Parzivâl [ BMZ ]
Parzivâl
39,26 an zwên die nâch im wuohsen sît,/ Bêâcurs Lôtes kint/ und   Parzivâl, die dâ niht sint:/ die wâren dennoch ungeborn,/ und
140,16 bî./ /ir rôter munt sprach sunder twâl/ "deiswâr du heizest   Parzivâl./ der nam ist rehte enmitten durch./ grôz liebe ier
153,14 sîn ôren:/ daz tet Kaye sunder twâl./ dô muose der junge   Parzivâl/ disen kumber schouwen/ Antanors unt der frouwen./ im
155,4 sluog in daz im wæte/ vome schafte ûzer swarten bluot./   Parzivâl der knappe guot/ stuont al zornic ûf dem plân./ sîn
155,19 ir schimpf enschumphiert,/ gein der riwe gecondewiert./   /Parzivâl der tumbe/ kêrt in dicke al umbe./ er
157,16 twâl vil harte schier/ von fuoze ûf gewâpent wol/ wart   Parzivâl mit gernder dol./ /dô iesch der knappe mære/ sînen
162,27 bî im was ritter noch kneht./ /sus antwurt im dô   Parzivâl/ ûz tumben witzen sunder twâl./ "mich pat mîn muoter
174,20 niht ze kranc./ /ein ander tjostiur was komn./ dô het ouch   Parzivâl genomn/ einen starken niwen schaft./ sîn jugent het
179,13 die vierden flust het er genomn./ Dannen schiet sus   Parzivâl./ ritters site und ritters mâl/ sîn lîp mit zühten
182,7 ir porten:/ grœzer her si vorhten./ /sus zôch hin über   Parzivâl,/ und kom geriten an ein wal,/ dâ maneger sînen tôt
191,4 die kæse, dez vleisch, den wîn,/ dirre kreftelôsen diet:/   Parzivâl ir gast daz riet./ des bleip in zwein vil kûme ein
191,16 giht./ si truogen alle hungers mâl,/ wan der junge   Parzivâl./ /der nam slâfes urloup./ ob sîne kerzen wæren
192,27 in eine kemenâten./ daz schuofen diez tâ tâten,/ daz   Parzivâl al eine lac./ von kerzen lieht alsam der tac/ was
193,17 was sô grôz,/ vil zäher von ir ougen vlôz/ ûf den jungen   Parzivâl./ der rehôrte ir weinens sölhen schal,/ daz er si
195,9 genant,/ nâch ir vil kumbers was gemant/ der dienst gebende   Parzivâl./ sîn hôher muot kom in ein tal:/ daz riet Lîâzen
196,8 nieman was dâ sô wîse,/ der wurde ir gêns dâ gewar,/ wan   Parzivâl der lieht gevar./ /Der slief niht langer dô dernâch./
197,20 ritter solter hân gevalt,/ die gein im kœmen ûf ein velt./   Parzivâl im brâhte gelt/ mit sîner ellenthaften hant,/ daz
197,28 strît in neigte:/ ein swert im durch den helm erklanc./   Parzivâl in nider swanc:/ er sazt im an die brust ein
198,13 sô ist dir wol gelungen."/ /Dô sprach der junge   Parzivâl/ "ich wil dir lâzen ander wal./ nu sicher der
199,23 an sîner wer/ was enschumpfieret./ nu wart gecondwieret/   Parzivâl zer künegîn./ diu tet im umbevâhens schîn,/ si druct in
200,30 die koufliuter fuorte/ für sînen hêrren in die stat./   Parzivâl in gelten bat/ // ir habe zwispilte./ [die] koufliute
201,9 wîns und spîse vil./ dô warp als ich iu sagen wil/   Parzivâl der reine./ von êrst die spîse kleine/ teilter mit sîn
206,10 weidehûs:/ daz was geheizen Karminâl./ dô warber als in   Parzivâl/ gevangen hete dar gesant./ froun Cunnewâren de
207,12 helde werhaft:/ dâ von behabten si daz wal./ ir landes hêrre   Parzivâl/ streit den sînen verre vor:/ dâ stuonden offen gar diu
207,23 tâten râche schîn,/ si erstâchen si zen slitzen în./   Parzivâl in werte daz./ do si drumbe erhôrten sînen haz,/
207,27 zweinzec sir lebende geviengen/ ê si vom strîte giengen./   /Parzivâl wart wol gewar/ daz Clâmidê mit sîner schar/
208,23 die burgær manheite wîs/ behielten frum unt den prîs./   /Parzivâl der werde degn/ hiez der gevangen schône pflegn/ unz
209,25 türre wern,/ sô sî ein fride von bêden hern."/   /Parzivâl des wart al vrô,/ daz im diu botschaft alsô/ gein
210,27 die burgær muosen kumbers pflegn./ /ûz kom geriten   Parzivâl/ an daz urteillîche wal,/ dâ got erzeigen solde/ ober
215,19 gelübde dô dannen schiet/ den ê sîn hôchvart verriet./   Parzivâl der wîgant/ gienc da er sîn ors al müede vant./
222,13 an die vart./ daz wüeste lant erbûwen wart,/ dâ krône truoc   Parzivâl:/ man sach dâ freude unde schal./ sîn sweher
226,10 wol misserîten,/ deiswâr des ich iu doch niht gan."/   Parzivâl der huop sich dan,/ er begunde wackerlîchen draben/
229,9 zorn./ des het er nâch den lîp verlorn/ von dem jungen   Parzivâl./ dô er sîn swert wol gemâl/ ninder bî im ligen
230,23 /in den palas kom gegangen/ der dâ wart wol enpfangen,/   Parzivâl der lieht gevar,/ von im der in sante dar./ er liez
236,12 laz/ sazte für den wirt den grâl./ dez mære giht daz   Parzivâl/ dicke an si sach unt dâhte,/ diu den grâl dâ
237,9 wazzer nam:/ der was an hôhem muote lam./ mit im twuoc sich   Parzivâl./ ein sîdîn tweheln wol gemâl/ die bôt eins grâven sun
239,8 geselleschaft/ hete wirtschaft vome grâl./ wol gemarcte   Parzivâl/ die rîcheit unt daz wunder grôz:/ durch zuht in vrâgens
240,23 în zer tür/ daz si mit zuht ê truogen für./   /Parzivâl in blicte nâch./ an eime spanbette er sach/
242,3 paz bediuten/ von disen jâmerbæren liuten./ dar kom geriten   Parzivâl,/ man sach dâ selten freuden schal,/ ez wære buhurt
242,21 kuont./ /vome spanbette trat/ ûfen tepch an eine stat/   Parzivâl der wol geslaht:/ der wirt bôt im guote naht./ diu
243,4 lac drûffe ein pfellel lieht gemâl./ die ritter bat dô   Parzivâl/ wider varen an ir gemach,/ do'r dâ niht mêr
243,28 vor ieslier ein knappe truoc/ eine kerzen diu wol bran./   Parzivâl der snelle man/ spranc underz declachen./ si sagten "ir
244,26 ein teil er az./ mit urloube se giengen widr:/   Parzivâl sich leite nidr./ ouch sazten junchêrrelîn/
245,1 dô si in slâfen sâhen:/ si begunden dannen gâhen./ //   /Parzivâl niht eine lac:/ geselleclîche unz an den tac/ was bî
247,1 schilt unde sper/ lent derbî: daz was sîn ger./ // /E   Parzivâl der wîgant/ sich des orses underwant,/ mangez er der
247,24 teil/ hetz ors vil nâch gevellet nidr./   Parzivâl der sach sich widr:/ dô wolter hân gevrâget
248,17 er dâ vor niht gewent:/ ern hete sich niht vil gesent./   /Parzivâl der huop sich nâch/ vast ûf die slâ dier dâ sach./
249,26 triwe was ein wint,/ wan die man an ir lîbe sach./   Parzivâl si gruozte unde sprach/ "frouwe, mir ist vil leit/
251,29 si den man./ /Dô sprach si "du bist   Parzivâl./ nu sage et, sæhe du den grâl/ // unt den wirt freuden
252,9 zam unde wilt,/ ze rîcheit ist dir wunsch gezilt."/   /Parzivâl der wîgant/ sprach "wâ von habt ir mich erkant?"/ si
255,30 vindet nu decheinen wîs/ decheine geinrede an mir."/   Parzivâl sus schiet von ir./ // /Daz er vrâgens was sô laz,/
258,1 sölhen blôzen lîp/ für etslîch wol gekleidet wîp./ // /Dô   Parzivâl gruoz gein ir sprach,/ an in si erkenneclîchen
259,4 mit henden und mit armen/ begunde si sich decken/ vor   Parzivâl dem recken./ /Dô sprach er "frouwe, nemt durch got/
260,18 pucte,/ gein dem pfärde ez schrîen niht vermeit./ der vor   Parzivâl dâ reit/ und vor der blôzen frouwen,/ der erhôrtz und
262,1 tjost rois Lähelîn/ bejagetez dâ, der bruoder sîn./ //   /Parzivâl was ouch bereit:/ sîn ors mit walap er reit/ gein
263,14 vergâzen,/ noch ir swerte lieht gemâl./ prîs gedient hie   Parzivâl,/ daz er sich alsus weren kan/ wol hundert trachn und
264,20 daz wenden solde,/ ob [der] man des wîbes hât gewalt./   Parzivâl der degen balt/ Oriluses hulde gerte/ froun Jeschûten
265,11 durch den trôst zuo zim er vienc/ den jungen starken   Parzivâl./ der begreif ouch in dô sunder twâl/ unt zucte in ûz dem
265,27 herzoge Orilus:/ "ich pin noch niht bedwungen sus."/   /Parzivâl der werde degen/ druct in an sich, daz bluotes
266,8 tôt?"/ /"jâ lâze ich dich vil gerne lebn"/ sprach   Parzivâl, "ob tu wilt gebn/ dirre frouwen dîne hulde."/ "ich
267,9 ich suone gepflegen niht,/ swaz halt anders mir geschiht."/   /Parzivâl der hôch gemuot/ sprach "liute, lant, noch varnde
268,4 alher."/ dô sprach der herzoge Orilus/ zem künege   Parzivâl alsus./ "mac niemen dâ für niht gegebn,/ sô leist ichz:
268,11 strîtscheidens gar verzagte:/ ir vîndes nôt si klagte./   Parzivâl in ûf verliez/ do'r froun Jeschûten suone
268,28 ritn/ für ein klôsen in eins velses want./ eine kefsen   Parzivâl dâ vant:/ ein gemâlet sper derbî dâ lent./ der einsidel
269,1 sper derbî dâ lent./ der einsidel hiez Trevrizent./ //   /Parzivâl dô mit triwen fuor:/ er nam daz heiltuom, drûf er
271,10 Brizljân/ reit ich dô in juven poys."/   Parzivâl diz sper von Troys/ nam und fuortez mit im dan./ des
271,18 unde ir schilde heten pîn:/ die sah man gar verhouwen./   Parzivâl zer frouwen/ nam urloup unt zir âmîs./ dô ladete in
275,4 versnitn/ daz niemen dran kôs keiniu mâl:/ die slege frumte   Parzivâl./ /vom orse stuont der küene man:/ frou Jeschûte
281,11 habt ir wol vernomn./ welt ir nu hœren war sî komn/   Parzivâl der Wâleis?/ von snêwe was ein niwe leis/ des nahtes
282,4 bêden was der walt unkuont/ und dâ se bêde sêre vrôs./ dô   Parzivâl den tac erkôs,/ im was versnît sîns pfades pan:/ vil
287,9 ê er widersagen hin zim sprach./ unversunnen hielt dâ   Parzivâl./ daz fuogten im diu bluotes mâl/ und ouch diu strenge
288,3 iwer vallen rüert den snê./ sô tæt irz baz mit êren ê."/   /Parzivâl durch drô niht sprach:/ frou minne im anders kumbers
288,8 umbe wande ouch sich dez kastelân,/ dâ   Parzivâl der wol getân/ unversunnen ûffe saz,/ sô daz erz
288,16 witze im aber sinnes jach./ /hie kom Segramors roys./   Parzivâl daz sper von Troys,/ daz veste unt daz zæhe,/ von
288,27 dez sper doch ganz bestuont,/ dâ von im wart gevelle kuont./   Parzivâl reit âne vrâgen/ dâ die bluotes zäher lâgen./ do er die
293,6 oder fliege?/ /Frou minne, ir tâtet ouch gewalt,/ dô   Parzivâl der degen balt/ durch iuch von sînen witzen schiet,/
296,1 ein maget durch in,/ mit dem andern muoser selbe sîn./ //   /Parzivâl der valscheitswant,/ sîn triwe in lêrte daz er vant/
300,12 dâ wære geschehen./ /dô sprach er grüezenlîche dar/ ze   Parzivâl, dies kleine war/ nam. daz muose et alsô sîn:/ dâ tet
302,2 mâl./ // /Dô diu faile wart der zaher dach,/ sô daz ir   Parzivâl niht sach,/ im gap her wider witze sîn/ von
304,25 trunzûne ûf dem snê/ dîns spers, nâch dem du vrâgtest ê."/ dô   Parzivâl die wârheit sach,/ dô vrâgter fürbaz unde sprach/
305,21 unt froun Jeschûten von Karnant:/ sus sach si komen   Parzivâl./ der was gevar durch îsers mâl/ als touwege rôsen
306,7 kusses wert."/ "des het ich hiute sân gegert,"/ sprach   Parzivâl, "getorst ich sô:/ wand ich pin iwers enpfâhens
306,29 gebluomt für alle man./ diz lop sîn varwe muose hân./   /Parzivâl stuont wol sîn wât./ einen grüenen smârât/ //
308,1 der zeswe arm ist im ze kranc."/ // /Dô truoc der junge   Parzivâl/ âne flügel engels mâl/ sus geblüet ûf der erden./
309,2 niht ze leit:/ // Ouch moht ers sîn von schulden vrô./   Parzivâl si werte dô./ /nu râtet, hœret unde jeht,/ ob
315,9 kraft/ hât erlemt ein geselleschaft/ die drüber gap hêr   Parzivâl,/ der ouch dort treit diu rîters mâl./ ir nennet in den
315,26 dunke iuch ungehiure,/ und bin gehiurer doch dann ir./ hêr   Parzivâl, wan sagt ir mir/ unt bescheidt mich einer mære,/ dô
316,25 zil./ ir sît der hellehirten spil./ gunêrter lîp, hêr   Parzivâl!/ ir sâht ouch für iuch tragen den grâl,/ und snîdnde
319,13 siten ein güebet uop./ Cunnewâr daz êrste weinen huop,/ daz   Parzivâl den degen balt/ Cundrîe surzier sus beschalt,/ ein
338,7 âne haz/ derneben oder für in baz/ dan des mæres hêrren   Parzivâl./ swer sînen friunt alle mâl/ mit worten an daz hœhste
370,18 deist iwerr minne zît ein zal."/ nu dâhter des, wie   Parzivâl/ wîben baz getrûwt dan gote:/ sîn bevelhen dirre
392,28 und dô sim sagten umben grâl,/ dô dâhter des, daz   Parzivâl/ diss mæres wære ein urhap./ sîn nîgen er gein
400,15 do der künec sô gein im lûhte,/ ez wære der ander   Parzivâl,/ unt daz er Gahmuretes mâl/ hete alsô diz mære weiz,/
416,26 frô./ Kyôt ist ein Provenzâl,/ der dise âventiur von   Parzivâl/ heidensch geschriben sach./ swaz er en
433,9 âventiure?/ wie vert der gehiure?/ ich meine den werden   Parzivâl,/ den Cundrîe nâch dem grâl/ mit unsüezen worten
433,30 op der von jâmer sî erlôst./ lât hœren uns diu mære,/ ob   Parzivâl dâ wære,/ // Beidiu iur hêrre und ouch der mîn./ nu
435,3 niht geloubt, der sündet./ diu âventiure uns kündet/ daz   Parzivâl der degen balt/ kom geriten ûf einen walt,/ ine weiz
436,27 gebôt?/ daz möht ich gerne lâzen./ über ronen âne strâzen/   Parzivâl fürz venster reit/ alze nâhn: daz was im leit./ dô
438,2 sin enpfienc./ // Si truoc ein salter in der hant:/   Parzivâl der wîgant/ ein kleinez vingerlîn dâ kôs,/ daz si durch
439,9 umb die nar:/ der bin ich bereitet gar."/ /dô wânde   Parzivâl, si lüge,/ unt daz sin anders gerne trüge./ er
440,20 Schîânatulander/ ist daz eine, dez ander ich."/   Parzivâl verstuont dô sich/ daz ez Sigûne wære:/ ir kumber was
440,29 do erkande si den degen snel./ si sprach "ir sîtz hêr   Parzivâl./ sagt an, wie stêtz iu umben grâl?/ // Habt
444,2 sîn strîten:/ // Iedoch bereit er sich zer tjost./   Parzivâl mit solher kost/ het ouch sper vil verzert:/ er dâhte
444,27 hin ab (diu was sô tief),/ daz dâ sîn leger wênec slief./   /Parzivâl der tjoste nâch/ volgt. dem orse was ze gâch:/
444,30 dem orse was ze gâch:/ ez viel hin ab, deiz gar zebrast./   Parzivâl eins zêders ast/ // Begreif mit sînen handen./ nu jehts
445,11 die halden hin:/ wolt er teilen den gewin/ den er erwarp an   Parzivâl,/ sô half im baz dâ heime der grâl./ /Parzivâl her
445,13 er erwarp an Parzivâl,/ sô half im baz dâ heime der grâl./   /Parzivâl her wider steic./ der zügel gein der erden seic:/ dâ
445,18 ob ez bîtens wære gebeten,/ des jener ritter dâ vergaz./ dô   Parzivâl dar ûf gesaz,/ done was niht wan sîn sper
446,4 /desn prüeve ich niht der wochen zal,/ über wie lanc sider   Parzivâl/ reit durch âventiure als ê./ eins morgens was ein
446,22 daz riet in kiusches herzen rât:/ si giengen alle barfuoz./   Parzivâl bôt sînen gruoz/ dem grâwen rîter der dâ gienc;/ von
447,1 zühten ûf der gotes vart;/ genuog sô junc, gar âne bart./ //   /Parzivâl der werde degen/ het des lîbes sô gepflegen/ daz
447,19 rite/ ode daz er barfuoz gienge/ unt des tages zît begienge./   /Parzivâl sprach zim dô/ "hêr, ich erkenne sus noch sô/
449,26 er hete belîbens êre,/ iewederiu daz mit triwen sprach./   Parzivâl an in ersach,/ swie tiur von frost dâ was der sweiz,/ ir
450,9 hânt si schier betwungen:/ in ist dicke alsus gelungen./   /Parzivâl hie unde dort/ mit bete hôrt ir süezen wort,/ des vater,
450,23 sîn helfe mir verspart/ und mich von sorgen niht bewart."/   /Parzivâl sprach zin dô sân/ "hêrre und frouwe, lât mich hân/
452,29 gein dem tievel streit./ /an dem ervert nu   Parzivâl/ diu verholnen mære umben grâl./ // Swer mich dervon ê
456,23 umbe wîbe gruoz./ ruocht erbeizen, ob ichs biten muoz."/   /Parzivâl der wîgant/ erbeizte nider al zehant,/ mit
457,21 von küneges art./ alle jâr ist zuo mir her sîn vart."/   /Parzivâl zem wirte sprach/ "dô ich iuch vor mir stênde
458,20 fuoters bin ich arm./ wir sulenz doch harte wol ernern."/   Parzivâl sich wolde wern,/ daz ers zoums enpfienge niht./
459,1 was ein wilder marstal:/ dâ durch gienc eins brunnen val./ //   /Parzivâl stuont ûffem snê./ ez tæte eim kranken manne wê,/ ob
460,1 leit/ ze liebe wart verkêret/ unt ir fröude gemêret./ //   /Parzivâl zem wirte sîn/ sprach "hêrre, dirre kefsen schîn/
461,1 var wîselôs/ unt daz freuden helfe mich verkôs,"/ // Sprach   Parzivâl. "mirst freude ein troum:/ ich trage der riwe swæren
464,1 daz möhte sîn:/ ez wart iedoch mit sünden schîn."/ //   /Parzivâl hin zim dô sprach/ "hêrre, ich wæn daz ie geschach./
467,11 nu kêret iwer gemüete,/ daz er iu danke güete."/   /Parzivâl sprach zim dô/ "hêrre, ich bin des immer frô,/ daz
467,25 iu lîhte rât,/ des ir selbe niht enhât."/ dô sprach aber   Parzivâl/ "mîn hôhstiu nôt ist umben grâl;/ dâ nâch umb mîn
468,17 vome grâle jehn:/ ich weizz und hânz für wâr gesehn."/   Parzivâl sprach "wârt ir dâ?"/ der wirt sprach gein im
468,19 "wârt ir dâ?"/ der wirt sprach gein im "hêrre, jâ."/   Parzivâl versweic in gar/ daz ouch er was komen dar:/ er frâgte
471,30 sande./ hêr, sus stêt ez umben grâl."/ dô sprach aber   Parzivâl/ // /"Mac rîterschaft des lîbes prîs/ unt doch der sêle
474,26 mir prüeven iwern art."/ /ieweder vaste ann andern sach./   Parzivâl zem wirte sprach/ "ich bin von einem man
476,15 muoter."/ "neinâ hêrre guoter,/ waz sagt ir nu?" sprach   Parzivâl./ "wær ich dan hêrre übern grâl,/ der möhte mich
485,20 ez hie bereitez læge."/ /si giengen ûz umb ir bejac./   Parzivâl des fuoters pflac./ der wirt gruop im würzelîn:/ daz
486,7 lût./ ieweder sîne hende/ twuoc. an eime gebende/ truoc   Parzivâl îwîn loup/ fürz ors. ûf ir ramschoup/ giengens wider
486,13 was gesoten noch gebrâten,/ unt ir küchen unberâten./   Parzivâl mit sinne,/ durch die getriwe minne/ dier gein sînem
486,27 wirt der dir gunde baz/ guoter wirtschaft âne haz."/   Parzivâl sprach "hêrre,/ der gotes gruoz mir
487,24 in bêden holt./ /si stuonden ûf und giengen dan,/   Parzivâl unt der guote man,/ zem orse gein dem stalle./
488,3 si daz ors begiengen,/ niwe klage si an geviengen./   Parzivâl zem wirte sîn/ sprach "hêrre und lieber œheim
491,19 hât er doch lützel veile,/ der trûrege, niht der geile."/   /Parzivâl sprach al zehant/ "in dem sê den künec ich vant/
492,14 an den selben zîten/ geriten dâ der künec was,"/ sprach   Parzivâl. "des palas/ sach ich des âbents jâmers vol./ wie tet
493,15 dô machte ir jâmers triuwe/ des toufes lêre al niuwe."/   /Parzivâl zem wirte sprach/ "fünf und zweinzec meide ich dâ
500,23 diu stê./ mîn ors het ich verlorn ê."/ /dô sprach aber   Parzivâl/ "wer was ein maget diu den grâl/ truoc? ir mantel lêch
501,15 sage./ krût unde würzelîn/ daz muose ir bestiu spîse sîn./   Parzivâl die swære/ truoc durch süeziu mære,/ wand in der wirt
501,19 schiet/ unt im doch rîterlîchen riet./ /eins tages frâgt in   Parzivâl/ "wer was ein man lac vorme grâl?/ der was al grâ bî
520,12 diu werde/ iedoch ein bezzer pfärt reit/ des tages dô   Parzivâl erstreit/ ab Orilus die hulde:/ die vlôs se ân alle
619,10 sus ist genant diu lieht gemâl:/ sô heize ich selbe   Parzivâl./ ichn wil iwer minne niht:/ der grâl mir anders
646,15 fünftehalp jâr und sehs wochen/ ist daz der werde   Parzivâl/ von dem Plimizœl nâch dem grâl/ reit. dô kêrt och
689,24 bekant/ dienstlîch nu unt elliu mâl./ ich pinz dîn neve   Parzivâl."/ Gâwân sprach "sô was ez reht:/ hiest krumbiu
693,1 wiltu fürstên den künec Lôt."/ // /Dô truoc der starke   Parzivâl/ ninder müede lit noch erblichen mâl./ er het an den
694,23 zwein:/ an den orsen sunder kampf ouch schein./ Gâwân und   Parzivâl/ unt Bêne diu lieht gemâl/ riten dannen gein ir
694,26 Bêne diu lieht gemâl/ riten dannen gein ir her./   Parzivâl mit mannes wer/ het den prîs behalden sô,/ si wâren
695,7 tât,/ der dâ den prîs genomen hât./ welt irs jehn, deist   Parzivâl./ der was ouch sô lieht gemâl,/ ezn wart nie rîter baz
695,17 koste glîch gewant./ über al diz mære wart erkant,/ daz   Parzivâl dâ wære komn,/ von dem sô dicke was vernomn/ daz er
696,15 er vor Lôgroys gestreit/ unt si sô verre nâch im reit./   Parzivâl der clâre/ wart des âne vâre/ überparlieret,/ daz wart
697,13 sîn/ was ir ezzen al bereit./ mit der herzogîn gemeit/   Parzivâl solt ezzen./ dane wart des niht vergezzen,/ Gâwân
699,19 /der herzoginne rîter gar/ ouch kômen dâ der wol gevar/   Parzivâl bî Artûse saz./ der werde künec des niht vergaz,/ er
700,10 müelîch si wârn zerkennen./ die jâhen al gemeine,/ daz   Parzivâl al eine/ vor ûz trüeg sô clâren lîp,/ den gerne
702,12 gar an sîn gemach./ /do begundz ouch nâhen der naht./   Parzivâl was sô bedâht,/ al sîn harnasch er besach./ op dem
702,29 wart nie baz erstrichen sît./ dô was ez naht unt slâfes zît./   Parzivâl ouch slâfes pflac:/ sîn harnasch gar vor im dâ lac./ //
703,22 kom ûf den plân./ /nu het ouch sich vil gar verholn/   Parzivâl her ûz verstoln./ ûz einer banier er nam/ ein
705,23 nuo/ daz hie sehse griffen strîtes zuo./ ez was doch   Parzivâl al ein,/ der gein im werlîche schein./ er het in
706,17 leit ouch bî im swache wünne./ sus enkalt der werde   Parzivâl/ Itonjê der lieht gemâl,/ der er geniezen solde,/
709,2 und brâht von Pelpîunte:/ // Lieht wârn ir kovertiure./   Parzivâl der gehiure/ wart in bêden hern geprîset sô,/ sîne
717,29 sîn tât dem prîse ist gar gelîch./ ez ist mîn neve   Parzivâl./ ir sult in sehn, den lieht gemâl./ // Durch Gâwânes
723,24 /dâ saz manc rîter lieht gemâl:/ doch truoc der werde   Parzivâl/ den prîs vor ander clârheit./ Gramoflanz an die
727,19 zuo Ginovêrn: diu was kurtoys./ anderhalb ir saz   Parzivâl:/ der was ouch sô lieht gemâl,/ nie ouge ersach sô
730,26 und manec frouwe lieht gemâl,/ und ouch der werde   Parzivâl,/ Sangîve und Cundrîê/ nâmen urloup: Itonjê/ beleip
732,1 gâch,/ dane reiche wîbe helfe nâch./ // /Nu dâhte aber   Parzivâl/ an sîn wîp die lieht gemâl/ und an ir kiuschen
734,15 behielt unz an ir lônes stat,/ dâ si in hôhe sælde trat./   Parzivâl daz wirbet,/ ob mîn kunst niht verdirbet./ /ich
735,5 was ein heidenischer man,/ der toufes künde nie gewan./   /Parzivâl reit balde/ gein eime grôzen walde/ ûf einer liehten
737,13 die künge ich lâze rîten,/ al ein nâch prîse strîten./   Parzivâl reit niht eine:/ dâ was mit im gemeine/ er selbe und
740,25 ûf hôch./ manec sîn slac sich sus gezôch,/ daz   Parzivâl kom ûf diu knie./ man mac wol jehn, sus striten
742,27 und immer herzen riwe erkorn./ /wes sûmestu dich,   Parzivâl,/ daz du an die kiuschen lieht gemâl/ niht denkest (ich
743,14 gehelfen megen/ Condwîr_âmûrs noch der grâl,/ werlîcher   Parzivâl,/ sô müezest einen trôst doch habn,/ daz die clâren
744,2 und Thasmê,/ // Den wart hie widerruoft gewegn:/   Parzivâl begunde ouch pflegn/ daz er Pelrapeire schrîte./
744,15 strûche venje suochte./ got des niht langer ruochte,/ daz   Parzivâl daz rê nemen/ in sîner hende solde zemen:/ daz
746,2 dienet manec lant."/ // /Dô disiu rede von im geschach,/   Parzivâl zem heiden sprach/ "wâ von sît ir ein Anschevîn?/
746,21 benant:/ si hânt in dâ für prîs erkant."/ /aber sprach dô   Parzivâl/ "hêr, iwers antlützes mâl,/ het ich diu kuntlîche
748,4 von helme unt von hersenier/ enblôzte an der selben stunt./   Parzivâl vant hôhen funt,/ unt den liebsten den er ie vant./ der
748,8 wart erkant:/ wander truoc agelstern mâl./ Feirefîz unt   Parzivâl/ mit kusse understuonden haz:/ in zam ouch bêden
751,1 bezzer rîter wart:/ nâh im ist kostenlîch mîn vart."/ //   /Parzivâl hin zim dô sprach/ "ich pin ouch der in nie gesach./
753,12 der mir ist diens undertân./ dar soltu rîten hin mit mir."/   Parzivâl sprach zim "sît ir/ so gewaldec iwerr liute,/ daz
753,25 ezn wære durch fontâne/ unt durch luft gein dem plâne."/   /Parzivâl zem bruoder sîn/ sprach "sô sult ir frouwen
754,15 rîche,/ und er var ouch werdeclîche."/ /dô sprach aber   Parzivâl/ "wir sehen dâ frouwen lieht gemâl./ sich failiert
754,22 houbt zer krône erkorn."/ /ir deweder dô niht langer saz./   Parzivâl des niht vergaz,/ ern holte sînes bruoder swert:/ daz
755,3 dem selben tage/ über al daz her gemeiniu klage,/ daz   Parzivâl der werde man/ von in was sus gescheiden dan./
758,6 spehn:/ Feirefîz truoc vremdiu mâl./ Gâwân sprach ze   Parzivâl/ "neve, tuo den gesellen dîn/ mir kunt: er treit sô
758,10 er treit sô wæhen schîn,/ dem ich gelîchez nie gesach."/   Parzivâl zuo sîm wirte sprach/ "bin ich dîn mâc, daz ist
759,8 ir disen pîn?"/ "ez wart nie herter strît erkant,"/ sprach   Parzivâl. "mîns bruoder hant/ twanc mich wer in grôzer nôt./
762,18 frouwen dort:/ des was manegiu lieht gemâl./ Feirefîz und   Parzivâl/ sâzen mitten zwischenn frouwen:/ man moht dâ clârheit
763,13 gar/ ir spîse zühteclîche./ Feirefîz der rîche/ sprach ze   Parzivâl dem bruoder sîn/ "Jupiter die reise mîn/ mir ze
764,19 den begunder ûf dô stên./ als tet sîn bruoder   Parzivâl./ diu herzoginne lieht gemâl/ nam Feirefîzen mit der
769,19 dâ sâzen en allen sîten,/ unt von den zwein strîten/ die   Parzivâl sîn bruoder streit/ ze Jôflanze ûf dem anger
771,23 bruoder sage ouch sîne nôt."/ /dô sprach der werde   Parzivâl/ "sît ich schiet vonme grâl,/ sô hât mîn hant mit
774,8 ich wæn durch sîniu fremdiu mâl./ Gramoflanz, Artûs und   Parzivâl/ unt der wirt Gâwân,/ die viere giengen sunder
778,5 herzen rât/ gedient was mit hôher tât./ Feirefîz unt   Parzivâl/ mit prüeven heten süeze wal/ jene frouwen unde dise./
779,29 verkür./ Artûs unt Feirefîz/ an den gewerp leiten vlîz./   Parzivâl truoc ûf si haz:/ durch friunde bet er des vergaz/ // Mit
782,5 der vor ir saz swarz unde wîz./ si sprach "nu prüeve,   Parzivâl./ der hôhste plânête Zvâl,/ und der snelle Almustrî,/
784,24 reit diu maget wert./ /nu wasez ouch zît daz man dâ gaz./   Parzivâl bî sîm bruoder saz:/ den bat er gesellekeit./
786,2 sô vil erwarp./ // /Die boten fuorn endehafte dan:/   Parzivâl sîn rede alsus huop an./ en franzoys
786,13 dem grâle gewerbes list,/ dâ von er noch verborgen ist./   /Parzivâl unt Feirefîz/ diu wîp lêrten jâmers vlîz./ si hetenz
789,1 sus kundens mit im werben/ // /Unz an den tac daz   Parzivâl/ unt Feirefîz der vêch gemâl/ mit freudn ûf
792,13 von Jôflanze gestrichen,/ dem sîn sorge was entwichen,/   Parzivâl, sîn bruoder unde ein magt./ mir ist niht für wâr
793,10 dô sprach diu maget rûch gemâl/ bald zir hêrren   Parzivâl/ "schilde und baniere/ möht ir rekennen schiere./ dort
793,17 sprach der werde heiden/ "sô sî der strît gescheiden."/   /Parzivâl Cundrîen bat/ gein in rîten ûf den pfat./ diu reit
794,7 künfte vrô wol mohten sîn./ Feirefîz Anschevîn/ unt   Parzivâl, si bêde,/ vor dem palas an der grêde/ si wurden wol
794,24 was niht glas)/ für si manegen tiwern schâl./ Feirefîz unt   Parzivâl/ trunken unde giengen dan/ zAnfortase dem trûrgen
795,11 den tôt/ und lât sich enden mîne nôt./ sît ir genant   Parzivâl,/ sô wert mîn sehen an den grâl/ siben naht und aht
795,20 niht gan./ wan lât irn varn an sîn gemach?"/ alweinde   Parzivâl dô sprach/ /"saget mir wâ der grâl hie lige./ op diu
796,20 wan die diu schrift ame grâl/ hete ze hêrren in benant:/   Parzivâl wart schiere bekant/ ze künige unt ze hêrren dâ./ ich
796,25 als rîche man,/ ob ich rîcheit prüeven kan,/ als   Parzivâl unt Feirefîz./ man bôt vil dienstlîchen vlîz/ dem
797,11 unt dâ der snê/ mit bluote sich ir glîcht ê./ dâ solte   Parzivâl si holn:/ die reise er gerne mohte doln./ /disiu mær sagt
797,16 "manec rîter kurteis/ die küngîn hânt mit zühten brâht."/   Parzivâl was sô bedâht,/ er nam ein teil des grâles schar/ und
799,1 gehœhet iwer gewin./ nu kêrt an diemuot iwern sin."/ //   /Parzivâl zuo sîm œheim sprach/ "ich wil si sehen, diech
799,14 er im dô geben bat./ /do bevalh in gote der guote man./   Parzivâl die naht streich dan:/ sînen gesellen was der walt
799,22 schilt dernâch getrecket:/ sîns landes fürsten lâgen dâ./   Parzivâl der vrâgte wâ/ diu küngîn selbe læge,/ ob si
800,21 des noch niht enweiz./ Loherangrîn unt Kardeiz/ vant   Parzivâl bî ir ligen/ (dô muose freude an im gesigen)/ in eime
801,4 spranc/ Cundwîr_âmûrs diu lieht gemâl./ ouch umbevienc si   Parzivâl:/ man sagte mir, si kusten sich./ si sprach "mir
804,9 Munsalvæsche balde./ "zeiner zît ûf disem walde,"/ sprach   Parzivâl, "dâ sah ich stên/ eine klôsen, dâ durch balde gên/
804,26 diu künegîn jâmers nôt./ si brâchen zuo zir dar în./   Parzivâl durch die nifteln sîn/ bat ûf wegen den sarkes
807,24 durch helfe ger/ für getragen an der selben zît:/   Parzivâl si liez in sorgen sît./ mit freude er wirt nu für
808,15 tepch, [und] gesitze mêr dâ lac,/ dan zeiner zît dô   Parzivâl/ ouch dâ für sach tragn den grâl./ ein gesiz
813,9 niht az:/ ezzen er doch glîche saz./ /Anfortas sprach ze   Parzivâl/ "hêr, iwer bruoder hât den grâl,/ des ich wæn, noh
814,11 mag irz herze niht versteln."/ /"wen meinstu?" sprach   Parzivâl./ "et jene maget lieht gemâl,/ mîns gesellen swester
815,30 mêren./ sîns herzen slôz truoc dan den grâl./ urloup gab in   Parzivâl./ // /Wie diu wirtîn selbe dan gegienc,/ unt wie
816,10 künden von dem tage./ /dô der smorgens lieht erschein,/   Parzivâl wart des enein/ und Anfortas der guote,/ mit endehaftem
816,24 dar ûf er stuont: Titurel/ het in mit kost erziuget sô./   Parzivâl zuo sîm bruoder dô/ sprach "wiltu die muomen mîn/
820,13 sîn muoter kund daz wol bewarn:/ och sprach der künec   Parzivâl/ "mîn sun ist gordent ûf den grâl:/ dar muoz er
Parzivâle
156,7 drûffe sach,/ von sînen triwen daz geschach/ die er nâch   Parzivâle truoc,/ dô gâhte dar der knappe kluoc./ /er vant
156,12 in tumber nôt./ snellîch er zin beiden spranc:/ dô sageter   Parzivâle danc/ prîses des erwarp sîn hant/ an dem von
156,28 îsern sîn:/ du solt nu tragen ritters kleit."/ diu rede was   Parzivâle leit:/ Dô sprach der knappe guoter/ "swaz mir gap
240,18 se abr die hêrsten/ wider zuo dem grâle./ dem wirte und   Parzivâle/ mit zühten neic diu künegîn/ und al diu
266,3 an in warp./ er tet als der ungerne starp./ Er sprach ze   Parzivâle sân/ "ôwê küene starker man,/ wa gedient ich ie dise
270,24 trûrens laz./ /dô sprach der fürste Orilus/ aber ze   Parzivâle alsus./ "helt, dîn unbetwungen eit/ gît mir grôz
282,1 geschach/ daz im was von dem luoder gâch./ // /Die naht bî   Parzivâle er stuont,/ da in bêden was der walt unkuont/ und dâ
282,22 wê./ ûz ir wunden ûfen snê/ vieln drî bluotes zäher rôt,/ die   Parzivâle fuogten nôt./ /von sînen triwen daz geschach./ do er
326,19 sîn,/ unt daz ze scharpf wær sîn pîn./ er sprach ze   Parzivâle/ "wært ir bî dem grâle,/ sô muoz ich sprechen âne spot,/
443,11 harnasch blanc gevar:/ ânz houbt was er gewâpent gar./ gein   Parzivâle er vaste reit:/ dô sprach er "hêrre, mir ist leit/
708,1 Gâwân/ durch strîten kœme ûf den plân./ // /Artûs ze   Parzivâle sprach/ "neve, sît dir sus geschach/ daz du des
749,23 er irzens in erlieze/ und in duzenlîche hieze./ diu rede was   Parzivâle leit./ der sprach "bruodr, iur rîcheit/ glîchet
759,1 ich wæne im liebe dran geschach./ // /Gâwân zuo   Parzivâle sprach/ "neve, dîn niwez ungemach/ sagt mir dîn
779,23 von dem pfärde ûfez gras./ si viel mit zuht, diu an ir was,/   Parzivâle an sînen fuoz,/ si warp al weinde umb sînen
781,11 die von kindes jugent sîn prîs erstreit."/ /zuo   Parzivâle sprach si dô/ "nu wis kiusche unt dâ bî vrô./ wol
784,5 mære meinde./ Orgelûs durh liebe weinde,/ daz diu vrâg von   Parzivâle/ die Anfortases quâle/ solde machen wendec./ Artûs
798,1 sîn geist mac grôze helfe tuon."/ // /Trevrizent ze   Parzivâle sprach/ "grœzer wunder selten ie geschach,/ sît ir
800,9 erwarp,/ diu von Sigûn gebürte erstarp./ Kyôt gein   Parzivâle gienc,/ in unt die sîne er wol enpfienc./ er sant
Parzivâlen
148,27 minneclîcher fruht./ got was an einer süezen zuht,/ do'r   Parzivâlen worhte,/ der vreise wênec vorhte./ /sus wart für
289,14 dem half got./ /daz her lac wol sô nâhen/ daz si   Parzivâlen sâhen/ haben als im was geschehen./ der minne er
696,6 kêre."/ /"ez muoz doch sîn," sprach Gâwân./ er fuorte   Parzivâlen dan,/ da in kusten vier künegîn./ die herzogin ez
779,18 und an ir rede sîn./ /si kêrte von in al zehant/ dâ si   Parzivâlen sitzen vant/ bî Artûse nâhen./ si begunde ir
Parzivâles
159,30 füeren bat./ /ob dem künege von Kukûmerlant,/ den tôte   Parzivâles hant,/ // Vrou Ginovêr diu künegin/ sprach
161,6 den lîp:/ dar umbe was sîn endes wer/ des tumben   Parzivâles ger./ sît dô er sich paz versan,/ ungerne het erz dô
208,10 sô daz in gar verswunden/ die herten schilde von der hant./   Parzivâles schilt verswant/ von slegen und von schüzzen./ swie
212,24 an schumpfentiur beschouwet ê./ mit eime niderzucke/ von   Parzivâles drucke/ bluot wæte ûz ôrn und ûz der nasen:/ daz
444,17 enweders tjost dâ misseriet./ manger tjost ein gegenniet/ was   Parzivâles hôhiu brust:/ den lêrte kunst unt sîn gelust/ daz
459,26 ûf erschein/ ein kefse: diu wart schier erkant;/ dar ûffe   Parzivâles hant/ swuor einen ungefelschten eit,/ dâ von froun
645,27 für wâr bî mîner zît/ an prîse vor ûz hânt den strît./ âne   Parzivâles wîp/ unt ân Orgelûsen lîp/ sone erkenne ich ûf der
805,9 meide muoter zôch/ kint wesnde, drumb si freude vlôch,/ diu   Parzivâles muome was,/ op der Provenzâl die wârheit las./ /der
826,22 Loherangrîn./ wel wir dem mære reht tuon,/ sô was er   Parzivâles suon./ der fuor wazzer unde wege,/ unz wider in
Parzivâln
156,10 gâhte dar der knappe kluoc./ /er vant Ithêren tôt,/ unt   Parzivâln in tumber nôt./ snellîch er zin beiden spranc:/ dô
165,6 des wæte ein wunder ist geschehn."/ /Si giengen dâ si funden/   Parzivâln den wunden/ von eime sper, daz bleip doch ganz./ sîn
187,5 die munde wâren bêde rôt./ diu künegîn ir hant im bôt:/   Parzivâln si fuorte wider/ aldâ si sâzen
783,1 erstriten/ und des lîbes freude in sorge erbiten."/ //   /Parzivâln ir mæres niht verdrôz./ durch liebe ûz sînen ougen
793,4 uns næhet freude grôz."/ /Feirefîz Anschevîn/ mant   Parzivâln den bruoder sîn/ an der selben zîte,/ und gâhte geime
793,25 an den selben stunden/ manc helm wart ab gebunden./   Parzivâln enpfiengen si ze fuoz:/ ein segen dûhte si sîn gruoz./
801,18 unt Loherangrîn:/ diu lâgen ûf dem bette al blôz./   Parzivâln des niht verdrôz,/ ern kuste se minneclîche./ Kyôt
802,28 gên Clâmidê ê wârn ze wer./ dô der bendiz wart getân,/   Parzivâln enpfiengen sîne man/ mit triwen werdeclîche,/ manec
820,23 sîn wîp wolde füeren./ des begunde ein trûren rüeren/   Parzivâln durch triuwe:/ diu rede in lêrte riuwe./ mit den sîn
Parzivâls
325,18 gruozes im gebrast./ /von Cundrîen man och innen wart/   Parzivâls namn und sîner art,/ daz in gebar ein künegîn,/ unt
586,17 von minne ist worden wê./ wes twanc der bluotvarwe snê/   Parzivâls getriwen lîp?/ daz schuof diu künegîn sîn wîp./
698,22 schar/ riten dâ der wol gevar/ saz bî werder frouwen diet./   Parzivâls antfanc dô geriet,/ manege clâre frouwen/ muos er sich
704,25 morgen,/ ê man vriesch daz mære/ daz dâ vermisset wære/   Parzivâls des küenen./ ob erz welle süenen?/ dem gebârt er
755,7 Artûs mit râte sich bewac/ daz er unz an den ahten tac/   Parzivâls dâ wolt bîten/ unt von der stat niht rîten./
796,7 der Franzoys heizt flôrî,/ der glast kom sînem velle bî./   Parzivâls schœn was nu ein wint,/ und Absalôn Dâvîdes kint,/
827,17 kint, sîn hôch geslehte/ hân ich iu benennet rehte,/   Parzivâls, den ich hân brâht/ dar sîn doch sælde het erdâht./