hier adv [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
alhie
56,14 er und Utepandragûn/ wâren zweier bruoder kint,/ die bêde   alhie geschriben sint./ daz was einer, Lazaliez:/ Brickus der
74,22 niht vermiten./ /dô kom der künec von Punturteis./ der wart   alhie vor Kanvoleis/ gevellet ûf sîns orses slâ,/ daz er
78,2 erholen sich ein man,/ // het er versûmet sîne tât:/   alhie was genuoger rât./ si solden tjostieren,/ dort mit rotten
109,26 danne er,/ und bin sîn muoter und sîn wîp./ ich trage   alhie doch sînen lîp/ und sînes verhes sâmen./ den gâben unde
160,11 gerte,/ dâ man in sterbens werte./ er was doch mässenîe   alhie/ alsô daz dechein ôre nie/ dehein sîn untât vernam./ er was
215,12 ir dîne sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/ oder nim   alhie den tôt."/ /"sol daz geteilte gelten,/ sone wil ichz niht
252,20 rou/ mîn friwent, der mir zer tjost lac tôt./ ich hânn   alhie nu prüeve nôt/ die mir got hât an im gegebn,/ daz er niht
267,20 wol geborn/ sichern und mîn dienest sagen:/ oder wirt   alhie erslagen./ sage Artûse und dem wîbe sîn,/ in beiden, von
284,22 "tavelrunder ist geschant:/ iu ist durch die snüere   alhie gerant."/ /dâ wart von rittern grœzlîch schal:/ si begunden
314,25 dich selbn und manegen Bertûn/ hât dîn gewerp   alhie geschant./ die besten über elliu lant/ sæzen hie mit
417,6 so nâhe truoc?/ ist mîn hêrre wert bekant,/ daz richt   alhie sîn selbes hant./ sô gelt ein tôt den andern tôt./ ich
418,5 des het ich mich gein im bewegen,/ daz der kampf wære   alhie getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet hân./ der treit mit
430,8 mîn!/ mich dunket des, ir wolt mich klagn,/ ob ich wære   alhie erslagn."/ man moht in klage getrûwen wol:/ si wârn halt
460,6 für si fuor./ ein gemâlt sper derbî ich vant:/ hêr, daz nam   al hie mîn hant:/ dâ mit ich prîs bejagte,/ als man mir sider
504,30 ez wurde iedoch versuocht an sie,/ op si mir strîten büte   alhie."/ // /Der schilt was ouch verhouwen:/ Gâwân begunde in
574,22 manheit/ dîn werdez leben hât verlorn./ hâstu den tôt   alhie rekorn/ durch uns vil ellenden diet,/ sît dir dîn triwe
576,29 als der des hôhsten prîses pfliget./ ir habt den prîs   alhie bezalt,/ des ir mit freuden werdet alt:/ // Der sig ist
582,16 gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir ezzen."/   "alhie wirt niht gesezzen/ von ir enkeiner unz an mich./ hêr, si
607,2 // Die getwungen mich sô sêre nie./ ich hân ir kleinœte   alhie:/ nu gelobet ouch mîn dienst dar/ gein der meide wol
689,4 aber worden schîn./ daz ich gein dem werden Gâwân/   alhie mîn strîten hân getân!/ ich hân mich selben überstriten/ und
689,16 jehn!/ sone wære ich niht von prîse komn./ ir habt den prîs   alhie genomn./ ich hete iur gerne künde,/ wâ ich her nâch fünde/
716,27 sprach "ez ist Bêne./ ouch sint sîner knappen zwêne/   alhie. mugt ir versuochen,/ welt ir mîns lebens ruochen,/ op mich
hie
21,4 "frouwe, unser nôt/ ist mit freuden zergangen./ den wir   hie haben enphangen,/ daz ist ein rîter sô getân,/ daz wir ze
22,4 sih et wenne oder wie,/ und füeg daz er mich spreche   hie./ wir hân doch fride al disen tac;/ dâ von der helt wol
25,8 im leit genuoc:/ sine wellent si's niht mâzen./ er hât   hie helde lâzen;/ den herzogen Hiutegêr,/ des rîtertât uns manegiu
25,13 sîn geselleschaft:/ ir strît hât kunst unde kraft./ sô hât   hie mangen soldier/ von Normandîe Gaschier,/ der wîse degen
25,16 von Normandîe Gaschier,/ der wîse degen hêre./ noch hât   hie rîter mêre/ Kaylet von Hoskurast,/ manegen zornigen gast./
30,9 /her ab mit dem helde reit/ manec rîter vil gemeit,/   hie der wîse, dort der tumbe./ si fuorten in alumbe/ für sehzehen
32,9 Hiutegêr./ von dem mag ich wol sprechen mêr,/ sît wir   hie sîn besezzen,/ daz der helt vermezzen/ ie smorgens vil
33,4 diu küneginne rîche/ kom stolzlîch für sînen tisch./   hie stuont der reiger, dort der visch./ si was durch daz hinz im
34,24 es wert./ und lât mich iwer urloup hân./ wirt iu   hie guot gemach getân,/ des vröwen wir uns über al."/ guldîn wârn
37,15 do er disen rîter komen sach/ zuo zim kalopieren   hie,/ dô dâhter "wenne oder wie/ kom dirre Franzois in diz
38,20 der ellens rîche degen fier,/ der starke tjostiure./   hie hielt och der gehiure/ Gahmuret zer anderen tjost bereit./
43,29 unser nôt./ ein zornic got in daz gebôt./ dazs uns   hie suohten mit ir her:/ nu ist enschumphiert ir wer."/ // /Er
44,16 getân./ nemt sîn ors unt füert ez hin:/ sîn geselle ich   hie bin."/ /vil frouwen er dort ûfe vant./ entwâpent mit swarzer
46,11 den neven mîn,/ möht ez mit sînen hulden sîn,/ der in   hie gevangen hât./ ine hâns von sippe decheinen rât,/ ine
47,12 brâht, er weiz wol selbe wie./ ich hân im tûsent rîter   hie,/ unt stên im dienestlîche bî./ ze Rôems in
48,14 wan ir sît mîner muomen kint./ die besten gar mit iu   hie sint,/ der rîterschefte herte:/ wer twang iuch dirre
48,22 daz ich im diende, ez wær sîn rât./ der hât von sîme wîbe/   hie von mîn eines lîbe/ sehs tûsent rîter wol bekant:/ die
48,27 ouch rîter mêr durch in:/ der ist ein teil gescheiden hin./   hie wâren durch die Schotten/ die werlîche rotten./ im kom von
49,5 unde manegen kiel:/ ir rotte mir vil wol geviel./   hie was och Môrholt durch in:/ des strît hât kraft unde sin./
49,20 mir rehte, unde wie."/ "ich kom gestern, hiute bin ich   hie/ worden hêrre überz lant./ mich vienc diu künegîn mit ir hant:/
52,26 si bâten sunder spotten/ "lât mîme hêrren daz gezelt/   hie umb âventiure gelt./ ez zuct uns Isenhartes lebn,/ daz
53,1 unsers landes:/ sîn freude diu stuont phandes,/ // er stêt   hie selbe ouch ame rê./ unvergolten dienst im tet ze wê."/ ûf erde
55,21 franzoys, daz si kunde,/ diu schrift ir sagen begunde/   "Hie enbiutet liep ein ander liep./ ich pin dirre verte ein
57,2 schiere sol ichz enden./ // wem hât sîn manlîchiu zuht/   hie lâzen sîner minne fruht?/ ôwê lieplîch geselleschaft,/ sol mir
58,14 si den adamas,/ ein swert, einn halsperc und zwuo hosen./   hie mugt ir grôz wunder losen,/ daz im der kocke widerfuor,/ als
65,1 lieht gemâl/ ûf ieslîchen zindâl."/ // /"ist er gezimieret   hie?/ âvoy sô sol man schouwen wie/ sîn lîp den poinder
65,8 zorne sînen vlîz/ nu lange vaste an mich gewant:/ den sol   hie Gahmuretes hant/ mit sîner tjoste neigen./ mîn sælde ist
65,26 wære./ /dô sprach sîner muomen kint/ "ûz verrem lande   hie sint/ ritter die diu minne jagt,/ vil küener helde
65,29 ritter die diu minne jagt,/ vil küener helde unverzagt./   /Hie hât mangen Bertûn/ roys Utrepandragûn./ // ein mære in
66,9 nu ime dritten jâr,/ daz er sun und wîp verlôs für wâr./   hie ist och sîner tohter man,/ der wol mit rîterschefte kan,/
66,15 und der snelle gein dem prîse,/ der küene degen wîse./   hie ist och Gâwân, des suon,/ sô kranc daz er niht mac getuon/
66,23 tæte gerne rîters tât./ wie fruos sîn ger begunnen hât!/   hie hât der künec von Patrigalt/ von speren einen ganzen walt./
66,26 ist da engein gar ein wint,/ wan die von Portegâl   hie sint./ die heizen wir die vrechen:/ si wellnt durch schilde
66,29 heizen wir die vrechen:/ si wellnt durch schilde stechen./   Hie hânt die Provenzâle/ schilde wol gemâle./ // hie sint die
67,1 Hie hânt die Provenzâle/ schilde wol gemâle./ //   hie sint die Wâleise,/ daz si behabent ir reise/ durch den
67,5 swâ sis gernt:/ von der kraft ir landes si des wernt./   hie ist manc ritter durch diu wîp,/ des niht erkennen mac mîn
67,7 diu wîp,/ des niht erkennen mac mîn lîp./ al die ich   hie benennet hân,/ wir lign mit wârheit sunder wân/ mit grôzer
67,29 sîn dienst hât vor enphangen lôn./ /Die sint mit zorne   hie gein mir./ nu sol ich wol getrûwen dir./ // gedenke an die
68,5 "dune darft mir wizzen keinen danc,/ swaz dir mîn dienst   hie zêren tuot./ wir sulen haben einen muot./ stêt dîn strûz
68,25 die tjostierten ûf dem plân./ sich huop diu vesperîe sân./   hie riten sehse, dort wol drî:/ den fuor vil lîhte ein
71,12 ruorte./ ob i'n geprüeven künne,/ er schein als ob   hie brünne/ bî der naht ein queckez fiwer./ verblichen varwe was im
71,30 ist der vil ungelîch./ /den schilt nam er ze halse sân./   hie stuont ein ors vil wol getân,/ // gewâpent vaste unz ûf
72,2 vil wol getân,/ // gewâpent vaste unz ûf den huof,/   hie garzûne ruofâ ruof./ sîn lîp spranc drûf, wand erz dâ
72,24 an rîterschaft: des wâren die./ daz vorder teil des grîfen   hie/ der künec von Gascône truoc/ ûfme schilt, ein rîter kluoc./
76,2 munt was rôt unde fier./ // /Ein wîp diech ê genennet hân,/   hie kom ein ir kappelân/ und kleiner junchêrren dri:/ den
80,5 krîe dô vil maneger wielt,/ swer vor sîner tjoste hielt,/   "hie kumt der anker, fîâ fî."/ zegegen kom im gehurtet bî/ ein
80,27 waz sîn bruoder wolde tuon,/ daz er niht turnierte   hie./ daz enwesser leider, wie/ er starp vor Muntôrî./ dâ vor
82,17 êre./ nu ist zît daz man si kêre/ von ein ander. niemen   hie gesiht:/ sine wert der phander liehtes niht:/ wer solt
83,13 sin ersach./ diu Wâleisîn mit freuden sprach/ "ir sît   hie wirt dâ ih iuch vant:/ sô bin ich wirtîn überz lant./ ruocht
83,30 naz,/ dünne ûf die tepch geströut,/ dâ saz ûf des sich   hie fröut/ // diu werde Wâleisinne:/ si twanc iedoch sîn
85,16 unde ir lant/ hât dîn lîp errungen./ des jehent   hie gar die zungen:/ er sî Bertûn od Yrschman,/ od swer hie
85,18 hie gar die zungen:/ er sî Bertûn od Yrschman,/ od swer   hie wälhisch sprâche kan,/ Franzois od Brâbant,/ die jehent
85,22 hant,/ dir enkünne an sô bewantem spiln/ glîche niemen   hie geziln./ des lis ich hie den wâren brief:/ dîn kraft mit
85,23 sô bewantem spiln/ glîche niemen hie geziln./ des lis ich   hie den wâren brief:/ dîn kraft mit ellen dô niht slief,/ dô
86,21 suon:/ du solt an uns genâde tuon./ ein vesperîe ist   hie erliten,/ daz turnieren wirt vermiten/ an dirre zît vor
86,25 rehten wârheit ich des weiz./ wan d'ûzer herte sitzet   hie:/ nu sprich et, wâ von oder wie/ möhtens uns vor
87,4 dar zuo mîn dienst genâden gert./ wird ich der beider   hie gewert,/ sol iu daz prîs verkrenken,/ sô lât mich fürder
87,17 sol behalden sînen lîp:/ wan sist im holt für elliu wîp./   hie sint ir boten fürsten drî,/ kint vor missewende vrî./ der
88,29 êret an mir elliu wîp,/ und lât ze rehte mînen lîp./ sît   hie unz ich mîn reht genem:/ ir lâzet anders mich in
91,3 daz mich rîterschaft/ næm von ungemüetes kraft./ der hân ich   hie ein teil getân./ nu wænt manc ungewisser man/ daz mich ir
95,15 ger./ ez wart ein turney dâ her/ gesprochen: des enwart   hie niht./ manec geziuc mir des giht."/ "den hât ein vesperîe
95,18 giht."/ "den hât ein vesperîe erlemt./ die vrechen sint sô   hie gezemt,/ daz der turney dervon verdarp."/ "iwerr stete wer ich
95,21 verdarp."/ "iwerr stete wer ich warp/ mit den diez guot   hie hânt getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez tet hie manec
95,23 guot hie hânt getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez tet   hie manec ritter baz./ iwer reht ist gein mir laz;/ niwan
96,2 // man sprach ein urteil zehant,/ "swelch ritter helm   hie ûf gebant,/ der her nâch rîterschaft ist komn,/ hât er
96,4 der her nâch rîterschaft ist komn,/ hât er den prîs   hie genomn,/ den sol diu küneginne hân."/ dar nâch diu volge
97,15 die magt./ /Disiu driu junchêrrelîn/ Ampflîsen der künegîn/   hie stuonden, unde ir kappelân,/ dâ volge und urteil wart getân,/
98,2 anders ungetân./ // ich werdes trûric oder geil,/ mich behabt   hie rîters urteil./ vart wider, sagt ir dienest mîn;/
98,23 zen Sarrazîn./ daz ist nu unser hôhster pîn."/ "der   hie den prîs hât bezalt/ unt sô mangen ritter ab gevalt,/
99,1 künec Kaylet,/ der Anschevîn wær Gahmuret./ // dem ist   hie wol gelungen."/ nâch den orsen si dô sprungen./ ir wât wart
99,6 in, ernphienc ouch sie./ freude und jâmer daz was   hie./ /dô kuster die getriuwen,/ er sprach "iuch sol niht riuwen/
99,23 mir,/ daz wir biten, ich unt ir,/ künge und fürsten die   hie sîn,/ daz si durch den dienest mîn/ belîben, unz ir mich
104,29 wuofen,/ in slâfe lûte ruofen./ vil juncfrouwen sâzen   hie:/ die sprungen dar und wacten sie./ // /dô kom geriten
108,28 der valscheit an gesigt./ nu wünscht im heiles, der   hie ligt."/ diz was alsô der knappe jach./ Wâleise man vil
109,12 in ir lîbe/ der aller ritter bluome wirt,/ ob in sterben   hie verbirt./ dô kom ein altwîser man/ durch klage über die
120,29 daz ieslîcher wære ein got./ dô stuont ouch er niht langer   hie,/ in den phat viel er ûf sîniu knie./ // lûte rief der
123,1 niht got,/ ich leiste ab gerne sîn gebot./ // du maht   hie vier ritter sehn,/ ob du ze rehte kundest spehn."/ /der
123,24 sus manec vingerlîn/ an dînen lîp gebunden,/ dort oben unt   hie unden."/ aldâ begreif des knappen hant/ swaz er îsers ame
126,15 êren/ an schildes ambet kêren."/ sich huop ein niwer jâmer   hie./ diu frouwe enwesse rehte, wie/ daz si ir den list erdæhte/
129,4 nu getriwiu wîp/ heiles wünschen disem knabn,/ der sich   hie von ir hât erhabn./ /Dô kêrt der knabe wol getân/ gein dem
132,11 sprach diu herzogîn/ "junchêrre, ir sult mîn vingerlîn/   hie lâzen unt mîn fürspan./ hebt iuch enwec: wan kumt mîn
135,20 wan kœm mir doch der selbe man!/ sô wurde ein strîten   hie getân,/ als hiute morgen, dô ich streit/ und eime fürsten
137,16 nu sulen wir rîten./ kœme ich ann, des wurde ich geil,/ der   hie nam iwerre minne teil./ ich bestüende in doch durch âventiur,/
138,28 gar./ got halde iuch," sprach des knappen munt./ "ich hân   hie jæmerlîchen funt/ in iwerm schôze funden./ wer gap iun ritter
146,17 und den sînen,/ ine süle niht flühtic schînen:/ ich wil   hie gerne beiten/ swer zer tjost sich sol bereiten./ /Ir
147,7 wes lânt se ir wirt erdürsten?/ wan holent sim   hie sîn goltvaz?/ ir sneller prîs wirt anders laz."/ /der knappe
147,22 mîn muoter mich,/ ê daz ich schiede von ir hûs./ ich sihe   hie mangen Artûs:/ wer sol mich ritter machen?"/ Iwânet begunde
149,27 hielt gagernde als ein trappe./ er sprach "in wil   hie nihtes biten./ mir kom ein ritter widerriten:/ mac mir des
150,16 in zuo zim ûf den plân./ sol iemen bringen uns den kopf,/   hie helt diu geisel, dort der topf:/ lâtz kint in umbe
156,16 "got lôn dir. nu rât waz ich tuo:/ ich kan   hie harte wênic zuo:/ wie bringe ichz ab im unde an mich?"/ "daz
158,19 er ze Ywânete sân/ "lieber friunt, mîn kumpân,/ ich hân   hie 'rworben des ich pat./ du solt mîn dienst in die stat/ dem
177,7 wert gedinge/ daz wære ein hôhiu linge/ ze disem lîbe   hie unt dort./ daz sint noch ungelogeniu wort./ /Eins morgens
182,25 mer,/ zornec ellenthaftez her."/ dô sprach er "frowe,   hie habt ein man/ der iu dienet, ob ich kan./ iwer gruoz sol
183,28 mêr/ denn er dâ vor gesæhe ie./ dô kômen allenthalben   hie/ ritter die in enpfiengen./ die riten unde giengen:/ // ouch was
186,24 (herzogen beide wâren die),/ ir bruoder kint si brâhten   hie,/ des landes küneginne./ durch die gotes minne/ heten se ûf
188,2 gedâht, ich sage iu wie./ "Lîâze ist dort, Lîâze ist   hie./ mir wil got sorge mâzen:/ nu sihe ich Lîâzen,/ des
188,7 kint."/ Lîâzen schœne was ein wint/ gein der meide diu   hie saz,/ an der got wunsches niht vergaz/ (diu was des landes
189,2 // dar nâch er güetlîch an mich sach,/ sît uns ze sitzen   hie geschach:/ er hât sich zuht gein mir enbart./ mîn rede ist
189,5 zuht gein mir enbart./ mîn rede ist alze vil gespart:/   hie sol niht mêr geswigen sîn."/ zir gaste sprach diu
190,5 ir iwerem wirte holt,/ sô nemtz hînte als wirz gedolt/   hie lange hân, wîp unde man:/ ein teil ir dienet im dar an./ ich
192,4 zil:/ mit stæte kiusche truoc diu magt,/ von der ein teil   hie wirt gesagt./ die twanc urliuges nôt/ und lieber helfære tôt/ ir
193,5 sin,/ Er unt diu küneginne,/ an bî ligender minne./   hie wart alsus geworben:/ an freuden verdorben/ was diu magt: des
193,27 her"/ (daz was sîn bete und sîn ger):/ "oder leit iuch   hie aldâ ich lac./ lât mich belîben swâ ich mac."/ si sprach "welt
202,9 disem wîbe,/ diu hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich   hie./ des hete mich genüeget ie,/ ob ich mit mîner blôzen hant/
206,30 du doch geniezen solt:/ Der kezzel ist uns undertân,/ mir   hie unt dir ze Brandigân./ // hilf mir durch dîne werdekeit/
209,9 "dort inne ist spîse alsölhiu kraft,/ wolt ir   hie ligen noch ein jâr,/ si behielten iuch mit in für wâr./ de
218,30 ich iu râten daz,/ heizt entwâpen disen gevangen:/ in mac   hie stêns erlangen."/ // /im bat diu juncfrouwe fier/ ab
220,17 laster ist getân:/ des vergiz nu, werder man,/ die wîle ich   hie gevangen sî,/ lâz mich sölhes hazzes vrî./ mich sol frou
222,10 gelîche,/ beide arm und rîche,/ daz Keie hete missetân./   hie sule wir diz mære lân,/ und komens wider an die
230,13 hiez lign alôê./ sô grôziu fiwer sît noch ê/ sach niemen   hie ze Wildenberc:/ jenz wâren kostenlîchiu werc./ der wirt
232,22 was reit lanc unde val./ si truogen brinnendigiu lieht./   hie sule wir vergezzen nieht/ umbe der juncfrowen gewant,/ dâ
235,7 zuo den êrsten zwelven sân./ ob i'z geprüevet rehte hân,/   hie sulen ahzehen frouwen stên./ âvoy nu siht man sehse gên/ in
239,14 ich solte vil gevrâgen niht./ waz op mîn wesen   hie geschiht/ die mâze als dort pî im?/ âne vrâge ich vernim/ wiez
239,29 hât geletzet./ nu sît dermit ergetzet,/ ob man iwer   hie niht wol enpflege./ ir mugetz wol füeren alle wege:/ //
243,8 dâ niht mêr bette sach./ mit urloube se fuoren dan./   hie hebt sich ander dienst an./ /vil kerzen unt diu
245,22 schein./ dô sprach er "wê wâ sint diu kint,/ daz si   hie vor mir niht sint?/ wer sol mir bieten mîn gewant?"/ sus
250,7 næme/ sîne reise in dise waste./ unkundem gaste/ mac   hie wol grôzer schade geschehn./ ich hânz gehôrt und gesehn/ daz
250,9 grôzer schade geschehn./ ich hânz gehôrt und gesehn/ daz   hie vil liute ir lîp verlurn,/ die werlîche'n tôt erkurn./ kêrt
259,28 schîn."/ dô sprach er zuo der frouwen sân/ "wer ist   hie mit iwerem man?/ wan flühe ich nu durch iwern rât,/ daz
260,4 ich als gerne."/ /Dô sprach diu blôze herzogîn/ "er hât   hie niemen denne mîn./ der trôst ist kranc gein strîtes sige."/
263,14 niht vergâzen,/ noch ir swerte lieht gemâl./ prîs gedient   hie Parzivâl,/ daz er sich alsus weren kan/ wol hundert trachn
273,6 der rîche künec hêr,/ der Berteneise hêrre,/ lît uns   hie niht verre/ mit wünneclîcher frouwen schar./ ungevertes ist ein
276,7 dâ mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô wirt   hie gar getân/ als ich gein im gelobet hân."/ do enpfienc si
279,19 sâzen/ und friwentlîchen âzen./ dô sprach er "gezt ir übele   hie,/ ez enwart iedoch mîn wille nie./ irn gesâzt nie über
279,25 wankes vâre./ mîn frou Cunnewâre,/ ir sult iurs bruoder   hie wol pflegn./ guote naht geb iu der gotes segn."/ Artûs
281,21 bluomenzît./ waz man im süezes luftes gît!/ diz mære ist   hie vast undersniten,/ ez parriert sich mit snêwes siten./ /sîne
282,16 hurte vlouger under sie,/ der valke, und sluog ir eine   hie,/ daz sim harte kûme enbrast/ under des gevallen ronen ast./
283,1 mich wil got sælden rîchen,/ // Sît ich dir   hie gelîchez vant./ gêret sî diu gotes hant/ und al diu
283,4 gotes hant/ und al diu crêatiure sîn./ Condwîr_âmûrs,   hie lît dîn schîn./ sît der snê dem bluote wîze bôt,/ und ez den
286,5 mînem willen varn/ unt dîn unbescheidenheit bewarn./ wirt   hie ein tjost von dir getân,/ dar nâch wil manc ander man/
287,23 "ir gebâret, hêrre, als ir sît vrô/ daz   hie ein künec mit volke ligt./ swie unhôhe iuch daz wigt,/ ir
288,15 zaher niht mêr sach,/ frou witze im aber sinnes jach./   /hie kom Segramors roys./ Parzivâl daz sper von Troys,/ daz
294,15 er "du muost wachen./ âne lînlachen/ wirt dir dîn slâfen   hie benant:/ ez zilt al anders hie mîn hant:/ ûf den snê du
294,16 wirt dir dîn slâfen hie benant:/ ez zilt al anders   hie mîn hant:/ ûf den snê du wirst geleit./ der den sac von der
294,21 in sô bliuwen,/ in möhte lazheit riuwen."/ /frou minne,   hie seht ir zuo:/ ich wæn manz iu ze laster tuo:/ wan
299,3 habt:/ weder ern schûftet noch endrabt./ Och enist   hie ninder frouwen hâr/ weder sô mürwe noch sô clâr,/ ez enwære
300,30 man und mâge/ unt den künec selbe entêret,/ unser laster   hie gemêret./ // Des erwirbe ich iu die hulde,/ daz der künec læt
302,15 in dîner helfe. ougen nebel/ hât dich bî liehter sunnen   hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/ /er sprach "ôwê war kom
302,22 "gein wem?" sprach der degen wert./ "irn habt   hie schilt noch dez swert:/ waz möht ich prîss an iu bejagen?/
303,2 und angest dolen."/ // /Mîn hêr Gâwân dô sprach/ "swaz   hie mit rede gein iu geschach,/ diu ist lûter unde minneclîch,/
303,6 stæter trüebe rîch./ ich ger als ichz gedienen wil./   hie lît ein künec und rîter vil/ und manec frouwe wol gevar:/
303,17 man/ von dem ich manec urbor hân./ ein teil ich der benenne   hie./ er was gein mir des willen ie/ daz er mirz rîterlîche bôt./
304,3 wie kranken prîs ich des hân,/ op du mirz wol erbiutes   hie!/ ich hôrte von dir sprechen ie,/ du erbütesz allen liuten
304,23 winster bein,/ rît her, schouw ors und ouch den stein./   hie ligent ouch trunzûne ûf dem snê/ dîns spers, nâch dem du
310,17 lîp/ lâzen küssen mîn [altez] wîp./ des endorft ir doch   hie niemen bitn,/ sît ir von Pelrapeire geritn:/ wan da ist
310,27 gienc,/ diu küngîn in mit kusse enpfienc./ "nu verkiuse ich   hie mit triwen,"/ sprach si, "daz ir mich mit riwen/ liezt: die
312,2 het er werdekeit gedolt,/ // unz ûf daz siufzebære zil./   hie kom von der ich sprechen wil,/ ein magt gein triwen wol
314,27 gewerp alhie geschant./ die besten über elliu lant/ sæzen   hie mit werdekeit,/ wan daz ein galle ir prîs versneit./
317,2 ze Tabronite/ // Diu stat hât erden wunsches solt:/   hie het iu vrâgen mêr erholt./ jenes landes künegîn/ Feirefîz
318,13 si kêrte,/ ir mær si dâ gemêrte./ /si sprach "ist   hie kein rîter wert,/ des ellen prîses hât gegert,/ unt dar
319,29 lîp./ nu vander magt man unde wîp/ trûrec ame ringe   hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret wie./ // Sîn muot stuont
320,24 künec Artûs,/ dar zuo frouwen unde man./ swaz ich der   hie gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ wan einem
321,5 ie sus versneit!/ mîn jâmer ist von im ze breit./ daz ist   hie hêr Gâwân,/ der dicke prîs hât getân/ und hôhe werdekeit
324,29 ûzerhalp des kampfes kreize./ got hüete al der ich lâze   hie;/ wan eins, er weiz wol selbe wie."/ // /Sus schiet der
326,30 ich arm unsælic man!/ mich schiet von freuden iwer hant./   hie ist vrou Cunwâr de Lâlant:/ // och wil diu edele
327,7 möht iedoch erlangen/ daz ich pin ir gevangen/ alsus lange   hie gewesen./ ob ich an freuden sol genesen,/ sô helft mir daz
329,1 des tât durch wîp kan lîden pîn./ // /Swie fremdez mir   hie wære,/ ich kom ouch her durch mære/ unt zerkennen âventiure./
329,16 was sîn rede wider sie./ "got lône iu, frouwe, daz ir   hie/ mir gebt sô güetlîchen trôst./ ine bin doch trûrens niht
330,7 und immer gein unfuoge strite./ vil werder rîter sihe ich   hie:/ durch iwer zuht nu râtt mir wie/ daz i'uwern hulden næhe
330,11 ez ist ein strenge schärpf gerich/ gein mir mit worten   hie getân:/ swes hulde ich drumbe vloren hân,/ daz wil ich wênec
331,1 dich daz ich pî dir was?"/ // /Sine mugen niht langer   hie gestên:/ ez muoz nu an ein scheiden gên./ dô sprach der
333,17 kint./ swaz âventiure gesprochen sint,/ diene darf   hie niemen mezzen zuo,/ irn hœrt alrêrst waz er nu tuo,/ war
341,25 küneginne:/ die selben trippâniersen/ hiezen soldiersen./   hie der junge, dort der alde,/ dâ fuor vil ribalde:/ ir loufen
344,2 Er ist Poydiconjunzes suon/ und wil ouch rîterschaft   hie tuon:/ der pfligt der ellens rîche/ dicke unverzagetlîche./
347,11 vater gap den rât,/ er wandelt mir die missetât./ ich sol   hie wâpen alsô tragn/ daz wirt gestochen unt geslagn./ ez sî
347,14 wirt gestochen unt geslagn./ ez sî strîten oder turnei,/   hie belîbet vil der sper enzwei."/ /mit zorne schiet er von der
351,19 ich mac vor flüste baz genesn/ dort in der stat dan   hie bî in./ ine kêr mich an dehein gewin,/ wan wiech dez mîn
352,12 /schier het er von in vernomn,/ si sprâchen "wer mac uns   hie komn?"/ sus sprach diu alte herzogîn./ "waz gezoges mac
352,25 getân,/ ich wil in zeime ritter hân./ sîn dienst mac   hie lônes gern:/ des wil ich in durch liebe wern."/ /sîne
353,12 andern boumen/ herberge nâmen sie,/ knappen die dâ kômen   hie./ /diu alte herzogîn sprach sân/ "tohter, welch koufman/ kunde
353,27 ist mir unmære./ dort sitzt ein wehselære:/ des market muoz   hie werden guot./ sîn soumschrîn sint sô behuot,/ dîns ritters,
355,19 hât,/ sît in sîn zürnen niht erlât/ eren well mich   hie besitzen./ nu râtet mir mit witzen,"/ sprach er zen
356,8 zorn verswant./ der künec ist lîhte alsô gemuot,/ swenn er   hie ritterschaft getuot,/ er sol uns nôt erlâzen/ und al sîn
356,20 der pfligt der herzoge Astor:/ den siht man   hie gein strîte vor./ da ist och sîn sun Meljacanz./ het den
357,1 ellens unbetrogn/ begunden ûz ze velde zogn,/ //   Hie ein tjost, diu ander dort./ daz her begunde ouch trecken
357,26 do ez Meljacanz dort erstreit,/ Meljanz von Lîz ez   hie wol reit./ sîn tât was vor ûz sô bekant./ al sîn tjost
358,3 "swester mîn./ deiswâr mîn ritter unt der dîn/ begênt   hie ungelîchiu werc./ der dîne wænt daz wir den berc/ unt die burc
359,6 durch rüemen strîten?/ sô wænt ir daz sî guot getân./   hie ist der werde Lahedumân/ unde ouch Meljacanz mîn
360,27 "vart hin, ir ribbalt./ mûlslege al ungezalt/ sult ir   hie vil enpfâhen,/ welt ir mir fürbaz nâhen."/ der garzûn dan
361,10 sol er habn,/ und ander rîcheite vil./ ein koufman uns   hie triegen wil:/ bit in daz er daz wende./ ich getrûw des sîner
382,28 sturme daz geschach./ si schrîten Nantes nâch ir siten/   hie od swâ si strîtes biten:/ daz was ir krîe unde ir art./
388,18 er dô sprach/ "ir hêrren gâbt mir sicherheit./ mir ist   hie widervaren leit,/ gevangen ist der künec von Lîz:/ nu
389,18 knappen sîn/ "wir sîn gewinnes unverzagt./ nemt swaz   hie orse sî bejagt./ wan einz lât mir an dirre stunt:/ ir seht
392,3 "iwer zuht was ie sô ganz,/ die wîle daz ich wonte   hie,/ daz iwer rât mich nie verlie./ het ich iu baz gevolget
392,9 wande ich iu wol getrûwe des,/ um mînen hêrrn der mich   hie hât,/ (si hœrnt wol bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der
392,18 unfrouwenlîch gelimpf."/ /dô sprach der werde Gâwân/   "hie wirt ein suone getân,/ die niemen scheidet wan der tôt."/ dô
394,7 er wolt ouch ir urloup hân./ "und sagt, ich lâze irn künec   hie:/ bit si sich bedenken wie/ daz sin alsô behalte/ daz prîs
394,16 ob ich ir sicherheit muoz gebn,/ daz ich ir frides   hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für hân erkant,/ iuch envienc hie
394,18 sol lebn."/ "ir sult si dâ für hân erkant,/ iuch envienc   hie niemen wan ir hant:"/ sus sprach der werde Gâwân/
395,13 wil gern ir kus mit gruoze hân,/ zweier frouwen diech   hie sihe:/ der dritten ich niht suone gihe."/ des weinten die eltern
398,19 wart nie bezzer ors ersprenget./ nu wart der walt gemenget,/   hie ein schache, dort ein velt,/ etslîchz sô breit daz ein gezelt/
401,5 ouch ander kleit an in:/ jenz was der valkenære gewin./   /hie kom Gâwân zuo geriten./ âvoy nu wart dâ niht
401,23 bieten für den tôt./ /die rede lât sîn, und hœrtz och   hie:/ ich wæne sô vriescht ir nie/ werdern antpfanc noch gruoz./
403,21 unmâzen wît was ir begrift./ /der bürge lop sul wir   hie lân,/ wande ich iu vil ze sagen hân/ von des küneges
403,24 vil ze sagen hân/ von des küneges swester, einer magt./   hie ist von bûwe vil gesagt:/ die prüeve ich rehte als ich sol./
407,19 daz iuch des niht genuoget,/ irn nôtzogt och sîn tohter   hie."/ dem wâfenheiz man volget ie:/ der selbe site aldâ
407,24 nu gebet iweren rât:/ unser dwederz niht vil wer   hie hât."/ er sprach "wan het ich doch mîn swert!"/ dô
408,1 der bî mîner kemenâten stêt./ genædeclîchez lîhte ergêt."/ //   /Hie der ritter, dort der koufman,/ diu juncfrouwe erhôrte sân/ den
409,28 hasen,/ ich wæne den gesâht ir nie,/ dan si was dort unde   hie,/ zwischen der hüffe unde ir brust./ minne gerende gelust/ //
412,15 "hêrre, müeze wirz iu sagn,/ der lantgrâve ist unerslagn/   hie von manger hende./ got iuch an site wende,/ die man iu
414,17 man,/ daz ich schildes ambet solde hân,/ iwer strîten wær   hie gar verzagt./ dô was ich âne wer ein magt,/ wan daz ich
415,17 her,/ daz ich des für iuch wurde wer,/ in bestüend   hie niht wan einec man./ hêr, dâ bin ich bekrenket an./ hie
415,19 niht wan einec man./ hêr, dâ bin ich bekrenket an./   hie sehen mîne genôze zuo:/ diz laster ist uns gar ze
418,12 über ein jâr/ mir ze gegenrede stêt/ in kampfe, ob ez sô   hie ergêt/ daz iu mîn hêrre læt dez lebn:/ dâ wirt iu kampf
421,16 swaz sîn œheim Artûs/ hât, unt die von Indîâ,/ der mirz   hie gæbe als siz hânt dâ,/ der mirz ledeclîche bræhte,/ ich liezez
424,30 tôt/ daz ich dar um bôt mîne hant,/ als iu mit rede ist   hie bekant./ // /Er ist manheit und ellens hêr./ der helt gebôt
425,20 si derzuo./ swes iuch dort twanc der eine man,/ des sî   hie pfant hêr Gâwân:/ der vederslagt ûf iweren klobn./ bitt in
427,21 diu süeze sælden rîche/ sprach gezogenlîche/ /"bruoder,   hie bring ich den degen,/ des du mich selbe hieze pflegen./ nu lâz
438,20 bat ouch dinne sitzen sie./ si sprach "nu hân ich selten   hie/ gesezzen bî decheinem man."/ der helt si vrâgen began/ umbe
438,28 ich hânz für unbilde,/ frouwe, wes ir iuch begêt,/ sît   hie niht bûwes umb iuch stêt."/ /Si sprach "dâ kumt mir vonme
444,7 sât:/ wie wurde denn sîns zornes rât?/ nu trite ich   hie den wilden varm./ mirn geswîchen hende, ieweder arm,/ ich gibe
449,6 si haben kalt:/ er erfrüre, wærn sîn eines drî./ du hâst   hie stênde nâhen bî/ gezelt und slavenîen hûs:/ kœm dir der
449,14 aber der grâwe man/ "hêr, mîn tohter sagent al wâr./   hie nâhen bî elliu jâr/ var ich ûf disen wilden walt,/ ez sî
450,9 betwungen:/ in ist dicke alsus gelungen./ /Parzivâl   hie unde dort/ mit bete hôrt ir süezen wort,/ des vater, muotr unt
450,16 daz mîn rîten bî in übel stêt,/ sît man und wîp ze fuoz   hie gêt./ sich füegt mîn scheiden von in baz,/ sît ich gein
460,4 erkenne ich, wand ich drûffe swuor/ zeinen zîten do ich   hie für si fuor./ ein gemâlt sper derbî ich vant:/ hêr, daz nam
460,18 des jehn,/ wie lanc ist von der zîte her,/ hêr, daz ich   hie nam daz sper?"/ /dô sprach aber der guote man/ "des vergaz
460,21 man/ "des vergaz mîn friunt Taurîân/   hie: er kom mirs sît in klage./ fünfthalp jâr unt drî tage/ ist
460,23 in klage./ fünfthalp jâr unt drî tage/ ist daz irz im nâmet   hie./ welt irz hœrn, ich prüeve iu wie."/ ame salter laser im
469,6 ist vil reine./ hât ir des niht erkennet,/ der wirt iu   hie genennet./ er heizet lapsit_exillîs./ von des steines kraft der
471,13 behuot,/ und wirt ir lôn ze himel guot./ swenne in erstirbet   hie daz lebn,/ sô wirt in dort der wunsch gegebn./ /di newederhalp
485,15 ich wæn dîn ors dicke gaz/ ze Munsalvæsche baz dan   hie./ du noch ez ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner pflæge,/
485,18 ez ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner pflæge,/ ob ez   hie bereitez læge."/ /si giengen ûz umb ir bejac./
490,9 wandelkêre/ schadet ouch zer wunden sêre./ dise zît diech   hie benennet hân,/ sô muoz der künec ruowe lân:/ sô tuot im grôzer
499,29 unt sorge et umb dîn ende,/ daz dir dîn arbeit   hie erhol/ daz dort diu sêle ruowe dol."/ // /Der wirt ân allez
506,27 Lôgrois./ "ich streich ouch verr von Punturtois/ und wolt   hie âventiure bejagn./ von herzen sol ichz immer klagn/ daz ich sô
510,13 tât,/ des lônes ir an mir niht hât:/ ir mugt wol laster   hie bejagn,/ muoz ich iu die wârheit sagn."/ /dô sprach er
512,10 wol wes ir angest hât,"/ sprach si. "diz ors mir stên   hie lât:/ daz behalt ich unz ir wider kumt./ mîn dienst
514,3 ir sult diss pfärdes iuch bewegn./ ezn wert iu doch niemen   hie./ getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult irz pfärt hie lâzen./
514,5 hie./ getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult irz pfärt   hie lâzen./ mîn frouwe sî verwâzen,/ daz si sô manegen werden
514,23 Gâwân./ urloup nam er zem grâwen man:/ als tet er   hie unde dort./ si sprâchen alle klagendiu wort./ daz pfärt gienc
521,24 wunde sprach "wie'rgienc ez dir,/ sît daz du schiede   hie von mir?/ du hâst eine frouwen brâht,/ diu dîns schaden hât
522,10 sprach mîn hêr Gâwân/ "nim aller miner helfe wal."/   "hie nâhen stêt ein spitâl:"/ alsô sprach der rîter wunt:/ "kœme
522,15 mîner friundîn runzît/ hab wir noch stênde al starkez   hie:/ nu heb si drûf, mich hinder sie."/ /dô bant der
525,1 niht versprochen."/ // /"Swaz dort geschach, du stêst nu   hie./ du hôrtst och vor dir sprechen ie,/ swer dem andern half daz
535,16 niht:/ ich hets iu ê sô vil gesagt,/ daz ir vil lasters   hie bejagt./ nu wert iuch, ob ir kunnet wern:/ iuch enmac anders
536,10 daz sêre lenget sich."/ /diu frouwe schiet von im alsus:/   hie kom Lischoys_Gwelljus./ sagte ich iu nu daz der flüge,/
541,3 ditze ors:/ // Der gabez Gâwâne/ ûf dem Plimizœls plâne./   /hie kom sîn trûrec güete/ aber wider in hôchgemüete;/ wan daz
544,27 sprach/ "hêr, sô manec frouwe sach/ daz iu der prîs ist   hie geschehen:/ ir sult mir mînes rehtes jehen./ hêrre, tuot mir
546,6 sît er iuch dunket alsô wert,/ für daz ors des ir   hie gert/ habt iu den man derz gein mir reit./ ist im daz liep
548,3 sorge und daz in minne twanc./ dô sprach er "hêrre, ez ist   hie reht,/ ûfem plâne unt in dem fôreht/ unt aldâ Clinschor
549,3 sprach/ "du solt schaffen guot gemach/ mîme hêrren der   hie stêt./ ir zwei mit ein ander gêt./ nu diene im unverdrozzen:/
556,9 daz ir mirz ruochet sagn,/ umb die frouwen ob uns   hie./ ich enfriesch in al den landen nie/ dâ man möhte
557,7 strît./ ze Terre_marveile ir sît:/ Lît_marveile ist   hie./ hêrre, ez wart versuochet nie/ ûf Schastel_marveil diu nôt./
558,5 gebt mir strîtes rât./ ob ir gebietet, rîters tât/ sol ich   hie leisten, ruochets got./ iwern rât und iwer gebot/ wil ich
558,18 sît veige,/ sô wert ir hêr diss landes:/ swaz frouwen   hie stêt pfandes,/ die starkez wunder her betwanc,/ daz noch nie
559,1 alsus?/ sît Lischoys_Gwelljus/ // Iu sînen prîs   hie lâzen hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet hât, der süeze:/
559,18 er bejagt./ sîn schilt treit maneger tjoste mâl./ er reit   hie vorschen umben grâl."/ /Gâwân sprach "war ist er komn?/
559,29 niht erdâht,/ nimmer wært irs innen brâht/ von mir, waz   hie mæres ist,/ mit vorhten scharpf ein strenger list./ // Welt ir
560,4 geschach sô rehte leide nie,/ ob ir den lîp verlieset   hie./ sult ab ir prîs behalten/ unt diss landes walten,/ sô hât
562,17 die grôzes jâmers wol gezam./ er reit hin, si klageten   hie./ ob ir nu gerne hœret wie/ Gâwâne dâ geschæhe,/ deste
563,20 ode fürspan./ der krâmer sprach "ich hân für wâr/   hie gesezzen manec jâr,/ daz nie man getorste schouwen/ (niht
564,21 (waz möht ich mêr nu sprechen drabe?)/ ist iwer, sult ir   hie genesn./ wes möht ich pillîcher wesn?"/ /Gâwân sîn ellen
570,21 gebt./ vons tiuvels kreften ir noch lebt:/ sol iuch der   hie hân ernert,/ ir sît doch sterbens unerwert./ des bringe ich
571,3 ein gebrummen,/ als der wol zweinzec trummen/ slüege   hie ze tanze./ sîn vester muot der ganze,/ den diu wâre
589,12 Feirefîzes landen/ brâht ez der wîse Clinschor,/ werc daz   hie stuont enbor./ /sinwel als ein gezelt ez was./ der meister
594,15 im lân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ /"ir jeht, ich sül   hie hêrre sîn:/ swer denne ûf al die êre mîn/ rîterschaft sô
597,16 er zôch imz ors an den stat,/ er bôt im schilt unde sper./   hie kom der turkoyte her,/ kalopierende als ein man/ der
597,26 ûf den plân er kêrte./ /hurtâ, lât die tjoste tuon./   hie kom des künec Lôtes suon/ manlîch unde ân herzen schric./
598,6 sper/ den helm enpfienc hêr Gâwân:/ hin reit der helm,   hie lac der man,/ der werdekeit ein bluome ie was,/ unz er
599,16 zer herzoginne/ /"frouwe, hân ich wunden,/ die hânt   hie helfe funden./ ob iwer helfe kan gezemn/ daz ir mîn dienst
602,1 erwarp durch minne."/ sus sprach diu herzoginne./ //   "Hie wil ich mîne reise sparn./ got waldes, welt ir fürbaz
604,27 iwer zwêne wæren,/ die daz niht verbæren/ sine holten   hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ die müesen strît
606,16 klagen./ ich weiz wol dazs iu minne bôt,/ sît ir   hie werbet mînen tôt./ wært ir nu selbe ander komn,/ ir möht mirz
607,17 kleine vingerlîn/ der clâren süezen frouwen mîn./ ir sît   hie strîtes ledec gar,/ ezn wær dan grœzer iwer schar,/ zwêne
615,1 ich riet iu wîplîch êre/ und werdekeite lêre:/ // Nun ist   hie niemen denne wir:/ frouwe, tuot genâde an mir."/ /si sprach
623,28 si, "wil er, mit sîner hant/ mac geben unt behalden/ der   hie sitzet: lâts in walden./ ob ich im sô liep wart ie,/ er lœset
623,30 ob ich im sô liep wart ie,/ er lœset mir Lischoysen   hie,/ // Den herzogen von Gôwerzîn,/ und ouch den andern fürsten
626,20 tuo./ unt lâz dir eine witze bî,/ verswîc daz ich   hie hêrre sî./ daz du hie massenîe sîs,/ daz ensage in niht
626,21 eine witze bî,/ verswîc daz ich hie hêrre sî./ daz du   hie massenîe sîs,/ daz ensage in niht decheinen wîs."/ /dem
632,18 beidiu nâch minne und umb ir solt./ der hât maneger   hie geholt/ tjostieren dâ wirz sâhen./ ir keiner nie sô nâhen/ kom
635,14 er "frowe, nu lêrt mich wie./ er hât iuch dort, ir habt in   hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht ich nu wol iu beiden/
640,12 leit./ was ir freude am tanze grôz,/ Gâwân noch minre   hie verdrôz./ /diu künegîn Arnîve sprach/ "hêr, nu prüevet
640,22 sprach "des vrâget sie./ in iwer bêdr gebot ich   hie/ bin." sus sprach diu herzogîn/ "er sol in mîner pflege
641,3 nam der tanz./ juncfrowen mit varwen glanz/ sâzen dort unde   hie:/ die rîter sâzen zwischen sie./ des freude sich an sorgen
651,23 schouwen:/ sî daz mit sporn verhouwen,/ gib imz beste daz   hie veile sî./ won im ander kumber bî,/ ez sî
655,29 ich den lîp./ nu sagt mir, sældehaftez wîp,/ um wunder daz   hie was unt ist,/ durch waz sô strengeclîchen list/ // der wîse
656,6 jugent in daz alter nie)/ sprach "hêrre, sîniu wunder   hie/ sint da engein kleiniu wunderlîn,/ wider den starken
658,22 wol seht, diz spæhe werc./ aller rîcheit sunder/ sint   hie ûf starkiu wunder./ wolt man der bürge vâren,/ spîs ze drîzec
658,25 wolt man der bürge vâren,/ spîs ze drîzec jâren/ wær   hie ûffe manecvalt./ er hât ouch aller der gewalt,/ mal unde
659,14 erden,/ ez wære magt wîp oder man,/ der ist iu   hie vil undertân:/ manc heiden unde heidenîn/ muose ouch bî uns
659,16 vil undertân:/ manc heiden unde heidenîn/ muose ouch bî uns   hie ûf sîn./ nu lât daz volc wider komn/ dâ nâch uns
660,29 garzûn/ enger freude gæbe wîten rûn./ hêr, ich hân lange   hie gebitn:/ nie geloufen noch geritn/ // kom her der mich
662,8 daz trœst uns alle./ gein der riwe sult ir sîn ze wer./   hie kumt der herzoginne her:/ daz trœst iuch fürbaz schiere."/
663,29 nie gevarn/ mit alsus krefteclîchen scharn./ wellents uns   hie suochen mit ir kraft,/ helft mir, ich gib in rîterschaft."/ //
667,25 mit koste dar,/ daz mans für rîchheit neme war,/ und lât   hie ûffe unvernomn/ daz Artûs her durch mich sî komn."/ /si
670,14 der andern keiniu dâ vermeit,/ sine habten sus alumbe,/   hie diu wîse, dort diu tumbe;/ bi ieslîchr ein rîter, der ir pflac/
672,27 ist de herzogîn von Lôgroys:/ in der genâden bin ich   hie./ mirst gesagt, ir habt gesuochet sie:/ swaz ir des habt
676,18 lâgen: durch die zogten sie,/ unz anderhalp dâ Gâwân   hie/ lac mit wîtem ringe./ swer solhe helfe ertwinge/ mit sîner
676,30 zierten./ ê si geloschierten,/ ez was wol mitter morgen./   hie næht ez niwen sorgen./ // /Artûs der prîss erkande/ sîne
679,24 /von Munsalvæsche wâren sie,/ beidiu ors, diu alsus   hie/ liezen nâher strîchen/ ûfen poynder hurteclîchen:/ mit sporn si
683,11 man sach dâ liute wol gevar./ /Artûss poten kômen   hie:/ die fundenn künec, nu hœret wie./ palmâts ein dicke matraz/
688,29 was mit unfuoge ir ze vil./ schuldec ich mich geben wil./   hie trat mîn ungelücke für/ unt schiet mich von der
689,6 hân getân!/ ich hân mich selben überstriten/ und ungelückes   hie erbiten./ do des strîtes wart begunnen,/ dô was mir sælde
689,27 "sô was ez reht:/ hiest krumbiu tumpheit worden sleht./   hie hânt zwei herzen einvalt/ mit hazze erzeiget ir gewalt./ dîn
690,17 niwe kraft./ ûz beiden hern geselleschaft/ mit storje kômen   hie unt dort,/ ieweder her an sînen ort,/ dâ ir zil wârn
691,29 was ûf gesprungen:/ dem wârn die lide erswungen./   hie stuonden dise zwêne./ nu was ouch frou Bêne/ // Mit dem
694,5 "frouwe, zürne niht/ daz der kamph von mir geschiht./ belîp   hie bî dem hêrren dîn:/ sage Itonjê der swester sîn,/ ich sî
695,26 gerne mit dir dar."/ dô sprach Gahmuretes kint/ "op   hie werde frouwen sint,/ den soltu mich unmæren niht./ ein
696,12 dô niht wolde/ dô si minne unde ir lant im bôt/ (des kom si   hie von scham in nôt),/ dô er vor Lôgroys gestreit/ unt si
698,3 ezzen gar./ si dâhte "waz tuot Bêne   hie?/ ich hete iedoch gesendet sie/ ze dem der dort mîn herze
698,6 gesendet sie/ ze dem der dort mîn herze tregt,/ daz mich   hie gar unsanfte regt./ waz ist an mir gerochen?/ hât der künc
698,11 dienst unt mîne minne?/ sîn getriwe manlîch sinne/ mugen   hie niht mêr erwerben,/ wan dar umbe muoz ersterben/ mîn armer
698,13 wan dar umbe muoz ersterben/ mîn armer lîp den ich   hie trage/ nâch im mit herzenlîcher klage."/ /dô man ezzens dâ
700,16 /ûf stuont Gahmuretes kint./ der sprach "alle die   hie sint,/ sitzen stille unt helfen mir/ des ich gar unsanfte
701,7 gein sîner hant./ neve, ich solt dîn wênec trûwen   hie:/ mirn geschach sô rehte leide nie:/ ich wând ez der künec
701,15 füeget,/ des in für wâr genüeget./ mir ist mîn reht   hie wider gegebn:/ ich mac geselleclîche lebn,/ lieber
701,22 /dô sprach mîn hêr Gâwân/ "mâge und bruoder ich   hie hân/ bîme künege von Bretâne vil:/ iwer keinem ich
705,22 sêre daz er strite/ mit einem man: dô dûhte in nuo/ daz   hie sehse griffen strîtes zuo./ ez was doch Parzivâl
713,5 kint,/ die nâch Artûse komen sint./ si sprach   "hie solte niemen stên./ welt ir, ich heize fürder gên/ daz volc
713,30 ræche/ an mîner frouwen, ob si sie/ alsus sæhen weinen   hie."/ // /Artûs sprach "sint ez die knabn,/ diech an den
714,19 Itonjê druct in an ir brust./ dô sprach si "hêr, nu seht   hie an,/ ob mich der künec minne man."/ Artûs
716,17 er dienen nâch."/ Itonjê Artûs niftel sprach/ "sist   hie diu daz zesamne truoc./ unser enwedrius nie gewuoc./ welt ir,
718,28 kan ir weinen wênec sparn./ daz glouben mîne gesellen,/ die   hie habent, op si wellen:/ Itonjê hât Gramoflanz/ verleschet
719,9 in mîn her,/ er ist morgen deste baz ze wer./   hie gît diu minne im einen schilt,/ des sînen kampfgenôz
719,14 schaden tuot./ er sol höfsche liute bringen:/ ich wil   hie teidingen/ zwischen im und der herzogîn./ nu werbetz,
722,16 kint."/ dô dâhter "herze, nuo vint/ si diu dem gelîche,/ der   hie rît sô minneclîche./ si ist für wâr sîn swester,/ diu
722,25 si einen./ si solz mit triwen meinen./ ûf ir genâde kum ich   hie:/ si hât mich sô getrœstet ie,/ ich getrûwe ir wol daz si
724,18 und küsset sie./ iu beiden sî'z erloubet   hie."/ /im sagte, wer sîn friundin was,/ ein brief den er ze velde
737,19 wîp solden lobn,/ sine wolten dan durch lôsheit tobn./   /hie wellnt ein ander vâren/ die mit kiusche lember wâren/ und
739,3 gein der tjost geschicket/ unt d'ors mit sporn gezwicket./   /hie wart diu tjost alsô geriten,/ bêdiu collier versniten/ mit
740,21 tugenthafter grâl./ Condwîr_âmûrs diu lieht gemâl:/   hie stêt iur beider dienstman/ in der grœsten nôt dier ie gewan./
741,14 namn tuon ich iu kuont;/ antrax dort genennet,/ karfunkel   hie bekennet./ durch der minne condwier/ ecidemôn daz reine tier/
742,30 gemâl/ niht denkest (ich mein dîn wîp),/ wiltu behalten   hie den lîp?/ // Der heiden truoc zwuo geselleschaft,/ dar an doch
744,1 an Clâmidê./ Thabronit und Thasmê,/ // Den wart   hie widerruoft gewegn:/ Parzivâl begunde ouch pflegn/ daz er
747,17 degen balt/ verre von im in den walt./ er sprach "sol nu   hie strît ergên,/ dâ muoz glîchiu schanze stên."/ /dô sprach der
752,15 kinden,/ wil er die wârheit vinden./ mit dir selben hâstu   hie gestritn./ gein mir selbn ich kom ûf strît geritn,/ mich
753,2 sprach, ich sag iu wie./ "wir sulen niht langer sitzen   hie./ rît mit mir niht ze verre./ loschieren ûf die terre,/ durh
759,30 nu geloube mir daz ich dir sage:/ dîn wære gebiten   hie aht tage/ // Mit grôzer rîcher hôchgezît./ mich müet iwer
761,18 werdeclîche enpfiengen/ des stolzen Gahmuretes kint./ "swaz   hie werder liute sint,/ die bringe ich," sprach der
763,30 vernomn./ swaz tavelrunder kreft ist bî,/ dern sizt   hie niwan rîter drî;/ // Der wirt unde Jofreit:/ etswenne ich
766,25 lob ichs got,/ daz er dise êre uns erbôt,/ daz wir dich   hie gesehen hân./ ûz heidenschaft gefuor nie man/ ûf
769,10 wîbe,/ ir wünneclîchem lîbe./ ich mein die herzoginne,/ diu   hie sitzet. nâch ir minne/ ist waldes vil verswendet:/ ir minne
769,30 heiden sprach "ich nenne sie,/ die mir die rîter füerent   hie./ // /Der künec Papirîs von Trogodjente,/ und der grâve
771,30 der des was ungewenet ie./ die wil ich iu nennen   hie,/ // /Von Lirivoyn den künec Schirnîel,/ und von Avendroyn
772,30 verswîgen vil./ swaz ir mir kunt ist getân,/ die wæne ich   hie genennet hân."/ // /Der heiden was von
783,5 ursprinc./ dô sprach er "frouwe, solhiu dinc/ als ir   hie habt genennet,/ bin ich vor gote erkennet/ sô daz mîn
783,23 wârn gemâl als iwer gewant:/ vil turteltûben tragt ir   hie./ frowe, nu sagt, wenn ode wie/ ich süle gein mînen
784,12 iwer pflegn, lêrt selbe wie."/ si sprach "ist Arnîve   hie,/ swelch gemach mir diu gît,/ des wil ich leben dise zît,/
785,6 an im schîn./ "helft ir unt mîn neve Gâwân,/ swaz wir   hie künge und fürsten hân,/ barûne und arme rîter gar,/ daz der
785,10 hinnen var/ ê si mîn kleinœte ersehn./ mir wære ein laster   hie geschehn,/ schied ich vor gâbe hinnen vrî./ swaz hie varndes
785,12 laster hie geschehn,/ schied ich vor gâbe hinnen vrî./ swaz   hie varndes volkes sî,/ die warten alle gâbe an mich./ Artûs, nu
786,29 und von Nourîent./ ine weiz wiez her sich schiede   hie:/ Cundrî, die zwên, hin riten sie./ // Anfortas unt die
790,30 was tiwer unde wæhe/ von der edeln steine geslehte./ die hœrt   hie nennen rehte./ // /Karfunkl unt silenîtes,/ balax unt
792,29 wât,/ "unser sorge ein ende hât:/ mit des grâls insigel   hie/ kumt uns des wir gerten ie,/ // Sît uns der jâmerstric beslôz./
795,8 siht iuch drumbe in riuwe./ wurde ie prîs von iu gesagt,/   hie sî rîter oder magt,/ werbet mir dâ zin den tôt/ und lât sich
795,17 wol iu, op man iu helfe giht./ iwer geselle ist   hie ein vremder man:/ sîns stêns ich im vor mir niht gan./ wan
795,21 alweinde Parzivâl dô sprach/ /"saget mir wâ der grâl   hie lige./ op diu gotes güete an mir gesige,/ des wirt wol innen
798,18 er strîtet iemmer wider sie,/ die ich iu ze hulden nante   hie./ swer sîns lônes iht wil tragn,/ der muoz den selben
814,13 "et jene maget lieht gemâl,/ mîns gesellen swester   hie./ wiltu mir helfen umbe sie,/ ich tuon ir rîchheit bekant,/ sô
819,26 kiuschen lîp/ mit guoten wîplîchen siten./ mîn orden wirt   hie niht vermiten:/ ich wil vil tjoste rîten,/ ins grâles
823,2 wart erkant:/ // Daz was ê niht sô kreftec dâ./ wir heizenz   hie Indîâ:/ dort heizet ez Trîbalibôt./ Feirefîz bî Cundrîn
825,16 en allen orten./ dô sprach er "frouwe herzogîn,/ sol ich   hie landes hêrre sîn,/ dar umbe lâz ich als vil./ nu hœret
826,29 ir vrâgen ê,/ do er für si gienc vome sê./   hie solte Ereck nu sprechen:/ der kund mit rede sich rechen./ //
hiebî
225,22 lant/ inre drîzec mîln erbûwen sî./ wan ein hûs lît   hie bî:/ mit triwen ich iu râte dar:/ war möht ir tâlanc
285,29 dînem man,/ daz ich von im müeze hân/ (ein âventiure ist   hie bî)/ daz ich zer tjost der êrste sî."/ // /Artûs ze
559,21 komn?/ saget mir, wirt, hât er vernomn,/ dô er sô nâhe was   hie bî,/ waz disiu âventiure sî."/ "hêrre, ern hâtes niht
754,1 mangen rîter kurtoys./ Artûs der Bertenoys/ // Lît   hie bî mit werder diet,/ von den ich mich hiute schiet,/ mit grôzer
hiemite
104,9 vant,/ dô zuct ein grif ir zeswen hant:/ daz wart ir verkêrt   hie mite./ si dûhte wunderlîcher site,/ wie si
107,9 ob sîme grabe, dâ durch er schein./ uns wart gevolget   hie mite:/ ein kriuze nâch der marter site,/ als uns
hieran
566,26 ûz manegem lande brâhte/ sîn listeclîchiu wîsheit/ werc daz   hier an was geleit./ /der estrîch was gar sô sleif,/ daz Gâwân
hiest
112,9 suns, der sölher lide was/ daz si vil kûme dran genas./   /hiest der âventiure wurf gespilt,/ und ir begin ist gezilt:/ wand
305,2 wil gein dir niht liegens pflegn,"/ sprach Gâwân.   "hiest von tjost gelegn/ Segramors ein strîtes helt,/ des tât
556,1 zorn,/ der ist schier dâ nâch verkorn."/ // /Gâwân sprach   "hiest niht geschehn,/ wan des wir vor iu wellen jehn./ ich
689,26 dîn neve Parzivâl."/ Gâwân sprach "sô was ez reht:/   hiest krumbiu tumpheit worden sleht./ hie hânt zwei herzen einvalt/
hievor
561,6 orse frumt./ ein krâmer sitzet vor dem tor:/ dem lât dez ors   hie vor./ kouft umb in, enruochet waz:/ er behalt iuz ors deste
hiezuo
4,23 wîbes herzen suht,/ vor missewende ein wâriu fluht./ den ich   hie zuo hân erkorn,/ er ist mæreshalp noch ungeborn,/ dem man
232,6 in sîner hant./ /wil iuch nu niht erlangen,/ sô wirt   hie zuo gevangen/ daz ich iuch bringe an die vart,/ wie dâ mit
hinne
143,6 sprach/ "wiltu belîben, süezez kint,/ dich êrent al die   hinne sint."/ "wiltu mich hînt wol spîsen/ und morgen
148,8 bat./ dar an ein kunst mich verbirt,/ ine weiz niht welher   hinne ist wirt./ dem hât ein ritter her enboten/ (den sah
439,28 ræte/ mir gein im râtent minne."/ si sprach "den hân ich   hinne,/ des kleinœt ich sider truoc,/ sît Orilus tjost in
440,17 triwe ein slôz,/ vonme herzen mîner ougen vlôz./ /ich pin   hinne selbe ander:/ Schîânatulander/ ist daz eine, dez