dîn poss_prn [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
dîm
141,12 jâmer sus./ Mir diende ân alle schande/ dirre fürste von   dîm lande:/ dô zôch mich dîn muoter./ lieber neve guoter,/ nu hœr
265,21 gewent./ "du garnest daz sich hât versent/ disiu frouwe von   dîm zorne./ nu bistu der verlorne,/ dune lâzest sî dîn hulde
647,22 schouwen./ dâ wirb umb uns als du wol kanst,/ ob du   dîm hêrren guotes ganst./ und sage mir, wâ ist
dîme
92,21 nie manlîcher zuht/ geborn: der wâren milte fruht/ ûz   dîme herzen blüete./ nu erbarmet mich dîn güete."/ /er sprach
266,19 gote:/ nu ist dîn hant des worden bote/ daz ichs danke   dîme prîse."/ sus sprach der fürste wîse./ /"mîn leben kouf
651,30 mîn dienst undertân./ urloup ich dir zem künege nim:/   dîme hêrren sag och dienst von im."/ // /Nu warp der künec sîne
815,10 verkiesen./ morgen fruo gib ich dir rât,/ der fuoge an   dîme gewerbe hât."/ /Anfortas vor siechheit zît/ sînen prîs
dîn
9,11 daz du nâch dînem willen varst/ unt dîne mildekeit bewarst./   dîn manheit ist ûz erkorn:/ wærstu von Gylstram geborn/
21,9 daz si des ie gedâhten."/ /"nu sage mir ûf die triwe   dîn,/ wer der ritter müge sîn."/ "frouwe, ez ist ein degen
34,12 sprach "lâ dir bevolhen sîn/ unseren gast: diu êre ist   dîn./ dar umbe ich iuch beidiu man."/ si nam urloup, dô gienc
38,12 Gahmuret Anschevîn."/ er sprach "min sicherheit sî   dîn."/ /die enphienger unde sande in în./ des muoser vil
47,7 sprach aber sân/ "ôwê junc süezer man,/ waz solte her   dîn kranker lîp?/ sag an, gebôt dir daz ein wîp?"/ "die
49,13 diu sippe sus vergiht./ die vrävelen helde sint nu   dîn:/ wærn si getoufet sô die mîn,/ und an der
49,25 mit minne./ sus rieten mir die sinne."/ /"ich wæn dir hât   dîn süeziu wer/ betwungen beidenthalp diu her."/ "du meinst
50,1 mit dir dingen."/ // "da erkant ich niht des ankers   dîn:/ mîner muomen man Gandîn/ hât in gefüeret selten
50,6 ich wol dînen strûz,/ ame schilde ein sarapandratest:/   dîn strûz stuont hôch sunder nest./ /Ich sach an dînre
50,15 vrô:/ het er den prîs behalten sô/ an vrävelen helden sô   dîn lîp,/ für zucker gæzen in diu wîp."/ "dîn munt mir lobs ze
50,17 vrävelen helden sô dîn lîp,/ für zucker gæzen in diu wîp."/   "dîn munt mir lobs ze vil vergiht."/ "nein, in kan gesmeichen
55,25 durch jâmer steln./ frouwe, in mac dich niht verheln,/ wær   dîn ordn in mîner ê,/ sô wær mir immer nâch dir wê:/ und hân
68,1 nu sol ich wol getrûwen dir./ // gedenke an die sippe   dîn./ durch rehte liebe warte mîn."/ /dô sprach der künec
68,7 dienst hie zêren tuot./ wir sulen haben einen muot./ stêt   dîn strûz noch sunder nest?/ du solt dîn sarapandratest/
68,8 einen muot./ stêt dîn strûz noch sunder nest?/ du solt   dîn sarapandratest/ gein sînem halben grîfen tragn./ mîn
76,26 lîp, dem nie wart kumbers buoz/ sît ich dîner minne enphant./   dîn minne ist slôz unde bant/ mîns herzen unt des fröude./ dîn
76,28 minne ist slôz unde bant/ mîns herzen unt des fröude./   dîn minne tuot mich töude./ sol mir dîn minne verren,/ sô muoz
76,29 herzen unt des fröude./ dîn minne tuot mich töude./ sol mir   dîn minne verren,/ sô muoz mir minne werren./ // Kum
77,4 unde ein lant./ daz ist mich an erstorben:/ daz hât   dîn minne erworben./ hab dir ouch ze soldiment/ dise rîchen
85,13 sitzen als er wære unfrô./ er sprach "wie gebârstu sô?/   dîn prîs ist doch dâ für rekant,/ frôn Herzeloyden unde ir lant/
85,15 ist doch dâ für rekant,/ frôn Herzeloyden unde ir lant/ hât   dîn lîp errungen./ des jehent hie gar die zungen:/ er sî
85,24 niemen hie geziln./ des lis ich hie den wâren brief:/   dîn kraft mit ellen dô niht slief,/ dô dise hêrren kômn in nôt,/
86,3 // dem du vor Pâtelamunt/ tæte ouch fîanze kunt!/ des gert   dîn prîs an strîte/ der hœhe und och der wîte."/ /"Mîn frowe mac
86,9 mîn doch verkoufen niht,/ wan etswer wandel an mir siht./   dîn munt ist lobs ze vil vernomn./ sag et, wie bistu wider
88,6 der werden minne schanze),/ sô mahtu spilen sunder phant:/   dîn freude ist kumbers ledec zehant."/ /Dô diu botschaft was
91,28 rîterlîchen ende kôs/ von einer tjoste, diu in sluoc/ do'r   dîn kleinœte truoc./ fürsten, die gesellen sîn,/ tuont
92,22 milte fruht/ ûz dîme herzen blüete./ nu erbarmet mich   dîn güete."/ /er sprach ze Kaylette/ "wie gehabt sich
92,28 erbarme./ dô ir erstarp Gandîn/ und Gâlôes der bruoder   dîn,/ unt dô si dîn bî ir niht sach,/ der tôt och ir daz herze
116,13 genamt,/ des hât mîn herze sich geschamt./ wîpheit,   dîn ordenlîcher site,/ dem vert und fuor ie
124,18 der fürste sprach "got hüete dîn./ ôwî wan wær   dîn schœne mîn!/ dir hete got den wunsch gegebn,/ ob du
128,8 diu solten dienen dîner hant,/ Wâleis und Norgâls./ ein   dîn fürste Turkentâls/ den tôt von sîner hende enphienc:/
128,10 fürste Turkentâls/ den tôt von sîner hende enphienc:/   dîn volc er sluoc unde vienc."/ "diz rich ich, muoter, ruocht es
139,26 si sprach zem knappen "du hâst tugent./ gêret sî   dîn süeziu jugent/ unt dîn antlütze minneclîch./ deiswâr du
139,27 knappen "du hâst tugent./ gêret sî dîn süeziu jugent/ unt   dîn antlütze minneclîch./ deiswâr du wirst noch sælden rîch./
140,20 liebe ier solch herzen furch/ mit dîner muoter triuwe:/   dîn vater liez ir riuwe./ ichn gihe dirs niht ze ruome,/ dîn
140,22 dîn vater liez ir riuwe./ ichn gihe dirs niht ze ruome,/   dîn muoter ist mîn muome,/ und sag dir sunder valschen list/
140,25 dir sunder valschen list/ die rehten wârheit, wer du bist./   dîn vater was ein Anschevîn:/ ein Wâleis von der muoter
140,26 vater was ein Anschevîn:/ ein Wâleis von der muoter   dîn/ bistu geborn von Kanvoleiz./ die rehten wârheit ich des
141,1 ze Norgâls:/ in der houbetstat ze Kingrivâls/ // sol   dîn houbet krône tragen./ dirre fürste wart durch dich
141,3 tragen./ dirre fürste wart durch dich erslagen,/ wand er   dîn lant ie werte:/ sîne triwe er nie verscherte./ junc vlætic
141,8 zwei lant nam dir Lähelîn:/ disen ritter unt den vetern   dîn/ ze tjostiern sluoc Orilus./ der liez och mich in jâmer
141,13 ân alle schande/ dirre fürste von dîm lande:/ dô zôch mich   dîn muoter./ lieber neve guoter,/ nu hœr waz disiu mære sîn./
141,26 i'n alsô tôten."/ /dô sprach er "niftel, mir ist leit/   dîn kumber und mîn laster breit./ swenne ich daz mac gerechen,/
146,5 hâr./ der sprach zem knappen sunder vâr/ /"gêret sî   dîn süezer lîp:/ dich brâht zer werlde ein reine wîp./ wol
154,5 strîtes./ gip mir dâ du ûffe rîtes,/ unt dar zuo al   dîn harnas:/ daz enpfieng ich ûf dem palas:/ dar inne ich
154,18 kan er friwende minnen./ was er dir abr ê iht holt,/   dîn dienst gedient sô schiere den solt."/ "ich getar wol
154,21 sol:/ ouch hât er mich gewert vil wol./ gip her und lâz   dîn lantreht:/ ine wil niht langer sîn ein kneht,/ ich sol
160,27 ûz dîner wunden jâmer wæt./ dir was doch wol sô rôt   dîn hâr,/ daz dîn bluot die bluomen clâr/ niht rœter dorfte
160,28 jâmer wæt./ dir was doch wol sô rôt dîn hâr,/ daz   dîn bluot die bluomen clâr/ niht rœter dorfte machen./ du swendest
198,16 dir lâzen ander wal./ nu sicher der künegîn,/ der   dîn hêrre hôhen pîn/ hât gefrumt mit zorne."/ "sô wurde ich der
198,25 man."/ /"sô füer von disem plâne/ inz lant ze Bertâne/   dîn ritterlîche sicherheit/ einer magt, diu durch mich leit/ des
206,25 Kingrûn?/ âvoy wie mangen Bertûn/ hât enschumpfieret   dîn hant,/ du Clâmidês scheneschlant!/ wirt mir dîn meister
206,27 dîn hant,/ du Clâmidês scheneschlant!/ wirt mir   dîn meister nimmer holt,/ dîns amts du doch geniezen solt:/ Der
213,4 nu lerne waz sterben sî."/ /"neinâ, werder degen balt./   dîn êre wirt sus drîzecvalt/ vast an mir rezeiget,/ sît du mich
213,10 mac wol jehn/ daz ich der unsælige bin/ unt   dîn gelücke hât gewin./ Dîn lant ist erlœset,/ als der sîn
213,11 daz ich der unsælige bin/ unt dîn gelücke hât gewin./   Dîn lant ist erlœset,/ als der sîn schif erœset:/ ez ist vil
214,7 dich niht erlâzen,/ ir vater, Lîâzen,/ dune bringest im   dîn sicherheit."/ "nein, hêr, dem hân ich herzeleit/ getân, ich
220,12 langen pîn./ nu bin ich, künec Artûs,/ her geriten in   dîn hûs,/ betwungen von ritters hant./ du weist wol daz in
252,15 namn./ dune darft dich niht der sippe schamn,/ daz   dîn muoter ist mîn muome./ wîplîcher kiusche ein bluome/ ist
252,27 tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ /"ôwê war kom   dîn rôter munt?/ bistuz Sigûne, diu mir kunt/ tet wer ich was,
252,30 Sigûne, diu mir kunt/ tet wer ich was, ân allen vâr?/   dîn reideleht lanc prûnez hâr,/ // Des ist dîn houbet blôz
253,1 ân allen vâr?/ dîn reideleht lanc prûnez hâr,/ // Des ist   dîn houbet blôz getân./ zem fôrest in Brizljân/ sah ich
253,23 den vil trûrgen man./ schiede du helflîche dan,/ sô ist   dîn lîp wol prîses wert./ du füerst och umbe dich sîn
254,17 segens wort:/ ich fürht diu habestu lâzen dort:/ hâts aber   dîn munt gelernet,/ sô wehset unde kernet/ immer sælden kraft bî
254,22 neve, geloube mir,/ sô muoz gar dienen dîner hant/ swaz   dîn lîp dâ wunders vant:/ ouch mahtu tragen schône/ immer sælden
265,23 von dîm zorne./ nu bistu der verlorne,/ dune lâzest sî   dîn hulde hân."/ "daz enwirt sô gâhes niht getân"/ sprach der
266,18 mich des lebens werst./ daz het ich etswenn von gote:/ nu ist   dîn hant des worden bote/ daz ichs danke dîme prîse."/ sus
266,30 dich./ dar zuo nim ich mîn herzentuom/ von dir,   dîn prîslîcher ruom/ // hât werdekeit an mir bezalt./ nu erlâz
267,5 suone gein disem wîbe,/ und gebiut mîme lîbe/ anders swaz   dîn êre sîn./ gein der gunêrten herzogîn/ mag ich suone
270,25 der fürste Orilus/ aber ze Parzivâle alsus./ "helt,   dîn unbetwungen eit/ gît mir grôz liep und krankez leit./
276,3 magt./ er sprach "du hâst al wâr gesagt:/ ich pinz   dîn bruoder Orilus./ der rôte rîter twanc mich sus/ daz ich
283,4 hant/ und al diu crêatiure sîn./ Condwîr_âmûrs, hie lît   dîn schîn./ sît der snê dem bluote wîze bôt,/ und ez den snê
283,8 snê sus machet rôt,/ Cundwîr_âmûrs,/ dem glîchet sich   dîn bêâ curs:/ des enbistu niht erlâzen."/ des heldes ougen
286,2 tjost der êrste sî."/ // /Artûs ze Segramorse sprach/   "dîn sicherheit mir des verjach,/ du soltst nâch mînem willen
286,4 mir des verjach,/ du soltst nâch mînem willen varn/ unt   dîn unbescheidenheit bewarn./ wirt hie ein tjost von dir getân,/
294,15 dô sprach er "du muost wachen./ âne lînlachen/ wirt dir   dîn slâfen hie benant:/ ez zilt al anders hie mîn hant:/ ûf
297,17 er von in gewan./ von Dürgen fürste Herman,/ etslîch   dîn ingesinde ich maz,/ daz ûzgesinde hieze baz./ dir wære och
302,10 hât benomn mir dînen lîp?/ erwarp mit rîterschaft mîn hant/   dîn werde minn, krôn unde ein lant?/ bin ichz der dich von
304,6 von dir sprechen ie,/ du erbütesz allen liuten wol./   dîn dienst ich doch enpfâhen sol/ niwan ûf gegendienstes gelt./ nu
314,25 roy Utpandragûn,/ dich selbn und manegen Bertûn/ hât   dîn gewerp alhie geschant./ die besten über elliu lant/ sæzen hie
315,3 Künc Artûs, du stüent ze lobe/ hôhe dînn genôzen obe:/   dîn stîgnder prîs nu sinket,/ dîn snelliu wirde hinket,/ dîn
315,4 hôhe dînn genôzen obe:/ dîn stîgnder prîs nu sinket,/   dîn snelliu wirde hinket,/ dîn hôhez lop sich neiget,/ dîn
315,5 stîgnder prîs nu sinket,/ dîn snelliu wirde hinket,/   dîn hôhez lop sich neiget,/ dîn prîs hât valsch erzeiget./
315,6 snelliu wirde hinket,/ dîn hôhez lop sich neiget,/   dîn prîs hât valsch erzeiget./ tavelrunder prîses kraft/ hât
323,18 bruoder, daz du ie/ mir hülfe grôzer werdekeit./ lâ mich für   dîn arbeit/ ein kampflîchez gîsel wesn./ ob ich in kampfe sol
331,25 ze dem helde ellens rîche/ "ich weiz wol, friwent, daz   dîn vart/ gein strîtes reise ist ungespart./ dâ geb dir got
333,24 an in,/ ob ez im râte stolzer sin./ Condwier_âmûrs,/   dîn minneclîcher bêâ curs,/ an den wirt dicke nu gedâht./ waz
358,2 sprach si, "swester mîn./ deiswâr mîn ritter unt der   dîn/ begênt hie ungelîchiu werc./ der dîne wænt daz wir den berc/
373,1 gip mir rât./ der ritter mich gewert hât."/ // /"Tohter, swes   dîn wille gert,/ hân ichz, des bistu gewert./ ôwol der fruht diu
373,4 ichz, des bistu gewert./ ôwol der fruht diu an dir lac!/   dîn geburt was der sælden tac."/ "vater, sô wil ich dirz sagen,/
374,1 gerst,/ ich gib dir daz du in gewerst,/ // Ob dich halt   dîn muoter lieze./ got gebe daz ichs genieze./ ôwî er stolz
411,23 mich muoz der künec slahen tôt,/ odr ich behalde dir   dîn lebn."/ Gâwân den vride begunde gebn:/ der lantgrâve spranc
422,14 der künec sprach zer swester sîn/ "nu nim den gesellen   dîn/ und ouch den lantgrâven zuo dir./ die mir
422,18 und rât mirz wægest was ich tuo."/ si sprach "dâ lege   dîn triwe zuo."/ /nu gêt der künec an sînen rât./ diu
428,9 dienden alle krône mir,/ der stüende ich ab durch   dîn gebot:/ dîn hazzen wær mîn hôhstiu nôt./ mirst unmære
428,10 krône mir,/ der stüende ich ab durch dîn gebot:/   dîn hazzen wær mîn hôhstiu nôt./ mirst unmære freude und êre,/
433,2 "Tuot ûf." "wem? wer sît ir?"/ "ich wil inz herze   dîn zuo dir."/ "sô gert ir z'engem rûme."/
441,24 umb daz werdeclîche vrâgen,/ unt dô der süeze Anfortas/   dîn wirt unt dîn gelücke was./ dâ hete dir vrâgen wunsch
441,24 vrâgen,/ unt dô der süeze Anfortas/ dîn wirt unt   dîn gelücke was./ dâ hete dir vrâgen wunsch bejagt:/ nu muoz
441,26 gelücke was./ dâ hete dir vrâgen wunsch bejagt:/ nu muoz   dîn freude sîn verzagt,/ unt al dîn hôher muot erlemt./
441,27 wunsch bejagt:/ nu muoz dîn freude sîn verzagt,/ unt al   dîn hôher muot erlemt./ dîn herze sorge hât gezemt,/ diu dir
441,28 freude sîn verzagt,/ unt al dîn hôher muot erlemt./   dîn herze sorge hât gezemt,/ diu dir vil wilde wære,/ hetest
475,17 unt riwebæres kumbers mêr/ dan der freud. wie stêt   dîn lôn!/ sus endet sich dîns mæres dôn."/ dô sprach er
475,21 swester suon,/ waz râtes möht ich dir nu tuon?/ du hâst   dîn eigen verch erslagn./ wiltu für got die schulde tragn,/
475,25 ein bluot,/ ob got dâ reht gerihte tuot,/ sô giltet im   dîn eigen leben./ waz wilte im dâ ze gelte geben,/
476,13 nôt!/ mîn swester lac ouch nâch dir tôt,/ Herzeloyd   dîn muoter."/ "neinâ hêrre guoter,/ waz sagt ir nu?" sprach
477,8 Sigûn, des selben töhterlîn,/ bevalch man der muoter   dîn./ Tschoysîânen tôt mich smerzen/ muoz enmitten ime
479,11 wunt,/ sô daz er nimmer mêr gesunt/ wart, der süeze œheim   dîn,/ durch die heidruose sîn./ ez was ein heiden der dâ streit/
485,4 tage./ der wirt sprach "gê wir nâch der nar./   dîn ors ist unberâten gar:/ ich mac uns selben niht gespîsen,/
485,14 der schier zergê./ nu brechen die wîl îwîn graz./ ich wæn   dîn ors dicke gaz/ ze Munsalvæsche baz dan hie./ du noch
487,28 schalle/ der wirt zem ors sprach "mir ist leit/   dîn hungerbæriu arbeit/ durch den satel der ûf dir ligt,/ der
488,25 herzenlîcher klage grîfen/ unt die freude lâzen slîfen,/ sît   dîn kunst sich sælden sus verzêch./ dô dir got fünf sinne
488,28 lêch,/ die hânt ir rât dir vor bespart./ wie was   dîn triwe von in bewart/ an den selben stunden/ bî Anfortases
489,14 daz der werdekeit töhte./ möht ich dirz wol begrüenen/ unt   dîn herze alsô erküenen/ daz du den prîs bejagtes/ unt an got
489,17 bejagtes/ unt an got niht verzagtes,/ so gestüende noch   dîn linge/ an sô werdeclîchem dinge,/ daz wol ergetzet hieze./
489,21 hieze./ got selbe dich niht lieze:/ /ich bin von gote   dîn râtes wer./ nu sag mir, sæhe du daz sper/ ze
489,29 snê./ im getet der frost nie sô wê,/ dem süezen œheime   dîn./ daz sper muos in die wunden sîn:/ // Dâ half ein nôt für
497,1 Baldac:/ ze tjostiern er dâ tôt lac./ // Daz was ê von im   dîn sage:/ ez ist imêr mîns herzen klage./ /mîn bruodr ist
497,22 lac./ /nu hœre, lieber neve mîn./ dô mich der werde vater   dîn/ ze Sibilje alrêste sach,/ balde er mîn ze bruoder jach/
499,14 durch den si mir grôz êre bôt./ von Ithêr du bist erborn:/   dîn hant die sippe hât verkorn:/ got hât ir niht vergezzen
499,24 solt ouch dîne muoter klagen./ ir grôziu triwe daz geriet,/   dîn vart si vome leben schiet,/ die du jungest von ir tæte./ nu
499,28 mîner ræte,/ nim buoz für missewende,/ unt sorge et umb   dîn ende,/ daz dir dîn arbeit hie erhol/ daz dort diu sêle
499,29 für missewende,/ unt sorge et umb dîn ende,/ daz dir   dîn arbeit hie erhol/ daz dort diu sêle ruowe dol."/ // /Der
500,27 mir."/ der wirt sprach "neve, was er ir/ (diu selbe ist   dîn muome),/ sine lêch dirs niht ze ruome:/ si wând du soltst dâ
501,1 dâ hêrre sîn/ des grâls unt ir, dar zuo mîn./ //   Dîn œheim gap dir ouch ein swert,/ dâ mit du sünden bist
501,3 dir ouch ein swert,/ dâ mit du sünden bist gewert,/ sît daz   dîn wol redender munt/ dâ leider niht tet frâge kunt./ die
502,4 unde wisen/ reit er vil durch tjostieren./ wilt du   dîn leben zieren/ und rehte werdeclîchen varn,/ sô muostu haz
502,10 unwerlîche hant:/ sô reicht übr pfaffen gotes segen./ der sol   dîn dienst mit triwen pflegen,/ dar umbe, ob wirt dîn ende
502,11 sol dîn dienst mit triwen pflegen,/ dar umbe, ob wirt   dîn ende guot:/ du muost zen pfaffen haben muot./ swaz dîn
502,13 dîn ende guot:/ du muost zen pfaffen haben muot./ swaz   dîn ouge ûf erden siht,/ daz glîchet sich dem priester niht./
502,25 tac./ Trevrizent sich des bewac,/ er sprach "gip mir   dîn sünde her:/ vor gote ich bin dîn wandels wer./ und
502,26 er sprach "gip mir dîn sünde her:/ vor gote ich bin   dîn wandels wer./ und leist als ich dir hân gesagt:/ belîp
524,13 iht geborget mir,/ daz ist nu gar vergolten dir,/ dô mich   dîn manlîchiu kraft/ vienc in herter rîterschaft,/ und dô du
532,11 etswenn mit riuwe./ reht minne ist wâriu triuwe./ Cupîdô,   dîn strâle/ mîn misset zallem mâle:/ als tuot des hêrn
574,20 bettes pflac./ si sprach "mir ist von herzen leit,/ op   dîn getriwiu manheit/ dîn werdez leben hât verlorn./ hâstu den
574,21 "mir ist von herzen leit,/ op dîn getriwiu manheit/   dîn werdez leben hât verlorn./ hâstu den tôt alhie rekorn/ durch
574,24 tôt alhie rekorn/ durch uns vil ellenden diet,/ sît dir   dîn triwe daz geriet,/ mich erbarmet immer dîn tugent,/ du
574,25 diet,/ sît dir dîn triwe daz geriet,/ mich erbarmet immer   dîn tugent,/ du habest alter ode jugent."/ hin zal den frouwen
647,2 diu grôze mahinande,/ // Uf den hof du balde trabe./ enruoch   dîn runzît iemen habe:/ dâ von soltu balde gên/ aldâ die werden
671,8 /Artûs sprach zem neven sîn/ "wer sint die gesellen   dîn?"/ Gâwân sprach "mîne frouwen/ sol ich si küssen
689,24 mich dir bekant/ dienstlîch nu unt elliu mâl./ ich pinz   dîn neve Parzivâl."/ Gâwân sprach "sô was ez reht:/ hiest
689,29 hie hânt zwei herzen einvalt/ mit hazze erzeiget ir gewalt./   dîn hant uns bêde überstreit:/ nu lâ dirz durch uns bêde leit./
690,2 leit./ // Du hâst dir selben an gesigt,/ ob   dîn herze triwen phligt."/ /dô disiu rede was getân,/ done moht
692,20 /der künec Gramoflanz dô sprach/ "Gâwân, mirst leit   dîn ungemach,/ ezn wær von mîner hant getân./ wiltu morgen wider
694,5 daz der kamph von mir geschiht./ belîp hie bî dem hêrren   dîn:/ sage Itonjê der swester sîn,/ ich sî für wâr ir
696,30 kampfes zît./ mîner swester soltu des niht sagn,/ unt sult   dîn weinen gar verdagn."/ // Si sprach "ich mac wol weinen/
708,6 bæte/ und manlîche tæte/ unt Gâwân dirz versagte,/ daz   dîn munt dô sêre klagete,/ nu hâste den kamph idoch gestriten/
712,6 an der selben stunde/ "ôwê, liebiu niftel mîn,/ daz   dîn jugent sô hôher minne schîn/ tuot! daz muoz dir werden
712,8 minne schîn/ tuot! daz muoz dir werden sûr./ als tet   dîn swester Sûrdâmûr/ durch der Kriechen lampriure./ süeziu
712,13 scheiden,/ wesse ich daz an iu beiden,/ op sîn herze untz   dîn gesamnet sint./ Gramoflanz Irôtes kint/ vert mit sô
712,17 siten,/ daz der kampf wirt gestriten,/ ezn understê diu minne   dîn./ gesaher dînen liehten schîn/ bî friunden ie ze keiner
715,7 gebent geselleschaft:/ daz ist wurzel mîner freuden kraft./   dîn trôst für ander trôste wigt,/ sît dîn herze gein mir
715,8 freuden kraft./ dîn trôst für ander trôste wigt,/ sît   dîn herze gein mir triwen pfligt./ du bist slôz ob mîner
715,11 bist slôz ob mîner triwe/ unde ein flust mîns herzen riwe./   dîn minne gît mir helfe rât,/ daz deheiner slahte untât/ an mir
715,29 gelônen./ du solt froun êren schônen,/ und lâz mich sîn   dîn dienstman:/ ich wil dir dienen swaz ich kan."/ // /Artûs
742,29 daz du an die kiuschen lieht gemâl/ niht denkest (ich mein   dîn wîp),/ wiltu behalten hie den lîp?/ // Der heiden truoc zwuo
744,30 ûz heidenischem munde/ "ich sihe wol, werlîcher man,/   dîn strît wurde ân swert getân:/ // Waz prîss bejagete ich danne
745,6 behabt, der lange ist mich gewert,/ wær dir zebrosten niht   dîn swert./ nu sî von uns bêden vride,/ unz uns geruowen baz diu
747,5 sît ich hân swert,/ du wærst doch schumpfentiure gewert,/ sît   dîn swert zebrosten ist./ al dîn werlîcher list/ mac dich
747,6 schumpfentiure gewert,/ sît dîn swert zebrosten ist./ al   dîn werlîcher list/ mac dich vor tôde niht bewarn,/ ine well
752,21 wertest mir mîn selbes lîp./ Jupiter, diz wunder schrîp:/   dîn kraft tet uns helfe kuont,/ daz se unser sterben
753,5 rît mit mir niht ze verre./ loschieren ûf die terre,/ durh   dîn schouwen, von dem mer/ heiz ichz rîcheste her/ dem Jûnô
758,7 mâl./ Gâwân sprach ze Parzivâl/ "neve, tuo den gesellen   dîn/ mir kunt: er treit sô wæhen schîn,/ dem ich gelîchez nie
758,11 gesach."/ Parzivâl zuo sîm wirte sprach/ "bin ich   dîn mâc, daz ist ouch er:/ des sî Gahmuret dîn wer./ diz
758,12 "bin ich dîn mâc, daz ist ouch er:/ des sî Gahmuret   dîn wer./ diz ist der künec von Zazamanc./ mîn vater dort
759,2 geschach./ // /Gâwân zuo Parzivâle sprach/ "neve,   dîn niwez ungemach/ sagt mir dîn helm und ouch der schilt./ iu
759,3 Parzivâle sprach/ "neve, dîn niwez ungemach/ sagt mir   dîn helm und ouch der schilt./ iu ist bêden strîtes mit
759,5 bêden strîtes mit gespilt,/ dir und dem bruoder   dîn:/ gein wem erholt ir disen pîn?"/ "ez wart nie herter strît
766,30 dienstlîchen handen/ ich gerner diens werte,/ swar des   dîn wille gerte."/ // /Feirefîz zArtûse sprach/ "al mîn
767,10 ist mit mæren harte breit:/ bistu Artûs genant,/ sô ist   dîn name verre erkant."/ /Artûs sprach "er êrte sich,/ der
769,1 mîn got Jupiter."/ // /Artûs sprach "von dem vater   dîn,/ Gahmurete, dem neven mîn,/ ist ez dîn volleclîcher
769,3 "von dem vater dîn,/ Gahmurete, dem neven mîn,/ ist ez   dîn volleclîcher art,/ in wîbe dienst dîn verriu vart./ ich
769,4 mîn,/ ist ez dîn volleclîcher art,/ in wîbe dienst   dîn verriu vart./ ich wil dich diens wizzen lân,/ daz selten
781,17 du solt des grâles hêrre wesen./ Condwîr_âmûrs daz wîp   dîn/ und dîn sun Loherangrîn/ sint beidiu mit dir dar
781,18 des grâles hêrre wesen./ Condwîr_âmûrs daz wîp dîn/ und   dîn sun Loherangrîn/ sint beidiu mit dir dar benant./ dô
781,24 och dort genuoc./ wær dir niht mêr sælden kunt,/ wan daz   dîn wârhafter munt/ den werden unt den süezen/ mit rede nu sol
781,30 diu im wert/ siufzebæren jâmer grôz:/ wâ wart an sælde ie   dîn genôz?"/ // /Siben sterne si dô nante/ heidensch. die namen
782,22 des sint dir zil gestecket/ ze reichen und zerwerben./   dîn riwe muoz verderben./ wan ungenuht al eine,/ dern gît
783,28 sparn."/ dô sprach si "lieber hêrre mîn,/ ein man sol   dîn geselle sîn./ den wel: geleites wart an mich./ durch
814,24 sprach Feirefîz Anschevîn,/ "bruoder, umb die muomen   dîn./ holt man den touf mit strîte,/ dar schaffe mich
815,5 der wirt, "ich wil si nâhen/ durh rehten touf in   dîn gebot./ Jupitern dînen got/ muostu durch si verliesen/ unt
816,26 dô/ sprach "wiltu die muomen mîn/ haben, al die gote   dîn/ muostu durch si versprechen/ unt immer gerne rechen/ den
818,6 minne mietet,/ sô leist ich gerne sîn gebot./ bruoder, hât   dîn muome got,/ an den geloube ich unt an sie/ (sô grôze nôt
dîne
9,10 sô vil von mîner hant,/ daz du nâch dînem willen varst/ unt   dîne mildekeit bewarst./ dîn manheit ist ûz erkorn:/
11,15 guot/ ûf die vart niht versmâhen./ heiz von mir enpfâhen/   dîne kamerære/ vier soumschrîn swære:/ dâ ligent inne phelle
91,17 rîch/ dem werden Spânôle./ "ôwî küngîn Fôle,/ durch   dîne minne gap den lîp/ Gâlôes, den elliu wîp/ von herzen klagen
119,23 antlitze./ sun, merke eine witze,/ und flêhe in umbe   dîne nôt:/ sîn triwe der werlde ie helfe bôt./ sô heizet einr der
119,27 wirt:/ der ist swarz, untriwe in niht verbirt./ von dem kêr   dîne gedanke,/ und och von zwîvels wanke."/ /sîn muoter
159,1 drinne sîn/ der frouwen ungedienter pîn./ // Nu tuoz durch   dîne gesellekeit,/ und lâz dir [sîn] mîn laster leit./ got
207,1 mir hie unt dir ze Brandigân./ // hilf mir durch   dîne werdekeit/ Cunnewâren hulde umb krapfen breit."/ /er bôt ir
215,10 gerou./ der selben sage, ez sî mir leit,/ und bring ir   dîne sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/ oder nim alhie den
221,18 rîcher denne Artûs/ wær du helfe und urborn,/ und hetes   dîne jugent bevorn./ sol Artûs dâ von prîs nu tragn,/ daz Kai
266,9 sprach Parzivâl, "ob tu wilt gebn/ dirre frouwen   dîne hulde."/ "ich entuons niht: ir schulde/ ist gein mir ze
276,15 und muoz durch triwe klagen./ ôwê wer hât dich geslagen?/   dîne slege tuont mir nimmer wol:/ wirts zît daz ich die rechen
332,11 zît/ dâ nem ein wîp für dich den strît:/ diu müeze ziehen   dîne hant;/ an der du kiusche hâst bekant/ unt wîplîche güete:/ ir
358,4 mîn ritter unt der dîn/ begênt hie ungelîchiu werc./ der   dîne wænt daz wir den berc/ unt die burc sülen verliesen./ ander
442,5 und sage mir ouch, wie stêt ez dir?/ ich solte trûrn umb   dîne klage,/ wan daz ich hœhern kumber trage/ danne ie man
494,19 Herzeloyden gerte,/ der man in schône werte:/   dîne muoter gap man im ze konen./ er solt ab niht ir minne
498,26 kom geriten/ in die wîten Gandîne,/ dâ nâch der ane   dîne/ Gandîn wart genennet./ dâ wart Ithêr bekennet./ diu selbe
499,3 // Mit golde ein wazzer, rinnet./ dâ wart Ithêr geminnet./   dîne basen er dâ vant:/ diu was frouwe überz lant:/ Gandîn von
499,22 zwuo grôze sünde:/ Ithêrn du hâst erslagen,/ du solt ouch   dîne muoter klagen./ ir grôziu triwe daz geriet,/ dîn vart si vome
542,29 dich ân nôt:/ für sicherheit gib ich den tôt./ lâz enden   dîne werden hant/ swaz mir ie prîses wart bekant./ // Vor gote ich
708,11 liep./ du sliche von uns als ein diep:/ wir heten anders   dîne hant/ disses kampfes wol erwant./ nu darf Gâwân des zürnen
750,17 lant,/ dienstlîche immer dîner hant,/ diu mîn vater und der   dîne erwarp,/ do der künec Isenhart erstarp,/ Zazamanc und
dînem
9,9 ors, gewant,/ des nim sô vil von mîner hant,/ daz du nâch   dînem willen varst/ unt dîne mildekeit bewarst./ dîn manheit ist
285,27 an dich./ nu hilf mir, frouwe, unde sprich/ gein Artûse   dînem man,/ daz ich von im müeze hân/ (ein âventiure ist hie bî)/
524,16 vienc in herter rîterschaft,/ und dô du bræhte mich ze hûs/   dînem œheim Artûs./ vier wochen er des niht vergaz:/ die zît ich
dînen
50,4 in gefüeret selten ûz."/ "do rekante abr ich wol   dînen strûz,/ ame schilde ein sarapandratest:/ dîn strûz stuont
123,23 guot, waz mahtu sîn?/ du hâst sus manec vingerlîn/ an   dînen lîp gebunden,/ dort oben unt hie unden."/ aldâ begreif des
128,5 /du solt och wizzen, sun mîn,/ der stolze küene Lähelîn/   dînen fürsten ab ervaht zwei lant,/ diu solten dienen dîner
214,29 und êre./ wes gerstu von mir mêre?"/ /"ich wil senften   dînen vreisen./ var gein den Berteneisen/ // (dâ vert och vor
252,13 magt/ diu dir ê kumber hât geklagt,/ und diu dir sagte   dînen namn./ dune darft dich niht der sippe schamn,/ daz dîn
267,26 magt ir slege ergetzen./ dar zuo wil ich schouwen/ in   dînen hulden dise frouwen/ mit suone âne vâre:/ ode du muost ein
302,8 wort./ /er sprach "ôwê frowe unde wîp,/ wer hât benomn mir   dînen lîp?/ erwarp mit rîterschaft mîn hant/ dîn werde minn,
428,3 "daz tuon ich, swester, ob ich kan:/ dar zuo gip selbe   dînen rât./ dich dunket daz mir missetât/ werdekeit habe
496,23 durch Frîûl ûz für Aglei./ ôwê unde heiâ hei/ daz ich   dînen vater ie gesach,/ der mir ze sehen aldâ geschach./ do ich
522,1 tjoste/ ûf lîbs und guotes koste./ // Wellestu behalten   dînen lîp,/ sô lâ diz trügehafte wîp/ rîten unde kêr von ir./ nu
692,26 ich gerne bîten./ ich bestüende gerner nu ein wîp/ dan   dînen kreftelôsen lîp./ waz prîss möht ich an dir bejagn,/ ine
712,18 wirt gestriten,/ ezn understê diu minne dîn./ gesaher   dînen liehten schîn/ bî friunden ie ze keiner stunt,/ unt dînen
712,20 dînen liehten schîn/ bî friunden ie ze keiner stunt,/ unt   dînen rôten süezen munt?"/ /si sprach "desn ist niht geschehn:/
745,19 strîte sol bejagen./ nu ruoche, helt, mir beidiu sagen,/   dînen namen unt dînen art:/ so ist wol bewendet her mîn
745,19 nu ruoche, helt, mir beidiu sagen,/ dînen namen unt   dînen art:/ so ist wol bewendet her mîn vart."/ dô sprach
799,6 wâren,/ si was mir liep: als ist se ouch noch./   dînen rât wil ich haben doch,/ die wîle uns scheidet niht der
815,6 si nâhen/ durh rehten touf in dîn gebot./ Jupitern   dînen got/ muostu durch si verliesen/ unt Secundilln verkiesen./
dîner
76,14 frouwen unde mir./ daz ist rêgîn de Franze:/ die rüeret   dîner minnen lanze."/ einen brief gaber im in die hant,/ dar an
76,25 unde gruoz/ mîn lîp, dem nie wart kumbers buoz/ sît ich   dîner minne enphant./ dîn minne ist slôz unde bant/ mîns herzen
85,20 kan,/ Franzois od Brâbant,/ die jehent und volgent   dîner hant,/ dir enkünne an sô bewantem spiln/ glîche niemen hie
86,17 ledic sîn,/ mac mîn hêr Brandelidelîn/ ledic sîn von   dîner hant./ wir sîn noch anders beide phant,/ ich unt mîner
128,6 dînen fürsten ab ervaht zwei lant,/ diu solten dienen   dîner hant,/ Wâleis und Norgâls./ ein dîn fürste Turkentâls/
140,19 enmitten durch./ grôz liebe ier solch herzen furch/ mit   dîner muoter triuwe:/ dîn vater liez ir riuwe./ ichn gihe dirs
160,26 berendiu fruht al niuwe/ ist trûrens ûf diu wîp gesæt./ ûz   dîner wunden jâmer wæt./ dir was doch wol sô rôt dîn hâr,/ daz
253,6 du wærest jâmers rîch./ du hâst verlorn varw unde kraft./   dîner herten geselleschaft/ verdrüzze mich, solt ich die haben:/ wir
254,21 bî dir:/ lieber neve, geloube mir,/ sô muoz gar dienen   dîner hant/ swaz dîn lîp dâ wunders vant:/ ouch mahtu tragen
271,4 liez/ waz mohte si, swaz ir geschach?/ dô se aber von   dîner schœne sprach,/ ich wând dâ wære ein friuntschaft bî./ nu
302,14 vant ach unde wê,/ und siufzec manec herze frebel/ in   dîner helfe. ougen nebel/ hât dich bî liehter sunnen hie/ mir
323,26 "ich pin sô wîs/ daz ich dich, bruoder, niht gewer/   dîner bruoderlîchen ger./ ine weiz war umbe ich strîten sol,/
345,7 sînen suon./ er sprach "du maht an im nu tuon/   dîner triwe hantveste./ bit in daz er die geste/ unt die heinlîchen
372,29 dô sprach diu junge Obilôt/ "vater, mir wart nie sô nôt/   dîner helfe: dar zuo gip mir rât./ der ritter mich gewert hât."/
373,17 sprach ir vater zir/ "Obylôt, nu sage mir/ ein teil von   dîner nœte."/ "dâ hân ich kleinœte/ dem fremden ritter gelobt./ ich
428,12 hôhstiu nôt./ mirst unmære freude und êre,/ niht wan nâch   dîner lêre./ hêr Gâwân, ich wil iuch des biten:/ ir kômt durch
442,14 slâ dar bringe,/ aldâ du Munsalvæsche sihst,/ dâ du mir   dîner freuden gihst./ Cundrîe la surziere reit/ vil niulîch
476,25 aber der guote man/ "ich enbinz niht der dâ triegen kan:/   dîner muoter daz ir triwe erwarp,/ dô du von ir schiet, zehant si
494,22 ir minne wonen:/ der tôt in ê leit in daz grap./ dâ vor er   dîner muoter gap/ Wâleis unt Norgâls,/ Kanvoleis und
501,23 vel."/ der wirt sprach "daz was Titurel./ der selbe ist   dîner muoter an./ dem wart alrêrst des grâles van/ bevolhen
539,14 und ich prîs haben solte:/ nu hât mîn prîs ein ende/ von   dîner werden hende./ swâ vreischet man ode wîp/ daz überkomen
627,10 füeg daz er mîn bîte/ unz daz ich in gespreche:/ mit   dîner kunst daz zeche."/ doch truoc si ûfen knappen haz./ wider
673,2 // Ir möht zeinr witwen wol tuon."/ Artûs sprach   "dîner muomen suon/ Gaherjêten si dort hât,/ unt Gâreln der
715,14 slahte untât/ an mir nimmer wirt gesehn./ ich mac wol   dîner güete jehn/ stæte âne wenken sus,/ als
715,23 werdiu magt,/ waz ich dir kumbers hân geklagt:/ wis   dîner helfe an mir niht laz./ ob dich ie man durch mînen haz/
716,14 daz ergangen/ daz ir ein ander wurdet holt?/ du solt im   dîner minne solt/ teiln: dâ wil er dienen nâch."/ Itonjê
747,20 stên."/ /dô sprach der rîche Feirefîz/ "helt, durch   dîner zühte vlîz,/ sît du bruoder megest hân,/ sô sage mir, wie
748,27 getân/ gein dir, vorhtlîch süezer man,/ daz mich von   dîner hant gerou./ geêrt sî luft unde tou,/ daz hiute morgen ûf
750,16 "ich wil lâzen dir zwei rîchiu lant,/ dienstlîche immer   dîner hant,/ diu mîn vater und der dîne erwarp,/ do der künec
818,12 hab och verlorn/ swaz si an mir ie gêrte sich./ durh   dîner muomen got heiz toufen mich."/ /man begund sîn
dînes
332,9 widersagn:/ hât er haz, den wil ich tragn./ friunt, an   dînes kampfes zît/ dâ nem ein wîp für dich den strît:/ diu müeze
dînhalp
782,17 snelheit:/ ir kriec gein sîme loufte ie streit./ sorge ist   dînhalp nu weise./ swaz der plânêten reise/ umblouft, [und] ir
dîniu
647,15 brief gib im in die hant,/ dar an er schiere hât erkant/   dîniu mære und dîns hêrren ger:/ des ist er mit der volge
dînn
315,2 dran gepflihtet./ // Künc Artûs, du stüent ze lobe/ hôhe   dînn genôzen obe:/ dîn stîgnder prîs nu sinket,/ dîn snelliu
373,7 wil ich dirz sagen,/ heinlîche mînen kumber klagen:/ nâch   dînn genâden dar zuo sprich."/ er bat si heben für sich:/ si
dînre
50,7 dîn strûz stuont hôch sunder nest./ /Ich sach an   dînre gelegenheit,/ dir was diu sicherheit vil leit,/ die mir
dîns
206,28 scheneschlant!/ wirt mir dîn meister nimmer holt,/   dîns amts du doch geniezen solt:/ Der kezzel ist uns undertân,/ mir
304,24 ors und ouch den stein./ hie ligent ouch trunzûne ûf dem snê/   dîns spers, nâch dem du vrâgtest ê."/ dô Parzivâl die wârheit
353,29 muoz hie werden guot./ sîn soumschrîn sint sô behuot,/   dîns ritters, tœrschiu swester mîn:/ er wil ir selbe goumel
358,10 wol erholn:/ ich gib im noch gein ellen trôst,/ daz er   dîns spottes wirt erlôst./ er sol dienst gein mir kêren,/ unde ich
475,18 dan der freud. wie stêt dîn lôn!/ sus endet sich   dîns mæres dôn."/ dô sprach er "lieber swester suon,/ waz râtes
479,25 er wazzer unde lant./ von sîme strîte uns freude swant./   /dîns œheims strît man prîsen/ muoz: des spers îsen/ fuort er in
521,26 du schiede hie von mir?/ du hâst eine frouwen brâht,/ diu   dîns schaden hât gedâht./ von ir schuldn ist mir sô wê:/ in
647,15 in die hant,/ dar an er schiere hât erkant/ dîniu mære und   dîns hêrren ger:/ des ist er mit der volge wer./ /noch mêre
695,22 wâr daz manger sagte./ /Gâwân sprach "wiltu schouwen/   dîns künnes vier frouwen/ und ander frouwen wol gevar,/ sô gên
747,2 gewâpent wirt."/ // /Dô sprach der heidenische man/   "dîns strîts ich wênec angest hân./ stüend ich gar blôz, sît ich hân
781,28 mit rede nu sol grüezen:/ den künec Anfortas nu nert/   dîns mundes vrâge, diu im wert/ siufzebæren jâmer grôz:/ wâ wart an