nôt stf [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
nôt
9,17 bist mîn bruoder sunder wân."/ /"hêrre, ir lobt mich umbe   nôt,/ sît ez iwer zuht gebôt./ dar nâch tuot iwer helfe
17,7 si manten in bî ir goten/ daz er in hulfe: es wære in   nôt,/ si rungen niht wan umben tôt./ /dô der junge Anschevîn/
21,2 iesch vil grôziu botenbrôt./ er sprach "frouwe, unser   nôt/ ist mit freuden zergangen./ den wir hie haben enphangen,/ daz
35,2 sich daz man im bôt/ grôz êre: in twanc doch ander   nôt./ daz was diu strenge minne:/ diu neiget hôhe sinne./ /diu
35,11 "nu sult ir slâfen vaste,/ und ruowet hînt: des wirt iu   nôt."/ der wirt den sînen daz gebôt,/ si solten dannen kêren./
43,27 die uns den schaden hânt getân./ sich hât verendet unser   nôt./ ein zornic got in daz gebôt./ dazs uns hie suohten mit ir
56,8 der lac an rîterschefte tôt./ des vater leit die selben   nôt:/ der was geheizen Addanz:/ sîn schilt beleip vil selten
69,30 rois de Franze tôt,/ des wîp in dicke in grôze   nôt/ // brâhte mit ir minne:/ diu werde küneginne/ hete aldar nâch
81,3 minne/ einer rîchen küneginne./ diu kom och sît nâch im in   nôt,/ si lag an klagenden triwen tôt./ Swie Gahmuret wær ouch
84,30 den Isenhart vil dicke bôt/ frôn Belakân für grôze   nôt./ // dô bôt man in daz trinken dar/ in manegem steine
85,25 kraft mit ellen dô niht slief,/ dô dise hêrren kômn in   nôt,/ der hant nie sicherheit gebôt;/ mîn hêr Brandelidelîn,/
95,8 mîn werder bruoder tôt./ durch iwer zuht lât mich ân   nôt./ kêrt minne dâ diu freude sî:/ wan mir wont niht
105,6 ir hêrren tôt:/ des kom frou Herzeloyde in   nôt,/ si viel hin unversunnen./ die ritter sprâchen "wiest gewunnen/
110,17 daz ist mînes herzen bete./ got wende mich sô tumber   nôt:/ daz wær Gahmurets ander tôt,/ ob ich mich selben
112,13 geborn,/ dem diz mære wart erkorn./ sîns vater freude und des   nôt,/ beidiu sîn leben und sîn tôt,/ des habt ir wol ein teil
119,23 antlitze./ sun, merke eine witze,/ und flêhe in umbe dîne   nôt:/ sîn triwe der werlde ie helfe bôt./ sô heizet einr der
125,2 fürste in guoten morgen bôt,/ und frâgte se, op si sæhen   nôt/ eine juncfrouwen lîden./ sine kunden niht vermîden,/ swes
130,6 einen munt durchliuhtic rôt,/ und gerndes ritters herzen   nôt./ innen des diu frouwe slief,/ der munt ir von einander lief:/
136,17 durch elliu wîp lâts iuch gezemn:/ ir mugt mir dannoch füegen   nôt./ læge ich von andern handen tôt,/ daz iu niht prîs
137,25 geschach,/ wan ir mannes ungemach:/ des trûren gap ir grôze   nôt,/ daz si noch sampfter wære tôt./ nu sult ir si durch triwe
141,18 unser zweier dienste den tôt/ hât er bejagt, und jâmers   nôt/ mir nâch sîner minne./ ich hete kranke sinne,/ daz ich im
142,21 lêrte/ daz er dergegene kêrte/ und klagte dem wirte hungers   nôt./ der sprach "in gæbe ein halbez brôt/ iu niht ze drîzec
153,17 Antanors unt der frouwen./ im was von herzen leit ir   nôt:/ vil dicker greif zem gabilôt./ vor der künegîn was sölch
156,10 /er vant Ithêren tôt,/ unt Parzivâln in tumber   nôt./ snellîch er zin beiden spranc:/ dô sageter Parzivâle danc/
159,11 durch schilt mit eime sper,/ wer klagte dann die wunders   nôt?/ er starp von eime gabylôt./ /Iwânet ûf in dô brach/ der
165,16 ouch ûf geleit daz prôt./ des was dem jungen gaste   nôt,/ wand in grôz hunger niht vermeit./ al vastende er des
170,4 erkante den ritter rôt:/ er dersiufte, in derbarmt sîn   nôt./ sînen gast des namn er niht erliez,/ den rôten ritter er in
175,15 ob wirn bî witzen schouwen,/ sô lischet im sîn jâmers   nôt./ für sîner drîer süne tôt/ ist im ein gelt ze hûs geriten:/
182,21 sprach "sît ir vîentlîche/ her komen, hêrre, deist ân   nôt./ ân iuch man uns vil hazzens pôt/ vome lande und ûf dem
184,7 möht ir soldes niht genesn./ /der zadel fuogte in hungers   nôt./ sine heten kæse, vleisch noch prôt,/ si liezen zenstüren
185,16 ir wâriu manheit daz gebôt./ nu solde erbarmen iuch ir   nôt:/ ir lîp ist nu benennet phant,/ sine lœse drûz diu hôhste
185,26 dörfte hân gegert/ ir herberge als ez in stuont:/ ir grôziu   nôt was im unkuont./ /man leit ein teppech ûfez gras,/ da
188,14 der beidiu wîz ist unde rôt./ daz fuogte ir gaste grôze   nôt./ sîn manlîch zuht was im sô ganz,/ sît in der werde
190,15 wîn./ iuch sol ouch der bruoder mîn/ hînte stiuren: des ist   nôt."/ dô sprach Manpfiljôt/ "frouwe, ich send iu als
192,5 magt,/ von der ein teil hie wirt gesagt./ die twanc urliuges   nôt/ und lieber helfære tôt/ ir herze an sölhez krachen,/ daz ir
199,10 trage/ mit ir diu mir lachen bôt./ des kom ir lîp in grôze   nôt./ sag ir, ich sî ir dienstman,/ dienstlîcher dienste
204,10 mir mit wârheit enbôt,/ si gæbn die stat durch hungers   nôt,/ unt daz diu küneginne/ mir büte ir werden minne."/ /der
205,11 der herzoge von Gippones:/ der brâht die burgære in   nôt,/ er holt och an ir letze en tôt./ als tet der grâve
206,15 diu juncfrouwe was gemeit,/ daz mit triwen klagt ir   nôt/ den man dâ hiez den ritter rôt./ /über al diz mære wart
208,18 der lag ans küneges sîten tôt./ Clâmidê kom selbe in   nôt:/ im und den sînen wart dâ wê./ den sturm verbôt dô
209,4 /Swie si wærn von trünken rôt,/ die ûzeren sprâchen "hungers   nôt/ habt ir gedolt, ir armen."/ "lât iuch uns niht erbarmen"/
210,1 triwe pfant,/ des inren hers dechein hant/ // kumt durch mîne   nôt ze wer."/ zwischem graben und dem ûzern her/ wart
211,5 den walap/ vor der rabbîne gap./ daz was gewâpent wol für   nôt:/ von samît ein decke rôt/ Lac ûf der îserînen./ an im selben
213,21 du hâst den prîs und den frumn./ tuostu mir mêr, deist ân   nôt./ ich trage den lebendigen tôt,/ sît ich von ir gescheiden
217,4 daz in ir minne stæche/ und im die freude blante:/ op si die   nôt erwante,/ daz dienter vor unde nâch./ mir wære ê mit ir dannen
218,3 daz,/ der ich sol dienen âne haz?/ ein teil mich es twinget   nôt./ sîn dienst iu'nbôt der ritter rôt./ der wil vil ganze
219,20 mich enriwet niht mîns heres tôt/ dâ gegen: minne mangels   nôt/ lestet ûf mich sölhen last,/ mir ist freude gestîn, hôhmuot
219,30 dâ Jêsus verrâten wart,/ swie daz ir schepfær ræche,/ die   nôt ich niht verspræche,/ // daz Brôbarzære frouwen lîp/ mit ir
223,13 ir lant, dar zuo ir lîp,/ schiet sîn hant von grôzer   nôt;/ dâ gein si im ir minne bôt./ /eins morgens er mit zühten
226,21 op si suochten elliu her,/ sine gæben für die selben   nôt/ ze drîzec jâren niht ein brôt./ /ein knappe des geruochte/ und
232,1 knappe spranc hin ûz derfür./ // Gestillet was des volkes   nôt,/ als in der jâmer ê gebôt,/ des si diu glævîn het ermant,/
239,25 ez sîme gaste gap./ der sprach "hêrre, ich prâhtz in   nôt/ in maneger stat, ê daz mich got/ ame lîbe hât geletzet./
241,22 menen./ swer aber dem sîn mære schiuzet,/ des in durch   nôt verdriuzet:/ wan daz hât dâ ninder stat,/ und vil
244,7 ê si enpfiengen sîn grüezen./ ouch fuogten in gedanke   nôt,/ daz im sîn munt was sô rôt/ unt daz vor jugende niemen dran/
245,13 rîch./ von rabbîne hurteclîch/ er leit in slâfe etslîche   nôt./ möhter drîzecstunt sîn tôt,/ daz heter wachende ê gedolt:/
245,18 den solt./ /von disen strengen sachen/ muos er durch   nôt erwachen./ im switzten âdern unde bein./ der tag ouch durch diu
246,11 noch hiute wætlîch ist bereit./ hât dirre wirt urliuges   nôt,/ sô leist ich gerne sîn gebot/ und ir gebot mit triuwen,/ diu
248,25 dane wurde niht gewenket,/ ich hulfe in an der selben   nôt,/ daz ich gediende mîn brôt/ und ouch diz wünneclîche swert,/
249,15 vor im ûf einer linden saz/ ein magt, der fuogte ir triwe   nôt./ ein gebalsemt ritter tôt/ lent ir zwischenn armen./ swenz
252,20 der mir zer tjost lac tôt./ ich hânn alhie nu prüeve   nôt/ die mir got hât an im gegebn,/ daz er niht langer solde
255,19 an dem got wunder hât getân,/ und het gevrâget sîner   nôt./ ir lebt, und sît an sælden tôt."/ /dô sprach er "liebiu
257,17 blanker varwe er daz sach:/ daz ander leit von sunnen   nôt./ swiez ie kom, ir munt was rôt:/ der muose alsölhe varwe
259,14 ich wênec mînen tôt,/ wan daz ich fürhte ir komts in   nôt."/ "frouwe, wer næm uns ez lebn?/ daz hât uns gotes kraft
264,13 er pflihte./ ouch ergienc sîn gerihte/ über si, daz grœzer   nôt/ wîp nie gedolte âne tôt,/ unde ân alle ir schulde./ er möht ir
265,19 einen ronen./ dâ muose schumpfentiure wonen/ der sölher   nôt niht was gewent./ "du garnest daz sich hât versent/ disiu
266,5 sân/ "ôwê küene starker man,/ wa gedient ich ie dise   nôt/ daz ich vor dir sol ligen tôt?"/ /"jâ lâze ich dich vil
266,14 werdekeite rîch:/ die hât si gar verkrenket/ und mich in   nôt gesenket./ ich leiste anders swes du gerst,/ op du mich des
268,10 diu wol getân/ strîtscheidens gar verzagte:/ ir vîndes   nôt si klagte./ Parzivâl in ûf verliez/ do'r froun
277,5 dem Plimizœl./ Gâwân und Jofreit fîz Idœl,/ unt des   nôt ir habt gehœret ê,/ der gevangene künec Clâmidê,/ und anders
278,5 hât,/ unt daz ir frowenlîche wât/ tragt nâch iwer grôzen   nôt."/ si sprach "hêr, daz vergelt iu got:/ dar an ir hœhet
282,22 snê/ vieln drî bluotes zäher rôt,/ die Parzivâle fuogten   nôt./ /von sînen triwen daz geschach./ do er die bluotes zäher
283,19 unversunnen hielt:/ diu starke minne sîn dâ wielt,/ sölhe   nôt fuogt im sîn wîp./ dirre varwe truoc gelîchen lîp/ von
287,14 mir dicke nimt sinne/ unt mir daz herze unsanfte regt./ ach   nôt ein wîp an mich legt:/ wil si mich alsus twingen/ unt selten
292,12 ecke alsô verspilt/ daz ich iu niht getrûwen mac./ mîn   nôt iuch ie vil ringe wac./ doch sît ir mir ze wol geborn,/
295,21 gans entran,/ sô daz dez ors unt der man/ liten beidiu samt   nôt:/ der man wart wunt, dez ors lac tôt./ zwischen satelbogen
296,7 grâl/ unt der küngîn glîchiu mâl,/ iewederz was ein strengiu   nôt:/ an im wac für der minnen lôt./ trûren unde minne/ brichet zæhe
296,13 si möhten bêde heizen pîn./ /küene liute solten Keien   nôt/ klagen: sîn manheit im gebôt/ genendeclîche an manegen
297,19 maz,/ daz ûzgesinde hieze baz./ dir wære och eines Keien   nôt,/ sît wâriu milte dir gebôt/ sô manecvalten anehanc,/ etswâ
299,25 erbliche/ von slage odr von stiche./ du zürnest mit mir âne   nôt:/ ich pin der dir ie dienst pôt."/ ûzem poulûn gienc hêr
316,3 iu für den jâmers last./ ir vil ungetriwer gast!/ sîn   nôt iuch solt erbarmet hân./ daz iu der munt noch werde wan,/
325,11 des fürsten der dâ von in reit./ och wante manegen trûrens   nôt,/ daz man im dâ niht êren bôt./ dar wâren solhiu mære komn/
331,12 leit./ /Artûs lobt im an die hant,/ kœm imer in sölhe   nôt sîn lant/ als ez von Clâmidê gewan,/ des lasters wolder
331,18 vil diens im dâ maneger bôt:/ den helt treip von in trûrens   nôt./ /frou Cunnewâr diu clâre magt/ nam den helt unverzagt/ mit
333,2 freude zert."/ // /Nu was sîn ors verdecket,/ sîn selbes   nôt erwecket./ ouch het der degen wol getân/ lieht wîz
341,12 /Gâwân fil li roy Lôt/ sach von gedrenge grôze   nôt,/ mûl die harnasch muosen tragen,/ und manegen wol geladen
342,24 sölhen pîn/ mit unfuoge an iu erholt,/ het ich dann ander   nôt gedolt,/ diu stüende mir gein prîse baz./ durch got nu
344,17 von Lîz./ hôchvartlîchen zornes vlîz/ hât er gevrumet âne   nôt:/ unrehtiu minne im daz gebôt."/ /der knappe in sîner zuht
345,26 Obîe/ ir swester heizet Obilôt./ Obîe frumt uns dise   nôt./ /eins tages gedêhez an die stat/ daz si der junge künec bat/
350,10 niht decheinen wîs:/ ich sol ê leisten mînen kampf."/ sîn   nôt sich in ein ander klampf./ gegen sîner kampfes verte/ was
356,9 alsô gemuot,/ swenn er hie ritterschaft getuot,/ er sol uns   nôt erlâzen/ und al sîn zürnen mâzen./ veltstrîts sol uns doch
363,4 tohter dar verjach./ swer ie urliuges pflac,/ dem was vil   nôt, ob er bejac/ möhte an rîcher koste hân./ Lyppauten den
368,28 dâ man im missebôt./ er sprach "geleit ie ritter   nôt/ durch ein sus wênec frouwelîn,/ dâ solt ich durch iuch inne
370,11 untriwe iu solde leiden./ mîn triwe dolt die pfandes   nôt:/ ist si unerlœset, ich pin tôt./ doch lât mich dienst unde
372,28 dô sprach diu junge Obilôt/ "vater, mir wart nie sô   nôt/ dîner helfe: dar zuo gip mir rât./ der ritter mich gewert
377,19 daz ir deheiner tjost da enpfienc./ diu klage was gar âne   nôt:/ ungezalt mans in dâ bôt,/ allen den dies ruochten/ unts ûz ze
379,19 Erffurter wîngarte giht/ von treten noch der selben   nôt:/ maneg orses fuoz die slâge bôt./ /dô kom der herzoge Astor/
383,10 jach./ sîn œheimes sunes tôt/ brâht Gâwânn in jâmers   nôt./ erekande wol der wâpen schîn:/ dô liefen über diu
384,27 des enmoht in niemen dâ gewern/ volleclîch (daz was ein   nôt),/ unz er Gâwân tjostieren bôt./ /Gâwân ze sînen knappen
387,1 dô kom ouch mîn hêr Gâwân./ // Des kom Meljacanz in   nôt,/ daz im der werde Lanzilôt/ nie sô vaste zuo
391,3 disen schimpf mit zorn enpfienc./ /den rittern dâ was ruowe   nôt,/ wande in grôz müede daz gebôt./ Scherules nam Gâwân/
403,10 fuor dar der künec gebôt./ welt ir, noch swîg ich grôzer   nôt./ /nein, ich wilz iu fürbaz sagen./ strâze und ein pfärt
407,5 hüffelîn./ des wart gemêret sîn pîn./ von der liebe alsölhe   nôt gewan/ beidiu magt und ouch der man,/ daz dâ nâch was ein dinc
409,11 gestriten:/ wan si tuontz von gampelsiten/ unde müent ân   nôt ir lîp./ swâ harnaschrâmec wirt ein wîp,/ diu hât ir rehts
410,7 gesellen/ Gâwâne manlîch ellen./ si tûrte mit im in der   nôt./ sîn benantez gîsel was der tôt,/ und anders kein gedinge./
411,9 durch swarten unt durch vel,/ durch Gâwâns   nôt sîn hende er want:/ wan des was sîn triwe pfant,/ daz er
411,21 ich wil geselleclîchen pîn/ mit dir hân in dirre   nôt./ mich muoz der künec slahen tôt,/ odr ich behalde dir dîn
413,20 gegen Barbigœl,/ den er bî Gâwâne vienc./ durch den disiu   nôt ergienc./ /dô der vride wart getân,/ daz volc huop sich von
415,8 gein mir tet für den tôt,/ lêrt iwern prîs noch lasters   nôt."/ /Kingrimursel dô sprach/ "hêrre, ûf iwern trôst geschach/
416,11 Galiciâne unt die von Punturtoys,/ erhœrent die Gâwânes   nôt,/ hân ich prîs, derst denne tôt./ mir frümt sîn angestlîcher
417,8 sô gelt ein tôt den andern tôt./ ich wæne gelîche sîn die   nôt."/ /nu seht ir wie Gâwân dô stuont:/ alrêst was im grôz
421,12 mich muoz hêr Gâwân slahen tôt,/ odr ich gelêre in râche   nôt."/ /"des volge ich," sprach Liddamus./ "wan swaz sîn
423,23 wastel./ Gâwân und Kyngrimursel/ wâren komn ûz grôzer   nôt./ sît ez diu künegin gebôt,/ si âzen als si solten,/ unt
424,27 die sîn hant an mir erstreit./ dâ râtet umbe: des ist   nôt./ mîn bester schilt was für den tôt/ daz ich dar um bôt mîne
426,1 durch iwerre swester hulde./ // Er hât hie'rliten grôze   nôt/ und muoz nu kêren in den tôt./ swaz erden hât umbslagenz
428,10 ich ab durch dîn gebot:/ dîn hazzen wær mîn hôhstiu   nôt./ mirst unmære freude und êre,/ niht wan nâch dîner lêre./ hêr
432,30 grâle im sicherheit gebôt:/ er reit al ein gein wunders   nôt./ // "Tuot ûf." "wem? wer sît ir?"/ "ich wil inz
435,22 helt lac dinne begraben tôt:/ ir leben leit ûf dem sarke   nôt./ Sigûne doschesse/ hôrte selten messe:/ ir leben was doch ein
436,23 durch freude an den tanz./ /wes mizze ich freude gein der   nôt/ als Sigûn ir triwe gebôt?/ daz möht ich gerne lâzen./ über
442,8 daz ich hœhern kumber trage/ danne ie man getrüege./ mîn   nôt ist zungefüege."/ /si sprach "nu helfe dir des hant,/ dem
445,8 lac daz ors dort niden tôt./ der ritter gâhte von der   nôt/ anderhalp ûf die halden hin:/ wolt er teilen den gewin/ den er
467,26 niht enhât."/ dô sprach aber Parzivâl/ "mîn hôhstiu   nôt ist umben grâl;/ dâ nâch umb mîn selbes wîp:/ ûf erde nie
468,7 an rehter ê,/ iu mac zer helle werden wê,/ diu   nôt sol schiere ein ende hân,/ und wert von bandn aldâ verlân/
472,25 iuch und mich armen/ immer mêr erbarmen,/ umb sîn herzebære   nôt,/ die hôchvart im ze lône bôt./ sîn jugent unt sîn
476,11 got daz erbarmen müeze/ daz de ie gefrumtest selhe   nôt!/ mîn swester lac ouch nâch dir tôt,/ Herzeloyd dîn
480,15 mêre,/ daz got durch sîn êre/ mînem bruoder hulfe von der   nôt./ ich verswuor ouch fleisch, wîn unde brôt,/ unt dar nâch al
484,27 er niht zuo dem wirte sprach/ "hêrre, wie stêt iwer   nôt?"/ sît im sîn tumpheit daz gebôt/ daz er aldâ niht vrâgte,/
490,1 dîn./ daz sper muos in die wunden sîn:/ // Dâ half ein   nôt für d'andern nôt:/ des wart daz sper bluotec rôt./ /etslîcher
490,1 muos in die wunden sîn:/ // Dâ half ein nôt für d'andern   nôt:/ des wart daz sper bluotec rôt./ /etslîcher sterne komende
492,22 inne ein sper bluotec rôt./ des kom diu diet in jâmers   nôt."/ /der wirt sprach "neve, sît noch ê/ wart dem künige
508,7 daz gein ir sturmes hôrte niht:/ si forhte wênec selhe   nôt,/ swâ man hazzen gein ir bôt./ alumben berc lac ein hac,/
517,30 ime lant ze Trîbalibôt/ wahsent liute alsus durch   nôt./ // /Unser vater Adâm,/ die kunst er von gote nam,/ er gap
526,13 mein./ ôwê daz ie der tag erschein,/ bî des liehte disiu   nôt geschach,/ unt dâ man mir gerihtes jach,/ unt dâ ich hiute
527,23 âne bluotige hant./ er rief mich an (des twang in   nôt)/ unt mant mich des daz er mir bôt/ sicherheit durch genesn./
529,22 al daz si wider ûf enbôt./ nu næhet och Gâwânes   nôt./ /Malcrêatiur ze fuoz fuor dan./ do gesah ouch mîn
530,17 "ich pin iuch diens wernde,/ ich enpfâhes freude ode   nôt,/ sît iwer minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote stên,/
538,6 niwan durch prîses hulde?/ sine heten niht ze teilen,/ ân   nôt ir leben ze veilen./ ietweder ûf den andern jach,/ daz er die
541,27 ob in der ander überstreit./ helm unt ir swert liten   nôt:/ diu wârn ir schilde für den tôt:/ swer dâ der helde strîten
542,16 begundn ein ander wenden/ neben, für unt hinder sich./ âne   nôt was ir gerich:/ si möhtenz âne strîten lân./ do begreif in
542,27 er von êrste strîtes pflac./ er sprach "du sûmest dich ân   nôt:/ für sicherheit gib ich den tôt./ lâz enden dîne werden
547,13 mich hât grôz müede überstriten,/ daz mir ruowens wære   nôt./ diu mir diz ungemach gebôt,/ diu kan wol süeze siuren/ unt
549,17 des danken müeze,"/ sprach Gâwân. "frouwe, es ist mir   nôt:/ wan daz manz iu von hove gebôt,/ sô dient ir mir ze
556,16 dô sprach er "vrâgets niht durch got:/ hêr, dâ ist   nôt ob aller nôt."/ /"sô muoz ich doch ir kumber klagen,"/
556,16 er "vrâgets niht durch got:/ hêr, dâ ist nôt ob aller   nôt."/ /"sô muoz ich doch ir kumber klagen,"/ sprach Gâwân.
557,9 hêrre, ez wart versuochet nie/ ûf Schastel_marveil diu   nôt./ iwer leben wil in den tôt./ ist iu âventiure bekant,/
572,22 strûchte nider tôt./ Gâwân het die grôze   nôt/ mit strîte überwunden./ in den selben stunden/ dâhter "waz
574,16 si vorhte, der rîter wære tôt:/ des lêrten si gedanke   nôt;/ wand er sus ûf dem lewen lac/ unt anders keines bettes
578,2 mit freuden machet, ruochets got./ im ist ab guoter helfe   nôt."/ Si sprâchen alle "die merzîs."/
583,7 garbeitet,/ gehœhet unt gebreitet/ sînen prîs mit grôzer   nôt./ swaz der werde Lanzilôt/ ûf der swertbrücke erleit/ unt
583,11 unt sît mit Meljacanze streit,/ daz was gein dirre   nôt ein niht;/ unt des man Gârelle giht,/ dem stolzen künege
594,26 wîs./ læget ir dâ vor im tôt,/ alrêrst wüehse unser   nôt./ sult ab ir vor im genesn,/ welt ir in harnasche wesn,/
599,19 kan gezemn/ daz ir mîn dienst ruochet nemn,/ sô wart nie   nôt sô hert erkant,/ ine sî ze dienste iu dar benant."/ si
600,18 nâch prîss bejage./ /swaz im an sînen wunden war,/ die   nôt het erwendet gar/ Orgelûsen varwe glanz./ si sprach "ir sult
600,29 daz ich iu, frouwe, müeze klagn/ nâch iwern hulden mîne   nôt,/ daz brich ich, ob mich læt der tôt."/ // /Swaz dâ stuonden
603,21 sîns kumbers niht bevilt,/ daz lâz ich sîn: er het doch   nôt,/ sît ez diu minne im gebôt./ Orgelûs diu glanze/ in jagete
606,5 si kan noch zornes walden/ gein mir. ouch twinget si des   nôt:/ Cidegasten sluog ich tôt,/ in selbe vierdn, ir werden
607,6 ouch trûwe ich wol, si sî mir holt:/ wand ich hân   nôt durch si gedolt./ sît Orgelûs diu rîche/ mit worten
609,24 daz rechet an mir: er ist tôt./ ich sol für sîn lasters   nôt,/ hân ich werdeclîchez lebn,/ ûf kampf für in ze gîsel gebn."/
611,24 sînen fuozen si sich bôt:/ dô sprach si "hêrre, solher   nôt/ als ich hân an iuch gegert,/ der wart nie mîn wirde
612,23 diu rîche/ sprach weinde herzenlîche/ "hêrre, als i'u   nôt gesage,/ waz ich der im herzen trage,/ sô gebt ir jâmers mir
614,20 /"frouwe, esn wende mich der tôt,/ ich lêre den künec sölhe   nôt/ diu sîne hôchvart letzet./ mîne triwe ich hân versetzet/
616,29 solt ich armez wîp,/ sît ich hân getriwen lîp,/ alsolher   nôt bî sinne sîn?/ etswenn sich krenket ouch der mîn,/ // Sît
618,22 einer, der truoc wâpen rôt./ mîn gesinde er brâht in   nôt:/ für Lôgroys er kom geritn:/ da entworht ers mit solhen
622,1 ob im lac,/ do er ir herberge pflac:/ // Des was im   nôt an der zît./ ir mantel unt sîn kursît/ leit an sich hêr
622,21 ir ezzen solde,/ durch die er lîden wolde/ beidiu freude unde   nôt./ swenn siz parel im gebôt,/ daz gerüeret het ir munt,/ sô wart
625,22 der wære an werdekeite tôt,/ sine hulfen im ze sîner   nôt,/ daz si beide an triwe dæhten/ unt ze Jôflanze bræhten/ die
626,8 al den werden er enbôt/ sîn dienst unt sînes kampfes   nôt./ /der brief niht insigels truoc:/ er schreib in sus erkant
631,17 frou Bên diu zühte rîche./ diu wesse Itonjê minnen   nôt,/ und daz ir herze dienst bôt/ der werde künec Gramoflanz/
633,11 iwer minne./ künec durch küneginne/ sol billîche enpfâhen   nôt./ frouwe, hiez iur vater Lôt,/ sô sît irz die er meinet,/
643,25 kraft,/ âne wîplîch geselleschaft/ sô müeser sîne schärpfe   nôt/ hân brâht unz an den sûren tôt./ /ich wil iuz mære machen
644,4 Gâwân fil li roy Lôt,/ süezer senft für sûre   nôt/ er mit werder helfe pflac/ helfeclîche unz an den tac./ sîn
652,28 wand ir der portenære enbôt,/ der knappe wær mits orses   nôt/ balde wider gestrichen:/ gein dem si kom geslichen,/ // Aldâ
653,13 der knappe sprach et disiu wort,/ "frouwe, ir sûmet mich ân   nôt:/ ich leist daz mir der eit gebôt."/ /er gienc da er sînen
653,25 "sag an, geselle mîn,/ eintweder freude oder   nôt,/ oder swaz man mir von hove enbôt./ /funde du den künec dâ?"/
655,23 nu hân ich iwer genozzen,/ daz mir gesenftet ist diu   nôt./ minne und wunden wære ich tôt,/ wan daz iur helfeclîcher
658,10 /ein künec der hiez Irôt,/ der ervorht im die selben   nôt,/ von Rosche_Sabînes./ der bôt im des sînes/ ze gebenne
659,1 die got beschermen wil./ // /hêr, sît iwer starkiu   nôt/ ist worden wendec âne tôt,/ Sîn gâbe stêt in iwer hant:/
664,24 market den man in dâ bôt./ si kômn ze bêder sît in   nôt./ /man sach die strîtmüeden komn,/ von den sô dicke ist
665,10 swem ouch daz sîn hant gebôt,/ der viel vor im durch tjoste   nôt./ Artûs mit sîn selbes hant/ vienc den degen wert
675,8 sprach "mîns hêrren swâger Lôt,/ von dem was uns dehein   nôt/ ebenhiuz noch sunderringes."/ dô dâhter noch des dinges,/
684,27 gewalt entsitze niht./ swaz mir von einer hant geschiht,/ die   nôt wil ich lîden./ solt ich nu vermîden/ des ich mich vermezzen
685,25 sist lîhte her mit im komn,/ durch die ich freude unde   nôt/ in ir gebot unz an den tôt/ sol dienstlîchen bringen./ wâ
686,24 mêre/ denne ie kint manne enbôt,/ und daz er dæhte an ir   nôt,/ sît si für alle gewinne/ dienst büte nâch sîner minne./
688,9 wart den kinden nie sô leit:/ si schrîten lûte umb sîne   nôt,/ wande in ir triwe daz gebôt./ /ez was vil nâch alsô komn/
692,29 baz gein kreften sagn?/ nu ruowe hînt: des wirt dir   nôt,/ wiltu fürstên den künec Lôt."/ // /Dô truoc der starke
696,12 si minne unde ir lant im bôt/ (des kom si hie von scham in   nôt),/ dô er vor Lôgroys gestreit/ unt si sô verre nâch im
704,16 des riwent mich die bluomen rôt,/ unt mêr die helde die dâ   nôt/ dolten âne zageheit./ wem wær daz liep âne
706,23 gevarnen/ mit strîte muosen arnen,/ einer streit für friundes   nôt,/ dem andern minne daz gebôt/ daz er was minne undertân./ dô kom
707,19 dô ir mich ruowen bâtet./ nu ruowet hînt: des wirt iu   nôt./ swer iu disen strît gebôt,/ der het iu swache kraft
718,1 ir sult in sehn, den lieht gemâl./ // Durch Gâwânes triwe   nôt/ leist ich daz mir der künec enbôt."/ /Artûs und Bêne/ unt
729,22 luste./ si dâhte an Cidegastes tôt:/ dô twanc si wîplîchiu   nôt/ nâch im dennoch ir riuwe./ welt ir, des jeht für triuwe./
731,14 tac./ /der künec Gramoflanz enbôt/ (des twang in hôchverte   nôt)/ ze Rosch_Sabbîns den sînen,/ si solten sich des pînen/
740,12 daz lant ze Tribalibôt/ im gap: diu was sîn schilt in   nôt./ der heiden nam an strîte zuo:/ wie tuon ich dem
740,22 gemâl:/ hie stêt iur beider dienstman/ in der grœsten   nôt dier ie gewan./ /der heiden warf daz swert ûf hôch./
749,13 nâch./ daz nie von rîters hant geschach/ mir grœzer   nôt, für wâr ichz weiz,/ dan von iu," sprach der von
752,1 von dem wir bêde sîn erborn."/ // /"Owê der unregezten   nôt!"/ sprach der heiden, "ist mîn vater tôt?/ ich mac wol
757,10 (er leist ouch gerne ir gebot/ beidiu in freude und in   nôt),/ diu küngîn Secundille./ ez was ir herzen wille,/ daz se
759,9 Parzivâl. "mîns bruoder hant/ twanc mich wer in grôzer   nôt./ wer ist ein segen für den tôt./ ûf disen heinlîchen gast/ von
768,26 ûf dem schilde, als si mir gebôt./ swâ ich sider kom in   nôt,/ zehant so ich an si dâhte,/ ir minne helfe brâhte./ diu was
771,22 vater Gahmuret ist tôt./ mîn bruoder sage ouch sîne   nôt."/ /dô sprach der werde Parzivâl/ "sît ich schiet vonme
772,28 ich gar nennen dâ ich streit,/ daz wæren unkundiu zil:/ durch   nôt ichs muoz verswîgen vil./ swaz ir mir kunt ist getân,/ die
780,24 weitîn./ wan daz si truoc gein prîse muot,/ si fuorte ân   nôt den tiuren huot/ ûf dem Plimizœles plân:/ diu sunne het ir
787,3 noch vor jâmer dolten pîn./ ir triwe liez in in der   nôt./ dick er warb umb si den tôt:/ der wære och schiere an im
789,21 herzen jâmers zuo./ /swenn im diu scharphe sûre   nôt/ daz strenge ungemach gebôt,/ sô wart der luft gesüezet,/ der
795,10 magt,/ werbet mir dâ zin den tôt/ und lât sich enden mîne   nôt./ sît ir genant Parzivâl,/ sô wert mîn sehen an den
797,3 botschaft was nâh ir komen,/ daz wendec wære ir klagendiu   nôt./ der herzoge Kyôt/ und anders manec werder man/ heten si
799,8 wîle uns scheidet niht der tôt:/ du riet mir ê in grôzer   nôt./ ich wil gein mîme wîbe komn,/ der kunft ich gein mir hân
802,7 sîn lîp enpfienc nie anderswâ/ minne helfe für der minne   nôt:/ manc wert wîp im doch minne bôt./ ich wæne er kurzwîle
804,24 Sigûnen an ir venje tôt./ dâ sach diu künegîn jâmers   nôt./ si brâchen zuo zir dar în./ Parzivâl durch die nifteln
807,6 zuo ir munt was ê sô rôt:/ der leit von küssen nu die   nôt,/ daz ez mich müet und ist mir leit/ daz ich niht hân solch
810,21 unzuht mir zuht undervienc,/ daz ich iu künde mîne   nôt,/ sît ich iu dienst nie gebôt./ waz hilfet al mîn
811,10 ir minne, ir lant Trîbalibôt?/ im gab ein magt sô strenge   nôt:/ Clauditte unt Olimpîâ,/ Secundille, unt wîten
814,8 lanc/ daz mich êrster schilt übervienc,/ sît ich nie grœzer   nôt enpfienc./ durh zuht solt ich minne heln:/ nune mag irz
818,8 muome got,/ an den geloube ich unt an sie/ (sô grôze   nôt enpfieng ich nie):/ al mîne gote sint verkorn./ Secundill
nœte
301,8 ein wint./ der tavelrunder hôhster prîs/ Gâwân was solher   nœte al wîs:/ er het se unsanfte erkant,/ do er mit dem mezer
373,17 ir vater zir/ "Obylôt, nu sage mir/ ein teil von dîner   nœte."/ "dâ hân ich kleinœte/ dem fremden ritter gelobt./ ich wæn
569,8 kêr/ reht ûf daz bette aldâ er lac./ swer ie solher   nœte gepflac,/ der mag erkennen pfîle./ daz werte kurze wîle,/
nœten
343,29 oder magt,/ swaz er dâ minne hât bejagt,/ die nam er gar in   nœten:/ man solt in drumbe tœten./ // Er ist Poydiconjunzes