leit a [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
leiden
558,10 solt ich sus hinnen scheiden:/ die lieben unt die   leiden/ heten mich für einen zagen."/ alrêrst der wirt begunde
leit
6,22 sîns namen und sîner vrîheit./ daz was dem künege niht ze   leit:/ er sprach "ir kunnet mâze gern:/ ich wil iuch des und
23,10 im durh tjostieren reit:/ den stach er drabe, daz was dem   leit./ /op sîn wirt iht mit im var?/ er und sîne rîter gar./
23,27 gevar,/ daz er entslôz ir herze gar,/ ez wære ir liep oder   leit:/ daz beslôz dâ vor ir wîpheit./ /ein wênc si gein im dô
24,18 vil rîterlîcher werdekeit./ durch iwer zuht lât iu niht   leit,/ ob i'u mînen kumber klage,/ den ich nâhe im herzen
29,21 daz tuon ich niht mit witzen./ mir ist vil dienestlîchen   leit/ daz iwer kumber ist sô breit./ frouwe, gebietet über
33,9 juncfrouwen kumen./ si kniete nider (daz was im   leit),/ mit ir selber hant si sneit/ dem rîter sîner spîse ein
38,30 valle,/ und wart betwungen sicherheit,/ ez wære im liep oder   leit./ // /Gahmuret der wîgant/ sprach "mir sichert iwer
44,1 ir wer."/ // /Er fuort in în: daz was im   leit./ diu küneginne im widerreit./ sînen zoum nam si mit ir
50,8 sach an dînre gelegenheit,/ dir was diu sicherheit vil   leit,/ die mir tâten zwêne man:/ die hetenz dâ vil guot
58,26 harte wol sîn arbeit./ si schieden sich: daz was dem   leit./ Dâ ze Spâne im lande/ er den künec erkande./ daz was
59,20 kunden sin mit werdekeit./ daz was ir hêrren niht ze   leit./ /er streich, in weiz wie lange, nâch,/ unzer
69,24 palas/ wol sâhn der helde arbeit./ doch was der küneginne   leit/ daz sich der künec von Zazamanc/ dâ mit den andern niht
114,21 haz./ ôwê war umbe tuont si daz?/ /alein sî mir ir hazzen   leit,/ ez ist iedoch ir wîpheit,/ sît ich mich versprochen hân/
115,4 mite,/ der lobes kemphe wil ich sîn:/ mir ist von herzen   leit ir pîn./ /Sîn lop hinket ame spat,/ swer allen
132,21 sân:/ ein ander kus dâ wart getân./ daz was der herzoginne   leit./ der knappe ân urloup dannen reit:/ iedoch sprach er
141,25 minne i'n alsô tôten."/ /dô sprach er "niftel, mir ist   leit/ dîn kumber und mîn laster breit./ swenne ich daz mac
148,13 sîn dûze bîten./ mich dunct er welle strîten./ im ist ouch   leit daz er den wîn/ vergôz ûf die künegîn./ ôwî wan het ich
153,17 schouwen/ Antanors unt der frouwen./ im was von herzen   leit ir nôt:/ vil dicker greif zem gabilôt./ vor der künegîn
156,28 du solt nu tragen ritters kleit."/ diu rede was Parzivâle   leit:/ Dô sprach der knappe guoter/ "swaz mir gap mîn muoter,/
159,2 durch dîne gesellekeit,/ und lâz dir [sîn] mîn laster   leit./ got hüet dîn: ich wil von dir varn:/ der mag uns
169,26 wirt sprach durch höfscheit/ "hêrre, iu sol niht wesen   leit,/ ob ich iuch vrâge mære,/ wannen iwer reise wære."/ er
215,9 sô sêre mich nie dinc gerou./ der selben sage, ez sî mir   leit,/ und bring ir dîne sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/
249,8 wart smal, diu ê was breit:/ er verlôs se gar: daz was im   leit./ mær vriesch dô der junge man,/ dâ von er herzenôt gewan./
249,27 Parzivâl si gruozte unde sprach/ "frouwe, mir ist vil   leit/ iwer senelîchiu arebeit./ bedurft ir mînes dienstes iht,/
258,23 und rîters fuore mich versan./ mirst ander iwer kumber   leit."/ al weinde diu frouwe reit,/ daz si begôz ir brüstelîn,/
259,22 iwer sehse kœmns in arbeit./ mirst iwer rîten bî mir   leit./ ich was etswenne sîn wîp:/ nune möhte mîn vertwâlet
284,28 man/ dâ hielt zeiner tjost bereit./ genuogen was gelübde   leit,/ die Artûs von in enphienc./ sô balde, daz er niht
308,30 sîn rîterlîch gesellekeit./ im was ir bete niht ze   leit:/ // Ouch moht ers sîn von schulden vrô./ Parzivâl si
331,10 daz er sô trûrec von in reit,/ ich wæn, daz was in allen   leit./ /Artûs lobt im an die hant,/ kœm imer in sölhe nôt
331,15 gewan,/ des lasters wolder pflihte hân:/ im wære ouch   leit daz Lähelîn/ im næm zwuo rîche krônen sîn./
337,15 klage/ an Ithêres endetage!/ dar zuo was mir ein trûren   leit,/ daz alsô schamlîchen reit/ des künges kint von Karnant,/
351,24 /Gâwân gein einer porten reit./ der burgær site was im   leit:/ sine hete niht betûret,/ al ir porten wârn vermûret/
381,3 er von tjost gevelles pflac./ daz ist mir durch den knappen   leit,/ ders änderen tages mit zühten reit/ und Gâwân sagte
387,6 pfat/ kom und dâ nâch mit im streit./ im was gevancnusse   leit,/ die frou Ginovêr dolte,/ dier dâ mit strîte holte./ /dô
399,6 die tuonz durch ir gesellekeit/ und lâzen in mit mir [sîn]   leit./ ôwê nu solt ich swîgen./ nein, lât fürbaz sîgen/ der
402,12 priche iu nu gesellekeit./ ist ab iu mîn fürbaz rîten   leit,/ ich lâz swaz ich ze schaffen hân."/ dô sprach der werde
417,24 ze vorderst dâ man streit:/ iu was ie strîten wol sô   leit/ daz ir der fluht begundet./ dennoch ir mêr wol kundet:/
423,28 Antikonîe in selbe sneit:/ daz was durch zuht in bêden   leit./ swaz man dâ kniender schenken sach,/ ir deheim diu
430,11 sus in jâmers dol./ er sprach "mir was umb iuch vil   leit./ wâ wârt ir dô man mit mir streit?"/ sî sagtenz im, ir
431,19 zuht müez iwern prîs bewarn."/ /ir was sîn dan scheiden   leit:/ dô weinden durch gesellekeit/ mit ir manc juncfrouwe clâr./
432,6 daz er sô gâhes von ir reit./ ich wæne, ez was in beiden   leit./ /sîn knappen heten sich bedâht,/ daz sîniu ors wâren
436,28 strâzen/ Parzivâl fürz venster reit/ alze nâhn: daz was im   leit./ dô wolter vrâgen umben walt,/ ode war sîn reise wære
442,16 Cundrîe la surziere reit/ vil niulîch hinnen: mir ist   leit/ daz ich niht vrâgte ob si dar/ wolte kêrn ode
443,12 Parzivâle er vaste reit:/ dô sprach er "hêrre, mir ist   leit/ daz ir mîns hêrren walt sus pant./ ir
445,30 schar/ in mit strîte gar vermeit./ des grâles vremde was im   leit./ // /Swerz ruocht vernemn, dem tuon ich kuont/ wie im
451,24 sich wider dann er dâ reit./ si stuonden dannoch, den was   leit/ daz er von in kêrte./ ir triwe si daz lêrte:/ die juncfrowen
457,24 iht, do ich zuo ziu reit?/ was iu mîn komen dô iht   leit?"/ dô sprach er "hêrre, geloubet mirz,/ mich hât der ber
462,26 got heizt und ist diu wârheit:/ dem was ie falschiu fuore   leit./ daz sult ir gar bedenken./ ern kan an niemen wenken./ nu
464,10 ich niht wâr die wârheit,/ sô lât iu sîn mîn triegen   leit./ diu erde Adâmes muoter was:/ von erden fruht Adâm
479,4 der künec al eine reit/ (daz was gar den sînen   leit)/ ûz durch âventiure,/ durch freude an minnen stiure:/ des
487,27 freuden schalle/ der wirt zem ors sprach "mir ist   leit/ dîn hungerbæriu arbeit/ durch den satel der ûf dir
513,11 man unt wîp des niht verdrôz,/ genuoge sprâchen, denz was   leit,/ "mîner frowen trügeheit/ wil disen man verleiten/ ze
518,30 sus wart verkêrt diu mennischeit:/ daz was iedoch Adâme   leit,/ // Doch engezwîvelt nie sîn wille./ diu küneginne
524,7 iuch möhte spots verdriezen./ ob ez mir nimmer wurde   leit,/ ez krenket doch iur werdekeit."/ /wider zuo zin reit der
525,10 mit sporn erz vaste von im reit:/ daz was doch Gâwâne   leit./ /der sprach zer frowen "ez kom alsô./ der künec Artûs
526,28 den künec durch alle wîpheit,/ daz er im lieze ir laster   leit,/ unt durch magtuomlîch êre./ si bat in fürbaz mêre/ // Durch
535,22 inder iwer niderkleit,/ daz lât iu durch die frouwen   leit,/ die ob iu sitzent unde sehent./ waz op die iwer
546,8 iu den man derz gein mir reit./ ist im daz liep ode   leit,/ dâ kêre ich mich wênec an."/ dô freute sich der
553,25 decke./ op man in dâ iht wecke?/ nein, daz wære dem wirte   leit./ diu maget durch gesellekeit,/ aldâ si vor ir muoter lac,/
556,19 "wirt, ir sult mir sagen,/ war umbe ist iu mîn vrâgen   leit?"/ "hêr, durch iwer manheit./ kunnt ir vrâgen niht
557,15 nu næhent iu riubæriu zil."/ /Gâwân sprach "mir wære   leit,/ op mîn gemach ân arbeit/ von disen frouwen hinnen rite,/
572,11 liute gæze,/ ungern ich pî im sæze./ ez was ouch Gâwâne   leit,/ der ûf den lîp dâ mit im streit./ /er het in sô geletzet,/
574,19 anders keines bettes pflac./ si sprach "mir ist von herzen   leit,/ op dîn getriwiu manheit/ dîn werdez leben hât
643,6 verholniu mære machte breit./ ez ist ouch noch den höfschen   leit:/ och unsæliget er sich dermite./ zuht sî dez slôz ob
653,7 ich muozz durch mînen eit verdagen./ ez wære ouch mîme hêrren   leit,/ bræch ich mit mæren mînen eit:/ des diuhte ich in der
673,22 ouch mîn neve Jofreit/ hin ûf gevangen: deist mir   leit./ diu nâchhuot was gestern mîn:/ dâ von gedêch mir dirre
675,2 lære./ // /In sîne herberge reit/ maneger dem von herzen   leit/ was sîn langez ûz wesn./ nu was ouch Keye
678,14 daz er untz ors wærn bereit./ mir wart sîn reise nie sô   leit:/ al ein reit mîn hêr Gâwân/ von dem her verre ûf
688,8 Gâwân/ ûf ir widerreise streit./ dô wart den kinden nie sô   leit:/ si schrîten lûte umb sîne nôt,/ wande in ir triwe daz
689,30 dîn hant uns bêde überstreit:/ nu lâ dirz durch uns bêde   leit./ // Du hâst dir selben an gesigt,/ ob dîn
692,20 heiz./ /der künec Gramoflanz dô sprach/ "Gâwân, mirst   leit dîn ungemach,/ ezn wær von mîner hant getân./ wiltu
708,9 gestriten/ gein im der sîn dâ het erbiten,/ ez wære uns   leit ode liep./ du sliche von uns als ein diep:/ wir heten
708,15 dir drumbe prîses giht."/ Gâwân sprach "mir ist niht   leit/ mîns neven hôhiu werdekeit./ mirst dennoch morgen alze
711,26 minne/ sô lûter âne truopheit,/ pfligt er triwe, ez wirt im   leit./ sol mir sîn hant erwerben/ nâch dem künge ein sûrez
749,23 erlieze/ und in duzenlîche hieze./ diu rede was Parzivâle   leit./ der sprach "bruodr, iur rîcheit/ glîchet wol dem bâruc
774,23 si lobten al besunder,/ si wurbenz, wærez im niht   leit./ dô lobte in gesellekeit/ Feirefîz der rîche./ daz volc
788,25 tagn./ sô wart er zuome grâle getragn,/ ez wære im lieb ode   leit:/ sô twang in des diu siechheit,/ daz er d'ougen ûf
807,7 leit von küssen nu die nôt,/ daz ez mich müet und ist mir   leit/ daz ich niht hân solch arbeit/ für si: wand si kom müediu
811,22 gesweich./ dô sprach er "hêr, diu swester mîn,/ mirst   leit ob iuch diu lêret pîn,/ den noch nie man durch si
819,6 was/ und in diu vrâge lange meit,/ in ist immer mêr nu vrâgen   leit./ al des grâles pflihtgesellen/ von in vrâgens niht