ver-liesen stv
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
verliese | ||
428,18 | mîn schulde/ mîn swestr ûf mich verkiese./ ê daz ich si | verliese,/ ich verkiuse ûf iuch mîn herzeleit,/ welt ir mir geben |
verliesen | ||
44,13 | dûhte zît./ "wê wie getriwe ir knappen sît!/ ir wænt | verliesen disen man:/ dem wirt ân iuch gemach getân./ nemt sîn |
63,10 | an der vart:/ ein reisenote si bliesen./ nu sulen wir niht | verliesen,/ wie ir hêrre komen sî:/ dem riten videlære |
358,5 | werc./ der dîne wænt daz wir den berc/ unt die burc sülen | verliesen./ ander wer wir müezen kiesen."/ diu junge muose ir |
465,12 | streit./ /ir sult ûf in verkiesen,/ welt ir sælde niht | verliesen./ lât wandel iu für sünde bî./ sît rede und |
612,28 | mîn sin,/ der solz durch zuht verkiesen./ ine mac nimêr | verliesen/ freuden, denne ich hân verlorn/ an Cidegast dem ûz |
746,8 | mîne bete/ einen andern namen kiesen./ solt ich mîn lant | verliesen,/ unt die werden stat Bêalzenân,/ sô het ir mir gewalt |
815,7 | in dîn gebot./ Jupitern dînen got/ muostu durch si | verliesen/ unt Secundilln verkiesen./ morgen fruo gib ich dir |
verlieset | ||
560,4 | mînen kinden/ geschach sô rehte leide nie,/ ob ir den lîp | verlieset hie./ sult ab ir prîs behalten/ unt diss landes walten,/ |
614,9 | durch ein versuochen./ nu sult ir des geruochen/ daz ir zorn | verlieset/ unt gar ûf mich verkieset./ ir sîtz der ellensrîche./ |
verliuse | ||
287,26 | iuch daz wigt,/ ir müezt im drumbe wandel gebn,/ odr ich | verliuse mîn lebn./ ir sît ûf strît ze nâhe geriten./ doch wil |
verloren | ||
216,24 | gemachen?/ och wânde dô ein frouwe sân,/ si solt den prîs | verloren hân,/ hete si dâ niht ir âmîs./ ich entætes niht decheinen |
224,17 | der künegin/ begunden krenken im den sin:/ den müeser gar | verloren hân,/ wærz niht ein herzehafter man./ /mit gewalt den |
298,10 | tac,/ daz disiu tjost ie wart getân,/ dâ von ich friunt | verloren hân."/ er klagt in senlîche./ Keie der zornes rîche/ |
verlorn | ||
22,16 | er mir dar zuo wol geborn,/ daz mîn kus niht sî | verlorn?"/ "frowe, erst für küneges künne erkant:/ des sî |
51,4 | hât mîn kus an si verkorn./ ich hân hêrren und den mâg | verlorn./ wil nu iwer muomen suon/ rîterlîche fuore tuon,/ |
66,2 | // ein mære in stichet als ein dorn,/ daz er sîn wîp hât | verlorn,/ diu Artûses muoter was./ ein phaffe der wol zouber |
82,13 | durch die snüere in wære gerant./ /dâ was gewunnen und | verlorn:/ genuoge heten schaden erkorn,/ die andern prîs und êre./ |
102,16 | wê:/ der jach der bâruc zurborn./ des wart gewunnen unt | verlorn/ genuoc ze bêden sîten:/ man sach tâ helde strîten./ dô |
108,10 | nâch./ er was von Anschouwe erborn,/ und hât vor Baldac | verlorn/ den lîp durch den bâruc./ sîn prîs gap sô hôhen ruc,/ |
177,14 | der fürste ûz triwe erkorn/ "ir sît mîn vierder sun | verlorn./ jâ wând ich ergetzet wære/ drîer jæmerlîchen mære./ der |
212,19 | zuo:/ diu was im dennoch gar ze fruo./ sic gewunnen, sic | verlorn,/ wart sunder dâ mit strîte erkorn./ doch wart der künec |
219,16 | "ich pin ze schaden geborn./ ich hân sô wirdic her | verlorn,/ daz muoter nie gebôt ir brust/ dem der erkante hôher |
229,8 | als ob im wære zorn./ des het er nâch den lîp | verlorn/ von dem jungen Parzivâl./ dô er sîn swert wol gemâl/ |
253,5 | dô vil minneclîch,/ swie du wærest jâmers rîch./ du hâst | verlorn varw unde kraft./ dîner herten geselleschaft/ verdrüzze |
268,17 | ir sult geküsset sîn./ ich hân vil prîss durch iuch | verlorn:/ waz denne? ez ist doch verkorn."/ diu frouwe mit ir |
298,26 | sît mir râch ze wol geborn:/ het ab ir ein vinger dort | verlorn,/ dâ wâgte ich gegen mîn houbet./ seht ob ir mirz |
326,16 | si kuonden./ /Clâmidê den wol geborn/ dûht, er hete mêr | verlorn/ dan iemen der dâ möhte sîn,/ unt daz ze scharpf wær |
359,28 | got nu senftet iwern zorn./ da ist mêr gewunnen dan | verlorn/ von iwerre massenîe,/ wils jehen frou Obîe."/ // |
392,13 | sîn zuht nu gein mir schîn./ sîner hulde het ich niht | verlorn,/ wold es sîn tohter hân enborn./ diu prüevete gein |
398,14 | âne schulde er was derzuo erkorn./ nu was ouch Inglîart | verlorn,/ sîn ors mit kurzen ôren:/ in Tabronit von Môren/ |
404,15 | mit dürkelen riuwen/ hânt se alle ir sælekeit | verlorn:/ des muoz ir sêle lîden zorn./ /ûf den hof dort für den |
441,4 | sprach zer meide wol geborn/ "dâ hân ich freude vil | verlorn./ der grâl mir sorgen gît genuoc./ ich liez ein lant da |
441,20 | ûf dich, neve, sîn verkorn./ du hâst doch freuden vil | verlorn,/ sît du lieze dich betrâgen/ umb daz werdeclîche vrâgen,/ |
442,30 | eine slâ dier het erkorn./ sus wart aber der grâl | verlorn./ // Al sîner vröude er dô vergaz./ ich wæne er het |
445,19 | dar ûf gesaz,/ done was niht wan sîn sper | verlorn:/ diu vlust gein vinden was verkorn./ ich wæne, der starke |
448,17 | tôt für unser schult gegebn,/ durch daz der mensche was | verlorn,/ durch schulde hin zer helle erkorn./ ob ir niht ein |
464,4 | wem was der man erborn,/ von dem sîn ane hât | verlorn/ den magetuom, als ir mir sagt?/ daz möht ir gerne hân |
474,28 | bin von einem man erborn,/ der mit tjost hât den lîp | verlorn,/ unt durch rîterlîch gemüete./ hêr, durch iwer güete/ // |
500,22 | gît,/ der prüeve alrêrste wie diu stê./ mîn ors het ich | verlorn ê."/ /dô sprach aber Parzivâl/ "wer was ein maget diu |
574,21 | leit,/ op dîn getriwiu manheit/ dîn werdez leben hât | verlorn./ hâstu den tôt alhie rekorn/ durch uns vil ellenden |
612,29 | verkiesen./ ine mac nimêr verliesen/ freuden, denne ich hân | verlorn/ an Cidegast dem ûz erkorn./ // /Mîn clâre süeze |
632,26 | sus manec rîter ûz erkorn?/ wer hât ir hulde | verlorn?"/ si sprach "daz hât roys Gramoflanz,/ der der |
648,12 | grôz gedranc./ kappe swert unde sporn/ untz ors, wurden diu | verlorn,/ dâ kêrt er sich wênec an./ der knappe huop sich |
651,14 | wil er wenken als ein eichorn,/ ir mugt in schiere hân | verlorn."/ /der knappe sprach zer künegîn/ "frouwe, gein dem |
656,2 | der wîse Clinschor het erkorn:/ wan ir, ich hets den lîp | verlorn."/ /Diu herzenlîche wîse/ (mit sô wîplîchem prîse/ kom |
680,4 | geslehte/ wârn si bêde samt erborn./ wênc gewunnen, vil | verlorn/ hât swer behaldet dâ den prîs:/ der klagtz doch immer, ist |
732,18 | nu bin ich doch ûz minne erborn:/ wie hân ich minne alsus | verlorn?/ sol ich nâch dem grâle ringen,/ sô muoz mich immer |
742,25 | prîs gewinnet,/ op er triwe minnet,/ werltlîch freude er hât | verlorn/ und immer herzen riwe erkorn./ /wes sûmestu dich, |
751,29 | lebn/ durh minne an den rê gegebn./ wir hânn ze rehter tjost | verlorn,/ von dem wir bêde sîn erborn."/ // /"Owê der unregezten |
763,19 | von rehter schult ich prîses gihe/ mînem vater, den ich hân | verlorn:/ der was ûz rehtem prîs erborn."/ /der Wâleis sprach |
788,11 | nuo?/ ez ist iu leider alze vruo,/ wirt iwer sêle an mir | verlorn./ waz sites habt ir iu erkorn?"/ /si heten kumbers in |
798,21 | tragn,/ der muoz den selben widersagn./ êweclîch sint si | verlorn:/ die vlust si selbe hânt erkorn./ mich müet et iwer |
818,10 | nie):/ al mîne gote sint verkorn./ Secundill hab och | verlorn/ swaz si an mir ie gêrte sich./ durh dîner muomen got |
819,19 | muot./ des grâles krône ist alsô guot:/ die hât mir hôchvart | verlorn:/ nu hân ich diemuot mir rekorn./ rîchheit und wîbe minne/ |
825,22 | bin ich ziwerr vrâge erkorn,/ sô habt ir minne an mir | verlorn./ ob ir niht sît gewarnet des,/ sô warnt mich got, er |
verlorne | ||
198,18 | hêrre hôhen pîn/ hât gefrumt mit zorne."/ "sô wurde ich der | verlorne./ mit swerten wær mîn lîp verzert/ klein sô daz in |
265,22 | sich hât versent/ disiu frouwe von dîm zorne./ nu bistu der | verlorne,/ dune lâzest sî dîn hulde hân."/ "daz enwirt sô |
467,8 | bereit,/ zer minne und gein dem zorne,/ sô sît ir der | verlorne./ nu kêret iwer gemüete,/ daz er iu danke güete."/ |
verlorniu | ||
481,27 | kein wurz dinne quæme,/ diu unser trûren næme./ daz was | verlorniu arbeit:/ dô niwet sich unser herzeleit./ /doch |
verlôs | ||
5,24 | zeche./ der kiusche und der vreche/ Gahmuret der wîgant/ | verlôs sus bürge unde lant,/ dâ sîn vater schône/ truoc zepter |
12,18 | sîn ouge nimmer mêr erkôs;/ dar an doch maneger vil | verlôs./ der sich hete an im erkant,/ ê daz er wære dan gewant,/ |
30,27 | ein durchstochen rîter dran,/ als Isenhart den lîp | verlôs:/ sîn volc diu wâpen dâ nâch kôs./ /"Dâ gein hân wir |
66,8 | ez ist nu ime dritten jâr,/ daz er sun und wîp | verlôs für wâr./ hie ist och sîner tohter man,/ der wol mit |
91,25 | lützel ez dir werre,/ den mâg ich doch durch dich | verlôs,/ der rîterlîchen ende kôs/ von einer tjoste, diu in sluoc/ |
111,17 | var,/ dar inne ans bâruckes schar/ Gahmuret den lîp | verlôs,/ der werlîchen ende kôs/ mit rehter manlîcher ger./ diu |
161,4 | des tôt schoup siufzen in diu wîp./ sîn harnasch im | verlôs den lîp:/ dar umbe was sîn endes wer/ des tumben |
178,24 | sîn sterben niht vermitn:/ dâ sluog in Mâbonagrîn./ des | verlôs Mahaute ir liehten schîn,/ und lac mîn wîp, sîn muoter, |
182,10 | dâ maneger sînen tôt erkôs,/ der durch ritters prîs den lîp | verlôs/ vor der porte gein dem palas,/ der hôch und wol gehêret |
214,26 | ir kom ouch kûme der sâme widr./ mêr helde | verlôs ich sidr./ nu darbe ich freude und êre./ wes gerstu von mir |
249,8 | riten vor./ ir slâ wart smal, diu ê was breit:/ er | verlôs se gar: daz was im leit./ mær vriesch dô der junge |
284,11 | an in:/ er wolt im werben ungewin./ sîne kurtôsîe er dran | verlôs./ lât sîn: sîn frouwe was ouch lôs./ /sölch was des |
327,11 | sô daz ir minne ergetze mich/ ein teil des ich von iu | verlôs,/ dâ mich der freuden zil verkôs./ ich hetz behalten wol, |
346,18 | diu sît den tôt durch in erkôs,/ dô sin von einer tjost | verlôs."/ /"ungern ich," sprach er "frouwe,/ iuch sô bî liebe |
386,15 | man noch daz beste tuot./ swelch wert man dâ den lîp | verlôs,/ Obîen zorn unsanfte er kôs,/ wande ir tumbiu lôsheit/ |
400,24 | furt,/ in valken hilfe wart er naz:/ sîn ors | verlôs er umbe daz/ dar zuo al diu kleider sîn/ (doch schiet |
410,12 | haz, swenn er die magt erkôs;/ dâ von ir vil den lîp | verlôs./ /dô kom der künec Vergulaht./ der sach die |
428,28 | Kyngrimursel och verkôs/ ûf den künec, der in dâ vor | verlôs,/ daz er im sîn geleite brach./ vor al den fürsten daz |
429,21 | Gandilûz, fîz Gurzgrî/ der durch Schoydelakurt den lîp | verlôs,/ dâ manec frouwe ir jâmer kôs./ Lyâze was des kindes |
438,4 | ein kleinez vingerlîn dâ kôs,/ daz si durch arbeit nie | verlôs,/ sine behieltz durch rehter minne rât./ dez steinlîn was |
471,24 | ich enweiz op got ûf si verkôs,/ ode ob ers fürbaz | verlôs./ was daz sîn reht, er nam se wider./ des |
478,1 | so erbarmet dich sîn riuwe./ // /Dô Frimutel den lîp | verlôs,/ mîn vater, nâch im man dô kôs/ sînen eltsten sun ze |
501,28 | treit er, die leme helfelôs./ sîne varwe er iedoch nie | verlôs,/ wand er den grâl sô dicke siht:/ dâ von mager |
524,26 | und sagte dich gar rehtlôs,/ durch daz ein magt von dir | verlôs/ ir reht, dar zuo des landes vride./ der künec Artûs |
693,28 | ir sagt iuch selben sigelôs./ diu minne ir reht an iu | verlôs:/ getruoget ir ie minne,/ diu was mit valschem sinne."/ // |
750,26 | durh minne ein sterben nâch im kôs,/ dô si minne an im | verlôs./ ich sæh doch gern den selben man:/ mir ist ze wizzen |
826,25 | unde wege,/ unz wider in des grâles pflege./ /durch waz | verlôs daz guote wîp/ werdes friunts minneclîchen lîp?/ er |
verlür | ||
32,4 | kom durch tjostieren für./ op der sîn dienest dort | verlür/ an ir diu in sante her,/ waz hulfe in dan sîn |
58,10 | er bat si daz se ûf in verkür,/ swer den mâg durch si | verlür/ daz si von im gesuochet was./ dô fuorten si den adamas,/ |
142,1 | in unrehte nâch:/ // si vorht daz er den lîp | verlür/ unt daz si grœzeren schaden kür./ eine strâze er dô |
241,26 | zeinem ôren în, zem andern für./ mîn arbeit ich gar | verlür,/ op den mîn mære drunge:/ ich sagte oder sunge,/ daz ez |
515,30 | bat in daz er rite für./ "ez wære et schade ob ich | verlür/ // Sus ahtbæren gesellen,"/ sprach si: "got müeze iuch |
527,27 | durch genesn./ ich vorhte ân al mîn êre wesn,/ ob er | verlür dâ sînen lîp./ ich bat daz klagehafte wîp,/ sît si mit ir |
543,11 | Lôtes suon/ "deiswâr in sol alsô niht tuon:/ so | verlür ich prîses hulde,/ erslüege ich âne schulde/ disen küenen |
779,25 | warp al weinde umb sînen gruoz,/ sô daz er zorn gein ir | verlür/ und âne kus ûf si verkür./ Artûs unt Feirefîz/ an den |
verluren | ||
281,26 | durch peizen, dâ si schaden kuren./ ir besten valken si | verluren:/ der gâhte von in balde/ und stuont die naht ze walde./ |
verlurn | ||
250,9 | ich hânz gehôrt und gesehn/ daz hie vil liute ir lîp | verlurn,/ die werlîche'n tôt erkurn./ kêrt hinnen, ob ir welt |
vliesent | ||
254,14 | naz,/ ganz unde sterker baz/ wirt im valz und ecke sîn/ und | vliesent niht diu mâl ir schîn./ daz swert bedarf wol segens |
vloren | ||
330,12 | gein mir mit worten hie getân:/ swes hulde ich drumbe | vloren hân,/ daz wil ich wênec wîzen im./ swenne ich her |
vlorn | ||
752,6 | funt mit wârheit spehn./ ich hân an disen stunden/ freude | vlorn und freude funden./ wil ich der wârheit grîfen |
flôs | ||
77,29 | underz poulûn./ swa gedrenge was, dâ machter rûn./ /Dirre | flôs, jener gewan./ dâ moht erholen sich ein man,/ // het er |
178,2 | // lîp unde ir lant niht wolte gebn,/ in ir helfer | flôs sîn lebn/ von Clâmidê und von Kingrûn./ des ist mir |
vlôs | ||
16,6 | al gelîche/ Isenharten, der den lîp/ in dienste | vlôs umbe ein wîp./ des twang in Belacâne,/ diu süeze valsches |
474,12 | si brâhte dô/ an sînen sun rois Frimutel:/ dar unde | vlôs der degen snel/ von einer tjoste ouch sînen lîp./ der minnet |
520,14 | des tages dô Parzivâl erstreit/ ab Orilus die hulde:/ die | vlôs se ân alle ir schulde./ /der knappe an Gâwânen sach:/ |
613,28 | erslagn./ ich was sîn herze, er was mîn lîp:/ den | vlôs ich flüstebærez wîp./ in sluoc der künec Gramoflanz,/ von dem |