er-kennen swv [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
derrkante
685,21 ûz banden lân,/ durch die der kampf nu wirt getân./ Artûs   derrkante verre,/ sô manec vremdiu terre/ zuo sîme gebote ist
erekande
383,11 sîn œheimes sunes tôt/ brâht Gâwânn in jâmers nôt./   erekande wol der wâpen schîn:/ dô liefen über diu ougen
erkande
58,28 daz was dem leit./ Dâ ze Spâne im lande/ er den künec   erkande./ daz was sîn neve Kaylet:/ nâch dem kêrt er ze
275,22 sîner swester wol getân./ bî den trachen ûfem kursît/   erkande sin wol, wan ein strît:/ si sprach "du bist der
306,1 ich hete lachen gar vermiten,/ // unz iuch mîn herze   erkande,/ dô mich an freuden pfande/ Keie, der mich dô sô
343,3 eit,/ swaz volkes dâ für in gereit,/ daz er des niht   erkande./ er sprach "mîn varn hât schande,/ sît ich mit wârheit
362,22 daz niht verbirt,/ ein spilwîp si sande,/ die ir vater wol   erkande,/ und enbôt im solhiu mære,/ dâ füere ein valschære:/ "des
364,15 ich mich ê ziehen,/ sô verre ûz arde fliehen/ dâ mich niemn   erkande,/ ê daz ir iwer schande,/ hêrre, an im begienget./
393,5 helendiu zuht ein pfant,/ daz ir neweder wart genant./ sine   erkande ouch niemen dâ:/ daz tet man aber anderswâ./ /zuo
440,28 an im ersach/ durch îsers râm vil liehtez vel:/ do   erkande si den degen snel./ si sprach "ir sîtz hêr Parzivâl./
455,25 nu ûf die niwen slâ,/ die gein im kom der rîter grâ./ /er   erkande ein stat, swie læge der snê/ dâ liehte bluomen stuonden ê./
579,19 da engein daz houbet was erzogn,/ daz man die würfe   erkande:/ die quaschiur si verswande/ mit der salben krefte/ unt von
661,1 gebitn:/ nie geloufen noch geritn/ // kom her der mich   erkande,/ der mir sorgen wande."/ /Dô sprach mîn hêr
662,15 schilt:/ des wâpen wâren sus gezilt,/ daz in Arnîve   erkande,/ Isâjesen si nande;/ des marschalc, Utepandragûn./ den
668,12 Iblis/ Clinschore durch minne sande,/ dâ von man êrste   erkande/ ir zweier tougen über lût:/ si wâren bêde ein ander
679,17 Gramoflanz/ huote, ein sô liehten kranz/ daz Gâwânz rîs   erkande./ dô vorht er die schande,/ op sîn der künec dâ het
erkanden
53,29 mir daz Isenhart/ küneclîche bestatet wart./ daz tâten dien   erkanden./ den zins von sînen landen,/ // swaz der gelten moht ein
erkandez
278,19 lebendec dâ flüge/ untz poulûn gein den lüften züge./ dâ bî   erkandez Orilus:/ wan sîniu wâpen wâren sus./ er wart
erkant
1,28 gewuohs, inne an mîner hant?/ der hât vil nâhe griffe   erkant./ /sprich ich gein den vorhten och,/ daz glîchet mîner
12,19 dar an doch maneger vil verlôs./ der sich hete an im   erkant,/ ê daz er wære dan gewant,/ mit deheiner slahte günste
22,17 kus niht sî verlorn?"/ "frowe, erst für küneges künne   erkant:/ des sî mîn lîp genennet phant./ Frowe, ich wil iwern
31,1 dâ stille wir ir jâmer mite./ // unser vanen sint   erkant,/ daz zwêne vinger ûz der hant/ biutet gein dem eide,/
32,21 in lobent ouch unser frouwen./ swen wîp lobent, der wirt   erkant,/ er hât den prîs ze sîner hant,/ unt sînes herzen
50,1 ertwingen?/ lâ mich sus mit dir dingen."/ // "da   erkant ich niht des ankers dîn:/ mîner muomen man Gandîn/ hât
103,5 ir site an lobe vant gewin,/ ir kiusche was für prîs   erkant./ küngîn über driu lant,/ Wâleys und Anschouwe,/ dar
122,1 als ein got getân:/ // ern hete sô liehtes niht   erkant./ ûfem touwe der wâpenroc erwant./ mit guldîn schellen
127,5 enmitten an sîn blankez bein./ daz wart für tôren kleit   erkant./ ein gugel man obene drûfe vant./ al frisch rûch
140,10 der mich dâ heime erkennet."/ /Dô diu rede was getân,/ si   erkant in bî dem namen sân./ nu hœrt in rehter nennen,/ daz ir wol
209,21 wære,/ "ist er kampfes bære/ sô daz sin dâ für hât   erkant/ daz er ir lîp unde ir lant/ mir mit kampfe türre wern,/ sô
219,4 dô manz von im strouft unde bant,/ Clâmidê wart schiere   erkant./ Kingrûn sach dicke/ an in kuntlîche blicke./ dô
223,5 kraft,/ gar âne wankes anehaft./ si het ir man dâ für   erkant,/ iewederz an dem andern vant,/ er was ir liep, als was si
233,19 tages de sunne lieht durch schein./ dâ für was sîn name   erkant:/ ez was ein grânât jâchant,/ beide lanc unde breit./ durch
252,10 /Parzivâl der wîgant/ sprach "wâ von habt ir mich   erkant?"/ si sprach "dâ bin ichz diu magt/ diu dir ê kumber
258,4 übr elliu lant;/ dâ von sin schiere het   erkant./ si sagete "ich hân iuch ê gesehn./ dâ von ist leide mir
277,20 "iwern vater, den künec von Karnant,/ Lacken, hân ich des   erkant,/ daz ich iwern kumber klagte/ sît man mirn zem êrsten
284,5 sper./ der garzûn huop sich wider her./ het in der knappe   erkant enzît,/ er wær von im vil unbeschrît,/ deiz sîner frouwen
301,9 prîs/ Gâwân was solher nœte al wîs:/ er het se unsanfte   erkant,/ do er mit dem mezer durh die hant/ stach: des twang in
314,1 niht nâch friundes minne ger:/ // Rûch was ir antlütze   erkant./ ein geisel fuorte se in der hant:/ dem wârn die swenkel
325,4 dô Kingrimursel wart genant,/ ohteiz dô wart er schiere   erkant./ werden virrigen prîs/ het an im der fürste wîs:/ si jâhen
328,17 er ist aller mannes varwe ein gast,/ wîz unde swarz [ist er]   erkant./ ich fuor dâ her durch ein sîn lant./ er wolde gern
341,10 junchêrrn gegeben in die hant,/ ir hêrren wâpen dran   erkant./ /Gâwân fil li roy Lôt/ sach von gedrenge grôze
365,3 ie erholte/ daz er herzeminne dolte,/ herzeminne ist des   erkant,/ daz herze ist rehter minne ein pfant,/ alsô versetzet unde
381,13 selbe ûfem acker stêt/ von einer tjost mit hurt   erkant:/ die zilte Meljacanzes hant./ dô zucten in die sîne
394,17 daz ich ir frides hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für hân   erkant,/ iuch envienc hie niemen wan ir hant:"/ sus sprach der
459,25 al blôz. dar ûf erschein/ ein kefse: diu wart schier   erkant;/ dar ûffe Parzivâles hant/ swuor einen ungefelschten
463,12 Bêlet und Radamant/ unt ander diech dâ hân   erkant,/ diu liehte himelische schar/ wart durch nît nâch helle
478,27 an âventiure/ der süeze unt der gehiure,/ wart ie hôher prîs   erkant/ über elliu rîterlîchiu lant,/ von dem mær was er der frîe./
487,7 man möhte mit mir beizen,/ wær ich für vederspil   erkant,/ ich swunge al gernde von der hant,/ bî selhen
502,7 sô muostu haz gein wîben sparn./ wîp und pfaffen sint   erkant,/ die tragent unwerlîche hant:/ sô reicht übr pfaffen gotes
521,14 versneit Gâwân sô die hant,/ diu wart von bluote al rôt   erkant./ des lachte diu frouwe:/ si sprach "vil gerne ich
527,4 vart,/ als si wære an in gesant;/ wær er ze rihtære   erkant,/ daz er denne riht ir swære/ durch gerihtes mære./ si bat
527,21 unt daz man winden solt ein rîs,/ dar an im sterben wurd   erkant/ âne bluotige hant./ er rief mich an (des twang in
592,3 stein/ bî tage und alle nähte schein,/ sît er mir êrste wart   erkant,/ alumbe sehs mîl in daz lant./ swaz in dem zil
596,16 behuot/ daz missewende an im verswant./ sîn prîs was sô hôh   erkant,/ swer gein im tjostierens pflac,/ daz der hinderm orse
599,19 daz ir mîn dienst ruochet nemn,/ sô wart nie nôt sô hert   erkant,/ ine sî ze dienste iu dar benant."/ si sprach "ich
633,29 si greif al blûweclîche dar:/ daz vingerlîn wart schier   erkant:/ si enpfiengez mit ir clâren hant./ // /Dô sprach si
635,5 des ist mîn herze ungesunt./ wirt uns zwein immer freude   erkant,/ diu helfe stêt in iwer hant./ für wâr der künec mînen
636,19 palas,/ dâ manec clâriu frouwe was./ daz het ein underscheit   erkant,/ daz die rîter eine want/ heten sunder dort hin
645,21 mêre denne i'us künne jehn."/ /si sprach "ich hân für wâr   erkant/ durch waz du zuo mir bist gesant./ ich tuon im werden
647,14 disen brief gib im in die hant,/ dar an er schiere hât   erkant/ dîniu mære und dîns hêrren ger:/ des ist er mit der volge
660,10 freude füern in manegiu lant,/ dâ nâch uns sorge wart   erkant./ /etswenne ich freuden pflac genuoc./ ich was ein wîp diu
663,18 swalwen, diu noch zEngellant/ zeiner tiwern härpfen ist   erkant./ /Bêne fuor mit freuden dan./ dô hiez mîn hêr Gâwân/
669,22 iht von minne./ der turkoite Flôrant/ zeime gesellen wart   erkant/ Sangîven von Norwæge./ Lyschoys der gar untræge/ reit
672,8 zem êrsten an./ sus sprach er zuo dem Bertûn/   "erkant ir Utepandragûn,/ so ist diz Arnîve sîn wîp:/ von
676,22 mit sîner ellenthaften hant,/ den mac man hân für prîs   erkant./ Gâwân sînen marschalc bat/ in zeigen herberge stat./
678,8 op sîn unverzagtiu hant/ des tages gein prîse wurde   erkant./ einen knappen het er des gebetn/ daz er im bræhte
683,28 wort./ /"hêrre, uns hât dâ her gesant/ Artûs, der dâ für   erkant/ was daz er prîs etswenne truoc./ er het ouch werdekeit
685,14 gein liuten, die des mîner hant/ jâhn, si wær für prîs   erkant./ ine bestuont nie einen lîp./ ez ensulen ouch loben niht
692,10 si sprach "verfluochet sî diu hant,/ diu disen kumber hât   erkant/ gemacht an iwerm lîbe clâr,/ bî allen mannen. daz ist
695,16 von tiwerr koste glîch gewant./ über al diz mære wart   erkant,/ daz Parzivâl dâ wære komn,/ von dem sô dicke was
707,21 nôt./ swer iu disen strît gebôt,/ der het iu swache kraft   erkant/ gein mîner werlîchen hant./ ich bestüende iuch nu wol
738,15 wellen haz erzeigen./ daz solt in freude neigen,/ die sint   erkant für guotiu wîp./ ieweder durch friwendinne lîp/ sîn verch
746,20 der ist ze bruoder mir benant:/ si hânt in dâ für prîs   erkant."/ /aber sprach dô Parzivâl/ "hêr, iwers antlützes mâl,/
747,23 sô sage mir, wie ist er getân?/ tuo mir sîn antlütze   erkant,/ wie dir sîn varwe sî genant."/ dô sprach
748,6 unt den liebsten den er ie vant./ der heiden schiere wart   erkant:/ wander truoc agelstern mâl./ Feirefîz unt Parzivâl/ mit
758,22 /man brâht in beiden samt gewant:/ daz was für tiwer kost   erkant:/ ûz Gâwâns kamer truoc manz dar./ dô kômen frouwen
759,7 gein wem erholt ir disen pîn?"/ "ez wart nie herter strît   erkant,"/ sprach Parzivâl. "mîns bruoder hant/ twanc mich wer
767,10 harte breit:/ bistu Artûs genant,/ sô ist dîn name verre   erkant."/ /Artûs sprach "er êrte sich,/ der mich geprîset
775,26 man den rinc gezieret vant,/ da der mitte morgen wart   erkant./ Gramoflanz unt Gâwân,/ von in diu koste wart getân./
778,12 alsô man an dem ringe vant./ des wart dem heiden freude   erkant./ /wol dem künfteclîchen tage!/ gêrt sî ir süezen mære
800,2 zuo./ // /Des tages blic was dennoch grâ./ Kyôt iedoch   erkant aldâ/ des grâles wâpen an der schar:/ si fuorten turteltûben
810,2 // Pelrapeire al anders vant,/ dô sim zem êrsten wart   erkant./ /der heiden vrâgte mære,/ wâ von diu goltvaz lære/ vor der
822,30 ze Indyâ übr al daz lant,/ wie kristen leben wart   erkant:/ // Daz was ê niht sô kreftec dâ./ wir heizenz hie Indîâ:/
erkante
2,5 viur in dem brunnen/ unt daz tou von der sunnen?/ ouch   erkante ich nie sô wîsen man,/ ern möhte gerne künde hân,/
170,3 unde umbz fürspan,/ und wie erz harnasch gewan./ der wirt   erkante den ritter rôt:/ er dersiufte, in derbarmt sîn nôt./
219,18 her verlorn,/ daz muoter nie gebôt ir brust/ dem der   erkante hôher flust./ mich enriwet niht mîns heres tôt/ dâ gegen:
251,28 dâ sach,/ unt manege frouwen wol getân."/ bî der stimme   erkante si den man./ /Dô sprach si "du bist
381,8 der erbeizte über sîn hêrren nider./ Gâwânn   erkante und gab im wider/ daz ors daz dâ wart bejagt./
407,14 er was grâ./ in wâfenheiz er nante/ Gâwânen, do ern   erkante./ dâ bî er dicke lûte schrei/ "ôwê unde heiâ hei/ mîns
713,1 künec ist an mir stæte,/ ân valsches herzen ræte."/ // /Do   erkante wol frou Bêne/ dise knappen zwêne,/ des künec
erkanten
534,22 mit den ougen vant:/ sîn herze unt diu ougen jâhen/ daz si   erkanten noch gesâhen/ decheine burc nie der gelîch./ si was
709,11 getân,/ den prîs mües er al eine hân./ dennoch si sîn   erkanten niht,/ dem ieslîch munt dâ prîses giht./ /Gramoflanz si
724,25 jach/ ir werden minne tougen./ Gramoflanzes ougen/ si   erkanten, diu im minne truoc./ sîn freude hôch was genuoc./ sît
erkenn
43,7 des lop was virrec unde wît:/ starb er âne toufen sît,/ so   erkenn sich über den degen balt,/ der aller wunder hât gewalt./
664,5 daz her wær ir./ diu sprach "ir sult gelouben mir,/ ich   erkenn da weder schilt noch man./ der mir ê schaden hât
erkenne
116,25 junc der erden rîhtuom/ liezen durch des himeles ruom./ ich   erkenne ir nehein./ man und wîp mir sint al ein:/ die mitenz
447,20 tages zît begienge./ /Parzivâl sprach zim dô/ "hêr, ich   erkenne sus noch sô/ wie des jârs urhap gestêt/ ode wie der
460,3 zem wirte sîn/ sprach "hêrre, dirre kefsen schîn/   erkenne ich, wand ich drûffe swuor/ zeinen zîten do ich hie für
619,21 mîn minne."/ Gâwân zer herzoginne/ sprach "frouwe, ih   erkenne in alsô wert,/ an dem ir minne hât gegert,/ het er iuch ze
632,30 werdekeite kranz/ treit, als im diu volge giht./ hêr, des   erkenne ich anders niht."/ // /Dô sprach mîn hêr Gâwân/ "ir
645,29 strît./ âne Parzivâles wîp/ unt ân Orgelûsen lîp/ sone   erkenne ich ûf der erde/ bî toufe kein sô werde./ // Daz Gâwân
697,23 suon/ "frouwe, ir welt gewalt mir tuon./ sô wîse   erkenne ich mînen lîp:/ der mîdet spottes elliu wîp."/ /ob ez dâ
erkennen
21,30 rât./ dar zuo hôrt i'n nennen,/ man solt in wol   erkennen,/ // daz er den prîs übr manegiu lant/ hete al ein zuo
67,6 des wernt./ hie ist manc ritter durch diu wîp,/ des niht   erkennen mac mîn lîp./ al die ich hie benennet hân,/ wir lign
140,12 dem namen sân./ nu hœrt in rehter nennen,/ daz ir wol müget   erkennen/ wer dirre âventiur hêrre sî:/ der hielt der juncfrouwen
198,28 diu durch mich leit/ des si niht lîden solde,/ der fuoge   erkennen wolde./ und sag ir, swaz halt mir geschehe,/ daz si mich
239,4 bôt,/ swaz er trinkens kunde nennen,/ daz mohter drinne   erkennen/ allez von des grâles kraft./ diu werde geselleschaft/
388,3 rite/ und nâch der wîbe lône strite?/ ine möht ir niht   erkennen./ solt ich se iu alle nennen,/ ich wurde ein unmüezec
569,9 bette aldâ er lac./ swer ie solher nœte gepflac,/ der mag   erkennen pfîle./ daz werte kurze wîle,/ unz daz si wârn versnurret
580,4 hête vernomn/ Munsalvæsche nennen,/ do begunder freude   erkennen:/ er wânde er wær dâ nâhe bî./ dô sprach der ie
660,19 beidiu wîb unde man/ kund ich wol nâh ir rehte hân:/   erkennen unde schouwen/ zeiner rehten volkes frouwen/ muose man
667,18 alsô gedigen,/ ir hêrren muoz i'u nennen,/ daz ir den müget   erkennen./ ez ist mîn œheim Artûs,/ in des hove und in des
erkennent
303,27 vil unverholn,/ an allen steten unverstoln:/ liute die mich   erkennent,/ Gâwân mich die nennent./ iu dient mîn lîp und der
erkennest
441,17 Sigûn, du tuost gewalt,/ sît du mîn kumber manecvalt/   erkennest, daz du vêhest mich."/ diu maget sprach "al mîn
erkennet
133,17 siten/ "dâ kom ein tôr her zuo geriten:/ swaz ich liute   erkennet hân,/ ine gesach nie lîp sô wol getân./ mîn
134,9 li roy Lac,/ iuch wol dar umbe hazzen mac./ mich   erkennet och der wîse/ an sô bewantem prîse,/ der ninder mag entêret
140,8 fîz, bêâ fîz,/ alsus hât mich genennet/ der mich dâ heime   erkennet."/ /Dô diu rede was getân,/ si erkant in bî dem namen sân./
252,26 mich dô müete:/ och hân ich sît von tage ze tage/ fürbaz   erkennet niwe klage."/ /"ôwê war kom dîn rôter munt?/ bistuz
469,5 steine:/ des geslähte ist vil reine./ hât ir des niht   erkennet,/ der wirt iu hie genennet./ er heizet lapsit_exillîs./
610,16 lande daz alsus,/ Löver, ist genennet;/ habt ir die stat   erkennet,/ Bems bî der Korchâ?/ diu massenîe ist elliu dâ:/ von
752,30 niuwe/ nâch Kriste wart genennet:/ an Kriste ist triwe   erkennet./ // /Der heiden sprach, ich sag iu wie./ "wir sulen
767,18 höfscheit getân./ ich pin Artûs genennet,/ und hete gern   erkennet/ wie du sîst komn in ditze lant./ hât dich friwendîn
783,6 solhiu dinc/ als ir hie habt genennet,/ bin ich vor gote   erkennet/ sô daz mîn sündehafter lîp,/ und hân ich kint, dar
erkennt
342,27 mir gein prîse baz./ durch got nu senftet iwern haz./ ir   erkennt ein ander baz dan ich:/ waz hilft dan daz ir frâget
482,25 moht uns niht gehelfen sus./ ein tier heizt monîcirus:/ daz   erkennt der meide rein sô grôz/ daz ez slæfet ûf der meide
494,8 hôher art unt wol gevar./ wirt iender hêrrenlôs ein lant,/   erkennt si dâ die gotes hant,/ sô daz diu diet eins hêrren gert/
760,5 ir bî mir ruowen nâch./ sît aber strît von iu geschach,/ ir   erkennt ein ander deste baz./ nu kieset friwentschaft für den
errkande
43,11 daz ersach,/ sô rehte liebe im nie geschach./ diu wâppen   errkande,/ hin ûz der porte er rande./ sînen gast sach er dort
nie'rkant
473,21 des wirtes schaden./ er was mit kumber sô geladen,/ ez enwart   nie'rkant sô hôher pîn./ dâ vor kom roys Lähelîn/ ze Brumbâne an
rekande
62,2 ein gast dâ solte komn/ // ûz verrem lande,/ den niemen dâ   rekande./ "sîn volc daz ist kurtoys,/ beidiu heidensch und
80,11 kêrter spitze:/ daz lêrt in jâmers witze./ diu wâpen er   rekande./ war umber von im wande?/ welt ir, ich bescheide iuch
rekant
50,25 gevangen."/ "hêr, daz ist ergangen./ ich hân den helt dâ für   rekant,/ daz im Azagouc daz lant/ mit dienste nimmer wirt
85,13 er sprach "wie gebârstu sô?/ dîn prîs ist doch dâ für   rekant,/ frôn Herzeloyden unde ir lant/ hât dîn lîp errungen./
518,5 nam,/ er gap allen dingen namn,/ beidiu wilden unde zamn:/ er   rekant ouch ieslîches art,/ dar zuo der sterne umbevart,/ der
518,9 umbevart,/ der siben plânêten,/ waz die krefte hêten:/ er   rekant ouch aller würze maht,/ und waz ieslîcher was geslaht./
rekante
50,4 man Gandîn/ hât in gefüeret selten ûz."/ "do   rekante abr ich wol dînen strûz,/ ame schilde ein
rekanten
785,18 gein in gâhe,/ und wis des lasters für si pfant:/ si   rekanten nie sô rîche hant./ und gib mir boten in mîne habe,/ dâ
rekennen
793,12 bald zir hêrren Parzivâl/ "schilde und baniere/ möht ir   rekennen schiere./ dort habt niht wans grâles schar:/ die sint
zerkennen
329,3 fremdez mir hie wære,/ ich kom ouch her durch mære/ unt   zerkennen âventiure./ nu lît diu hœhste stiure/ an iu, des al
700,8 lant unt ir hûs/ kuntlîche solte nennen,/ müelîch si wârn   zerkennen./ die jâhen al gemeine,/ daz Parzivâl al eine/ vor