hier adv
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
alhie | ||
56,14 | er und Utepandragûn/ wâren zweier bruoder kint,/ die bêde | alhie geschriben sint./ daz was einer, Lazaliez:/ Brickus der |
74,22 | niht vermiten./ /dô kom der künec von Punturteis./ der wart | alhie vor Kanvoleis/ gevellet ûf sîns orses slâ,/ daz er |
78,2 | erholen sich ein man,/ // het er versûmet sîne tât:/ | alhie was genuoger rât./ si solden tjostieren,/ dort mit rotten |
109,26 | danne er,/ und bin sîn muoter und sîn wîp./ ich trage | alhie doch sînen lîp/ und sînes verhes sâmen./ den gâben unde |
160,11 | gerte,/ dâ man in sterbens werte./ er was doch mässenîe | alhie/ alsô daz dechein ôre nie/ dehein sîn untât vernam./ er was |
215,12 | ir dîne sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/ oder nim | alhie den tôt."/ /"sol daz geteilte gelten,/ sone wil ichz niht |
252,20 | rou/ mîn friwent, der mir zer tjost lac tôt./ ich hânn | alhie nu prüeve nôt/ die mir got hât an im gegebn,/ daz er niht |
267,20 | wol geborn/ sichern und mîn dienest sagen:/ oder wirt | alhie erslagen./ sage Artûse und dem wîbe sîn,/ in beiden, von |
284,22 | "tavelrunder ist geschant:/ iu ist durch die snüere | alhie gerant."/ /dâ wart von rittern grœzlîch schal:/ si begunden |
314,25 | dich selbn und manegen Bertûn/ hât dîn gewerp | alhie geschant./ die besten über elliu lant/ sæzen hie mit |
417,6 | so nâhe truoc?/ ist mîn hêrre wert bekant,/ daz richt | alhie sîn selbes hant./ sô gelt ein tôt den andern tôt./ ich |
418,5 | des het ich mich gein im bewegen,/ daz der kampf wære | alhie getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet hân./ der treit mit |
430,8 | mîn!/ mich dunket des, ir wolt mich klagn,/ ob ich wære | alhie erslagn."/ man moht in klage getrûwen wol:/ si wârn halt |
460,6 | für si fuor./ ein gemâlt sper derbî ich vant:/ hêr, daz nam | al hie mîn hant:/ dâ mit ich prîs bejagte,/ als man mir sider |
504,30 | ez wurde iedoch versuocht an sie,/ op si mir strîten büte | alhie."/ // /Der schilt was ouch verhouwen:/ Gâwân begunde in |
574,22 | manheit/ dîn werdez leben hât verlorn./ hâstu den tôt | alhie rekorn/ durch uns vil ellenden diet,/ sît dir dîn triwe |
576,29 | als der des hôhsten prîses pfliget./ ir habt den prîs | alhie bezalt,/ des ir mit freuden werdet alt:/ // Der sig ist |
582,16 | gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir ezzen."/ | "alhie wirt niht gesezzen/ von ir enkeiner unz an mich./ hêr, si |
607,2 | // Die getwungen mich sô sêre nie./ ich hân ir kleinœte | alhie:/ nu gelobet ouch mîn dienst dar/ gein der meide wol |
689,4 | aber worden schîn./ daz ich gein dem werden Gâwân/ | alhie mîn strîten hân getân!/ ich hân mich selben überstriten/ und |
689,16 | jehn!/ sone wære ich niht von prîse komn./ ir habt den prîs | alhie genomn./ ich hete iur gerne künde,/ wâ ich her nâch fünde/ |
716,27 | sprach "ez ist Bêne./ ouch sint sîner knappen zwêne/ | alhie. mugt ir versuochen,/ welt ir mîns lebens ruochen,/ op mich |
hie | ||
21,4 | "frouwe, unser nôt/ ist mit freuden zergangen./ den wir | hie haben enphangen,/ daz ist ein rîter sô getân,/ daz wir ze |
22,4 | sih et wenne oder wie,/ und füeg daz er mich spreche | hie./ wir hân doch fride al disen tac;/ dâ von der helt wol |
25,8 | im leit genuoc:/ sine wellent si's niht mâzen./ er hât | hie helde lâzen;/ den herzogen Hiutegêr,/ des rîtertât uns manegiu |
25,13 | sîn geselleschaft:/ ir strît hât kunst unde kraft./ sô hât | hie mangen soldier/ von Normandîe Gaschier,/ der wîse degen |
25,16 | von Normandîe Gaschier,/ der wîse degen hêre./ noch hât | hie rîter mêre/ Kaylet von Hoskurast,/ manegen zornigen gast./ |
30,9 | /her ab mit dem helde reit/ manec rîter vil gemeit,/ | hie der wîse, dort der tumbe./ si fuorten in alumbe/ für sehzehen |
32,9 | Hiutegêr./ von dem mag ich wol sprechen mêr,/ sît wir | hie sîn besezzen,/ daz der helt vermezzen/ ie smorgens vil |
33,4 | diu küneginne rîche/ kom stolzlîch für sînen tisch./ | hie stuont der reiger, dort der visch./ si was durch daz hinz im |
34,24 | es wert./ und lât mich iwer urloup hân./ wirt iu | hie guot gemach getân,/ des vröwen wir uns über al."/ guldîn wârn |
37,15 | do er disen rîter komen sach/ zuo zim kalopieren | hie,/ dô dâhter "wenne oder wie/ kom dirre Franzois in diz |
38,20 | der ellens rîche degen fier,/ der starke tjostiure./ | hie hielt och der gehiure/ Gahmuret zer anderen tjost bereit./ |
43,29 | unser nôt./ ein zornic got in daz gebôt./ dazs uns | hie suohten mit ir her:/ nu ist enschumphiert ir wer."/ // /Er |
44,16 | getân./ nemt sîn ors unt füert ez hin:/ sîn geselle ich | hie bin."/ /vil frouwen er dort ûfe vant./ entwâpent mit swarzer |
46,11 | den neven mîn,/ möht ez mit sînen hulden sîn,/ der in | hie gevangen hât./ ine hâns von sippe decheinen rât,/ ine |
47,12 | brâht, er weiz wol selbe wie./ ich hân im tûsent rîter | hie,/ unt stên im dienestlîche bî./ ze Rôems in |
48,14 | wan ir sît mîner muomen kint./ die besten gar mit iu | hie sint,/ der rîterschefte herte:/ wer twang iuch dirre |
48,22 | daz ich im diende, ez wær sîn rât./ der hât von sîme wîbe/ | hie von mîn eines lîbe/ sehs tûsent rîter wol bekant:/ die |
48,27 | ouch rîter mêr durch in:/ der ist ein teil gescheiden hin./ | hie wâren durch die Schotten/ die werlîche rotten./ im kom von |
49,5 | unde manegen kiel:/ ir rotte mir vil wol geviel./ | hie was och Môrholt durch in:/ des strît hât kraft unde sin./ |
49,20 | mir rehte, unde wie."/ "ich kom gestern, hiute bin ich | hie/ worden hêrre überz lant./ mich vienc diu künegîn mit ir hant:/ |
52,26 | si bâten sunder spotten/ "lât mîme hêrren daz gezelt/ | hie umb âventiure gelt./ ez zuct uns Isenhartes lebn,/ daz |
53,1 | unsers landes:/ sîn freude diu stuont phandes,/ // er stêt | hie selbe ouch ame rê./ unvergolten dienst im tet ze wê."/ ûf erde |
55,21 | franzoys, daz si kunde,/ diu schrift ir sagen begunde/ | "Hie enbiutet liep ein ander liep./ ich pin dirre verte ein |
57,2 | schiere sol ichz enden./ // wem hât sîn manlîchiu zuht/ | hie lâzen sîner minne fruht?/ ôwê lieplîch geselleschaft,/ sol mir |
58,14 | si den adamas,/ ein swert, einn halsperc und zwuo hosen./ | hie mugt ir grôz wunder losen,/ daz im der kocke widerfuor,/ als |
65,1 | lieht gemâl/ ûf ieslîchen zindâl."/ // /"ist er gezimieret | hie?/ âvoy sô sol man schouwen wie/ sîn lîp den poinder |
65,8 | zorne sînen vlîz/ nu lange vaste an mich gewant:/ den sol | hie Gahmuretes hant/ mit sîner tjoste neigen./ mîn sælde ist |
65,26 | wære./ /dô sprach sîner muomen kint/ "ûz verrem lande | hie sint/ ritter die diu minne jagt,/ vil küener helde |
65,29 | ritter die diu minne jagt,/ vil küener helde unverzagt./ | /Hie hât mangen Bertûn/ roys Utrepandragûn./ // ein mære in |
66,9 | nu ime dritten jâr,/ daz er sun und wîp verlôs für wâr./ | hie ist och sîner tohter man,/ der wol mit rîterschefte kan,/ |
66,15 | und der snelle gein dem prîse,/ der küene degen wîse./ | hie ist och Gâwân, des suon,/ sô kranc daz er niht mac getuon/ |
66,23 | tæte gerne rîters tât./ wie fruos sîn ger begunnen hât!/ | hie hât der künec von Patrigalt/ von speren einen ganzen walt./ |
66,26 | ist da engein gar ein wint,/ wan die von Portegâl | hie sint./ die heizen wir die vrechen:/ si wellnt durch schilde |
66,29 | heizen wir die vrechen:/ si wellnt durch schilde stechen./ | Hie hânt die Provenzâle/ schilde wol gemâle./ // hie sint die |
67,1 | Hie hânt die Provenzâle/ schilde wol gemâle./ // | hie sint die Wâleise,/ daz si behabent ir reise/ durch den |
67,5 | swâ sis gernt:/ von der kraft ir landes si des wernt./ | hie ist manc ritter durch diu wîp,/ des niht erkennen mac mîn |
67,7 | diu wîp,/ des niht erkennen mac mîn lîp./ al die ich | hie benennet hân,/ wir lign mit wârheit sunder wân/ mit grôzer |
67,29 | sîn dienst hât vor enphangen lôn./ /Die sint mit zorne | hie gein mir./ nu sol ich wol getrûwen dir./ // gedenke an die |
68,5 | "dune darft mir wizzen keinen danc,/ swaz dir mîn dienst | hie zêren tuot./ wir sulen haben einen muot./ stêt dîn strûz |
68,25 | die tjostierten ûf dem plân./ sich huop diu vesperîe sân./ | hie riten sehse, dort wol drî:/ den fuor vil lîhte ein |
71,12 | ruorte./ ob i'n geprüeven künne,/ er schein als ob | hie brünne/ bî der naht ein queckez fiwer./ verblichen varwe was im |
71,30 | ist der vil ungelîch./ /den schilt nam er ze halse sân./ | hie stuont ein ors vil wol getân,/ // gewâpent vaste unz ûf |
72,2 | vil wol getân,/ // gewâpent vaste unz ûf den huof,/ | hie garzûne ruofâ ruof./ sîn lîp spranc drûf, wand erz dâ |
72,24 | an rîterschaft: des wâren die./ daz vorder teil des grîfen | hie/ der künec von Gascône truoc/ ûfme schilt, ein rîter kluoc./ |
76,2 | munt was rôt unde fier./ // /Ein wîp diech ê genennet hân,/ | hie kom ein ir kappelân/ und kleiner junchêrren dri:/ den |
80,5 | krîe dô vil maneger wielt,/ swer vor sîner tjoste hielt,/ | "hie kumt der anker, fîâ fî."/ zegegen kom im gehurtet bî/ ein |
80,27 | waz sîn bruoder wolde tuon,/ daz er niht turnierte | hie./ daz enwesser leider, wie/ er starp vor Muntôrî./ dâ vor |
82,17 | êre./ nu ist zît daz man si kêre/ von ein ander. niemen | hie gesiht:/ sine wert der phander liehtes niht:/ wer solt |
83,13 | sin ersach./ diu Wâleisîn mit freuden sprach/ "ir sît | hie wirt dâ ih iuch vant:/ sô bin ich wirtîn überz lant./ ruocht |
83,30 | naz,/ dünne ûf die tepch geströut,/ dâ saz ûf des sich | hie fröut/ // diu werde Wâleisinne:/ si twanc iedoch sîn |
85,16 | unde ir lant/ hât dîn lîp errungen./ des jehent | hie gar die zungen:/ er sî Bertûn od Yrschman,/ od swer hie |
85,18 | hie gar die zungen:/ er sî Bertûn od Yrschman,/ od swer | hie wälhisch sprâche kan,/ Franzois od Brâbant,/ die jehent |
85,22 | hant,/ dir enkünne an sô bewantem spiln/ glîche niemen | hie geziln./ des lis ich hie den wâren brief:/ dîn kraft mit |
85,23 | sô bewantem spiln/ glîche niemen hie geziln./ des lis ich | hie den wâren brief:/ dîn kraft mit ellen dô niht slief,/ dô |
86,21 | suon:/ du solt an uns genâde tuon./ ein vesperîe ist | hie erliten,/ daz turnieren wirt vermiten/ an dirre zît vor |
86,25 | rehten wârheit ich des weiz./ wan d'ûzer herte sitzet | hie:/ nu sprich et, wâ von oder wie/ möhtens uns vor |
87,4 | dar zuo mîn dienst genâden gert./ wird ich der beider | hie gewert,/ sol iu daz prîs verkrenken,/ sô lât mich fürder |
87,17 | sol behalden sînen lîp:/ wan sist im holt für elliu wîp./ | hie sint ir boten fürsten drî,/ kint vor missewende vrî./ der |
88,29 | êret an mir elliu wîp,/ und lât ze rehte mînen lîp./ sît | hie unz ich mîn reht genem:/ ir lâzet anders mich in |
91,3 | daz mich rîterschaft/ næm von ungemüetes kraft./ der hân ich | hie ein teil getân./ nu wænt manc ungewisser man/ daz mich ir |
95,15 | ger./ ez wart ein turney dâ her/ gesprochen: des enwart | hie niht./ manec geziuc mir des giht."/ "den hât ein vesperîe |
95,18 | giht."/ "den hât ein vesperîe erlemt./ die vrechen sint sô | hie gezemt,/ daz der turney dervon verdarp."/ "iwerr stete wer ich |
95,21 | verdarp."/ "iwerr stete wer ich warp/ mit den diez guot | hie hânt getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez tet hie manec |
95,23 | guot hie hânt getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez tet | hie manec ritter baz./ iwer reht ist gein mir laz;/ niwan |
96,2 | // man sprach ein urteil zehant,/ "swelch ritter helm | hie ûf gebant,/ der her nâch rîterschaft ist komn,/ hât er |
96,4 | der her nâch rîterschaft ist komn,/ hât er den prîs | hie genomn,/ den sol diu küneginne hân."/ dar nâch diu volge |
97,15 | die magt./ /Disiu driu junchêrrelîn/ Ampflîsen der künegîn/ | hie stuonden, unde ir kappelân,/ dâ volge und urteil wart getân,/ |
98,2 | anders ungetân./ // ich werdes trûric oder geil,/ mich behabt | hie rîters urteil./ vart wider, sagt ir dienest mîn;/ |
98,23 | zen Sarrazîn./ daz ist nu unser hôhster pîn."/ "der | hie den prîs hât bezalt/ unt sô mangen ritter ab gevalt,/ |
99,1 | künec Kaylet,/ der Anschevîn wær Gahmuret./ // dem ist | hie wol gelungen."/ nâch den orsen si dô sprungen./ ir wât wart |
99,6 | in, ernphienc ouch sie./ freude und jâmer daz was | hie./ /dô kuster die getriuwen,/ er sprach "iuch sol niht riuwen/ |
99,23 | mir,/ daz wir biten, ich unt ir,/ künge und fürsten die | hie sîn,/ daz si durch den dienest mîn/ belîben, unz ir mich |
104,29 | wuofen,/ in slâfe lûte ruofen./ vil juncfrouwen sâzen | hie:/ die sprungen dar und wacten sie./ // /dô kom geriten |
108,28 | der valscheit an gesigt./ nu wünscht im heiles, der | hie ligt."/ diz was alsô der knappe jach./ Wâleise man vil |
109,12 | in ir lîbe/ der aller ritter bluome wirt,/ ob in sterben | hie verbirt./ dô kom ein altwîser man/ durch klage über die |
120,29 | daz ieslîcher wære ein got./ dô stuont ouch er niht langer | hie,/ in den phat viel er ûf sîniu knie./ // lûte rief der |
123,1 | niht got,/ ich leiste ab gerne sîn gebot./ // du maht | hie vier ritter sehn,/ ob du ze rehte kundest spehn."/ /der |
123,24 | sus manec vingerlîn/ an dînen lîp gebunden,/ dort oben unt | hie unden."/ aldâ begreif des knappen hant/ swaz er îsers ame |
126,15 | êren/ an schildes ambet kêren."/ sich huop ein niwer jâmer | hie./ diu frouwe enwesse rehte, wie/ daz si ir den list erdæhte/ |
129,4 | nu getriwiu wîp/ heiles wünschen disem knabn,/ der sich | hie von ir hât erhabn./ /Dô kêrt der knabe wol getân/ gein dem |
132,11 | sprach diu herzogîn/ "junchêrre, ir sult mîn vingerlîn/ | hie lâzen unt mîn fürspan./ hebt iuch enwec: wan kumt mîn |
135,20 | wan kœm mir doch der selbe man!/ sô wurde ein strîten | hie getân,/ als hiute morgen, dô ich streit/ und eime fürsten |
137,16 | nu sulen wir rîten./ kœme ich ann, des wurde ich geil,/ der | hie nam iwerre minne teil./ ich bestüende in doch durch âventiur,/ |
138,28 | gar./ got halde iuch," sprach des knappen munt./ "ich hân | hie jæmerlîchen funt/ in iwerm schôze funden./ wer gap iun ritter |
146,17 | und den sînen,/ ine süle niht flühtic schînen:/ ich wil | hie gerne beiten/ swer zer tjost sich sol bereiten./ /Ir |
147,7 | wes lânt se ir wirt erdürsten?/ wan holent sim | hie sîn goltvaz?/ ir sneller prîs wirt anders laz."/ /der knappe |
147,22 | mîn muoter mich,/ ê daz ich schiede von ir hûs./ ich sihe | hie mangen Artûs:/ wer sol mich ritter machen?"/ Iwânet begunde |
149,27 | hielt gagernde als ein trappe./ er sprach "in wil | hie nihtes biten./ mir kom ein ritter widerriten:/ mac mir des |
150,16 | in zuo zim ûf den plân./ sol iemen bringen uns den kopf,/ | hie helt diu geisel, dort der topf:/ lâtz kint in umbe |
156,16 | "got lôn dir. nu rât waz ich tuo:/ ich kan | hie harte wênic zuo:/ wie bringe ichz ab im unde an mich?"/ "daz |
158,19 | er ze Ywânete sân/ "lieber friunt, mîn kumpân,/ ich hân | hie 'rworben des ich pat./ du solt mîn dienst in die stat/ dem |
177,7 | wert gedinge/ daz wære ein hôhiu linge/ ze disem lîbe | hie unt dort./ daz sint noch ungelogeniu wort./ /Eins morgens |
182,25 | mer,/ zornec ellenthaftez her."/ dô sprach er "frowe, | hie habt ein man/ der iu dienet, ob ich kan./ iwer gruoz sol |
183,28 | mêr/ denn er dâ vor gesæhe ie./ dô kômen allenthalben | hie/ ritter die in enpfiengen./ die riten unde giengen:/ // ouch was |
186,24 | (herzogen beide wâren die),/ ir bruoder kint si brâhten | hie,/ des landes küneginne./ durch die gotes minne/ heten se ûf |
188,2 | gedâht, ich sage iu wie./ "Lîâze ist dort, Lîâze ist | hie./ mir wil got sorge mâzen:/ nu sihe ich Lîâzen,/ des |
188,7 | kint."/ Lîâzen schœne was ein wint/ gein der meide diu | hie saz,/ an der got wunsches niht vergaz/ (diu was des landes |
189,2 | // dar nâch er güetlîch an mich sach,/ sît uns ze sitzen | hie geschach:/ er hât sich zuht gein mir enbart./ mîn rede ist |
189,5 | zuht gein mir enbart./ mîn rede ist alze vil gespart:/ | hie sol niht mêr geswigen sîn."/ zir gaste sprach diu |
190,5 | ir iwerem wirte holt,/ sô nemtz hînte als wirz gedolt/ | hie lange hân, wîp unde man:/ ein teil ir dienet im dar an./ ich |
192,4 | zil:/ mit stæte kiusche truoc diu magt,/ von der ein teil | hie wirt gesagt./ die twanc urliuges nôt/ und lieber helfære tôt/ ir |
193,5 | sin,/ Er unt diu küneginne,/ an bî ligender minne./ | hie wart alsus geworben:/ an freuden verdorben/ was diu magt: des |
193,27 | her"/ (daz was sîn bete und sîn ger):/ "oder leit iuch | hie aldâ ich lac./ lât mich belîben swâ ich mac."/ si sprach "welt |
202,9 | disem wîbe,/ diu hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich | hie./ des hete mich genüeget ie,/ ob ich mit mîner blôzen hant/ |
206,30 | du doch geniezen solt:/ Der kezzel ist uns undertân,/ mir | hie unt dir ze Brandigân./ // hilf mir durch dîne werdekeit/ |
209,9 | "dort inne ist spîse alsölhiu kraft,/ wolt ir | hie ligen noch ein jâr,/ si behielten iuch mit in für wâr./ de |
218,30 | ich iu râten daz,/ heizt entwâpen disen gevangen:/ in mac | hie stêns erlangen."/ // /im bat diu juncfrouwe fier/ ab |
220,17 | laster ist getân:/ des vergiz nu, werder man,/ die wîle ich | hie gevangen sî,/ lâz mich sölhes hazzes vrî./ mich sol frou |
222,10 | gelîche,/ beide arm und rîche,/ daz Keie hete missetân./ | hie sule wir diz mære lân,/ und komens wider an die |
230,13 | hiez lign alôê./ sô grôziu fiwer sît noch ê/ sach niemen | hie ze Wildenberc:/ jenz wâren kostenlîchiu werc./ der wirt |
232,22 | was reit lanc unde val./ si truogen brinnendigiu lieht./ | hie sule wir vergezzen nieht/ umbe der juncfrowen gewant,/ dâ |
235,7 | zuo den êrsten zwelven sân./ ob i'z geprüevet rehte hân,/ | hie sulen ahzehen frouwen stên./ âvoy nu siht man sehse gên/ in |
239,14 | ich solte vil gevrâgen niht./ waz op mîn wesen | hie geschiht/ die mâze als dort pî im?/ âne vrâge ich vernim/ wiez |
239,29 | hât geletzet./ nu sît dermit ergetzet,/ ob man iwer | hie niht wol enpflege./ ir mugetz wol füeren alle wege:/ // |
243,8 | dâ niht mêr bette sach./ mit urloube se fuoren dan./ | hie hebt sich ander dienst an./ /vil kerzen unt diu |
245,22 | schein./ dô sprach er "wê wâ sint diu kint,/ daz si | hie vor mir niht sint?/ wer sol mir bieten mîn gewant?"/ sus |
250,7 | næme/ sîne reise in dise waste./ unkundem gaste/ mac | hie wol grôzer schade geschehn./ ich hânz gehôrt und gesehn/ daz |
250,9 | grôzer schade geschehn./ ich hânz gehôrt und gesehn/ daz | hie vil liute ir lîp verlurn,/ die werlîche'n tôt erkurn./ kêrt |
259,28 | schîn."/ dô sprach er zuo der frouwen sân/ "wer ist | hie mit iwerem man?/ wan flühe ich nu durch iwern rât,/ daz |
260,4 | ich als gerne."/ /Dô sprach diu blôze herzogîn/ "er hât | hie niemen denne mîn./ der trôst ist kranc gein strîtes sige."/ |
263,14 | niht vergâzen,/ noch ir swerte lieht gemâl./ prîs gedient | hie Parzivâl,/ daz er sich alsus weren kan/ wol hundert trachn |
273,6 | der rîche künec hêr,/ der Berteneise hêrre,/ lît uns | hie niht verre/ mit wünneclîcher frouwen schar./ ungevertes ist ein |
276,7 | dâ mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô wirt | hie gar getân/ als ich gein im gelobet hân."/ do enpfienc si |
279,19 | sâzen/ und friwentlîchen âzen./ dô sprach er "gezt ir übele | hie,/ ez enwart iedoch mîn wille nie./ irn gesâzt nie über |
279,25 | wankes vâre./ mîn frou Cunnewâre,/ ir sult iurs bruoder | hie wol pflegn./ guote naht geb iu der gotes segn."/ Artûs |
281,21 | bluomenzît./ waz man im süezes luftes gît!/ diz mære ist | hie vast undersniten,/ ez parriert sich mit snêwes siten./ /sîne |
282,16 | hurte vlouger under sie,/ der valke, und sluog ir eine | hie,/ daz sim harte kûme enbrast/ under des gevallen ronen ast./ |
283,1 | mich wil got sælden rîchen,/ // Sît ich dir | hie gelîchez vant./ gêret sî diu gotes hant/ und al diu |
283,4 | gotes hant/ und al diu crêatiure sîn./ Condwîr_âmûrs, | hie lît dîn schîn./ sît der snê dem bluote wîze bôt,/ und ez den |
286,5 | mînem willen varn/ unt dîn unbescheidenheit bewarn./ wirt | hie ein tjost von dir getân,/ dar nâch wil manc ander man/ |
287,23 | "ir gebâret, hêrre, als ir sît vrô/ daz | hie ein künec mit volke ligt./ swie unhôhe iuch daz wigt,/ ir |
288,15 | zaher niht mêr sach,/ frou witze im aber sinnes jach./ | /hie kom Segramors roys./ Parzivâl daz sper von Troys,/ daz |
294,15 | er "du muost wachen./ âne lînlachen/ wirt dir dîn slâfen | hie benant:/ ez zilt al anders hie mîn hant:/ ûf den snê du |
294,16 | wirt dir dîn slâfen hie benant:/ ez zilt al anders | hie mîn hant:/ ûf den snê du wirst geleit./ der den sac von der |
294,21 | in sô bliuwen,/ in möhte lazheit riuwen."/ /frou minne, | hie seht ir zuo:/ ich wæn manz iu ze laster tuo:/ wan |
299,3 | habt:/ weder ern schûftet noch endrabt./ Och enist | hie ninder frouwen hâr/ weder sô mürwe noch sô clâr,/ ez enwære |
300,30 | man und mâge/ unt den künec selbe entêret,/ unser laster | hie gemêret./ // Des erwirbe ich iu die hulde,/ daz der künec læt |
302,15 | in dîner helfe. ougen nebel/ hât dich bî liehter sunnen | hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/ /er sprach "ôwê war kom |
302,22 | "gein wem?" sprach der degen wert./ "irn habt | hie schilt noch dez swert:/ waz möht ich prîss an iu bejagen?/ |
303,2 | und angest dolen."/ // /Mîn hêr Gâwân dô sprach/ "swaz | hie mit rede gein iu geschach,/ diu ist lûter unde minneclîch,/ |
303,6 | stæter trüebe rîch./ ich ger als ichz gedienen wil./ | hie lît ein künec und rîter vil/ und manec frouwe wol gevar:/ |
303,17 | man/ von dem ich manec urbor hân./ ein teil ich der benenne | hie./ er was gein mir des willen ie/ daz er mirz rîterlîche bôt./ |
304,3 | wie kranken prîs ich des hân,/ op du mirz wol erbiutes | hie!/ ich hôrte von dir sprechen ie,/ du erbütesz allen liuten |
304,23 | winster bein,/ rît her, schouw ors und ouch den stein./ | hie ligent ouch trunzûne ûf dem snê/ dîns spers, nâch dem du |
310,17 | lîp/ lâzen küssen mîn [altez] wîp./ des endorft ir doch | hie niemen bitn,/ sît ir von Pelrapeire geritn:/ wan da ist |
310,27 | gienc,/ diu küngîn in mit kusse enpfienc./ "nu verkiuse ich | hie mit triwen,"/ sprach si, "daz ir mich mit riwen/ liezt: die |
312,2 | het er werdekeit gedolt,/ // unz ûf daz siufzebære zil./ | hie kom von der ich sprechen wil,/ ein magt gein triwen wol |
314,27 | gewerp alhie geschant./ die besten über elliu lant/ sæzen | hie mit werdekeit,/ wan daz ein galle ir prîs versneit./ |
317,2 | ze Tabronite/ // Diu stat hât erden wunsches solt:/ | hie het iu vrâgen mêr erholt./ jenes landes künegîn/ Feirefîz |
318,13 | si kêrte,/ ir mær si dâ gemêrte./ /si sprach "ist | hie kein rîter wert,/ des ellen prîses hât gegert,/ unt dar |
319,29 | lîp./ nu vander magt man unde wîp/ trûrec ame ringe | hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret wie./ // Sîn muot stuont |
320,24 | künec Artûs,/ dar zuo frouwen unde man./ swaz ich der | hie gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ wan einem |
321,5 | ie sus versneit!/ mîn jâmer ist von im ze breit./ daz ist | hie hêr Gâwân,/ der dicke prîs hât getân/ und hôhe werdekeit |
324,29 | ûzerhalp des kampfes kreize./ got hüete al der ich lâze | hie;/ wan eins, er weiz wol selbe wie."/ // /Sus schiet der |
326,30 | ich arm unsælic man!/ mich schiet von freuden iwer hant./ | hie ist vrou Cunwâr de Lâlant:/ // och wil diu edele |
327,7 | möht iedoch erlangen/ daz ich pin ir gevangen/ alsus lange | hie gewesen./ ob ich an freuden sol genesen,/ sô helft mir daz |
329,1 | des tât durch wîp kan lîden pîn./ // /Swie fremdez mir | hie wære,/ ich kom ouch her durch mære/ unt zerkennen âventiure./ |
329,16 | was sîn rede wider sie./ "got lône iu, frouwe, daz ir | hie/ mir gebt sô güetlîchen trôst./ ine bin doch trûrens niht |
330,7 | und immer gein unfuoge strite./ vil werder rîter sihe ich | hie:/ durch iwer zuht nu râtt mir wie/ daz i'uwern hulden næhe |
330,11 | ez ist ein strenge schärpf gerich/ gein mir mit worten | hie getân:/ swes hulde ich drumbe vloren hân,/ daz wil ich wênec |
331,1 | dich daz ich pî dir was?"/ // /Sine mugen niht langer | hie gestên:/ ez muoz nu an ein scheiden gên./ dô sprach der |
333,17 | kint./ swaz âventiure gesprochen sint,/ diene darf | hie niemen mezzen zuo,/ irn hœrt alrêrst waz er nu tuo,/ war |
341,25 | küneginne:/ die selben trippâniersen/ hiezen soldiersen./ | hie der junge, dort der alde,/ dâ fuor vil ribalde:/ ir loufen |
344,2 | Er ist Poydiconjunzes suon/ und wil ouch rîterschaft | hie tuon:/ der pfligt der ellens rîche/ dicke unverzagetlîche./ |
347,11 | vater gap den rât,/ er wandelt mir die missetât./ ich sol | hie wâpen alsô tragn/ daz wirt gestochen unt geslagn./ ez sî |
347,14 | wirt gestochen unt geslagn./ ez sî strîten oder turnei,/ | hie belîbet vil der sper enzwei."/ /mit zorne schiet er von der |
351,19 | ich mac vor flüste baz genesn/ dort in der stat dan | hie bî in./ ine kêr mich an dehein gewin,/ wan wiech dez mîn |
352,12 | /schier het er von in vernomn,/ si sprâchen "wer mac uns | hie komn?"/ sus sprach diu alte herzogîn./ "waz gezoges mac |
352,25 | getân,/ ich wil in zeime ritter hân./ sîn dienst mac | hie lônes gern:/ des wil ich in durch liebe wern."/ /sîne |
353,12 | andern boumen/ herberge nâmen sie,/ knappen die dâ kômen | hie./ /diu alte herzogîn sprach sân/ "tohter, welch koufman/ kunde |
353,27 | ist mir unmære./ dort sitzt ein wehselære:/ des market muoz | hie werden guot./ sîn soumschrîn sint sô behuot,/ dîns ritters, |
355,19 | hât,/ sît in sîn zürnen niht erlât/ eren well mich | hie besitzen./ nu râtet mir mit witzen,"/ sprach er zen |
356,8 | zorn verswant./ der künec ist lîhte alsô gemuot,/ swenn er | hie ritterschaft getuot,/ er sol uns nôt erlâzen/ und al sîn |
356,20 | der pfligt der herzoge Astor:/ den siht man | hie gein strîte vor./ da ist och sîn sun Meljacanz./ het den |
357,1 | ellens unbetrogn/ begunden ûz ze velde zogn,/ // | Hie ein tjost, diu ander dort./ daz her begunde ouch trecken |
357,26 | do ez Meljacanz dort erstreit,/ Meljanz von Lîz ez | hie wol reit./ sîn tât was vor ûz sô bekant./ al sîn tjost |
358,3 | "swester mîn./ deiswâr mîn ritter unt der dîn/ begênt | hie ungelîchiu werc./ der dîne wænt daz wir den berc/ unt die burc |
359,6 | durch rüemen strîten?/ sô wænt ir daz sî guot getân./ | hie ist der werde Lahedumân/ unde ouch Meljacanz mîn |
360,27 | "vart hin, ir ribbalt./ mûlslege al ungezalt/ sult ir | hie vil enpfâhen,/ welt ir mir fürbaz nâhen."/ der garzûn dan |
361,10 | sol er habn,/ und ander rîcheite vil./ ein koufman uns | hie triegen wil:/ bit in daz er daz wende./ ich getrûw des sîner |
382,28 | sturme daz geschach./ si schrîten Nantes nâch ir siten/ | hie od swâ si strîtes biten:/ daz was ir krîe unde ir art./ |
388,18 | er dô sprach/ "ir hêrren gâbt mir sicherheit./ mir ist | hie widervaren leit,/ gevangen ist der künec von Lîz:/ nu |
389,18 | knappen sîn/ "wir sîn gewinnes unverzagt./ nemt swaz | hie orse sî bejagt./ wan einz lât mir an dirre stunt:/ ir seht |
392,3 | "iwer zuht was ie sô ganz,/ die wîle daz ich wonte | hie,/ daz iwer rât mich nie verlie./ het ich iu baz gevolget |
392,9 | wande ich iu wol getrûwe des,/ um mînen hêrrn der mich | hie hât,/ (si hœrnt wol bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der |
392,18 | unfrouwenlîch gelimpf."/ /dô sprach der werde Gâwân/ | "hie wirt ein suone getân,/ die niemen scheidet wan der tôt."/ dô |
394,7 | er wolt ouch ir urloup hân./ "und sagt, ich lâze irn künec | hie:/ bit si sich bedenken wie/ daz sin alsô behalte/ daz prîs |
394,16 | ob ich ir sicherheit muoz gebn,/ daz ich ir frides | hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für hân erkant,/ iuch envienc hie |
394,18 | sol lebn."/ "ir sult si dâ für hân erkant,/ iuch envienc | hie niemen wan ir hant:"/ sus sprach der werde Gâwân/ |
395,13 | wil gern ir kus mit gruoze hân,/ zweier frouwen diech | hie sihe:/ der dritten ich niht suone gihe."/ des weinten die eltern |
398,19 | wart nie bezzer ors ersprenget./ nu wart der walt gemenget,/ | hie ein schache, dort ein velt,/ etslîchz sô breit daz ein gezelt/ |
401,5 | ouch ander kleit an in:/ jenz was der valkenære gewin./ | /hie kom Gâwân zuo geriten./ âvoy nu wart dâ niht |
401,23 | bieten für den tôt./ /die rede lât sîn, und hœrtz och | hie:/ ich wæne sô vriescht ir nie/ werdern antpfanc noch gruoz./ |
403,21 | unmâzen wît was ir begrift./ /der bürge lop sul wir | hie lân,/ wande ich iu vil ze sagen hân/ von des küneges |
403,24 | vil ze sagen hân/ von des küneges swester, einer magt./ | hie ist von bûwe vil gesagt:/ die prüeve ich rehte als ich sol./ |
407,19 | daz iuch des niht genuoget,/ irn nôtzogt och sîn tohter | hie."/ dem wâfenheiz man volget ie:/ der selbe site aldâ |
407,24 | nu gebet iweren rât:/ unser dwederz niht vil wer | hie hât."/ er sprach "wan het ich doch mîn swert!"/ dô |
408,1 | der bî mîner kemenâten stêt./ genædeclîchez lîhte ergêt."/ // | /Hie der ritter, dort der koufman,/ diu juncfrouwe erhôrte sân/ den |
409,28 | hasen,/ ich wæne den gesâht ir nie,/ dan si was dort unde | hie,/ zwischen der hüffe unde ir brust./ minne gerende gelust/ // |
412,15 | "hêrre, müeze wirz iu sagn,/ der lantgrâve ist unerslagn/ | hie von manger hende./ got iuch an site wende,/ die man iu |
414,17 | man,/ daz ich schildes ambet solde hân,/ iwer strîten wær | hie gar verzagt./ dô was ich âne wer ein magt,/ wan daz ich |
415,17 | her,/ daz ich des für iuch wurde wer,/ in bestüend | hie niht wan einec man./ hêr, dâ bin ich bekrenket an./ hie |
415,19 | niht wan einec man./ hêr, dâ bin ich bekrenket an./ | hie sehen mîne genôze zuo:/ diz laster ist uns gar ze |
418,12 | über ein jâr/ mir ze gegenrede stêt/ in kampfe, ob ez sô | hie ergêt/ daz iu mîn hêrre læt dez lebn:/ dâ wirt iu kampf |
421,16 | swaz sîn œheim Artûs/ hât, unt die von Indîâ,/ der mirz | hie gæbe als siz hânt dâ,/ der mirz ledeclîche bræhte,/ ich liezez |
424,30 | tôt/ daz ich dar um bôt mîne hant,/ als iu mit rede ist | hie bekant./ // /Er ist manheit und ellens hêr./ der helt gebôt |
425,20 | si derzuo./ swes iuch dort twanc der eine man,/ des sî | hie pfant hêr Gâwân:/ der vederslagt ûf iweren klobn./ bitt in |
427,21 | diu süeze sælden rîche/ sprach gezogenlîche/ /"bruoder, | hie bring ich den degen,/ des du mich selbe hieze pflegen./ nu lâz |
438,20 | bat ouch dinne sitzen sie./ si sprach "nu hân ich selten | hie/ gesezzen bî decheinem man."/ der helt si vrâgen began/ umbe |
438,28 | ich hânz für unbilde,/ frouwe, wes ir iuch begêt,/ sît | hie niht bûwes umb iuch stêt."/ /Si sprach "dâ kumt mir vonme |
444,7 | sât:/ wie wurde denn sîns zornes rât?/ nu trite ich | hie den wilden varm./ mirn geswîchen hende, ieweder arm,/ ich gibe |
449,6 | si haben kalt:/ er erfrüre, wærn sîn eines drî./ du hâst | hie stênde nâhen bî/ gezelt und slavenîen hûs:/ kœm dir der |
449,14 | aber der grâwe man/ "hêr, mîn tohter sagent al wâr./ | hie nâhen bî elliu jâr/ var ich ûf disen wilden walt,/ ez sî |
450,9 | betwungen:/ in ist dicke alsus gelungen./ /Parzivâl | hie unde dort/ mit bete hôrt ir süezen wort,/ des vater, muotr unt |
450,16 | daz mîn rîten bî in übel stêt,/ sît man und wîp ze fuoz | hie gêt./ sich füegt mîn scheiden von in baz,/ sît ich gein |
460,4 | erkenne ich, wand ich drûffe swuor/ zeinen zîten do ich | hie für si fuor./ ein gemâlt sper derbî ich vant:/ hêr, daz nam |
460,18 | des jehn,/ wie lanc ist von der zîte her,/ hêr, daz ich | hie nam daz sper?"/ /dô sprach aber der guote man/ "des vergaz |
460,21 | man/ "des vergaz mîn friunt Taurîân/ | hie: er kom mirs sît in klage./ fünfthalp jâr unt drî tage/ ist |
460,23 | in klage./ fünfthalp jâr unt drî tage/ ist daz irz im nâmet | hie./ welt irz hœrn, ich prüeve iu wie."/ ame salter laser im |
469,6 | ist vil reine./ hât ir des niht erkennet,/ der wirt iu | hie genennet./ er heizet lapsit_exillîs./ von des steines kraft der |
471,13 | behuot,/ und wirt ir lôn ze himel guot./ swenne in erstirbet | hie daz lebn,/ sô wirt in dort der wunsch gegebn./ /di newederhalp |
485,15 | ich wæn dîn ors dicke gaz/ ze Munsalvæsche baz dan | hie./ du noch ez ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner pflæge,/ |
485,18 | ez ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner pflæge,/ ob ez | hie bereitez læge."/ /si giengen ûz umb ir bejac./ |
490,9 | wandelkêre/ schadet ouch zer wunden sêre./ dise zît diech | hie benennet hân,/ sô muoz der künec ruowe lân:/ sô tuot im grôzer |
499,29 | unt sorge et umb dîn ende,/ daz dir dîn arbeit | hie erhol/ daz dort diu sêle ruowe dol."/ // /Der wirt ân allez |
506,27 | Lôgrois./ "ich streich ouch verr von Punturtois/ und wolt | hie âventiure bejagn./ von herzen sol ichz immer klagn/ daz ich sô |
510,13 | tât,/ des lônes ir an mir niht hât:/ ir mugt wol laster | hie bejagn,/ muoz ich iu die wârheit sagn."/ /dô sprach er |
512,10 | wol wes ir angest hât,"/ sprach si. "diz ors mir stên | hie lât:/ daz behalt ich unz ir wider kumt./ mîn dienst |
514,3 | ir sult diss pfärdes iuch bewegn./ ezn wert iu doch niemen | hie./ getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult irz pfärt hie lâzen./ |
514,5 | hie./ getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult irz pfärt | hie lâzen./ mîn frouwe sî verwâzen,/ daz si sô manegen werden |
514,23 | Gâwân./ urloup nam er zem grâwen man:/ als tet er | hie unde dort./ si sprâchen alle klagendiu wort./ daz pfärt gienc |
521,24 | wunde sprach "wie'rgienc ez dir,/ sît daz du schiede | hie von mir?/ du hâst eine frouwen brâht,/ diu dîns schaden hât |
522,10 | sprach mîn hêr Gâwân/ "nim aller miner helfe wal."/ | "hie nâhen stêt ein spitâl:"/ alsô sprach der rîter wunt:/ "kœme |
522,15 | mîner friundîn runzît/ hab wir noch stênde al starkez | hie:/ nu heb si drûf, mich hinder sie."/ /dô bant der |
525,1 | niht versprochen."/ // /"Swaz dort geschach, du stêst nu | hie./ du hôrtst och vor dir sprechen ie,/ swer dem andern half daz |
535,16 | niht:/ ich hets iu ê sô vil gesagt,/ daz ir vil lasters | hie bejagt./ nu wert iuch, ob ir kunnet wern:/ iuch enmac anders |
536,10 | daz sêre lenget sich."/ /diu frouwe schiet von im alsus:/ | hie kom Lischoys_Gwelljus./ sagte ich iu nu daz der flüge,/ |
541,3 | ditze ors:/ // Der gabez Gâwâne/ ûf dem Plimizœls plâne./ | /hie kom sîn trûrec güete/ aber wider in hôchgemüete;/ wan daz |
544,27 | sprach/ "hêr, sô manec frouwe sach/ daz iu der prîs ist | hie geschehen:/ ir sult mir mînes rehtes jehen./ hêrre, tuot mir |
546,6 | sît er iuch dunket alsô wert,/ für daz ors des ir | hie gert/ habt iu den man derz gein mir reit./ ist im daz liep |
548,3 | sorge und daz in minne twanc./ dô sprach er "hêrre, ez ist | hie reht,/ ûfem plâne unt in dem fôreht/ unt aldâ Clinschor |
549,3 | sprach/ "du solt schaffen guot gemach/ mîme hêrren der | hie stêt./ ir zwei mit ein ander gêt./ nu diene im unverdrozzen:/ |
556,9 | daz ir mirz ruochet sagn,/ umb die frouwen ob uns | hie./ ich enfriesch in al den landen nie/ dâ man möhte |
557,7 | strît./ ze Terre_marveile ir sît:/ Lît_marveile ist | hie./ hêrre, ez wart versuochet nie/ ûf Schastel_marveil diu nôt./ |
558,5 | gebt mir strîtes rât./ ob ir gebietet, rîters tât/ sol ich | hie leisten, ruochets got./ iwern rât und iwer gebot/ wil ich |
558,18 | sît veige,/ sô wert ir hêr diss landes:/ swaz frouwen | hie stêt pfandes,/ die starkez wunder her betwanc,/ daz noch nie |
559,1 | alsus?/ sît Lischoys_Gwelljus/ // Iu sînen prîs | hie lâzen hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet hât, der süeze:/ |
559,18 | er bejagt./ sîn schilt treit maneger tjoste mâl./ er reit | hie vorschen umben grâl."/ /Gâwân sprach "war ist er komn?/ |
559,29 | niht erdâht,/ nimmer wært irs innen brâht/ von mir, waz | hie mæres ist,/ mit vorhten scharpf ein strenger list./ // Welt ir |
560,4 | geschach sô rehte leide nie,/ ob ir den lîp verlieset | hie./ sult ab ir prîs behalten/ unt diss landes walten,/ sô hât |
562,17 | die grôzes jâmers wol gezam./ er reit hin, si klageten | hie./ ob ir nu gerne hœret wie/ Gâwâne dâ geschæhe,/ deste |
563,20 | ode fürspan./ der krâmer sprach "ich hân für wâr/ | hie gesezzen manec jâr,/ daz nie man getorste schouwen/ (niht |
564,21 | (waz möht ich mêr nu sprechen drabe?)/ ist iwer, sult ir | hie genesn./ wes möht ich pillîcher wesn?"/ /Gâwân sîn ellen |
570,21 | gebt./ vons tiuvels kreften ir noch lebt:/ sol iuch der | hie hân ernert,/ ir sît doch sterbens unerwert./ des bringe ich |
571,3 | ein gebrummen,/ als der wol zweinzec trummen/ slüege | hie ze tanze./ sîn vester muot der ganze,/ den diu wâre |
589,12 | Feirefîzes landen/ brâht ez der wîse Clinschor,/ werc daz | hie stuont enbor./ /sinwel als ein gezelt ez was./ der meister |
594,15 | im lân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ /"ir jeht, ich sül | hie hêrre sîn:/ swer denne ûf al die êre mîn/ rîterschaft sô |
597,16 | er zôch imz ors an den stat,/ er bôt im schilt unde sper./ | hie kom der turkoyte her,/ kalopierende als ein man/ der |
597,26 | ûf den plân er kêrte./ /hurtâ, lât die tjoste tuon./ | hie kom des künec Lôtes suon/ manlîch unde ân herzen schric./ |
598,6 | sper/ den helm enpfienc hêr Gâwân:/ hin reit der helm, | hie lac der man,/ der werdekeit ein bluome ie was,/ unz er |
599,16 | zer herzoginne/ /"frouwe, hân ich wunden,/ die hânt | hie helfe funden./ ob iwer helfe kan gezemn/ daz ir mîn dienst |
602,1 | erwarp durch minne."/ sus sprach diu herzoginne./ // | "Hie wil ich mîne reise sparn./ got waldes, welt ir fürbaz |
604,27 | iwer zwêne wæren,/ die daz niht verbæren/ sine holten | hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ die müesen strît |
606,16 | klagen./ ich weiz wol dazs iu minne bôt,/ sît ir | hie werbet mînen tôt./ wært ir nu selbe ander komn,/ ir möht mirz |
607,17 | kleine vingerlîn/ der clâren süezen frouwen mîn./ ir sît | hie strîtes ledec gar,/ ezn wær dan grœzer iwer schar,/ zwêne |
615,1 | ich riet iu wîplîch êre/ und werdekeite lêre:/ // Nun ist | hie niemen denne wir:/ frouwe, tuot genâde an mir."/ /si sprach |
623,28 | si, "wil er, mit sîner hant/ mac geben unt behalden/ der | hie sitzet: lâts in walden./ ob ich im sô liep wart ie,/ er lœset |
623,30 | ob ich im sô liep wart ie,/ er lœset mir Lischoysen | hie,/ // Den herzogen von Gôwerzîn,/ und ouch den andern fürsten |
626,20 | tuo./ unt lâz dir eine witze bî,/ verswîc daz ich | hie hêrre sî./ daz du hie massenîe sîs,/ daz ensage in niht |
626,21 | eine witze bî,/ verswîc daz ich hie hêrre sî./ daz du | hie massenîe sîs,/ daz ensage in niht decheinen wîs."/ /dem |
632,18 | beidiu nâch minne und umb ir solt./ der hât maneger | hie geholt/ tjostieren dâ wirz sâhen./ ir keiner nie sô nâhen/ kom |
635,14 | er "frowe, nu lêrt mich wie./ er hât iuch dort, ir habt in | hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht ich nu wol iu beiden/ |
640,12 | leit./ was ir freude am tanze grôz,/ Gâwân noch minre | hie verdrôz./ /diu künegîn Arnîve sprach/ "hêr, nu prüevet |
640,22 | sprach "des vrâget sie./ in iwer bêdr gebot ich | hie/ bin." sus sprach diu herzogîn/ "er sol in mîner pflege |
641,3 | nam der tanz./ juncfrowen mit varwen glanz/ sâzen dort unde | hie:/ die rîter sâzen zwischen sie./ des freude sich an sorgen |
651,23 | schouwen:/ sî daz mit sporn verhouwen,/ gib imz beste daz | hie veile sî./ won im ander kumber bî,/ ez sî |
655,29 | ich den lîp./ nu sagt mir, sældehaftez wîp,/ um wunder daz | hie was unt ist,/ durch waz sô strengeclîchen list/ // der wîse |
656,6 | jugent in daz alter nie)/ sprach "hêrre, sîniu wunder | hie/ sint da engein kleiniu wunderlîn,/ wider den starken |
658,22 | wol seht, diz spæhe werc./ aller rîcheit sunder/ sint | hie ûf starkiu wunder./ wolt man der bürge vâren,/ spîs ze drîzec |
658,25 | wolt man der bürge vâren,/ spîs ze drîzec jâren/ wær | hie ûffe manecvalt./ er hât ouch aller der gewalt,/ mal unde |
659,14 | erden,/ ez wære magt wîp oder man,/ der ist iu | hie vil undertân:/ manc heiden unde heidenîn/ muose ouch bî uns |
659,16 | vil undertân:/ manc heiden unde heidenîn/ muose ouch bî uns | hie ûf sîn./ nu lât daz volc wider komn/ dâ nâch uns |
660,29 | garzûn/ enger freude gæbe wîten rûn./ hêr, ich hân lange | hie gebitn:/ nie geloufen noch geritn/ // kom her der mich |
662,8 | daz trœst uns alle./ gein der riwe sult ir sîn ze wer./ | hie kumt der herzoginne her:/ daz trœst iuch fürbaz schiere."/ |
663,29 | nie gevarn/ mit alsus krefteclîchen scharn./ wellents uns | hie suochen mit ir kraft,/ helft mir, ich gib in rîterschaft."/ // |
667,25 | mit koste dar,/ daz mans für rîchheit neme war,/ und lât | hie ûffe unvernomn/ daz Artûs her durch mich sî komn."/ /si |
670,14 | der andern keiniu dâ vermeit,/ sine habten sus alumbe,/ | hie diu wîse, dort diu tumbe;/ bi ieslîchr ein rîter, der ir pflac/ |
672,27 | ist de herzogîn von Lôgroys:/ in der genâden bin ich | hie./ mirst gesagt, ir habt gesuochet sie:/ swaz ir des habt |
676,18 | lâgen: durch die zogten sie,/ unz anderhalp dâ Gâwân | hie/ lac mit wîtem ringe./ swer solhe helfe ertwinge/ mit sîner |
676,30 | zierten./ ê si geloschierten,/ ez was wol mitter morgen./ | hie næht ez niwen sorgen./ // /Artûs der prîss erkande/ sîne |
679,24 | /von Munsalvæsche wâren sie,/ beidiu ors, diu alsus | hie/ liezen nâher strîchen/ ûfen poynder hurteclîchen:/ mit sporn si |
683,11 | man sach dâ liute wol gevar./ /Artûss poten kômen | hie:/ die fundenn künec, nu hœret wie./ palmâts ein dicke matraz/ |
688,29 | was mit unfuoge ir ze vil./ schuldec ich mich geben wil./ | hie trat mîn ungelücke für/ unt schiet mich von der |
689,6 | hân getân!/ ich hân mich selben überstriten/ und ungelückes | hie erbiten./ do des strîtes wart begunnen,/ dô was mir sælde |
689,27 | "sô was ez reht:/ hiest krumbiu tumpheit worden sleht./ | hie hânt zwei herzen einvalt/ mit hazze erzeiget ir gewalt./ dîn |
690,17 | niwe kraft./ ûz beiden hern geselleschaft/ mit storje kômen | hie unt dort,/ ieweder her an sînen ort,/ dâ ir zil wârn |
691,29 | was ûf gesprungen:/ dem wârn die lide erswungen./ | hie stuonden dise zwêne./ nu was ouch frou Bêne/ // Mit dem |
694,5 | "frouwe, zürne niht/ daz der kamph von mir geschiht./ belîp | hie bî dem hêrren dîn:/ sage Itonjê der swester sîn,/ ich sî |
695,26 | gerne mit dir dar."/ dô sprach Gahmuretes kint/ "op | hie werde frouwen sint,/ den soltu mich unmæren niht./ ein |
696,12 | dô niht wolde/ dô si minne unde ir lant im bôt/ (des kom si | hie von scham in nôt),/ dô er vor Lôgroys gestreit/ unt si |
698,3 | ezzen gar./ si dâhte "waz tuot Bêne | hie?/ ich hete iedoch gesendet sie/ ze dem der dort mîn herze |
698,6 | gesendet sie/ ze dem der dort mîn herze tregt,/ daz mich | hie gar unsanfte regt./ waz ist an mir gerochen?/ hât der künc |
698,11 | dienst unt mîne minne?/ sîn getriwe manlîch sinne/ mugen | hie niht mêr erwerben,/ wan dar umbe muoz ersterben/ mîn armer |
698,13 | wan dar umbe muoz ersterben/ mîn armer lîp den ich | hie trage/ nâch im mit herzenlîcher klage."/ /dô man ezzens dâ |
700,16 | /ûf stuont Gahmuretes kint./ der sprach "alle die | hie sint,/ sitzen stille unt helfen mir/ des ich gar unsanfte |
701,7 | gein sîner hant./ neve, ich solt dîn wênec trûwen | hie:/ mirn geschach sô rehte leide nie:/ ich wând ez der künec |
701,15 | füeget,/ des in für wâr genüeget./ mir ist mîn reht | hie wider gegebn:/ ich mac geselleclîche lebn,/ lieber |
701,22 | /dô sprach mîn hêr Gâwân/ "mâge und bruoder ich | hie hân/ bîme künege von Bretâne vil:/ iwer keinem ich |
705,22 | sêre daz er strite/ mit einem man: dô dûhte in nuo/ daz | hie sehse griffen strîtes zuo./ ez was doch Parzivâl |
713,5 | kint,/ die nâch Artûse komen sint./ si sprach | "hie solte niemen stên./ welt ir, ich heize fürder gên/ daz volc |
713,30 | ræche/ an mîner frouwen, ob si sie/ alsus sæhen weinen | hie."/ // /Artûs sprach "sint ez die knabn,/ diech an den |
714,19 | Itonjê druct in an ir brust./ dô sprach si "hêr, nu seht | hie an,/ ob mich der künec minne man."/ Artûs |
716,17 | er dienen nâch."/ Itonjê Artûs niftel sprach/ "sist | hie diu daz zesamne truoc./ unser enwedrius nie gewuoc./ welt ir, |
718,28 | kan ir weinen wênec sparn./ daz glouben mîne gesellen,/ die | hie habent, op si wellen:/ Itonjê hât Gramoflanz/ verleschet |
719,9 | in mîn her,/ er ist morgen deste baz ze wer./ | hie gît diu minne im einen schilt,/ des sînen kampfgenôz |
719,14 | schaden tuot./ er sol höfsche liute bringen:/ ich wil | hie teidingen/ zwischen im und der herzogîn./ nu werbetz, |
722,16 | kint."/ dô dâhter "herze, nuo vint/ si diu dem gelîche,/ der | hie rît sô minneclîche./ si ist für wâr sîn swester,/ diu |
722,25 | si einen./ si solz mit triwen meinen./ ûf ir genâde kum ich | hie:/ si hât mich sô getrœstet ie,/ ich getrûwe ir wol daz si |
724,18 | und küsset sie./ iu beiden sî'z erloubet | hie."/ /im sagte, wer sîn friundin was,/ ein brief den er ze velde |
737,19 | wîp solden lobn,/ sine wolten dan durch lôsheit tobn./ | /hie wellnt ein ander vâren/ die mit kiusche lember wâren/ und |
739,3 | gein der tjost geschicket/ unt d'ors mit sporn gezwicket./ | /hie wart diu tjost alsô geriten,/ bêdiu collier versniten/ mit |
740,21 | tugenthafter grâl./ Condwîr_âmûrs diu lieht gemâl:/ | hie stêt iur beider dienstman/ in der grœsten nôt dier ie gewan./ |
741,14 | namn tuon ich iu kuont;/ antrax dort genennet,/ karfunkel | hie bekennet./ durch der minne condwier/ ecidemôn daz reine tier/ |
742,30 | gemâl/ niht denkest (ich mein dîn wîp),/ wiltu behalten | hie den lîp?/ // Der heiden truoc zwuo geselleschaft,/ dar an doch |
744,1 | an Clâmidê./ Thabronit und Thasmê,/ // Den wart | hie widerruoft gewegn:/ Parzivâl begunde ouch pflegn/ daz er |
747,17 | degen balt/ verre von im in den walt./ er sprach "sol nu | hie strît ergên,/ dâ muoz glîchiu schanze stên."/ /dô sprach der |
752,15 | kinden,/ wil er die wârheit vinden./ mit dir selben hâstu | hie gestritn./ gein mir selbn ich kom ûf strît geritn,/ mich |
753,2 | sprach, ich sag iu wie./ "wir sulen niht langer sitzen | hie./ rît mit mir niht ze verre./ loschieren ûf die terre,/ durh |
759,30 | nu geloube mir daz ich dir sage:/ dîn wære gebiten | hie aht tage/ // Mit grôzer rîcher hôchgezît./ mich müet iwer |
761,18 | werdeclîche enpfiengen/ des stolzen Gahmuretes kint./ "swaz | hie werder liute sint,/ die bringe ich," sprach der |
763,30 | vernomn./ swaz tavelrunder kreft ist bî,/ dern sizt | hie niwan rîter drî;/ // Der wirt unde Jofreit:/ etswenne ich |
766,25 | lob ichs got,/ daz er dise êre uns erbôt,/ daz wir dich | hie gesehen hân./ ûz heidenschaft gefuor nie man/ ûf |
769,10 | wîbe,/ ir wünneclîchem lîbe./ ich mein die herzoginne,/ diu | hie sitzet. nâch ir minne/ ist waldes vil verswendet:/ ir minne |
769,30 | heiden sprach "ich nenne sie,/ die mir die rîter füerent | hie./ // /Der künec Papirîs von Trogodjente,/ und der grâve |
771,30 | der des was ungewenet ie./ die wil ich iu nennen | hie,/ // /Von Lirivoyn den künec Schirnîel,/ und von Avendroyn |
772,30 | verswîgen vil./ swaz ir mir kunt ist getân,/ die wæne ich | hie genennet hân."/ // /Der heiden was von |
783,5 | ursprinc./ dô sprach er "frouwe, solhiu dinc/ als ir | hie habt genennet,/ bin ich vor gote erkennet/ sô daz mîn |
783,23 | wârn gemâl als iwer gewant:/ vil turteltûben tragt ir | hie./ frowe, nu sagt, wenn ode wie/ ich süle gein mînen |
784,12 | iwer pflegn, lêrt selbe wie."/ si sprach "ist Arnîve | hie,/ swelch gemach mir diu gît,/ des wil ich leben dise zît,/ |
785,6 | an im schîn./ "helft ir unt mîn neve Gâwân,/ swaz wir | hie künge und fürsten hân,/ barûne und arme rîter gar,/ daz der |
785,10 | hinnen var/ ê si mîn kleinœte ersehn./ mir wære ein laster | hie geschehn,/ schied ich vor gâbe hinnen vrî./ swaz hie varndes |
785,12 | laster hie geschehn,/ schied ich vor gâbe hinnen vrî./ swaz | hie varndes volkes sî,/ die warten alle gâbe an mich./ Artûs, nu |
786,29 | und von Nourîent./ ine weiz wiez her sich schiede | hie:/ Cundrî, die zwên, hin riten sie./ // Anfortas unt die |
790,30 | was tiwer unde wæhe/ von der edeln steine geslehte./ die hœrt | hie nennen rehte./ // /Karfunkl unt silenîtes,/ balax unt |
792,29 | wât,/ "unser sorge ein ende hât:/ mit des grâls insigel | hie/ kumt uns des wir gerten ie,/ // Sît uns der jâmerstric beslôz./ |
795,8 | siht iuch drumbe in riuwe./ wurde ie prîs von iu gesagt,/ | hie sî rîter oder magt,/ werbet mir dâ zin den tôt/ und lât sich |
795,17 | wol iu, op man iu helfe giht./ iwer geselle ist | hie ein vremder man:/ sîns stêns ich im vor mir niht gan./ wan |
795,21 | alweinde Parzivâl dô sprach/ /"saget mir wâ der grâl | hie lige./ op diu gotes güete an mir gesige,/ des wirt wol innen |
798,18 | er strîtet iemmer wider sie,/ die ich iu ze hulden nante | hie./ swer sîns lônes iht wil tragn,/ der muoz den selben |
814,13 | "et jene maget lieht gemâl,/ mîns gesellen swester | hie./ wiltu mir helfen umbe sie,/ ich tuon ir rîchheit bekant,/ sô |
819,26 | kiuschen lîp/ mit guoten wîplîchen siten./ mîn orden wirt | hie niht vermiten:/ ich wil vil tjoste rîten,/ ins grâles |
823,2 | wart erkant:/ // Daz was ê niht sô kreftec dâ./ wir heizenz | hie Indîâ:/ dort heizet ez Trîbalibôt./ Feirefîz bî Cundrîn |
825,16 | en allen orten./ dô sprach er "frouwe herzogîn,/ sol ich | hie landes hêrre sîn,/ dar umbe lâz ich als vil./ nu hœret |
826,29 | ir vrâgen ê,/ do er für si gienc vome sê./ | hie solte Ereck nu sprechen:/ der kund mit rede sich rechen./ // |
hiebî | ||
225,22 | lant/ inre drîzec mîln erbûwen sî./ wan ein hûs lît | hie bî:/ mit triwen ich iu râte dar:/ war möht ir tâlanc |
285,29 | dînem man,/ daz ich von im müeze hân/ (ein âventiure ist | hie bî)/ daz ich zer tjost der êrste sî."/ // /Artûs ze |
559,21 | komn?/ saget mir, wirt, hât er vernomn,/ dô er sô nâhe was | hie bî,/ waz disiu âventiure sî."/ "hêrre, ern hâtes niht |
754,1 | mangen rîter kurtoys./ Artûs der Bertenoys/ // Lît | hie bî mit werder diet,/ von den ich mich hiute schiet,/ mit grôzer |
hiemite | ||
104,9 | vant,/ dô zuct ein grif ir zeswen hant:/ daz wart ir verkêrt | hie mite./ si dûhte wunderlîcher site,/ wie si |
107,9 | ob sîme grabe, dâ durch er schein./ uns wart gevolget | hie mite:/ ein kriuze nâch der marter site,/ als uns |
hieran | ||
566,26 | ûz manegem lande brâhte/ sîn listeclîchiu wîsheit/ werc daz | hier an was geleit./ /der estrîch was gar sô sleif,/ daz Gâwân |
hiest | ||
112,9 | suns, der sölher lide was/ daz si vil kûme dran genas./ | /hiest der âventiure wurf gespilt,/ und ir begin ist gezilt:/ wand |
305,2 | wil gein dir niht liegens pflegn,"/ sprach Gâwân. | "hiest von tjost gelegn/ Segramors ein strîtes helt,/ des tât |
556,1 | zorn,/ der ist schier dâ nâch verkorn."/ // /Gâwân sprach | "hiest niht geschehn,/ wan des wir vor iu wellen jehn./ ich |
689,26 | dîn neve Parzivâl."/ Gâwân sprach "sô was ez reht:/ | hiest krumbiu tumpheit worden sleht./ hie hânt zwei herzen einvalt/ |
hievor | ||
561,6 | orse frumt./ ein krâmer sitzet vor dem tor:/ dem lât dez ors | hie vor./ kouft umb in, enruochet waz:/ er behalt iuz ors deste |
hiezuo | ||
4,23 | wîbes herzen suht,/ vor missewende ein wâriu fluht./ den ich | hie zuo hân erkorn,/ er ist mæreshalp noch ungeborn,/ dem man |
232,6 | in sîner hant./ /wil iuch nu niht erlangen,/ sô wirt | hie zuo gevangen/ daz ich iuch bringe an die vart,/ wie dâ mit |
hinne | ||
143,6 | sprach/ "wiltu belîben, süezez kint,/ dich êrent al die | hinne sint."/ "wiltu mich hînt wol spîsen/ und morgen |
148,8 | bat./ dar an ein kunst mich verbirt,/ ine weiz niht welher | hinne ist wirt./ dem hât ein ritter her enboten/ (den sah |
439,28 | ræte/ mir gein im râtent minne."/ si sprach "den hân ich | hinne,/ des kleinœt ich sider truoc,/ sît Orilus tjost in |
440,17 | triwe ein slôz,/ vonme herzen mîner ougen vlôz./ /ich pin | hinne selbe ander:/ Schîânatulander/ ist daz eine, dez |