der dort mîn herze tregt,/ daz mich hie gar unsanfte |
713,29 | seht denne waz ich ræche/ an mîner frouwen, ob si | sie/ alsus sæhen weinen hie."/ // /Artûs sprach "sint ez die |
724,17 | seht ob ir keine minnet/ dirre frouwen, und küsset | sie./ iu beiden sî'z erloubet hie."/ /im sagte, |
740,26 | kom ûf diu knie./ man mac wol jehn, sus striten | sie,/ der se bêde nennen wil ze zwein./ si wârn doch bêde niht |
769,29 | mit strîte sîn bekant."/ der heiden sprach "ich nenne | sie,/ die mir die rîter füerent hie./ // /Der künec Papirîs von |
786,30 | her sich schiede hie:/ Cundrî, die zwên, hin riten | sie./ // Anfortas unt die sîn/ noch vor jâmer dolten pîn./ |
798,17 | got ist stæt mit sölhen siten,/ er strîtet iemmer wider | sie,/ die ich iu ze hulden nante hie./ swer sîns lônes iht wil |
814,14 | gemâl,/ mîns gesellen swester hie./ wiltu mir helfen umbe | sie,/ ich tuon ir rîchheit bekant,/ sô daz ir dienent wîtiu |
818,7 | bruoder, hât dîn muome got,/ an den geloube ich unt an | sie/ (sô grôze nôt enpfieng ich nie):/ al mîne gote sint |
sim | ||
17,13 | guot,/ als noch vil dicke ein rîter tuot,/ oder daz | sim sageten umbe waz/ er solte doln der vînde haz./ Dô |
113,8 | välwelohten mâl:/ ich meine ir tüttels gränsel:/ daz schoup | sim in sîn vlänsel./ selbe was sîn amme/ diu in truoc in |
122,24 | got, als im verjach/ frou Herzeloyd diu künegîn,/ dô | sim underschiet den liehten schîn./ dô rief er lûte sunder spot/ |
147,7 | fürsten,/ wes lânt se ir wirt erdürsten?/ wan holent | sim hie sîn goltvaz?/ ir sneller prîs wirt anders laz."/ /der |
200,4 | wirtschaft bereit./ die burgære sus gefuoren,/ daz | sim alle hulde swuoren,/ und jâhn er müese ir hêrre sîn./ dô |
208,14 | wênec sis genüzzen,/ die suochær die daz sâhen,/ den prîss | sim alle jâhen./ Galogandres den vanen/ truoc: der kundez |
282,17 | under sie,/ der valke, und sluog ir eine hie,/ daz | sim harte kûme enbrast/ under des gevallen ronen ast./ an ir |
286,17 | bat Artûsen sô/ dês Segramors wart al vrô./ dô | sim die âventiure erwarp,/ wan daz er niht vor liebe starp,/ daz |
307,1 | stuont wol sîn wât./ einen grüenen smârât/ // spien | sim für sîn houbtloch./ Cunnewâr gap im mêr dennoch,/ einen |
345,20 | den knappen widr./ der hete dâ heime liebiu kint,/ als | sim noch pillîche sint;/ ein tohter der des niht gebrach,/ |
392,27 | der mit in dâ streit,/ und wem si gâben sicherheit,/ und dô | sim sagten umben grâl,/ dô dâhter des, daz Parzivâl/ diss mæres |
528,8 | ob ie man von wîbe/ mit dienste kœme in herzenôt,/ ob | sim dâ nâch ir helfe bôt,/ "der helfe tuot ez zêren,/ lât iuch von |
581,21 | helt unz an die naht./ diu künegîn was sô bedâht,/ die wurz | sim ûzem munde nam./ er rewachte: trinkens in gezam./ dô hiez |
626,5 | al der massenîe gar,/ daz si ir triwe næmen war/ und daz | sim künege rieten kumn:/ daz möhte an werdekeit in frumn./ al |
694,30 | sîner künfte vrô./ die in dâ komen sâhen,/ hôhes prîss | sim alle jâhen./ // /Ich sage iu mêre, ob ich kan./ dô |
720,9 | zuo ziu rite./ diu herzoginne pfligt noch site,/ daz | sim ir hulde hât versagt/ und manegem man ab im geklagt."/ "er |
810,2 | li roy Gahmuret/ // Pelrapeire al anders vant,/ dô | sim zem êrsten wart erkant./ /der heiden vrâgte mære,/ wâ von |
sin | ||
65,21 | künec von Zazamanc./ si dûht ein beiten gar ze lanc/ daz | sin niht ê gesâhen;/ des si mit triwen jâhen./ dô frâgter si der |
83,11 | do enphienger si nâch zühte site./ er geviel ir wol, dô | sin ersach./ diu Wâleisîn mit freuden sprach/ "ir sît hie |
84,4 | sîn minne./ er saz für si sô nâhe nidr,/ daz | sin begreif und zôch in widr/ Anderhalp vast an ir lîp./ |
88,22 | er hete der küneginne basen,/ diu dise êre an im begienc/ daz | sin mit handen zir gevienc./ /si sprach nâch zühte lêre/ hinz |
104,15 | ir brüste süge,/ und daz der gâhes von ir flüge,/ sô daz | sin nimmer mêr gesach./ daz herze err ûzem lîbe brach:/ die |
113,2 | herze manlîch ellen truoc./ // die küngîn des geluste/ daz | sin vil dicke kuste./ si sprach hinz im in allen flîz/ |
163,17 | sagt al wâr:/ altmannes rede stêt niht ze vâr."/ /hin în | sin fuorten al zehant,/ da er manegen werden ritter vant./ |
163,30 | was müede und ouch der man),/ maneger bete si gedâhten,/ ê | sin von dem orse brâhten/ // in eine kemenâten./ si begundn im |
181,17 | swerten/ die kranken strîtes gerten./ Durch daz | sin dicke sâhen ê,/ si wânden ez wær Clâmidê,/ wand er sô |
186,20 | süeze sîn,/ von der küneginne gienc/ ein liehter glast, ê | sin enpfienc./ /Von Katelangen Kyôt/ unt der werde |
209,21 | der künegîn/ dâ gelegen wære,/ "ist er kampfes bære/ sô daz | sin dâ für hât erkant/ daz er ir lîp unde ir lant/ mir mit kampfe |
258,4 | was der schœnste übr elliu lant;/ dâ von | sin schiere het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê gesehn./ dâ von |
275,22 | swester wol getân./ bî den trachen ûfem kursît/ erkande | sin wol, wan ein strît:/ si sprach "du bist der bruoder |
346,18 | Annôren Gâlôes,/ diu sît den tôt durch in erkôs,/ dô | sin von einer tjost verlôs."/ /"ungern ich," sprach er "frouwe,/ |
390,29 | grôz./ ir arm was blanc unde blôz:/ dar über hefte | sin dô sân./ si sprach "wer hât mir dâ getân?"/ // Immer swenn |
394,9 | ich lâze irn künec hie:/ bit si sich bedenken wie/ daz | sin alsô behalte/ daz prîs ir fuore walte."/ /dise rede hôrte |
437,30 | /mit zuht diu magt zem venster gienc,/ mit süezen worten | sin enpfienc./ // Si truoc ein salter in der hant:/ Parzivâl |
439,10 | ich bereitet gar."/ /dô wânde Parzivâl, si lüge,/ unt daz | sin anders gerne trüge./ er sprach in schimpfe zir dar în/ |
565,27 | kunft, ir sælden tac,/ der gar an Gâwâne lac./ müesen | sin doch hân gesehn,/ waz möhte in liebers sîn geschehn?/ ir |
575,13 | weine?/ jâ si beide sêre,/ durch rehtes jâmers lêre,/ dô | sin sus ligen funden,/ daz von sînen wunden/ der schilt mit |
584,29 | an dem der prîs hât bejagt./ werlîch und unverzagt/ hât | sin iedoch funden./ gein dem siechen wunden/ // solte si |
585,3 | solte si gewalts verdriezen:/ er möht doch des geniezen,/ daz | sin âne sînen danc/ wol gesunden ê betwanc./ /Frou minne, |
586,9 | er was ein gast./ Flôrîe in luot mit minnen last,/ daz | sin verjagte für daz lant./ in ir dienste man in vant/ tôt, |
620,23 | innen des reit Gâwân/ gein dem urvar ûf den plân,/ daz | sin von zinnen sâhen./ si begunden vaste gâhen/ ûz der burc mit |
692,8 | dône/ si schrînde von dem pfärde spranc:/ mit armen | sin vast umbeswanc,/ si sprach "verfluochet sî diu hant,/ diu |
728,28 | soldiere,/ und ouch diu Clinschores schar,/ ir ein teil | (sin wârnz niht gar)/ sach man mit Gâwâne komn./ Artûs |
787,6 | si den tôt:/ der wære och schiere an im geschehn,/ wan daz | sin dicke liezen sehn/ den grâl und des grâles kraft./ er |
sine | ||
1,17 | /diz vliegende bîspel/ ist tumben liuten gar ze snel,/ | sine mugens niht erdenken:/ wand ez kan vor in wenken/ rehte |
21,28 | da begienc der gehiure/ mit sîme lîbe sölhe tât,/ | sine heten vliehens keinen rât./ dar zuo hôrt i'n nennen,/ |
25,7 | er durh Herlinde sluoc,/ des mâge tuont im leit genuoc:/ | sine wellent si's niht mâzen./ er hât hie helde lâzen;/ den |
25,28 | offenlîch noch tougen/ gesach si nimmer mêr kein man,/ | sine müesen jâmers wunder hân/ (ir herzen regen die güsse warp),/ |
28,24 | künec mit sînem her:/ der was sîns œheimes suon./ | sine mohten mir niht mêr getuon/ schaden dan mir was geschehen/ |
34,1 | in der mâze lebn./ ir habt mir êr ze vil gegebn."/ // | /sine wolt och des niht lâzen,/ dâ sîniu kinder sâzen,/ diu bat |
34,29 | man vor ir drûfe truoc./ si reit ouch dâ si vant genuoc./ | /Sine âzen och niht langer dô./ der helt was trûric unde frô./ // |
36,19 | der porte füeren sach;/ aldâ wîp unde man verjach,/ | sine gesæhn nie helt sô wünneclîch:/ ir gote im solten sîn |
44,7 | der wirt in muose lâzen./ sîne knappen niht vergâzen,/ | sine kêrten vaste ir hêrren nâch./ durch die stat man füeren |
55,7 | den die tragent das swarze vel./ mîne kocken sint sô snel,/ | sine mugen uns niht genâhen./ wir sulen von hinnen gâhen."/ sîn |
82,18 | zît daz man si kêre/ von ein ander. niemen hie gesiht:/ | sine wert der phander liehtes niht:/ wer solt ouch |
98,11 | abe./ die boten fuorn ze lande/ gar ân ir frouwen schande./ | sine gerten urloubes niht,/ als lîhte in zorne noch |
117,12 | durch bluomen ûf die plâne./ ir herzen jâmer was sô ganz,/ | sine kêrte sich an keinen kranz,/ er wære rôt oder val./ si |
118,30 | gelust./ frou Herzeloyde kêrt ir haz/ an die vogele, | sine wesse um waz:/ // si wolt ir schal verkrenken./ ir bûliute |
125,4 | und frâgte se, op si sæhen nôt/ eine juncfrouwen lîden./ | sine kunden niht vermîden,/ swes er vrâgt daz wart gesagt./ "zwêne |
137,23 | diu frouwe jâmers rîche/ schiet dannen trûreclîche./ | sine müete niht, swaz ir geschach,/ wan ir mannes ungemach:/ des |
151,14 | diu fiere und diu clâre./ diu enlachte decheinen wîs,/ | sine sæhe in die den hôhsten prîs/ hete od solt erwerben:/ si wolt |
152,28 | gezilt mit einen sachen:/ ern wolde nimmer wort gesagn,/ | sine lachte diu dâ wart geslagn./ dô ir lachen wart getân,/ sîn |
167,26 | erz niht umbe nemn./ die juncfrouwen muosen gên:/ | sine torsten dâ niht langer stên./ ich wæn si gerne heten gesehn,/ |
168,25 | den gast. dô daz geschach,/ der ritter ieslîcher sprach,/ | sine gesæhen nie sô schœnen lîp./ mit triwen lobten si daz wîp,/ |
176,23 | ritter rôt,/ swaz der ezzen wolde./ nieman si wenden solde,/ | sine gebârten heinlîche./ diu magt mit zühten rîche/ leist ir |
184,8 | ir soldes niht genesn./ /der zadel fuogte in hungers nôt./ | sine heten kæse, vleisch noch prôt,/ si liezen zenstüren sîn,/ |
185,18 | solde erbarmen iuch ir nôt:/ ir lîp ist nu benennet phant,/ | sine lœse drûz diu hôhste hant./ /nu hœrt mêr von den armen:/ die |
191,13 | sanfte, des ich wænen wil./ wærn die burgær vederspil,/ | sine wæren überkrüpfet niht;/ des noch ir tischgerihte giht./ si |
200,15 | die kiele wârn geladen sô/ dês die burgær wurden vrô:/ | sine truogen niht wan spîse./ daz fuogte got der wîse./ /Hin |
211,27 | ir ieweder des geruochte,/ daz erz fiwer im helme suochte./ | sine mohten vîrens niht gepflegn,/ in was ze werke aldâ gegebn./ |
223,28 | het er urloubs gegert./ er was ir liep, so'z mære giht:/ | sine wolde im versagen niht./ von allen sînen mannen/ schiet er |
226,21 | mit wunderlîcher wer./ op si suochten elliu her,/ | sine gæben für die selben nôt/ ze drîzec jâren niht ein brôt./ |
230,7 | wol geleisten daz./ eins dinges man dâ niht vergaz:/ | sine hete niht betûret,/ mit marmel was gemûret/ drî vierekke |
233,17 | viere truogen kerzen grôz:/ die andern viere niht verdrôz,/ | sine trüegen einen tiuren stein,/ dâ tages de sunne lieht |
237,19 | zwêne knieten unde sniten:/ die andern zwêne niht vermiten,/ | sine trüegen trinkn und ezzen dar,/ und nâmen ir mit dienste |
242,7 | ez wære buhurt oder tanz:/ ir klagendiu stæte was sô ganz,/ | sine kêrten sich an schimphen niht./ swâ man noch minner |
257,14 | unde liehte blicke,/ ir hût noch wîzer denn ein swan./ | sine fuorte niht wan knoden an:/ swâ die wârn des velles |
298,20 | der lide werte!/ sone hât mîn hant daz niht vermiten,/ | sine habe vil durch iuch gestriten:/ ich tæte ouch noch, unt |
331,1 | Anfortas,/ waz half dich daz ich pî dir was?"/ // | /Sine mugen niht langer hie gestên:/ ez muoz nu an ein scheiden |
351,25 | gein einer porten reit./ der burgær site was im leit:/ | sine hete niht betûret,/ al ir porten wârn vermûret/ und al ir |
388,30 | er si lœsen bat,/ oder daz si erwurben im den grâl./ | sine kunden im ze keinem mâl/ // Niht gesagen wâ der was,/ wan |
393,5 | was ir helendiu zuht ein pfant,/ daz ir neweder wart genant./ | sine erkande ouch niemen dâ:/ daz tet man aber anderswâ./ /zuo |
393,25 | Scherulese sîme wirt./ männeglîch nu niht verbirt,/ | sine füern, als dâ gelobet was,/ ze Bêârosche ûfen palas./ |
405,5 | al daz der künec werben hiez./ diu künegin dô niht enliez,/ | sine spræche "hêr, gêt nâher mir./ mîner zühte meister daz sît |
409,15 | diu hât ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche mezzen,/ | sine tuoz dan durch ir triuwe./ Antikonîen riuwe/ wart ze |
436,21 | dar nâch tuo als siz lêre:/ behelt si dennoch êre,/ | sine treit dehein sô liehten kranz,/ gêt si durch freude an den |
438,5 | kleinez vingerlîn dâ kôs,/ daz si durch arbeit nie verlôs,/ | sine behieltz durch rehter minne rât./ dez steinlîn was ein |
500,28 | sprach "neve, was er ir/ (diu selbe ist dîn muome),/ | sine lêch dirs niht ze ruome:/ si wând du soltst dâ hêrre sîn/ |
513,9 | ode sæzen in gezelten,/ die vergâzen des vil selten,/ | sine klageten sînen kumber grôz./ man unt wîp des niht |
534,4 | doch mac mîn hêr Gâwân/ der minn des niht entwenken,/ | sine welle in freude krenken./ waz hilfet dan mîn |
538,5 | die unwîsen/ striten âne schulde,/ niwan durch prîses hulde?/ | sine heten niht ze teilen,/ ân nôt ir leben ze veilen./ ietweder |
565,23 | dâ wârn die frowen gesezzen./ dine heten niht vergezzen,/ | sine wæren dan gegangen./ von in wart niht enpfangen/ ir freuden |
576,18 | dô gôz si daz wazzer nâch,/ sanfte, und aber mêre./ | sine gôz iedoch niht sêre,/ unz daz er d'ougen ûf swanc./ |
587,1 | künnes ie gewan,/ frou minn, die wolt ir niht erlân,/ // | sine müesen dienst gein iu tragen:/ nu welt ir prîs an im |
604,27 | verswigen,/ ob iwer zwêne wæren,/ die daz niht verbæren/ | sine holten hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ |
625,22 | und het er prîs behertet,/ der wære an werdekeite tôt,/ | sine hulfen im ze sîner nôt,/ daz si beide an triwe dæhten/ unt |
639,10 | wol gelêrt ûf seitspil./ irnkeines kunst was doch sô ganz,/ | sine müesten strîchen alten tanz:/ niwer tänze was dâ wênc |
670,13 | einiu nâhe zuo der reit./ der andern keiniu dâ vermeit,/ | sine habten sus alumbe,/ hie diu wîse, dort diu tumbe;/ bi |
697,29 | und man mit freuden az./ Itonjê des doch niht vergaz,/ | sine warte an Bênen ougen/ daz diu weinden tougen:/ // Dô wart |
737,18 | der sô manlîch wer dâ tuot,/ daz ez diu wîp solden lobn,/ | sine wolten dan durch lôsheit tobn./ /hie wellnt ein ander |
738,13 | /nune mac ich disen heiden/ vom getouften niht gescheiden,/ | sine wellen haz erzeigen./ daz solt in freude neigen,/ die sint |
742,20 | begunden siz ouch meinen,/ wærn se ein ander baz bekant:/ | sine satzten niht sô hôhiu pfant./ ir strît galt niht mêre,/ wan |
750,13 | si nider sâzen,/ die bêde des niht vergâzen,/ | sine büten einander êre./ der heiden sprach dô mêre/ "ich wil |
753,19 | ich von in halbez jâr,/ mîn biten rîche und arme gar:/ | sine getorsten ninder kêren./ gespîset wol nâch êren/ sint ir |
766,21 | /Artûs zuo Feirefîze saz./ ir deweder dô vergaz,/ | sine tæten bêde ir vrâge reht/ mit süezer gegenrede sleht./ |
776,3 | ist selten worden naht,/ wan deiz der sunnen ist geslaht,/ | sine bræhte ie den tac dernâch./ al daz selbe ouch dâ geschach:/ |
785,22 | dâ der prêsent sol komen abe."/ /dô lobten si dem heiden,/ | sine wolten sich niht scheiden/ von dem velde in vier tagen./ |
821,15 | in die wilden habe wît./ nu wasez och urloubes zît./ | sine solten dô niht fürbaz komn./ Cundrî la surzier wart |
sir | ||
162,4 | volc niht pûwen kan./ jane wehset niht sô lanc ir sât,/ swaz | sir in dem walde hât:/ grôz regen si selten dâ verbirt."/ |
207,25 | in werte daz./ do si drumbe erhôrten sînen haz,/ zweinzec | sir lebende geviengen/ ê si vom strîte giengen./ /Parzivâl wart |
824,22 | gein ir getân./ unschulde manger an si rach./ einen hof | sir landes hêrren sprach./ manc bote ûz verrem lande fuor/ hin |
sis | ||
44,11 | wîs,/ der dâ behalden het den prîs./ si erbeizt aldâ | sis dûhte zît./ "wê wie getriwe ir knappen sît!/ ir wænt |
67,3 | Wâleise,/ daz si behabent ir reise/ durch den poinder swâ | sis gernt:/ von der kraft ir landes si des wernt./ hie ist |
176,2 | meide ir vingerlîn/ // liezet, op siz möhte hân./ nune hât | sis niht, noch fürspan:/ wer gæbe ir sölhen volleist/ so der |
208,12 | schilt verswant/ von slegen und von schüzzen./ swie wênec | sis genüzzen,/ die suochær die daz sâhen,/ den prîss sim alle |
228,18 | wan iu ist niht kleider noch gesniten./ jâ mohte ich | sis mit êren biten:/ wande ir sît ein werder man,/ ob ichz |
248,22 | wæn die hiute strîten/ manlîch um mîns wirtes dinc./ ruochten | sis, sô wære ir rinc/ mit mir niht verkrenket./ dane wurde niht |
261,25 | ungelîchiu kleit,/ diu dâ sô trûric nâh im reit:/ dane hete | sis niht bezzer state./ ze Sessûn was geslagen sîn plate;/ |
287,17 | si mich alsus twingen/ unt selten hilfe bringen,/ ich sol | sis underziehen/ und von ir trôste vliehen./ /nu hœret ouch von |
533,11 | ir unfuoge balt,/ dar zuo dunket si mich zalt,/ ode giht | sis ûf ir kintheit,/ swem si füeget herzeleit?/ unfuoge gan ich |
533,20 | unstæten,/ sô wirt si schiere an prîse laz./ man sol | sis underscheiden baz./ lûter minne ich prîse/ unt alle die |
657,1 | von brüste wart genomn./ in der dienst was er komn,/ // unz | sis mit minnen lônde;/ dar umbe der künec in hônde./ /Muoz ich |
777,6 | ie von deheime lant/ über tavelrunder gesaz,/ irn mugt | sis niht bescheiden baz,/ ez was Feirefîz Anschevîn./ dâ mite |
819,2 | rehtes./ // Sô diu vrâge wirt gein im getân,/ sô mugen | sis niht langer hân./ durch daz der süeze Anfortas/ sô lange |
sist | ||
87,16 | hât an im gewer./ diu sol behalden sînen lîp:/ wan | sist im holt für elliu wîp./ hie sint ir boten fürsten drî,/ kint |
269,28 | vil weinens, dâ bî switzen/ mit jâmer dolte vil ir lîp./ | sist benamn ein unschuldic wîp./ dane scheide ich |
271,6 | ich wând dâ wære ein friuntschaft bî./ nu lôn dir got, | sist valsches vrî./ ich hân unfuoge an ir getân./ fürz fôrest in |
327,17 | "ist si bete volge kurteis./ ich ergetze iuch gern: wan | sist doch mîn,/ durch die ir welt pî sorgen sîn./ ich mein diu |
685,24 | sô manec vremdiu terre/ zuo sîme gebote ist vernomn:/ | sist lîhte her mit im komn,/ durch die ich freude unde nôt/ in |
716,17 | dâ wil er dienen nâch."/ Itonjê Artûs niftel sprach/ | "sist hie diu daz zesamne truoc./ unser enwedrius nie gewuoc./ |
siz | ||
6,10 | vernomen,/ daz se ir lêhen alle enpfiengen,/ nu hœret wie | siz ane viengen./ si gerten, als ir triwe riet,/ rîch und |
12,25 | in mêre denne genuoc:/ durch sîne zuht er nie gewuoc/ daz | siz tæten umbe reht./ sîn muot was ebener denne sleht./ swer |
82,7 | andern tæten rîterschaft/ mit sô bewander zornes kraft,/ daz | siz wielken vaste unz an die naht./ die inren heten die ûzern |
111,29 | vor hete getân,/ sô kom von ritterschaft ir man:/ dô nâmen | siz ir ûzer hant./ die besten über al daz lant/ // bestatten |
176,1 | sîn/ daz ir der meide ir vingerlîn/ // liezet, op | siz möhte hân./ nune hât sis niht, noch fürspan:/ wer gæbe ir |
217,18 | in strît dâ kumber grôz,/ sus stuont lîht ir gemüete/ daz | siz galt mit güete./ /Clâmidê der jungelinc/ reit mitten in den |
340,25 | der werde Gâwân/ "sît ich ir keine künde hân./ wellent | siz in übel wenden,/ eine tjost sol ich in senden/ deiswâr mit |
408,6 | si geim turne trat./ ir friunt muost kumber lîden./ si bat | siz dicke mîden:/ ir kradem unde ir dôz was sô/ daz ez ir keiner |
418,30 | begunde ouch sîner rede alsus/ mit spæhlîchen worten,/ aldâ | siz alle hôrten./ // /Er sprach: wand im was sprechens zît:/ |
421,16 | Artûs/ hât, unt die von Indîâ,/ der mirz hie gæbe als | siz hânt dâ,/ der mirz ledeclîche bræhte,/ ich liezez ê daz ich |
424,13 | sprach,/ als im sîn bester sin verjach./ dô mâzen | siz an manege stat:/ der künec sîn rede och hœren bat./ /er |
436,15 | pflihte an vremder minne,/ als ich michs versinne,/ læt | siz bî ir mannes lebn,/ dem wart an ir der wunsch gegebn./ kein |
436,19 | wol:/ daz erziuge ich ob ich sol./ dar nâch tuo als | siz lêre:/ behelt si dennoch êre,/ sine treit dehein sô liehten |
471,8 | sich al gelîche,/ ob man ir kint eischet dar,/ daz | siz suln senden an die schar:/ man holt se in manegen |
512,7 | dâ erz geheften möhte./ er dâhte, ob im daz töhte/ daz | siz ze behalten næme,/ ob im diu bete gezæme./ "ich sihe wol |
578,15 | frouwen daz si giengen/ unt sîn harnasch enpfiengen,/ daz | siz sanfte von im næmen,/ unt daz si kunden ræmen/ daz er sich des |
582,25 | edelen mit der hôhen art/ wârn ir zühte des bewart,/ wan | siz mit willen tâten,/ ir süezen munde in bâten/ dâ stênes unz er |
615,26 | er sprach daz si sagete/ war umbe ir weinen wære,/ daz | siz durch got verbære./ si sprach "hêrre, ich muoz iu klagn/ |
620,11 | er wart mir nie genennet."/ si sprach "vil gern ich | siz verdage,/ sît ir niht welt daz ichz in sage."/ /er unt diu |
622,22 | durch die er lîden wolde/ beidiu freude unde nôt./ swenn | siz parel im gebôt,/ daz gerüeret het ir munt,/ sô wart im niwe |
666,1 | niht geschehn./ done wolters ir noch niemen jehn/ // E | siz selbe sehen mohte./ er warp als ez im tohte,/ unde schuof ouch |
686,5 | het des künges manheit/ sô vil gesehen dâ er streit,/ daz | siz wolt ûzen sorgen lân./ wiste ab si daz Gâwân/ ir frouwen |
710,18 | swen ir kumbers nu gezem,/ der tuot ez âne mînen rât,/ sît | siz ungedienet hât./ /Bêde ir muoter und ir ane/ die |
726,9 | Artûs sîn rede alsus huop an./ /"hêr künec, nu lât | siz alsô tuon,/ daz der künec, iur swester suon,/ mîner swester |
742,18 | unt dem heiden:/ die nante ich ê für einen./ sus begunden | siz ouch meinen,/ wærn se ein ander baz bekant:/ sine satzten |
761,15 | und mit frouwen schar,/ unt höfschlîche komen dar,/ daz | siz sô ane geviengen/ und werdeclîche enpfiengen/ des |
801,1 | ir man./ si hete niht wanz hemde an:/ // Umb sich | siz deckelachen swanc,/ fürz pette ûfen teppech spranc/ |
zin | ||
156,11 | tôt,/ unt Parzivâln in tumber nôt./ snellîch er | zin beiden spranc:/ dô sageter Parzivâle danc/ prîses des erwarp |
205,6 | mit zwein vanen./ wir mugen an der lîten/ wol ze orse zuo | zin rîten:/ die porten suochen wir ze fuoz./ deis wâr wir tuon in |
289,19 | dâ nâch was dô niht ze lanc,/ ê Segramors dort zuo | zin gienc./ swer in hazte od wol enpfienc,/ den was er al |
397,20 | versagt:/ ir muoters kûm von im gebrach./ urloup er dô | zin allen sprach./ Lyppaut im diens bôt genuoc,/ wand er im |
450,23 | und mich von sorgen niht bewart."/ /Parzivâl sprach | zin dô sân/ "hêrre und frouwe, lât mich hân/ iwern urloup. gelücke |
492,7 | er kêrte ie gein der freise,/ swer jenen her dâ zuo | zin reit./ si nement niemens sicherheit,/ si wâgnt ir lebn gein |
524,9 | wurde leit,/ ez krenket doch iur werdekeit."/ /wider zuo | zin reit der wunde man/ und sprach "bistuz Gâwân?/ hâstu iht |
653,20 | saz dâ mit grôzer frouwen schar./ der knappe gienc ouch zuo | zin dar./ ûf stuont mîn hêr Gâwân:/ er nam den knappen |
677,21 | herzogîn ûf hôhen solt/ wârn sô dienstlîchen holt./ er reit | zin unde enpfienc se sô/ daz se al gelîche sprâchen dô/ daz |
786,3 | sîn rede alsus huop an./ en franzoys er | zin allen sprach/ als Trevrizent dort vorne jach,/ daz den |
795,9 | von iu gesagt,/ hie sî rîter oder magt,/ werbet mir dâ | zin den tôt/ und lât sich enden mîne nôt./ sît ir genant |
807,9 | daz ich niht hân solch arbeit/ für si: wand si kom müediu | zin./ juncfrouwen fuortn ir frouwen hin./ /die rîter in dem palas/ |
zir | ||
47,1 | gelîch),/ er bat die küneginne rîch/ // in küssen unde vâhen | zir./ er sprach "nu ging ouch her ze mir."/ der wirt in kuste |
58,19 | sîn munt der botschefte ein wer/ wurde, swenner kœme | zir./ si schieden sich. man sagte mir,/ daz mer in truoc in |
88,22 | basen,/ diu dise êre an im begienc/ daz sin mit handen | zir gevienc./ /si sprach nâch zühte lêre/ hinz Gahmurete mêre/ |
110,12 | mære,/ /waz diu frouwe dô begienc./ kint und bûch si | zir gevienc/ mit armen und mit henden./ si sprach "mir sol got |
112,22 | kraft./ /dô diu küngîn sich versan/ und ir kindel wider | zir gewan,/ si und ander frouwen/ begunde betalle schouwen/ |
217,1 | grôz gemenge:/ ich vorht unkunt gedrenge./ // etslîcher hin | zir spræche,/ daz in ir minne stæche/ und im die freude blante:/ op |
373,15 | was och wol gevar./ /al rîtnde sprach ir vater | zir/ "Obylôt, nu sage mir/ ein teil von dîner nœte."/ "dâ hân ich |
396,2 | durch daz dar nâher gienc./ diu magt Gâwânn zuo | zir gevienc:/ Obilôt doch sicherheit geschach,/ da ez manc |
439,11 | daz sin anders gerne trüge./ er sprach in schimpfe | zir dar în/ "durch wen tragt ir daz vingerlîn?/ ich hôrt ie sagen |
552,27 | mir gesagt,/ beleip aldâ, mit im diu magt./ het er iht hin | zir gegert,/ ich wæn si hetes in gewert./ er sol ouch slâfen, ob |
555,10 | rât ich, welt ir volgen mir."/ Gâwân sprach aber wider | zir,/ mit vrâge er gienc dem mære nâch/ umb al die |
725,8 | genozzen:/ ern welle unschulde rechen,/ sus muoser hin | zir sprechen,/ sîn dienst nâch minnen bieten./ si kunde ouch |
804,25 | tôt./ dâ sach diu künegîn jâmers nôt./ si brâchen zuo | zir dar în./ Parzivâl durch die nifteln sîn/ bat ûf |
811,25 | rîter in ir dienst gereit:/ dô nam och niemen lôn dâ | zir./ si was mit jâmer grôz bî mir./ daz krenket och ir varwe ein |
824,24 | landes hêrren sprach./ manc bote ûz verrem lande fuor/ hin | zir: die man si gar verswuor;/ wan den si got bewîste:/ des |