sich prn [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
sich
1,4 muoz der sêle werden sûr./ gesmæhet unde gezieret/ ist, swâ   sich parrieret/ unverzaget mannes muot,/ als agelstern varwe
1,13 varwe gar,/ und wirt och nâch der vinster var:/ sô habet   sich an die blanken/ der mit stæten gedanken./ /diz vliegende
2,15 disen schanzen allen kan,/ an dem hât witze wol getân,/ der   sich niht versitzet noch vergêt/ und sich anders wol
2,16 wol getân,/ der sich niht versitzet noch vergêt/ und   sich anders wol verstêt./ valsch geselleclîcher muot/ ist
4,13 wîplîchez wîbes reht,/ und mannes manheit alsô sleht,/ diu   sich gein herte nie gebouc./ sîn herze in dar an niht
6,2 und êre/ // brâht er unz an sînen tôt./ sîn elter sun für   sich gebôt/ den fürsten ûzem rîche./ die kômen ritterlîche,/
6,16 daz der künec an Gahmurete/ bruoderlîche triwe mêrte,/ und   sich selben êrte,/ daz er in niht gar verstieze,/ und im sînes
6,30 /Sus sprach der künec hêr./ "mîn bruoder der mac   sich mêr/ // der stæten hilfe an mich versehen,/ denne ich sô
12,19 nimmer mêr erkôs;/ dar an doch maneger vil verlôs./ der   sich hete an im erkant,/ ê daz er wære dan gewant,/ mit deheiner
18,24 man dort vor ersach:/ garzûne, koche unde ir knaben/ heten   sich hin für erhaben./ stolz was sîn gesinde:/ zwelf
23,30 vor ir wîpheit./ /ein wênc si gein im dô trat,/ ir gast si   sich küssen bat./ // si nam in selbe mit der hant:/ gein den
31,18 von über mer./ /ieslîcher porte ein fürste phliget,/ der   sich strîtes ûz bewiget/ mit sîner baniere./ wir haben
32,19 drabe./ er valt uns manegen rîter abe./ er læt   sich gerne schouwen,/ in lobent ouch unser frouwen./ swen wîp
35,1 niht langer dô./ der helt was trûric unde frô./ // er fröute   sich daz man im bôt/ grôz êre: in twanc doch ander nôt./ daz
35,23 unmaht/ diu swarze Mœrinne,/ des landes küneginne./ er want   sich dicke alsam ein wit,/ daz im krachten diu lit./ strît und
38,2 // Er reit ûf in und trat in nider./ des erholt er   sich dicke wider,/ er tet werlîchen willen schîn:/ doch
41,14 des niht louc,/ von küneges frühte was sîn art),/ der huop   sich immer dannewart/ durh tjostieren für die stat./ aldâ tet
43,7 was virrec unde wît:/ starb er âne toufen sît,/ so erkenn   sich über den degen balt,/ der aller wunder hât gewalt./ /dô der
43,27 Isenhartes man,/ die uns den schaden hânt getân./   sich hât verendet unser nôt./ ein zornic got in daz gebôt./
54,9 walden./ /smorgens vor der veste/ rûmdenz gar die geste./   sich schieden die dâ wâren,/ und fuorten manege bâren./ daz velt
54,18 rede er si betrouc./ /dâ was der stolze küene man,/ unz er   sich vaste senen began./ daz er niht rîterschefte vant,/ des was
58,20 botschefte ein wer/ wurde, swenner kœme zir./ si schieden   sich. man sagte mir,/ daz mer in truoc in eine habe:/ ze
58,26 sînem marnære sân/ harte wol sîn arbeit./ si schieden   sich: daz was dem leit./ Dâ ze Spâne im lande/ er den künec
59,3 dâ man niht schilde dorfte sparn./ dô hiez ouch er bereiten   sich/ (sus wert diu âventiure mich)/ mit speren wol
61,8 die begunden schouwen,/ waz dise knappen tâten./ die heten   sich berâten/ und sluogen ûf ein gezelt./ umb unvergolten
61,17 daz zeigte rîcheit./ ouch was der plân wol sô breit,/ daz   sich die snüere stracten dran./ Gahmuret der werde man/ die
61,20 man/ die selben zît dort ûze enbeiz./ dar nâch er   sich mit vlîze vleiz,/ wier höfslîche kœme geritn./ des enwart
63,14 videlære bî./ /dô leite der degen wert/ ein bein für   sich ûfez phert,/ zwên stivâl über blôziu bein./ sîn munt als
64,6 schîne,/ der von der künegîn erschein,/ derzuct im neben   sich sîn bein:/ ûf rihte sich der degen wert,/ als ein
64,7 erschein,/ derzuct im neben sich sîn bein:/ ûf rihte   sich der degen wert,/ als ein vederspil, daz gert./ diu
68,19 ze herbergen reit/ mit grôzen freuden sunder leit./   sich huob ein krîieren/ vor zwein helden fieren:/ von Poytouwe
68,24 und Gurnemanz de Grâharz/ die tjostierten ûf dem plân./   sich huop diu vesperîe sân./ hie riten sehse, dort wol drî:/ den
69,5 wârn ze velde worden/ al nâch rîters orden./ er huob och   sich des endes dar/ mit maneger banier lieht gevar./ ern
69,7 endes dar/ mit maneger banier lieht gevar./ ern kêrt   sich niht an gâhez schehen:/ müezeclîche er wolde ersehen/ wiez ze
69,11 dâ wær getân./ sînen tepich leit man ûf den plân,/ dâ   sich die pônder wurren/ unt diu ors von stichen kurren./ von
69,25 sâhn der helde arbeit./ doch was der küneginne leit/ daz   sich der künec von Zazamanc/ dâ mit den andern niht endranc./ si
71,2 muose tragn./ // diu gap von rœte alsolhez prehen,/ daz man   sich drinne mohte ersehen./ ein zobelîn anker drunde./ mir selben
71,16 tiwer:/ sîn glast die blicke niht vermeit:/ ein bœsez oug   sich dran versneit./ mit golde er gebildet was,/ daz zer muntâne
72,29 was sîn lîp/ sô wol geprüeven kunnen wîp./ er nam   sich vor den andern ûz,/ do'r ûfem helme ersach den strûz./ //
73,9 der walt/ und manec ritter ab gevalt./ si wunden   sich (sus hôrt ich sagn)/ hindenort, dâ hielden zagn./ /der
73,19 Môrholt in einen rîter stal,/ ûzem satel ern für   sich huop/ (daz was ein ungefüeger uop):/ der hiez Killirjacac./
77,25 bant im ûf den adamas,/ der dicke unde herte was:/ er wolt   sich arbeiten./ die boten hiez er leiten/ durch ruowen
77,30 dâ machter rûn./ /Dirre flôs, jener gewan./ dâ moht erholen   sich ein man,/ // het er versûmet sîne tât:/ alhie was
78,5 solden tjostieren,/ dort mit rotten punieren./ si geloubten   sich der sliche/ die man heizet friwendes stiche:/ heinlîch
79,30 daz in ein rôr geschiftet was./ sîne sicherheit er an   sich las./ // doch læse ich samfter süeze birn,/ swie die
81,17 /dô reit er gein dem poulûn./ der Wâleisinne garzûn/ huop   sich nâch im ûf die vart./ der tiwer wâpenroc im wart,/
83,30 von touwe naz,/ dünne ûf die tepch geströut,/ dâ saz ûf des   sich hie fröut/ // diu werde Wâleisinne:/ si twanc iedoch
87,22 der ist ze Kärlingen komn/ und hât die sprâche an   sich genomn./ der ander heizet Lîedarz,/ fil li cunt
90,10 getrüebet in der schal./ den wirt sîn triwe mente/ daz er   sich wider sente:/ wan jâmer ist ein schärpher gart./ ir
90,28 âne:/ ez ist doch vil manlich,/ swer minnen wankes schamet   sich./ der frouwen huote mich ûf pant,/ daz ich niht
92,14 in riwe ergriffen landes habe!"/ der wâppen teter   sich dô abe./ sîn riwe im hertes kumbers jach./ der helt mit
92,24 mich dîn güete."/ /er sprach ze Kaylette/ "wie gehabt   sich Schôette,/ mîn muoter freuden arme?"/ "sô daz ez got
98,8 bôt in sîne grôze habe:/ sîner gebe tâten si   sich abe./ die boten fuorn ze lande/ gar ân ir frouwen schande./
100,26 gelîchet sît,/ des hant iedoch gewaldes phlac./ Gahmuret   sich des bewac,/ sîn habe was vil ungespart./ aræbesch golt
102,19 ze bêden sîten:/ man sach tâ helde strîten./ dô schift er   sich über mer,/ und vant den bâruc mit wer./ mit freuden er
105,28 âvoy wie dâ wart gestritn!/ Des bâruckes ritterschaft/   sich werte wol mit ellens kraft./ vor Baldac ûfme gevilde/
106,2 vil schilde,/ // dâ si zein ander gâhten./ die poynder   sich tâ flâhten,/ sich wurren die banier:/ dâ viel manec degen
106,3 // dâ si zein ander gâhten./ die poynder sich tâ flâhten,/   sich wurren die banier:/ dâ viel manec degen fier./ aldâ worht
111,26 daz hemde ein hader was von slegn./ diu frouwe woldez an   sich legn,/ als si dâ vor hete getân,/ sô kom von ritterschaft
112,21 ê er kœme an sîner witze kraft./ /dô diu küngîn   sich versan/ und ir kindel wider zir gewan,/ si und ander
113,15 si hete Gahmureten/ wider an ir arm erbeten./ si kêrt   sich niht an lôsheit:/ diemuot was ir bereit./ /[frou]
113,27 swie kiuscher sî und wære./ des weiz ich wâriu mære."/   /sich begôz des landes frouwe/ mit ir herzen jâmers touwe:/ ir
114,3 und lachen/ kunde ir munt vil wol gemachen./ si vreute   sich ir suns geburt:/ ir schimph ertranc in riwen furt./
114,26 missetân;/ daz lîhte nimmer mêr geschiht./ doch sulen si   sich vergâhen niht/ mit hurte an mîn hâmît:/ si vindent
116,10 gein valsche snel,/ etslîche valsches lære:/ sus teilent   sich diu mære./ daz die gelîche sint genamt,/ des hât mîn
116,12 mære./ daz die gelîche sint genamt,/ des hât mîn herze   sich geschamt./ wîpheit, dîn ordenlîcher site,/ dem
117,7 gelîch naht unt der tac:/ ir herze niht wan jâmers phlac./   /Sich zôch diu frouwe jâmers balt/ ûz ir lande in einen walt,/
117,12 ûf die plâne./ ir herzen jâmer was sô ganz,/ sine kêrte   sich an keinen kranz,/ er wære rôt oder val./ si brâhte dar
117,19 bûwn und riuten./ si kunde wol getriuten/ ir sun. ê daz   sich der versan,/ ir volc si gar für sich gewan:/ ez wære man
117,20 ir sun. ê daz sich der versan,/ ir volc si gar für   sich gewan:/ ez wære man oder wîp,/ den gebôt si allen an den
118,9 des schal von sange ê was sô grôz,/ sô weinder unde roufte   sich,/ an sîn hâr kêrt er gerich./ sîn lîp was clâr unde
118,13 lîp was clâr unde fier:/ ûf dem plân am rivier/ twuog er   sich alle morgen./ erne kunde niht gesorgen,/ ez enwære ob im
119,20 spot./ er ist noch liehter denne der tac,/ der antlitzes   sich bewac/ nâch menschen antlitze./ sun, merke eine witze,/
121,3 "hilf, got: du maht wol helfe hân."/ /der vorder zornes   sich bewac,/ dô der knappe im phade lac:/ "dirre tœrsche
122,16 "junchêrre, sâht ir für iuch varn/ zwên ritter die   sich niht bewarn/ kunnen an ritterlîcher zunft?/ si ringent mit
125,29 ouch wer dô schôz/ die hirze kleine unde grôz:/ er huop   sich gein der muoter widr,/ und sagt ir mær. dô viel si
126,15 kraft/ sol mich nâch rîters êren/ an schildes ambet kêren."/   sich huop ein niwer jâmer hie./ diu frouwe enwesse rehte, wie/
129,4 solten nu getriwiu wîp/ heiles wünschen disem knabn,/ der   sich hie von ir hât erhabn./ /Dô kêrt der knabe wol getân/
129,16 mohte,/ unz im der liehte tag erschein./ der knappe huob   sich dan al ein/ zeime furte lûter wol getân./ dâ was
131,15 den sînen twanc./ dâ nâch was dô niht ze lanc,/ er druct an   sich die herzogîn/ und nam ir och ein vingerlîn./ an ir hemde ein
142,25 swer mîner milte vâren/ vergebene wil, der sûmet   sich./ ine sorge umb niemen danne um mich,/ dar nâch um
143,18 anderswâ./ des tages er kûme erbeite./ der wirt ouch   sich bereite/ und lief im vor, der knappe nâch/
143,28 diu rotte:/ si sulen ein ander gampel nemn:/ daz lâzen   sich durch zuht gezemn./ anders iwer frouwe Enîde/ unt ir
146,18 schînen:/ ich wil hie gerne beiten/ swer zer tjost   sich sol bereiten./ /Ir neheiner habz für wunder./ ich reit für
155,8 sîn gabylôt begreif er sân./ dâ der helm unt diu barbier/   sich locheten ob dem härsnier,/ durchz ouge in sneit dez
158,24 klagen./ bring im widr sîn goltvaz./ ein ritter   sich an mir vergaz,/ daz er die juncfrouwen sluoc/ durch daz si
161,7 sîn endes wer/ des tumben Parzivâles ger./ sît dô er   sich paz versan,/ ungerne het erz dô getân./ /daz ors einer site
165,8 von eime sper, daz bleip doch ganz./ sîn underwant   sich Gurnemanz./ sölch was sîn underwinden,/ daz ein vater
165,11 was sîn underwinden,/ daz ein vater sînen kinden,/ der   sich triwe kunde nieten,/ möhtez in niht paz erbieten./ sîne
165,27 vasten liez./ der wirt in mit im ezzen hiez:/ der gast   sich dâ gelabte./ in den barn er sich sô habte,/ daz er
165,28 hiez:/ der gast sich dâ gelabte./ in den barn er   sich sô habte,/ daz er der spîse swande vil./ daz nam der wirt
166,12 begunde lachen,/ er fuort in an die slâfstat./ der wirt in   sich ûz sloufen bat:/ ungernerz tet, doch muosez sîn./
166,18 fruht gebar nie wîp./ /grôz müede und slâf in lêrte/ daz er   sich selten kêrte/ an die anderen sîten./ sus kunder tages
167,23 badelachen dar:/ des nam er vil kleine war./ sus kunder   sich bî frouwen schemn,/ vor in wolt erz niht umbe
169,19 in lêrte/ daz noch die sælde mêrte,/ opfern unde segnen   sich,/ und gein dem tiuvel kêrn gerich./ /dô giengens ûf den
170,23 schîn,/ ir mugt wol volkes hêrre sîn./ ist hôch und hœht   sich iwer art,/ lât iweren willen des bewart,/ iuch sol erbarmen
173,4 schein,/ und ouch der name der heizet tac./ der enwederz   sich gescheiden mac:/ si blüent ûz eime kerne gar./ des nemet
174,5 schaft ze rehte senken,/ [und] den schilt gein tjoste für   sich nemen./ er sprach "des lâzet iuch gezemen."/ /Unfuoger im
175,11 kunst und ellen bî./ "nu wirt mîn hêrre jâmers vrî:/   sich mac nu jungen wol sîn lebn./ er sol im ze wîbe gebn/
176,8 ergienc./ ir muget Lîâzen niht genemn."/ der gast begunde   sich des schemn,/ Iedoch kuster se an den munt:/ dem was wol
176,14 /der tisch was nider unde lanc./ der wirt mit niemen   sich dâ dranc,/ er saz al eine an den ort./ sînen gast hiez
177,12 die stat./ der wirt mit im ze velde reit:/ dô huop   sich niwez herzenleit./ dô sprach der fürste ûz triwe erkorn/
184,22 stolze künec von Brandigân:/ si arnden Clâmidês bete./   sich vergôz dâ selten mit dem mete/ der zuber oder diu kanne:/ ein
189,3 an mich sach,/ sît uns ze sitzen hie geschach:/ er hât   sich zuht gein mir enbart./ mîn rede ist alze vil gespart:/
189,12 mîn./ des hânt uns geste niht gewent:/ des hât mîn herze   sich gesent./ hêrre, ich vrâge iuch mære,/ wannen iwer reise
189,29 was diu muoter mîn,/ iwers wirtes. sîner tohter schîn/   sich ouch vor jâmer krenken mac./ wir haben manegen sûren tac/
193,21 leit und liep im dran geschach./ ûf rihte   sich der junge man,/ zer küneginne sprach er sân/ "frouwe,
194,4 iu geschiht."/ des wart ein vride von im getân:/ si smouc   sich an daz bette sân./ /Ez was dennoch sô spæte/ daz ninder huon
196,15 diet/ die Clâmidê von freuden schiet./ /ûf rihte   sich der junge man./ der küneginne kappelân/ sanc gote und
199,14 der rede ein volge dâ geschach:/ die helde man   sich scheiden sach./ /Hin wider kom gegangen,/ dâ sîn ors was
201,26 daz si durch arbeitlîchen muot/ ir zuht sus parrierent/ und   sich dergegen zierent!/ vor gesten sint se an kiuschen siten:/
202,2 si heinlîchen pîn/ // füegent mit ir zarte./ des mâze ie   sich bewarte,/ der getriwe stæte man/ wol friwendinne
204,24 niemen sach/ strîten für unser manheit:/ niwan für   sich einen er dâ streit./ Nu lât in sîn ze tôde erslagen:/
210,4 dem ûzern her/ wart gestætet dirre vride./ dô wâpnden   sich die kampfes smide./ /Dô saz der künec von Brandigân/ ûf ein
212,7 gebrochen ûz der stat:/ sînen kampfgenôz er bat/ daz er   sich selben êrte/ und mangen würfe werte./ Ez giengen ûf in
223,9 als was si im./ swenne ich daz mære an mich nu nim,/ daz si   sich müezen scheiden,/ dâ wehset schade in beiden./ ouch riwet
226,10 deiswâr des ich iu doch niht gan."/ Parzivâl der huop   sich dan,/ er begunde wackerlîchen draben/ den rehten pfat unz
228,10 Arâbî/ man truoc im einen mantel dar:/ den legt an   sich der wol gevar;/ mit offenre snüere./ ez was im ein lobs
229,3 was von im getragen:/ daz begunder sider klagen,/ da er   sich schimpfes niht versan./ ze hove ein redespæher man/ bat
230,15 ze Wildenberc:/ jenz wâren kostenlîchiu werc./ der wirt   sich selben setzen bat/ gein der mitteln fiwerstat/ ûf ein
231,20 (der site was ze trûren guot):/ an der snîden huop   sich pluot/ und lief den schaft unz ûf die hant,/ deiz in dem
233,12 alle wol gevar./ /den vieren was gelîch ir wât./ seht wâ   sich niht versûmet hât/ ander frouwen vierstunt zwuo./ die wâren
235,26 erden wunsches überwal./ Repanse_de_schoy si hiez,/ die   sich der grâl tragen liez./ der grâl was von sölher art:/ wol
235,30 die sîn ze rehte solde pflegn:/ die muose valsches   sich bewegn./ // /Vorem grâle kômen lieht:/ diu wârn von armer
236,19 zuo den ahzehen êrsten./ dô liezen si die hêrsten/ zwischen   sich; man sagte mir,/ zwelve iewederthalben ir./ diu maget mit
237,9 selbe wazzer nam:/ der was an hôhem muote lam./ mit im twuoc   sich Parzivâl./ ein sîdîn tweheln wol gemâl/ die bôt eins
237,29 sach./ ieslîchem gieng ein schrîber nâch,/ der   sich dar zuo arbeite/ und si wider ûf
238,7 grâle./ die giengen al zemâle/ und teilten für die taveln   sich./ man sagte mir, diz sag ouch ich/ ûf iwer ieslîches
238,20 wurde nie kein bilde,/ beginnet maneger sprechen./ der wil   sich übel rechen:/ wan der grâl was der sælden fruht,/ der
242,7 oder tanz:/ ir klagendiu stæte was sô ganz,/ sine kêrten   sich an schimphen niht./ swâ man noch minner volkes siht,/ den
243,8 bette sach./ mit urloube se fuoren dan./ hie hebt   sich ander dienst an./ /vil kerzen unt diu varwe sîn/ die
244,26 er az./ mit urloube se giengen widr:/ Parzivâl   sich leite nidr./ ouch sazten junchêrrelîn/ ûfen tepch
245,30 morgen/ do erwachte aber der junge man:/ ûf rihte   sich der küene sân./ // /Ufem teppech sach der degen wert/
246,24 ist wâr."/ /er tet alser tuon sol:/ von fuoz ûf wâpent er   sich wol/ durch strîtes antwurte,/ zwei swert er umbe
247,2 lent derbî: daz was sîn ger./ // /E Parzivâl der wîgant/   sich des orses underwant,/ mangez er der gadem erlief,/ sô daz er
247,24 nâch gevellet nidr./ Parzivâl der sach   sich widr:/ dô wolter hân gevrâget baz./ "ir sult varen der
248,16 nu kumber wecke,/ des was er dâ vor niht gewent:/ ern hete   sich niht vil gesent./ /Parzivâl der huop sich nâch/ vast ûf
248,17 ern hete sich niht vil gesent./ /Parzivâl der huop   sich nâch/ vast ûf die slâ dier dâ sach./ er dâht "die vor mir
249,4 sîn scheiden dan daz riwet mich./ alrêrst nu âventiurt ez   sich./ /do begunde krenken sich ir spor:/ sich schieden die
249,5 mich./ alrêrst nu âventiurt ez sich./ /do begunde krenken   sich ir spor:/ sich schieden die dâ riten vor./ ir
249,6 âventiurt ez sich./ /do begunde krenken sich ir spor:/   sich schieden die dâ riten vor./ ir slâ wart smal, diu
250,4 kœme geriten./ si sprach "ez [ist] widerzæme/ daz iemen an   sich næme/ sîne reise in dise waste./ unkundem gaste/ mac hie
259,3 in doch erbarmen./ mit henden und mit armen/ begunde si   sich decken/ vor Parzivâl dem recken./ /Dô sprach er
259,20 wer."/ /si sprach "es gert ein werder degen:/ der hât   sich strîtes sô bewegen,/ iwer sehse kœmns in arbeit./ mirst
260,12 güete/ sô daz der valsch an ir verswant./ die finteiln er für   sich pant,/ gein strîter wolde füeren/ den helm er mit den
260,16 er mit den snüeren/ eben ze sehne ructe./ innen des daz ors   sich pucte,/ gein dem pfärde ez schrîen niht vermeit./ der vor
263,15 swerte lieht gemâl./ prîs gedient hie Parzivâl,/ daz er   sich alsus weren kan/ wol hundert trachn und eines man./ /ein
265,20 wonen/ der sölher nôt niht was gewent./ "du garnest daz   sich hât versent/ disiu frouwe von dîm zorne./ nu bistu der
265,28 bedwungen sus."/ /Parzivâl der werde degen/ druct in an   sich, daz bluotes regen/ spranc durch die barbiere./ dâ wart der
271,23 half in niht, swie vil ers pat./ /aldâ schieden die helde   sich,/ diu âventiur wert mære mich./ dô Orilus der fürste
272,20 ergienc ein suone, des wæn ich./ dô fuorn si sunder baden   sich./ zwelf clâre juncfrouwen/ man mohte bî ir schouwen:/ die
276,21 küenste man/ den muoter ie zer werlt gewan:/ der nennet   sich der rîter rôt./ hêr künec, frou küngîn, er enbôt/ iu
277,10 kan,/ wan daz ichz niht wil lengen),/ die begunden   sich dô mengen./ ir dienst mit zühten wart gedolt./ frou
280,9 mære giht, den ahten tac/ sô daz er suochens pflac/ den der   sich der rîter rôt/ nante und im solh êre bôt/ daz er in schiet
281,22 luftes gît!/ diz mære ist hie vast undersniten,/ ez parriert   sich mit snêwes siten./ /sîne valkenær von Karidœl/ riten
282,9 stein./ der tac ie lanc hôher schein./ ouch begunde liuhten   sich der walt,/ wan daz ein rone was gevalt/ ûf einem plân,
282,28 sînen vlîz/ gewant an dise varwe clâr?/ Cundwier_âmûrs,   sich mac für wâr/ disiu varwe dir gelîchen./ mich wil got
283,8 ez den snê sus machet rôt,/ Cundwîr_âmûrs,/ dem glîchet   sich dîn bêâ curs:/ des enbistu niht erlâzen."/ des heldes ougen
283,16 der wâren minne/ gein ir gar âne wenken./ sus begunder   sich verdenken,/ unz daz er unversunnen hielt:/ diu starke minne
284,4 gevart, mit ûf gerihtem sper./ der garzûn huop   sich wider her./ het in der knappe erkant enzît,/ er wær von im
286,9 in lâze rîten/ und ouch nâch prîse strîten:/ dâ mite krenket   sich mîn wer./ wir nâhen Anfortases her,/ daz von
288,7 ors/ von im der küene Segramors./ umbe wande ouch   sich dez kastelân,/ dâ Parzivâl der wol getân/ unversunnen
289,4 er schiet von den witzen dô./ /Segramors kastelân/ huop   sich gein sînem barne sân./ er muose ûf durch ruowen
289,7 muose ûf durch ruowen stên,/ ober inder wolde gên./   sich legent genuoc durch ruowen nidr:/ daz habt ir
291,26 unt der friunt an sîme gesellen/ (iwer site kan   sich hellen),/ unt der man an sîme
291,30 solte werren/ daz ir den lîp der gir verwent,/ dar umbe   sich diu sêle sent./ // /Frou minne, sît ir habt gewalt,/
294,26 getân./ er klagt ouch, möhter sprechen./ frou minne, lât   sich rechen/ den werden Wâleise:/ wan liez in iwer vreise/
294,30 unsüezer last,/ ich wæn   sich werte dirre gast./ // /Keie hurte vaste an in/ unt
306,21 ein snüerelîn/ si zucte und zôhez im dar în./ mit urloube er   sich dô twuoc/ den râm von im: der
311,16 mit im brâhte dar./ swer in ze rehte wolde spehn,/ sô hât   sich manec frouwe ersehn/ in trüeberm glase dan wær sîn
313,24 für den munt/ giengen wol spannen lanc./ ietweder wintprâ   sich dranc/ mit zöpfen für die hârsnuor./ mîn zuht durch wârheit
315,5 nu sinket,/ dîn snelliu wirde hinket,/ dîn hôhez lop   sich neiget,/ dîn prîs hât valsch erzeiget./ tavelrunder prîses
316,10 der hôhsten hant:/ als sît ir ûf der erden,/ versinnent   sich die werden./ ir heiles pan, ir sælden fluoch,/ des
322,1 werdiu triwe/ gebent prîs alt unde niwe./ // hêr Gâwân sol   sich niht verschemn,/ ob er geselleschaft wil nemn/ ob der
324,23 heize Kingrimursel./ ist hêr Gâwân lobes snel,/ der mac   sich anders niht entsagn,/ ern müeze kampf dâ gein mir tragn./
326,1 der helt wart kurtoys./ nu sol ein ieslîch Bertenoys/ //   sich vröun daz uns der helt ist komn,/ dâ prîs mit wârheit ist
327,9 ob ich an freuden sol genesen,/ sô helft mir daz si êre   sich/ sô daz ir minne ergetze mich/ ein teil des ich von iu
329,6 hœhste stiure/ an iu, des al getouftiu diet/ mit prîse   sich von laster schiet,/ sol guot gebærde iuch helfen iht,/ unt
329,22 als ez mir leide kündet,/ daz   sich nu manger sündet/ an mir, der niht weiz mîner klage/ und ich
335,1 sus dicke minne ir lônes pfligt./ // /Do bereite ouch   sich hêr Gâwân/ als ein kampfbære man/ hin für den künec von
338,29 gewin,/ daz muoz in lêren kranker sin./ er mîdetz ê, kan er   sich schemn:/ den site sol er ze vogte nemn./ // /Gâwân der
344,22 sach./ des künec Meljanzes vater,/ in tôdes leger für   sich bater/ die fürsten sînes landes./ unerlœset pfandes/ stuont
344,26 unerlœset pfandes/ stuont sîn ellenthaftez lebn:/ daz muose   sich dem tôde ergebn./ in der selben riuwe/ bevalher ûf ir
346,2 sinne,/ // unde vrâgte in wes er wânde,/ war umb er   sich sinnes ânde./ Si sprach hin zim "wært ir sô alt,/ daz under
347,2 ir iht lîht, der diene ouch daz,"/ sprach si. "mîn zil   sich hœhet baz./ ine wil von niemen lêhen hân:/ mîn vrîheit
349,1 alde./ daz es unfuoge walde!/ // /Sus hât der zorn   sich für genomn,/ daz bêde künege wellent komn/ für
349,17 schilt,/ mit hurtes poynder dar gezilt."/ der knappe hinder   sich dô sach./ sîn hêrre fuor im balde nâch:/ driu
350,10 decheinen wîs:/ ich sol ê leisten mînen kampf."/ sîn nôt   sich in ein ander klampf./ gegen sîner kampfes verte/ was ze
351,30 der zinnen ieslîch/ mit armbruste ein schütze pflac,/ der   sich schiezens her ûz bewac:/ // Si vlizzen sich gein
352,1 pflac,/ der sich schiezens her ûz bewac:/ // Si vlizzen   sich gein strîtes werc./ Gâwân reit ûf an den berc./ /swie
358,19 dô getohte/ übersaz erz, swie er mohte./ sol lûter herze   sich niht schemen,/ daz muoz der tôt dervon ê nemen./ /daz grôze
359,19 von Lîz:/ solt iwer her an slâfes vlîz/ die wîl   sich hân gekêret?/ habt ir uns daz gelêret?/ sô slâf ich dâ
362,11 lobs gehêrte/ sprach als in sîn triwe lêrte./ "sît ez   sich hât an mich gezogt,/ ich pin vor flust nu iwer vogt;/
365,21 kom dicke ûz frouwenlîchen siten:/ sus flaht ir kiusche   sich in zorn./ ez was ir bêder ougen dorn,/ swâ si den werden
369,3 // /Diu junge süeze clâre/ sprach ân alle vâre/ "got   sich des wol versinnen kan:/ hêrre, ir sît der êrste man/
369,18 bat./ ir sît mit der wârheit ich,/ swie die namen teilen   sich./ mîns lîbes namen sult ir hân:/ nu sît maget unde man./
373,8 nâch dînn genâden dar zuo sprich."/ er bat si heben für   sich:/ si sprach "war kœm dan mîn gespil?"/ dô hielt der
376,8 mâzen si ir letze zil/ bî dem liehtem mânen./ si kunden   sich wol ânen/ vorhteclîcher zageheit./ vor tages wart von in
380,4 der plân,/ die friunde in der vînde schar:/ er huob ouch   sich mit poynder dar./ müelîch sîn was ze warten:/ diu ors
384,1 des kômn die burgære in klage:/ // Meljanze er helfe   sich bewac./ der erwarb ouch im von Semblidac/ zwelf knappen,
384,14 herzogen Marangliez./ die wârn des ortes herte./ ir volc   sich dennoch werte./ /Meljanz der künec dâ selbe streit:/ swem
384,23 vester schilde kloup:/ waz starker sper vor im zestoup,/ dâ   sich poynder in den poynder slôz!/ sîn jungez herze was sô
391,16 dem künege gar,/ unze Meljanz enbeiz:/ guoter handelunge er   sich dâ vleiz./ /des dûhte Gâwân ze vil:/ "obez der künec
394,8 ir urloup hân./ "und sagt, ich lâze irn künec hie:/ bit si   sich bedenken wie/ daz sin alsô behalte/ daz prîs ir fuore
401,2 lân./ // Ein ander ors man im dô lêch:/ des sînen er   sich gar verzêch./ man hienc ouch ander kleit an in:/ jenz was
402,25 welt irz iu prüeven für ein heil,/ deiswâr sô muoz si   sich bewegen/ daz se iwer unz an mich sol pflegen./ ich kum
404,20 gein der gesellekeit,/ als in der künec sande,/ der   sich selben an im schande./ ein ritter, der in brâhte dar,/ in
404,26 gewin,/ des koufes het si vil gepflegn/ und alles valsches   sich bewegn:/ dâ mite ir kiusche prîs erwarp./ ôwê daz sô fruo
410,18 denne triegen,/ sone mag i'n niht beschœnen,/ ern well   sich selben hœnen/ an sînem werden gaste./ der stuont ze wer
410,30 Gâwân muose bîten/ unze der künec gewâpent wart:/ er huop   sich selbe an strîtes vart./ // /Gâwân dô muose entwîchen,/ doch
412,6 pîne/ von disen zwein mannen pflegen?/ mîns vetern sun hât   sich bewegen,/ er wil erneren disen man,/ der mir den schaden
413,11 si genesen."/ der künec liez einen vride wesen,/ unz er   sich baz bespræche/ wier sînen vater ræche./ unschuldec was hêr
413,22 disiu nôt ergienc./ /dô der vride wart getân,/ daz volc huop   sich von strîte sân,/ manneglich zen herbergen sîn./
413,28 an sînen munt ergienc,/ daz er Gâwânen het ernert/ und   sich selben untât erwert./ si sprach "du bist mîns vetern
417,15 gâhen in den strît./ ir habt gedrenge oder wît,/ man mac   sich iwer lîhte erwern./ hêr Liddamus, vil wol ernern/
417,29 strîte dranc,/ dâ tæt ir wîbes widerwanc./ swelch künec   sich læt an iwern rât,/ vil twerhes dem diu krône stât./ // /Dâ
421,8 als riet ein koch/ den küenen Nibelungen,/ die   sich unbetwungen/ ûz huoben dâ man an in rach/ daz
424,7 sîn gevidere:/ dâ rede ich niht widere./ /nu hœrt, ê   sich der rât geschiet,/ waz man des landes künege riet./ die
427,3 rôt./ swem si güetlîche ir küssen bôt,/ des muose swenden   sich der walt/ mit manger tjost ungezalt./ /mit lobe wir solden
429,15 dô in diu kint ersâhen,/ dâ wart grôz umbevâhen./ ieslîchz   sich weinende an in hienc:/ daz weinn iedoch von liebe ergienc./
431,4 sage iu als Kyôt las),/ durch herzenlîche triuwe/ huop   sich dâ grôziu riuwe./ er sprach zer küneginne/ "frouwe, hân
432,7 ich wæne, ez was in beiden leit./ /sîn knappen heten   sich bedâht,/ daz sîniu ors wâren brâht/ ûf den hof für den
432,15 im ûz für die stat./ Gâwân in zühteclîchen bat/ daz er   sich arbeite/ unt sîn gezoc im leite/ ze Bêârosch. "da
433,15 wart sîn reise./ von Artûse dem Berteneise/ huop er   sich dô: wie vert er nuo?/ den selben mæren grîfet
434,8 liep od herzeleit/ sît habe bezalt an strîte./ habt er   sich an die wîte,/ oder hât er sider sich verlegn?/ sagt mir
434,9 an strîte./ habt er sich an die wîte,/ oder hât er sider   sich verlegn?/ sagt mir sîn site und al sîn pflegn./ /nu
434,21 und d'andern lêren sîgen./ in mangen herten wîgen/ hât er   sich schumpfentiure erwert,/ den lîp gein strît alsô gezert,/
436,5 sînen tôten lîp./ ob si worden wær sîn wîp,/ dâ hete   sich frou Lûnete/ gesûmet an sô gæher bete/ als si riet ir
439,4 bringet schiere/ alle samztage naht/ mîn spîs (des hât si   sich bedâht),/ die ich ganze wochen haben sol."/ si sprach "wær
440,20 ist daz eine, dez ander ich."/ Parzivâl verstuont dô   sich/ daz ez Sigûne wære:/ ir kumber was im swære./ den helt
443,15 ir wert schiere drumbe ermant/ dâ von   sich iwer gemüete sent./ Munsalvæsche ist niht gewent/ daz
444,1 sîn dröun und ouch sîn strîten:/ // Iedoch bereit er   sich zer tjost./ Parzivâl mit solher kost/ het ouch sper vil
445,3 mit sînen handen./ nu jehts im niht ze schanden,/ daz er   sich âne schergen hienc./ mit den fuozen er gevienc/ undr im des
448,8 stêt./ ez ist hiute der karfrîtac,/ des al diu werlt   sich freun mac/ unt dâ bî mit angest siufzec sîn./ wâ wart ie
450,17 rîten bî in übel stêt,/ sît man und wîp ze fuoz hie gêt./   sich füegt mîn scheiden von in baz,/ sît ich gein dem trage
450,20 sît ich gein dem trage haz,/ den si von herzen minnent/ unt   sich helfe dâ versinnent./ der hât sîn helfe mir verspart/ und
451,8 sît Herzeloyd diu junge/ in het ûf gerbet triuwe,/   sich huop sîns herzen riuwe./ alrêrste er dô gedâhte,/ wer al
451,23 tac,/ sô helfe er, ob er helfen mac."/ /er kêrt   sich wider dann er dâ reit./ si stuonden dannoch, den was leit/
452,25 heileclîchez lebn./ got het im den muot gegebn:/ der hêrre   sich bereite gar/ gein der himelischen schar./ mit vaste er
455,8 dâ zuo gebære/ daz ez des grâles pflæge/ unt der kiusche   sich bewæge./ er las der lande chrônicâ/ ze Britâne unt
458,20 ich arm./ wir sulenz doch harte wol ernern."/ Parzivâl   sich wolde wern,/ daz ers zoums enpfienge niht./ "iwer zuht iu
459,10 doln./ ein kerzen zunde des wirtes hant:/ do entwâpent   sich der wîgant./ undr im lac ramschoup unde varm./ al sîne
462,5 sitzen),/ sagt mir mit kiuschen witzen,/ wie der zorn   sich an gevienc,/ dâ von got iwern haz enpfienc./ durch
464,21 magetuom was vervarn:/ den nam ir Adâmes barn./ dô huop   sich êrst der menschen nît:/ alsô wert er immer sît./ /in der
465,2 was sînr hôhen art ein zuht./ // Von Adâmes künne/ huop   sich riwe und wünne,/ sît er uns sippe lougent niht,/ den
465,7 wagen,/ sô daz wir sünde müezen tragen./ dar über erbarme   sich des kraft,/ dem erbarme gît geselleschaft,/ sît sîn
466,16 werder hulde./ /die treit der durch gedanke vert./ gedanc   sich sunnen blickes wert:/ gedanc ist âne slôz bespart,/ vor aller
467,2 dol!/ // Swâ werc verwurkent sînen gruoz,/ daz gotheit   sich schamen muoz,/ wem lât den menschlîchiu zuht?/ war hât diu
467,30 lîp/ gesouc an keiner muoter brust./ nâch den beiden sent   sich mîn gelust."/ // /Der wirt sprach "hêrre, ir sprechet
471,6 ze dienste hœren dar!/ der arme unt der rîche/ fröunt   sich al gelîche,/ ob man ir kint eischet dar,/ daz siz
472,7 streit ie swâ ich strîten vant,/ sô daz mîn werlîchiu hant/   sich næhert dem prîse./ ist got an strîte wîse,/ der sol mich
475,18 mêr/ dan der freud. wie stêt dîn lôn!/ sus endet   sich dîns mæres dôn."/ dô sprach er "lieber swester suon,/
476,4 der triuwe./ al werltlîchiu schande in flôch:/ werdekeit   sich in sîn herze zôch./ dich solden hazzen werdiu wîp/
478,21 site./ swer diu was, daz sî dâ mite./ in ir dienst er   sich zôch,/ sô daz diu zageheit in flôch./ des wart von sîner
481,28 unser trûren næme./ daz was verlorniu arbeit:/ dô niwet   sich unser herzeleit./ /doch versuochte wirz in mangen wîs./
488,25 klage grîfen/ unt die freude lâzen slîfen,/ sît dîn kunst   sich sælden sus verzêch./ dô dir got fünf sinne lêch,/ die
493,20 der wirt sprach "es suln meide pflegn/ (des hât   sich got gein im bewegn),/ des grâls, dem si dâ dienden für./
494,28 solde lebn./ diz was ûf sîner reise wider:/ der künec   sich leite sterbens nider./ dô truoc si krône über zwei
495,7 mit dienste suln mêren:/ daz kan si got wol lêren./ /swer   sich diens geim grâle hât bewegn,/ gein wîben minne er muoz
497,9 sîn insigel nam ich dâ/ und fuort ez ze Karchobrâ,/ dâ   sich sewet der Plimizœl,/ in dem bistuom ze Barbigœl./ der
500,18 bî des gelouben,/ du gewinnest ir noch minne,/ sô zweient   sich die sinne."/ "hêrre, ich namz in eime strît./ swer mir
502,14 haben muot./ swaz dîn ouge ûf erden siht,/ daz glîchet   sich dem priester niht./ sîn munt die marter sprichet,/ diu
502,20 pfant/ daz ie für schult gesetzet wart:/ swelch priester   sich hât sô bewart/ daz er dem kiusche kan gegebn,/ wie möht
502,24 lebn?"/ /diz was ir zweier scheidens tac./ Trevrizent   sich des bewac,/ er sprach "gip mir dîn sünde her:/ vor gote
503,29 senden./ wan swers grâles gerte,/ der muose mit dem swerte/   sich dem prîse nâhen./ sus sol man prîses gâhen./ // /Wiez
504,18 diu alsus werlîchen lîp/ hât, daz si schildes pfligt?/ op si   sich strîts gein mir bewigt,/ wie sol ich mich ir danne
506,18 daz wîp,/ unz daz bluot gein ir flôz./ des heldes kraft   sich ûf entslôz,/ daz er wol redte unde sprach./ do
509,21 unt dem tumben,/ dem slehten und dem krumben:/ wâ riht ez   sich danne für/ nâch der werdekeite kür?/ ich sol mîn lop
515,27 hant/ mac grîfen wol an smæher pfant."/ hin umbe von im si   sich swanc,/ von den bluomen ûfez pfärt si spranc./ si bat in
516,5 wil volgen mir,/ der mîde valsche rede gein ir./ niemen   sich verspreche,/ ern wizze ê waz er reche,/ unz er gewinne
517,1 "kan der geselle mîn/ arzet unde rîter sîn,/ // Er mac   sich harte wol bejagn,/ gelernt er bühsen veile tragn."/ zer
521,12 vorhtlîche wider sach./ sîn igelmæzec hâr   sich rach:/ daz versneit Gâwân sô die hant,/ diu wart von
523,25 mag ich der niht erwerben,/ sô muoz ein sûrez sterben/   sich schiere an mir rezeigen./ ir wüestet iwer eigen./ ob
525,6 vîent dâ nâch was./ ich tuon als die bî witzen sint./   sich füeget paz ob weint ein kint/ denn ein bartohter man./
529,2 // /Frowe, daz ist sîn râche ûf mich."/ si sprach   "sich twirhet sîn gerich./ ich enwirde iu lîhte nimmer holt:/
529,9 dort niht rach,/ alda'z der frouwen dâ geschach,/ und ez   sich hât an mich gezogt,/ ich pin nu iwer bêder vogt,/ und
533,3 hêr minnen druc./ ir tuot der freude alsolhen zuc,/ daz   sich dürkelt freuden stat/ unt bant sich der riwen pfat./
533,4 alsolhen zuc,/ daz sich dürkelt freuden stat/ unt bant   sich der riwen pfat./ sus breitet sich der riwen slâ:/
533,5 stat/ unt bant sich der riwen pfat./ sus breitet   sich der riwen slâ:/ gienge ir reise anderswâ/ dann in des
534,7 underslac,/ swaz ich dâ von gesprechen mac?/ wert man sol   sich niht minne wern:/ wan den muoz minne helfen nern./ Gâwân
536,8 state iu sehens noch an mich./ ich wæn daz sêre lenget   sich."/ /diu frouwe schiet von im alsus:/ hie kom
537,4 was genendec:/ als was ouch der dâ beite./ zer tjost er   sich bereite./ dô sazter die glævîn/ vorn ûf des satels vilzelîn,/
538,14 mit armen zim gevienc,/ den twanger swes er wolde./ sît er   sich weren solde,/ do gebârter werlîche./ der werde muotes
538,19 der ouch het manlîche kraft./ er warf in balde under   sich:/ er sprach hin zim "helt, nu gich,/ wellestu genesen,
541,23 ûf dem palas/ unt sâhen kampf der vor in was./ dô huop   sich êrste niwer zorn./ ietweder was sô hôch geborn/ daz sîn
542,15 henden./ si begundn ein ander wenden/ neben, für unt hinder   sich./ âne nôt was ir gerich:/ si möhtenz âne strîten lân./ do
542,19 lân./ do begreif in mîn hêr Gâwân,/ er warf in under   sich mit kraft./ mit halsen solch geselleschaft/ müeze mich
545,16 erwarb an mir sîn strît:/ daz nemt, ob ir gebietet./ der   sich diss orses nietet,/ daz pin ich: ez muoz mich hinnen tragn,/
546,10 liep ode leit,/ dâ kêre ich mich wênec an."/ dô freute   sich der schifman./ /mit lachendem munde er sprach/ "sô rîche
548,29 er Lischoysen în./ der wirt unt daz gesinde sîn/   sich des underwunden./ an den selben stunden/ // Der wirt ze
550,12 wachet."/ /der wirt kom, daz wazzer man dar truoc./ dô   sich Gâwân getwuoc,/ eine bete er niht vermeit,/ er bat den
552,2 // /Kunde Gâwân guoten willen zern,/ des möht er   sich dâ wol nern:/ nie muoter gunde ir kinde baz/ denn im der
558,2 triegen."/ // /Gâwân der prîss erkande/ an die vorhte   sich niht wande:/ er sprach "nu gebt mir strîtes rât./ ob
567,12 do gestuont im daz bette vor:/ er huop   sich zem sprunge enbor,/ und spranc rehte enmitten dran./ die
567,15 vreischet niemer man,/ wie daz bette her unt dar   sich stiez./ der vier wende deheine'z liez,/ mit hurte an
567,30 dô pflæge?/ des galmes het in sô bevilt/ daz er zucte über   sich den schilt:/ // Er lac, unde liez es walten/ den der helfe
568,14 prîses jach,/ sînen krefteclîchen güeten,/ den bat er   sich behüeten./ /nu gewan daz krachen ende,/ sô daz die vier
569,29 hende/ muoser prîs erstrîten./ an den selben zîten/ tet   sich gein im ûf ein tür./ ein starker gebûr gienc dar für:/ //
570,12 blôz:/ sîn wer ist gein mir harte laz."/ er riht   sich ûf unde saz,/ als ob in
571,9 sol mir geschehn?/ ich möhte nu wol kumbers jehn:/ wil   sich mîn kumber mêren?/ ze wer sol ich mich kêren."/ nu sah er
571,28 ist selten ê getân/ sîn grif durch solhe herte./ Gâwân   sich zuckes werte:/ ein bein hin ab er im
572,17 mit zorne spranc der lewe dar/ und wolt in zucken under   sich./ Gâwân tet im einen stich/ durch die brust unz an die
576,6 nasen: dô nam si war,/ ob der âtemz hâr sô regete/ daz er   sich inder wegete./ /der âtem wart dâ funden./ an den selben
578,17 daz siz sanfte von im næmen,/ unt daz si kunden ræmen/ daz er   sich des iht dorfte schemen./ "einen pfelle sult ir umbe iuch
580,12 die habt ir gewunnen/ wider in mîn herze:/ ouch senftet   sich mîn smerze./ swaz ich krefte od sinne hân,/ die hât iwer
581,25 dar tragen diu wîse/ trinkn unt guote spîse./ er riht   sich ûf unde saz,/ mit guoten freuden er az./ vil manec frouwe
582,18 von ir enkeiner unz an mich./ hêr, si möhten schamen   sich,/ soltens iu niht dienen vil:/ wande ir sît unser
582,30 enkeiniu sæze./ dô daz geschach, si giengen wider:/ Gâwân   sich leite slâfen nider,/ // Swer im nu ruowe næme,/
583,5 wæn der hetes sünde./ nâch der âventiure urkünde/ het er   sich garbeitet,/ gehœhet unt gebreitet/ sînen prîs mit grôzer
584,12 kranc/ unt gein dem wâren ellen starc./ wie kom daz   sich dâ verbarc/ sô grôz wîp in sô kleiner stat?/ si kom einen
585,23 insigel truoc:/ swâ man vor wîben sîn gewuoc,/ des wolte   sich ir keiniu schamen,/ swâ man nante sînen namen,/ ob si
587,23 mir begên,/ ob ich bî freuden sol bestên."/ vor ungedolt er   sich sô want/ daz brast etslîch sîn wunden bant./ in solhem
588,1 strît/ sanfter dan die ruowens zît./ // /Ob kumber   sich gelîche dem,/ swelch minnær den an sich genem,/ der
588,2 // /Ob kumber sich gelîche dem,/ swelch minnær den an   sich genem,/ der werde alrêrst wol gesunt/ mit pfîlen alsus
588,11 kerzen schîn/ unnâch sô virrec mohte sîn./ ûf rihte   sich der wîgant./ dô was sîn lînîn gewant/ nâch wunden unde
589,4 gewelbe niht ze wît,/ gegrêdet über den palas hôch:/ sinwel   sich daz umbe zôch./ dar ûffe stuont ein clâriu sûl:/
589,28 was obene al daz dach./ /dechein sûl stuont dar unde/ diu   sich gelîchen kunde/ der grôzen sûl dâ zwischen stuont./ uns tuot
593,7 mit dem zoume her:/ tjostieren was sîn ger./ Gâwân   sich umbe kêrte,/ sînen kumber er gemêrte./ in dûht
595,3 ir mugt wol hœren waz in twanc./ für schande heter an   sich genomn/ des werden turkoyten komn:/ in twungen ouch wunden
596,23 prîs geriten,/ mit tjostieren überstriten./ ouch tet   sich ûz der degen wert,/ daz er mit spern sunder swert/ hôhen
598,27 lân,/ sît ir des der geile,/ ob Lît_marveile/ sô klein   sich hât gerochen./ iu ist doch der schilt zerbrochen,/ als
603,17 mîn hêr Gâwân/ daz ors hin ûz ûf den plân./ ez schutte   sich. dô ez genas,/ der schilt dâ niht bestanden was:/ er gurt dem
609,20 niht geniezen/ sîner swester wol gevar,/ ze pfande er gît   sich selben dar./ hêrre, ich heize Gâwân./ swaz iu mîn
611,23 snellîche/ diu herzoginne rîche./ gein sînen fuozen si   sich bôt:/ dô sprach si "hêrre, solher nôt/ als ich hân an
612,8 des schildes ambet ist sô hôch,/ daz er von spotte ie   sich gezôch,/ swer rîterschaft ze rehte pflac./ frouwe, ob
612,26 im herzen trage,/ sô gebt ir jâmers mir gewin./ gein swem   sich krenket mîn sin,/ der solz durch zuht verkiesen./ ine
613,13 pfliehte./ ûz der vinster gein dem liehte/ het er   sich enblecket,/ sînen prîs sô hôch gestecket,/ daz in niemen
615,17 man./ er huop die frouwen wol getân/ mit drucke an   sich ûf ir pfert./ des dûht er si dâ vor niht wert,/ do er si
616,30 ich hân getriwen lîp,/ alsolher nôt bî sinne sîn?/ etswenn   sich krenket ouch der mîn,/ // Sît daz er lît sô helfelôs,/ den
619,19 mîne herzenôt/ dem werden rîter minne bôt,/ sô krenket   sich mîn minne."/ Gâwân zer herzoginne/ sprach "frouwe, ih
622,3 was im nôt an der zît./ ir mantel unt sîn kursît/ leit an   sich hêr Gâwân./ si truogez harnasch her dan./ /alrêrst diu
624,10 bêde schouwen/ ledec ê daz uns kom diu naht."/ dô heten si   sich des bedâht/ und fuoren über an daz lant./ die
631,29 diu junge truoc,/ den hete si zühte gar genuoc./ er hete   sich vrâgns gein ir bewegn,/ ob si noch minne kunde pflegn./
633,3 mîn hêr Gâwân/ "ir sult sîn fürbaz künde hân,/ sît er   sich prîse nâhet/ unt des mit willen gâhet./ von sînem munde ich
633,24 daz lât al balde an mich."/ si begunde al rôt värwen   sich:/ als ê was gevar ir munt,/ wart al dem antlütze kunt:/
636,6 ir haz./ sus truoc si minne unde haz./ ouch het er   sich gesündet baz/ gein der einvaltigen magt/ diu im ir kumber
637,10 manec sarjant./ ein vorhtlîch zuht si des betwanc,/ daz   sich der knappen keiner dranc/ mit den juncfrouwen:/ man muoste
640,17 gemach./ ir solt an disen stunden/ ruowen ziwern wunden./ hât   sich diu herzogîn bewegn/ daz se iwer wil mit decke pflegn/
641,5 dort unde hie:/ die rîter sâzen zwischen sie./ des freude   sich an sorgen rach,/ swer dâ nâch werder minne sprach,/ ob er
643,7 ez ist ouch noch den höfschen leit:/ och unsæliget er   sich dermite./ zuht sî dez slôz ob minne site./ /nu fuogt
643,20 Trebuchet der smit,/ der Frimutels swert ergruop,/ dâ von   sich starkez wunder huop,/ dar zuo al der arzte kunst,/ ob
645,14 kranc,/ irn welt im freude machen hôch./ sô kumberlîch ez   sich gezôch/ nie umb al sîn êre./ frouwe, ernbiut iu
646,20 der werde man./ Jeschûte und Eckubâ/ schieden   sich von mir aldâ./ grôz jâmer nâch der werden diet/ mich sît
646,27 sprach/ "nu volge mîner lêre./ verholne von mir kêre,/ unz   sich erhebe hôch der tac,/ deiz volc ze hove wesen mac,/ rîter,
648,10 der künegîn lêre/ er balde von dem orse spranc./ umb in huop   sich grôz gedranc./ kappe swert unde sporn/ untz ors, wurden diu
648,13 swert unde sporn/ untz ors, wurden diu verlorn,/ dâ kêrt er   sich wênec an./ der knappe huop sich balde dan,/ dâ die
648,14 diu verlorn,/ dâ kêrt er sich wênec an./ der knappe huop   sich balde dan,/ dâ die werden rîter stuonden,/ die vrâgen in
649,22 Gâwân vrô?"/ "jâ, hêrre, ob ir wellet,/ zer freude er   sich gesellet:"/ sus sprach der knappe wîse./ "er schiede gar
651,4 herzenlîche/ zer messenîe dise vart./ vor sûmen het ouch   sich bewart/ Gynovêr diu kurteise/ warp zen frouwen dise
652,17 komn,/ von dem diu botschaft sî vernomn./ der huop   sich dan ze rehter zît./ der künegîn kamerære im gît/ pfantlôse,
654,5 von in vernomn/ alsô werdeclîche,/ daz arme unde rîche/   sich freuten: wand ich tet in kunt/ daz ir noch wæret wol
655,4 leit./ /Gâwân was zallen zîten vrô./ eins morgens fuogtez   sich alsô/ daz ûf dem rîchen palas/ manec rîter unde frouwe was./
659,5 iwer hant:/ dise burc unt diz gemezzen lant,/ ern kêrt   sich nimmer mêr nu dran./ er solt ouch vride von im hân,/ des
661,21 zwîvel brach./ âvoy wie man den komen sach!/ /Gâwân   sich hal des tougen,/ daz sîniu liehten ougen/ weinen muosen
663,25 wes er si zühteclîchen bat./ "dâ derhalben an den stat/   sich leget ein alsô grôzez her,/ weder ûf lant noch in dem
665,15 unverdrozzen/ die poinder sô geslozzen,/ dês möhte swenden   sich der walt./ manec tjoste ungezalt/ rêrten trunzûne./ die
669,1 von al der mässenîe./ Gâwân der valsches vrîe/ // Von hûs   sich rottierte:/ sîne reise er alsus zierte,/ dâ von möhte i'u
670,16 dort diu tumbe;/ bi ieslîchr ein rîter, der ir pflac/ unt der   sich diens dar bewac./ Artûs rinc den wîten/ man sach an
678,12 im bræhte Gringuljetn./ daz begunder leischieren:/ er wolde   sich môvieren,/ daz er untz ors wærn bereit./ mir wart sîn reise
681,26 schier./ /von pusînen was dâ krach./ daz her man gar   sich regen sach:/ si wolden an den zîten/ gein
685,9 gurboret sô,/ kampfes bin ich gein im vrô./ sus nidert   sich mîn manheit:/ sô swachen strît ich nie gestreit./ ich
698,24 Parzivâls antfanc dô geriet,/ manege clâre frouwen/ muos er   sich küssen schouwen./ Artûs bôt im êre/ unt dancte im des
699,26 er saz derfür ûfez velt:/ si sâzen umb in an den rinc./   sich samenten unkundiu dinc./ wer dirre unt jener wære,/ daz
703,7 daz niht gescheiden./ er begundez sêre leiden/ daz er   sich versûmet hæte./ waz der helt dô tæte?/ wand er ê prîs
703,21 werde Gâwân/ niht schiere kom ûf den plân./ /nu het ouch   sich vil gar verholn/ Parzivâl her ûz verstoln./
704,5 rant,/ daz die sprîzen von der hant/ ûf durch den luft   sich wunden./ mit der tjost si bêde kunden,/ unt sus mit
704,20 âne leit,/ dem si niht hêten getân?/ do bereite ouch   sich hêr Gâwân/ gein sînes kampfes sorgen./ ez was wol
705,10 pfaffenz ambet tuont./ dô der benditz wart getân,/ dô wâpent   sich hêr Gâwân:/ man sah ê tragen den stolzen/ sîn îserîne
705,28 noch prîset:/ ern genam sît nimmer mêre/ mit rede an   sich die êre/ daz er zwein mannen büte strît,/ wan einers im ze
719,28 er nu mit hazze lônen/ ir bruoder, diu in minnet,/ ob er   sich versinnet,/ sîn herze tuot von minnen wanc,/ swenn ez in
722,10 âne nît./ /Bêâkurs pflac varwe lieht:/ der künec   sich vrâgens sûmte nieht,/ Bêne im sagete mære,/ wer der clâre
722,28 getrœstet ie,/ ich getrûwe ir wol daz si mir tuot/ dâ von   sich hœhert baz mîn muot."/ in nam ir clâren bruoder hant/ in
724,4 Gramoflanzes kint/ mangiu vor im sprungen,/ inz poulûn si   sich drungen./ die kamerære wider strît/ rûmten eine strâze wît/
725,10 sprechen,/ sîn dienst nâch minnen bieten./ si kunde ouch   sich des nieten,/ daz se im dancte umb sîn komn./ ir rede von
727,22 nie ouge ersach sô schœnen man./ Artûs der künec huop   sich dan/ zuo sîme neven Gâwân./ dem was ze wizzen getân,/
731,16 hôchverte nôt)/ ze Rosch_Sabbîns den sînen,/ si solten   sich des pînen/ daz se abe bræchen bî dem mer/ und vor
732,6 er kein ander grüeze,/ daz er dienst nâch minne biete/ und   sich unstæte niete?/ solch minne wirt von im gespart./ grôz
733,23 sîn harnasch lac,/ des er dicke al eine pflac,/ daz er   sich palde wâpnde drîn./ nu wil er werben niwen pîn./ dô der
734,29 im vestenunge gebn,/ daz er behalde nu sîn lebn;/ sît ez   sich hât an den gezogt,/ in bestêt ob allem strîte ein vogt/ //
736,22 ungetoufte gehiure/ ranc nâch wîbe lône:/ des zimiert er   sich sus schône./ sîn hôhez herze in des betwanc,/ daz er nâch
739,5 alsô geriten,/ bêdiu collier versniten/ mit starken spern diu   sich niht pugen:/ die sprîzen von der tjoste vlugen./ ez het der
739,10 es nie man vor im gepflac,/ gein dem er strîtes   sich bewac./ op si iht swerte fuorten,/ dâ si zein ander
740,24 /der heiden warf daz swert ûf hôch./ manec sîn slac   sich sus gezôch,/ daz Parzivâl kom ûf diu knie./ man mac
747,30 /der heiden sprach "der bin ich."/ si bêde wênc dô sûmten   sich,/ // Ieweder sîn houbet schier/ von helme unt von
749,25 der sprach "bruodr, iur rîcheit/ glîchet wol dem bâruc   sich:/ sô sît ir elter ouch dan ich./ mîn jugent unt mîn
754,17 aber Parzivâl/ "wir sehen dâ frouwen lieht gemâl./   sich failiert niht unser vart:/ wir vinden unsern rehten art,/
755,5 man/ von in was sus gescheiden dan./ Artûs mit râte   sich bewac/ daz er unz an den ahten tac/ Parzivâls dâ wolt
767,11 sô ist dîn name verre erkant."/ /Artûs sprach "er êrte   sich,/ der mich geprîset wider dich/ und gein andern liuten
775,18 dâ mitten sunder,/ niht durch den nutz, et durh den namn./   sich moht ein bœse man wol schamn,/ ob er dâ bî den werden
776,16 zôch./ dâ was ein wît gesamentiu diet:/ durch daz ir site   sich underschiet./ swelch frowe was sunder âmîs,/ diu getorste
777,22 velt was ûzerhalp sô breit,/ si mohten d'ors ersprengen/ unt   sich mit hurte mengen/ und ouch mit künste rîten sô,/ dês diu
785,22 sol komen abe."/ /dô lobten si dem heiden,/ sine wolten   sich niht scheiden/ von dem velde in vier tagen./ der heidn wart
786,29 von Trîande und von Nourîent./ ine weiz wiez her   sich schiede hie:/ Cundrî, die zwên, hin riten sie./ //
788,21 der helflîchen stunde/ der vrâge von sîm munde./ /der künec   sich dicke des bewac,/ daz er blinzender ougen pflac/ etswenne
789,9 zornec mit ir loufte/ (sô was er der verkoufte)/ dar si   sich von sprunge huoben ê./ daz tet an sîner wunden wê/
795,10 hie sî rîter oder magt,/ werbet mir dâ zin den tôt/ und lât   sich enden mîne nôt./ sît ir genant Parzivâl,/ sô wert
795,28 müese werden rât/ des trûrgen mannes herzesêr./ er riht   sich ûf und sprach dô mêr/ "œheim, waz wirret dier?"/ der
797,10 tjoste wart gevalt/ Segramors unt dâ der snê/ mit bluote   sich ir glîcht ê./ dâ solte Parzivâl si holn:/ die reise er
798,29 iuch gern dâ von genomn./ nu ist ez anders umb iuch komn:/   sich hât gehœhet iwer gewin./ nu kêrt an diemuot iwern sin."/
801,1 sah ir man./ si hete niht wanz hemde an:/ // Umb   sich siz deckelachen swanc,/ fürz pette ûfen teppech spranc/
801,5 ouch umbevienc si Parzivâl:/ man sagte mir, si kusten   sich./ si sprach "mir hât gelücke dich/ gesendet, herzen
802,24 ûf. ein priester messe sanc./ ûf dem ringe huop   sich grôz gedranc/ von dem ellenthaften her,/ die gên
804,2 wider./ // /Manec juncfrouwe unde ir ander diet/   sich von der küneginne schiet,/ sô daz si tâten klage schîn./ dô
804,21 si sehn."/ dâ wart im volge an in verjehn./ /si riten für   sich drâte/ und funden sâbents spâte/ Sigûnen an ir venje
806,4 vorhte giht./ /des lachte der heiden./ do begunden si   sich scheiden/ ûf dem hove, unt dô diu künegin/ erbeizet was. in
806,28 /Feirefîz gein der wirtîn trat:/ diu künegîn den   sich küssen bat./ si kust och Anfortasen dô/ und was sînr
807,20 wan ze hôchgezîte kür./ durch daz si trôstes wânden,/ dô si   sich freuden ânden/ des âbents umb daz pluotec sper,/ dô wart der
807,28 /dô diu künegîn ir reisegewant/ ab gezôch unt   sich gebant,/ si kom als ez ir wol gezam:/ Feirefîz an
809,10 allen kom diu lieht gevar/ Repanse_de_schoye, ein magt./   sich liez der grâl, ist mir gesagt,/ die selben tragen eine,/
811,4 ebenhiuze vant/ an der clâren meide velles blic./ dô slôz   sich in ir minnen stric/ Feirefîz der werde gast./ sîner
814,20 mac nu wol duzen dich:/ unser rîchtuom nâch gelîchet   sich,/ mînhalp vons grâles krefte."/ "hilf mir geselleschefte,"/
818,11 Secundill hab och verlorn/ swaz si an mir ie gêrte   sich./ durh dîner muomen got heiz toufen mich."/ /man begund
819,22 nu hân ich diemuot mir rekorn./ rîchheit und wîbe minne/   sich verret von mîm sinne./ ir füeret hinne ein edel wîp:/ diu
820,8 swester êre/ Feirefîz der danverte:/ mit versagen er   sich werte./ Feirefîz Anschevîn/ warp daz Loherangrîn/ mit
820,25 durch triuwe:/ diu rede in lêrte riuwe./ mit den sîn er   sich beriet,/ daz er von rîtern grôze diet/ mit im sande für den
823,8 sider,/ daz Secundille verscheiden was./ des freute   sich dô Anfortas,/ daz sîn swester âne strît/ was frouwe übr
823,28 er streit./ Loherangrîn wuohs manlîch starc:/ diu zageheit   sich an im barc./ dô er sich rîterschaft versan,/ ins grâles
823,29 wuohs manlîch starc:/ diu zageheit sich an im barc./ dô er   sich rîterschaft versan,/ ins grâles dienste er prîs gewan./ //
824,13 und manec fürste ir genôz:/ ir diemuot was sô grôz,/ daz si   sich dran niht wande./ vil grâven von ir lande/ begundenz an
824,16 vil grâven von ir lande/ begundenz an si hazzen;/ wes si   sich wolde lazzen,/ daz se einen man niht næme,/ der ir ze
824,19 einen man niht næme,/ der ir ze hêrren zæme./ /si hete   sich gar an got verlân,/ swaz zornes wart gein ir getân./
826,30 vome sê./ hie solte Ereck nu sprechen:/ der kund mit rede   sich rechen./ // /Ob von Troys meister Cristjân/ disem mære
827,19 ich hân brâht/ dar sîn doch sælde het erdâht./ swes lebn   sich sô verendet,/ daz got niht wirt gepfendet/ der sêle durch
sichs
322,22 tuon daz wol bekant/ daz sîn lîp mit triwen vert/ und   sichs valsches hât erwert./ hab iu anders iemen leit/ getân, sô
520,23 wert irs underwîset,/ daz man iuch drumbe prîset,/ op   sichs erwert iwer hant./ sît ab ir ein sarjant,/ sô wert
766,3 wîp unde man/ und manec maget wol getân./ wolt er   sichs underwinden,/ etslîch rîter moht dâ vinden/ süeziu wort von