wîp stn
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
wîb | ||
220,25 | getriwer munt/ verkôs die schulde sâ zestunt./ /Dô vriesch | wîb unde man/ daz der künec von Brandigân/ was geriten ûf den |
309,30 | ringe müese schouwen./ die man dâ gein prîse maz,/ magt | wîb und man ze hove dô az./ // /Dô kom frou Gynovêr dar/ mit |
343,27 | er treit der unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez wære | wîb oder magt,/ swaz er dâ minne hât bejagt,/ die nam er gar in |
365,8 | nimmer gar volzelt/ waz minne wunders füegen kan./ ez sî | wîb oder man,/ die krenket herzeminne/ vil dicke an hôhem |
617,14 | list von nigrômanzî,/ daz er mit zouber twingen kan/ beidiu | wîb unde man./ swaz er werder diet gesiht,/ dien læt er âne kumber |
656,23 | was er unbetrogen./ von Clinschor dem herzogen/ sprâchen | wîb unde man,/ unz er schaden sus gewan./ Sicilje het ein |
660,17 | bêde werdekeit./ hêr, ichn geriet nie mannes leit,/ beidiu | wîb unde man/ kund ich wol nâh ir rehte hân:/ erkennen unde |
695,10 | sô lieht gemâl,/ ezn wart nie rîter baz getân:/ des jâhen | wîb unde man,/ dô in Gâwân brâhte,/ der des hin zim gedâhte/ daz |
697,27 | man gap genuoc:/ mit grôzer zuht manz für si truoc./ magt | wîb und man mit freuden az./ Itonjê des doch niht vergaz,/ |
777,2 | tavelrunder./ // Artûs werte si des sân./ vrâge iuch | wîb oder man,/ wer trüege die rîchsten hant,/ der ie von deheime |
811,13 | unt Olimpîâ,/ Secundille, unt wîten anderswâ/ dâ | wîb im diens lônden/ unt sîns prîses schônden,/ Gahmurets sun von |
wîbe | ||
12,13 | im ein sîn friundin./ an sînem dienste lac gewin,/ der | wîbe minne und ir gruoz:/ doch wart im selten kumbers buoz./ /urloup |
48,21 | hât,/ daz ich im diende, ez wær sîn rât./ der hât von sîme | wîbe/ hie von mîn eines lîbe/ sehs tûsent rîter wol bekant:/ die |
55,13 | werde man:/ daz wart verholne getân./ dô er entran dem | wîbe,/ dô hete si in ir lîbe/ zwelf wochen lebendic ein kint./ |
97,1 | sô kan ich noch den alten slich,/ // als dô ich mînem | wîbe entran,/ die ich ouch mit rîterschaft gewan./ dô si mich ûf |
104,18 | lîbe brach:/ die vorhte muose ir ougen sehen./ ez ist selten | wîbe mêr geschehen/ in slâfe kumber dem gelîch./ dâ vor was si |
109,9 | die andern heten kranken sin,/ daz si hulfen niht dem | wîbe:/ wan si truoc in ir lîbe/ der aller ritter bluome wirt,/ |
114,15 | unt bin ein habendiu zange/ mînen zorn gein einem | wîbe:/ diu hât mîme lîbe/ erboten solhe missetât,/ ine hân si |
115,2 | wol gemezzen/ // beide ir bærde unt ir site./ swelhem | wîbe volget kiusche mite,/ der lobes kemphe wil ich sîn:/ mir |
137,29 | triwe klagn:/ si begint nu hôhen kumber tragn./ wær mir aller | wîbe haz bereit,/ mich müet doch froun Jeschûten leit./ // |
139,22 | si meit/ gruoz von ir mannes lîbe./ unrehte geschach dem | wîbe./ /nu hœrt ouch von Sigûnen sagn:/ diu kunde ir leit mit |
155,12 | den nac, sô daz er tôt/ viel, der valscheit widersatz./ | [wîbe] siufzen, herzen jâmers kratz/ gap Ithêrs tôt von |
164,28 | /der wirt sprach zem ritter sân/ "daz ist durch | wîbe gebot getân."/ "nein, hêrre: erst mit sölhen siten,/ ern |
175,12 | vrî:/ sich mac nu jungen wol sîn lebn./ er sol im ze | wîbe gebn/ sîne tohter, unser frouwen./ ob wirn bî witzen |
178,18 | Mahaute bî/ mit ir schœnem lîbe:/ wan si gap im ze | wîbe/ ir stolzer bruoder Ehkunat./ gein Brandigân der |
199,3 | gereche/ aldâ ich schilt durchsteche./ sage Artûse und dem | wîbe sîn,/ in beiden, von mir dienest mîn,/ dar zuo der |
202,7 | ist wâr,/ "ich hân gedienet mîniu jâr/ nâch lône disem | wîbe,/ diu hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich hie./ des hete |
216,22 | nu vil grôziu dinc:/ wer möht diu reiselachen/ solhem | wîbe her gemachen?/ och wânde dô ein frouwe sân,/ si solt den prîs |
224,12 | in müete sêre,/ daz er von ir gescheiden was,/ daz munt von | wîbe nie gelas/ noch sus gesagte mære,/ diu schœnr und bezzer |
258,18 | iwern haz./ jane wart von mîme lîbe/ iu noch decheinem | wîbe/ laster nie gemêret/ (sô het ich mich gunêret)/ sît ich den |
260,21 | blôzen frouwen,/ der erhôrtz und wolde schouwen/ wer bî sîme | wîbe rite./ daz ors warf er mit zornes site/ vaste ûz dem |
267,3 | nu erlâz mich, küener degen balt,/ suone gein disem | wîbe,/ und gebiut mîme lîbe/ anders swaz dîn êre sîn./ gein |
267,21 | sagen:/ oder wirt alhie erslagen./ sage Artûse und dem | wîbe sîn,/ in beiden, von mir dienest mîn,/ daz si mîn dienst |
272,10 | trûte,/ vor liebe, unt doch vor leide niht,/ als guotem | wîbe noch geschiht./ ouch ist genuogen liuten kunt,/ weindiu ougn |
290,13 | sît er mit ûf gerihtem sper/ dort habt vor iwerm | wîbe./ nimmer ich belîbe/ in iwerem dienste mêre:/ tavelrunder hât |
291,21 | untriuwen/ mit alten siten niuwen./ ir zucket manegem | wîbe ir prîs,/ unt rât in sippiu âmîs./ und daz manec hêrre an |
349,4 | komn/ für Bêârosche, dâ man muoz/ gedienn mit arbeit | wîbe gruoz./ vil sper muoz man dâ brechen,/ bêdiu hurtn und |
353,7 | ein matraz,/ dar ûf der stolze werde saz./ ob im saz | wîbe hers ein fluot./ sîn kamergewant man nider luot/ |
357,15 | die burgær pfanten se ûf der sât./ der nie gediende an | wîbe/ kleinœt, der möhte an sîme lîbe/ niemer bezzer wât |
388,2 | was ergangen./ // /Wer dâ nâch prîse wol rite/ und nâch der | wîbe lône strite?/ ine möht ir niht erkennen./ solt ich se |
456,21 | gêt,/ als disses tages minne stêt:/ dient her nâch umbe | wîbe gruoz./ ruocht erbeizen, ob ichs biten muoz."/ /Parzivâl |
457,15 | der rîche künec von Kâreis/ sîne swester hât ze | wîbe./ nie kiuscher fruht von lîbe/ wart geborn dan sîn selbes |
468,3 | sît in rehter kumbers dol,/ sît ir nâch iwer selbes | wîbe/ sorgen pflihte gebt dem lîbe./ wert ir erfundn an rehter |
497,25 | sach,/ balde er mîn ze bruoder jach/ Herzeloyden sînem | wîbe,/ doch wart von sîme lîbe/ mîn antlütze nie mêr gesehn./ |
528,6 | von im geschehn,/ unt ir clârem lîbe:/ unt ob ie man von | wîbe/ mit dienste kœme in herzenôt,/ ob sim dâ nâch ir helfe |
625,17 | hant./ er enbôt ze Löver in daz lant/ Artûse unt des | wîbe/ dienst von sîme lîbe/ mit triwen unverschertet:/ und het er |
657,16 | spot:/ daz ist ein burc vest erkant./ der künec bî sînem | wîbe in vant:/ Clinschor slief an ir arme./ lager dâ iht warme,/ |
657,24 | sîn reht./ der besneit in an dem lîbe,/ daz er decheinem | wîbe/ mac ze schimpfe niht gefrumn./ des ist vil liute in kumber |
658,4 | zil./ Durch die scham an sîme lîbe/ wart er man noch | wîbe/ guotes willen nimmer mêr bereit;/ ich mein die tragent |
687,4 | koste alsô gevar,/ swen diu minne ie des betwanc/ daz er nâch | wîbe lône ranc,/ ez wær Gahmuret od Gâlôes/ ode der künec |
725,18 | oder jâ./ /Artûs ze Brandelidelîn/ sprach "ir habt dem | wîbe mîn/ iwer mære nu genuoc gesagt."/ er fuorte den helt |
730,7 | enpfant./ dem turkoiten Flôrant/ Sangîven Artûs ze | wîbe bôt:/ die het dâ vor der künec Lôt./ der fürste ouch si vil |
731,30 | vindet,/ dem muoz gein sorgen wesen gâch,/ dane reiche | wîbe helfe nâch./ // /Nu dâhte aber Parzivâl/ an sîn wîp die |
736,21 | ors truoc covertiure./ der ungetoufte gehiure/ ranc nâch | wîbe lône:/ des zimiert er sich sus schône./ sîn hôhez herze |
751,23 | lebte,/ wand er nâch prîse strebte./ sîn dienst twanc der | wîbe lôn,/ daz der künec Ipomidôn,/ gein im tjostierens pflac./ |
757,29 | stolze rîche Feirefîz/ truoc mit dienste grôzen vlîz/ nâch | wîbe hulde: umbe daz/ einiu ir lôns im niht vergaz./ // /Dez |
765,3 | werdiu dinc./ sus reit an Gâwânes rinc/ Artûs mit sînem | wîbe/ und mit manegem clâren lîbe,/ mit rîtern und mit frouwen./ der |
767,25 | bist gestrichen./ ist si ir lônes ungeswichen,/ daz hœhet | wîbe dienst noch paz./ ein ieslîch wîp enpfienge haz/ von ir |
769,4 | dem neven mîn,/ ist ez dîn volleclîcher art,/ in | wîbe dienst dîn verriu vart./ ich wil dich diens wizzen lân,/ |
769,7 | wizzen lân,/ daz selten grœzer ist getân/ ûf erde decheinem | wîbe,/ ir wünneclîchem lîbe./ ich mein die herzoginne,/ diu hie |
776,13 | und frouwen truogn gewant,/ niht gesniten in eime lant;/ | wîbe gebende, nider, hôch,/ als ez nâch ir lantwîse zôch./ dâ |
799,9 | tôt:/ du riet mir ê in grôzer nôt./ ich wil gein mîme | wîbe komn,/ der kunft ich gein mir hân vernomn/ bî dem Plimizœle |
808,3 | daz hôrt od spræch ze keiner zît/ ie man von schœnrem | wîbe./ si truog ouch an ir lîbe/ pfellel den ein künstec hant/ |
819,21 | verlorn:/ nu hân ich diemuot mir rekorn./ rîchheit und | wîbe minne/ sich verret von mîm sinne./ ir füeret hinne ein edel |
wîben | ||
3,3 | geriuwe/ ir kiusche und ir triuwe./ vor gote ich guoten | wîben bite,/ daz in rehtiu mâze volge mite./ scham ist ein |
114,5 | geburt:/ ir schimph ertranc in riwen furt./ Swer nu | wîben sprichet baz,/ deiswâr daz lâz ich âne haz:/ ich vriesche |
123,18 | im sît Adâmes zît./ des wart sîn lop von | wîben wît./ /aber sprach der knappe sân,/ dâ von ein lachen wart |
150,18 | lâtz kint in umbe trîben:/ sô lobt manz vor den | wîben./ ez muoz noch dicke bâgen/ und sölhe schanze wâgen./ |
155,14 | herzen jâmers kratz/ gap Ithêrs tôt von Gaheviez,/ der | wîben nazziu ougen liez./ swelhiu sîner minne enphant,/ durch die |
158,12 | wiltu des vil getrîben,/ man lobt dich vor den | wîben."/ /als uns diu âventiure gieht,/ von Kölne noch von |
311,3 | naz/ der küngîn ougen umbe daz,/ wan Ithêrs tôt tet | wîben wê./ man sazte den künec Clâmidê/ anz uover zuo dem |
337,5 | geschriben siht,/ daz si mir mit wârheit giht,/ ich kunde | wîben sprechen baz/ denne als ich sanc gein einer maz./ de |
370,19 | iwerr minne zît ein zal."/ nu dâhter des, wie Parzivâl/ | wîben baz getrûwt dan gote:/ sîn bevelhen dirre magde bote/ was |
495,8 | lêren./ /swer sich diens geim grâle hât bewegn,/ gein | wîben minne er muoz verpflegn./ wan der künec sol haben eine/ ze |
502,6 | zieren/ und rehte werdeclîchen varn,/ sô muostu haz gein | wîben sparn./ wîp und pfaffen sint erkant,/ die tragent unwerlîche |
585,22 | Ithêr von Gaheviez/ iwer insigel truoc:/ swâ man vor | wîben sîn gewuoc,/ des wolte sich ir keiniu schamen,/ swâ man |
751,9 | werdekeit gemachen hôch./ elliu missewende in vlôch./ er was | wîben undertân:/ op die triwe kunden hân,/ si lôndens âne valschen |
820,2 | gab mir herzesêr./ // Idoch ist iemmer al mîn haz/ gein | wîben volleclîche laz:/ hôch manlîch vreude kumt von in,/ swie klein |
wîbes | ||
3,11 | sunnen hât?/ ir lop vil balde alsus zergât./ /manec | wîbes schœne an lobe ist breit:/ ist dâ daz herze conterfeit,/ |
3,19 | rubîn/ und al die âventiure sîn/ (dem glîche ich rehten | wîbes muot)./ diu ir wîpheit rehte tuot,/ dane sol ich varwe |
4,11 | i'u niuwen,/ daz seit von grôzen triuwen,/ wîplîchez | wîbes reht,/ und mannes manheit alsô sleht,/ diu sich gein |
4,20 | er küene, træclîche wîs,/ (den helt ich alsus grüeze)/ er | wîbes ougen süeze,/ unt dâ bî wîbes herzen suht,/ vor missewende |
4,21 | helt ich alsus grüeze)/ er wîbes ougen süeze,/ unt dâ bî | wîbes herzen suht,/ vor missewende ein wâriu fluht./ den ich |
8,11 | ob mich gelücke wil bewarn,/ so erwirbe ich guotes | wîbes gruoz./ ob ich ir dar nâch dienen muoz,/ und ob ich des |
28,13 | swie si wære ein heidenin,/ mit triwen wîplîcher sin/ in | wîbes herze nie geslouf./ ir kiusche was ein reiner touf,/ und |
46,24 | was ein Franzoys,/ er was Kayletes swester barn:/ in | wîbes dienster was gevarn:/ er hiez Killirjacac,/ aller manne |
94,26 | ir helfe mite,/ dâ von daz mich mîn frouwe zôch,/ die | wîbes missewende ie flôch./ wir wâren kinder beidiu dô,/ unt doch ze |
110,5 | man./ wie hât der tôt ze mir getân!/ er enphienc nie | wîbes minnen teil,/ ern wære al ir vröuden geil:/ in müete wîbes |
110,7 | minnen teil,/ ern wære al ir vröuden geil:/ in müete | wîbes riuwe./ daz riet sîn manlîch triuwe:/ wand er was valsches |
113,12 | diu in truoc in ir wamme:/ an ir brüste si in zôch,/ die | wîbes missewende vlôch./ si dûht, si hete Gahmureten/ wider an ir |
113,30 | jâmers touwe:/ ir ougen regenden ûf den knabn./ si kunde | wîbes triwe habn./ // beidiu siufzen und lachen/ kunde ir munt vil |
115,15 | umbe sanc,/ sô dunket mich ir witze kranc./ ob ich guotes | wîbes minne ger,/ mag ich mit schilde und ouch mit sper/ verdienen |
127,26 | niht erbolgen./ sun, lâ dir bevolhen sîn,/ swâ du guotes | wîbes vingerlîn/ mügest erwerben unt ir gruoz,/ daz nim: ez tuot |
130,30 | herzoginne ranc./ dô dâhter an die muoter sîn:/ diu riet an | wîbes vingerlîn./ // ouch spranc der knappe wol getân/ von dem |
131,19 | dâ sach:/ ungefuoge erz dannen brach./ diu frouwe was mit | wîbes wer:/ ir was sîn kraft ein ganzez her./ doch wart dâ |
138,11 | unser tœrscher knabe/ geriten eine halden abe./ | wîbes stimme er hôrte/ vor eines velses orte./ ein frouwe ûz rehtem |
146,11 | wâren minne blic,/ ir schumphentiure unde ir sic./ vil | wîbes freude an dir gesigt,/ der nâch dir jâmer swære wigt./ |
160,21 | ein hantveste,/ riet im benamn daz beste,/ swâ man nâch | wîbes minne/ mit ellenthaftem sinne/ solt erzeigen mannes triuwe./ |
172,6 | râme zît./ sô wert ir minneclîch gevar:/ des nement | wîbes ougen war./ /Sît manlîch und wol gemuot:/ daz ist ze |
172,30 | pîn./ /dise lêre sult ir nâhe tragn:/ ich wil iu mêr von | wîbes orden sagn./ // man und wîp diu sint al ein;/ als diu |
264,19 | wolde:/ nieman daz wenden solde,/ ob [der] man des | wîbes hât gewalt./ Parzivâl der degen balt/ Oriluses hulde |
295,5 | der Wâleis übersach/ sîn süeze sûrez ungemach,/ sînes | wîbes glîchen schîn,/ von Pelrapeir der künegîn:/ ich meine den |
311,25 | wenkent/ und ir vriuntschaft überdenkent./ sîn glast was | wîbes stæte ein bant:/ ir zwîvel gar gein im verswant./ ir |
415,2 | // Ich hôrt ie sagen, swa ez sô gezôch/ daz man gein | wîbes scherme vlôch,/ dâ solt ellenthaftez jagen/ an sîme strîte gar |
417,28 | wol kundet:/ swâ man ie gein strîte dranc,/ dâ tæt ir | wîbes widerwanc./ swelch künec sich læt an iwern rât,/ vil |
476,8 | lîp:/ sîn dienst was gein in sô ganz,/ ez machte | wîbes ougen glanz,/ dien gesâhn, von sîner süeze./ got daz |
495,16 | mir geriet mîn flæteclîchiu jugent/ unde eins werden | wîbes tugent,/ daz ich in ir dienste reit,/ da ich dicke |
507,24 | sprach zer wunden wunden segn,/ er bat got man und | wîbes pflegn./ er vant al bluotec ir slâ,/ als ein hirze wære |
508,21 | ein alsô clâre frouwen,/ dier gerne muose schouwen,/ aller | wîbes varwe ein bêâ flûrs./ âne Condwîrn_âmûrs/ wart nie geborn sô |
520,1 | Orgelûsen de Lôgroys/ disen knappen kurtoys./ // Von | wîbes gir ein underscheit/ in schiet von der mennescheit./ /der |
528,1 | ir ougen sach/ daz ich si manlîche rach,/ // Daz si durch | wîbes güete/ senfte ir gemüete,/ sît daz si müese ir minne jehn/ |
825,25 | des,/ sô warnt mich got, er weiz wol wes."/ si sazte | wîbes sicherheit,/ diu sît durch liebe wenken leit,/ si wolt ze |
wîp | ||
2,25 | slahte underbint/ iedoch niht gar von manne sint./ für diu | wîp stôze ich disiu zil./ swelhiu mîn râten merken wil,/ diu sol |
3,25 | so ist werder prîs dâ niht verschart./ /Solt ich nu | wîp unde man/ ze rehte prüeven als ich kan,/ dâ füere ein |
10,17 | wilt du niht langer bî mir sîn?"/ sprach daz wîplîche | wîp./ "ôwê nu truoc dich doch mîn lîp:/ du bist och Gandînes |
16,6 | Isenharten, der den lîp/ in dienste vlôs umbe ein | wîp./ des twang in Belacâne,/ diu süeze valsches âne./ daz si im |
19,19 | /Swaz dâ was volkes inne,/ Mœre und Mœrinne/ was beidiu | wîp unde man./ der hêrre schouwen began/ manegen schilt |
20,24 | sîn guot und über den lîp./ er fuorte in dâ er vant sîn | wîp,/ diu Gahmureten kuste,/ des in doch wênc geluste./ dar |
26,15 | zuht wac für alle zuht./ er was noch kiuscher denne ein | wîp:/ vrecheit und ellen truoc sîn lîp,/ sone gewuohs an ritter |
28,6 | schilt und durh den lîp./ daz klag ich noch, vil armez | wîp:/ ir bêder tôt mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./ |
28,9 | mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./ /ih enwart nie | wîp decheines man."/ Gahmureten dûhte sân,/ swie si wære ein |
29,13 | ez die ritter ie vertreip,/ die gerne sprâchen widr diu | wîp./ doch was ir lîp sîn selbes lîp:/ ouch het er ir den muot |
32,21 | sich gerne schouwen,/ in lobent ouch unser frouwen./ swen | wîp lobent, der wirt erkant,/ er hât den prîs ze sîner hant,/ unt |
34,9 | frouwe niht vergaz,/ si gieng och dâ der wirt saz/ und des | wîp diu burcrâvin./ den becher huop diu künegin,/ si sprach "lâ |
36,18 | dem helme hôch/ man gein der porte füeren sach;/ aldâ | wîp unde man verjach,/ sine gesæhn nie helt sô wünneclîch:/ ir |
45,24 | was des hôhsten wirtes lîp./ diu ê hiez magt, diu was nu | wîp;/ diu in her ûz fuorte an ir hant./ si sprach "mîn |
46,2 | // "gêt nâher, mîn hêr Razalîc:/ ir sult küssen mîn | wîp./ Als tuot ouch ir, hêr Gaschier."/ Hiutegêrn den |
47,8 | her dîn kranker lîp?/ sag an, gebôt dir daz ein | wîp?"/ "die gebietent wênic, hêrre, mier./ mich hât mîn veter |
50,16 | sô/ an vrävelen helden sô dîn lîp,/ für zucker gæzen in diu | wîp."/ "dîn munt mir lobs ze vil vergiht."/ "nein, in kan |
51,1 | er wart in ir dienste erslagen,/ // diu nu ist iwers neven | wîp./ umbe ir minne er gap den lîp:/ daz hât mîn kus an si |
54,21 | des was sîn freude sorgen phant./ Doch was im daz swarze | wîp/ lieber dan sîn selbes lîp./ ez enwart nie wîp geschicket |
54,23 | daz swarze wîp/ lieber dan sîn selbes lîp./ ez enwart nie | wîp geschicket baz:/ der frouwen herze nie vergaz,/ im |
57,6 | immer twingen mînen lîp!/ sîme gote ze êren," sprach daz | wîp,/ "ich mich gerne toufen solte/ unde leben swie er wolte."/ |
60,15 | sîner hant es niht geschiht./ si was ein maget, niht ein | wîp,/ und bôt zwei lant unde ir lîp/ swer dâ den prîs bezalte./ diz |
66,2 | // ein mære in stichet als ein dorn,/ daz er sîn | wîp hât verlorn,/ diu Artûses muoter was./ ein phaffe der wol |
66,8 | gerant./ ez ist nu ime dritten jâr,/ daz er sun und | wîp verlôs für wâr./ hie ist och sîner tohter man,/ der wol |
67,5 | ir landes si des wernt./ hie ist manc ritter durch diu | wîp,/ des niht erkennen mac mîn lîp./ al die ich hie benennet |
69,30 | vernomn?"/ /Nu was ouch rois de Franze tôt,/ des | wîp in dicke in grôze nôt/ // brâhte mit ir minne:/ diu werde |
70,14 | /nu was och Gahmuretes lîp/ in harnasche, dâ sîn | wîp/ wart einer suone bî gemant;/ daz ir von Schotten |
72,28 | kluoc./ gezimieret was sîn lîp/ sô wol geprüeven kunnen | wîp./ er nam sich vor den andern ûz,/ do'r ûfem helme |
76,1 | ab sîn härsenier:/ sîn munt was rôt unde fier./ // /Ein | wîp diech ê genennet hân,/ hie kom ein ir kappelân/ und kleiner |
81,25 | dô sprach diu künegîn gemeit/ "dich hât ein werdez | wîp gesant/ bî disem ritter in diz lant./ nu manet mich diu fuoge |
84,6 | Anderhalp vast an ir lîp./ si was ein magt und niht ein | wîp,/ diu in sô nâhen sitzen liez./ welt ir nu hœren wie si |
87,16 | diu sol behalden sînen lîp:/ wan sist im holt für elliu | wîp./ hie sint ir boten fürsten drî,/ kint vor missewende vrî./ |
88,27 | ir minne/ diu werde Franzoysinne./ nu êret an mir elliu | wîp,/ und lât ze rehte mînen lîp./ sît hie unz ich mîn reht |
90,21 | dâ von mir ist mîn herze wunt,/ in reiner art ein süeze | wîp./ ir werdiu kiusche mir den lîp/ nâch ir minne jâmers mant./ |
91,18 | Fôle,/ durch dîne minne gap den lîp/ Gâlôes, den elliu | wîp/ von herzen klagen solten/ mit triwen, op si wolten/ daz ir |
94,5 | ir diu volge jach./ dô sprach er "frouwe, ich hân ein | wîp:/ diu ist mir lieber danne der lîp./ ob ich der âne wære,/ |
101,12 | als ez ruorte ir blôzen lîp,/ diu nu worden was sîn | wîp,/ daz was sîns halsperges dach./ ahzehniu manr durchstochen |
102,28 | und hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî jugent phlac daz | wîp,/ und freuden mêre dan ze vil:/ si was gar ob dem wunsches |
108,20 | rât/ gap er mit stæte'n friunden sîn:/ er leit durch | wîp vil schärpfen pîn./ er truoc den touf und kristen ê:/ |
109,25 | was vil junger danne er,/ und bin sîn muoter und sîn | wîp./ ich trage alhie doch sînen lîp/ und sînes verhes sâmen./ |
115,21 | der an ritterschaft nâch minnen zilt./ /hetenz | wîp niht für ein smeichen,/ ich solt iu fürbaz reichen/ an disem |
116,6 | Ez machet trûric mir den lîp,/ daz alsô mangiu heizet | wîp./ ir stimme sint gelîche hel:/ genuoge sint gein valsche |
116,19 | durch triwe lîdet,/ hellefiwer die sêle mîdet./ die dolte ein | wîp durch triuwe:/ des wart ir gâbe niuwe/ ze himel mit endelôser |
116,26 | durch des himeles ruom./ ich erkenne ir nehein./ man und | wîp mir sint al ein:/ die mitenz al gelîche./ frou |
117,21 | versan,/ ir volc si gar für sich gewan:/ ez wære man oder | wîp,/ den gebôt si allen an den lîp,/ daz se immer ritters wurden |
129,2 | // des wirt gevelschet manec lîp./ doch solten nu getriwiu | wîp/ heiles wünschen disem knabn,/ der sich hie von ir hât |
129,28 | swenne ez regenen wolte./ /duc Orilus de Lalander,/ des | wîp dort unde vander/ ligende wünneclîche,/ die herzoginne |
130,24 | got selbe worht ir süezen lîp./ och hete daz minneclîche | wîp/ langen arm und blanke hant./ der knappe ein vingerlîn dâ |
133,4 | dez gras gewet./ Der fürste wert unt erkant/ sîn | wîp dort unde al trûric vant./ dô sprach der stolze |
135,26 | /ich enwil iu niht von zorne sagen,/ daz manger hât sîn | wîp geslagen/ umb ir krenker schulde./ het ich dienst od hulde,/ daz |
136,16 | geben hôhen pîn./ ir sult ê mîn gerihte nemn./ durch elliu | wîp lâts iuch gezemn:/ ir mugt mir dannoch füegen nôt./ læge ich von |
146,6 | sî dîn süezer lîp:/ dich brâht zer werlde ein reine | wîp./ wol der muoter diu dich bar!/ ine gesach nie lîp sô |
148,1 | "got halde iuch [hêrren] alle,/ // benamn den künec und des | wîp./ mir gebôt mîn muoter an den lîp,/ daz ich die gruozte |
159,22 | wolt er niht vermîden,/ hin in die stat er sagte/ des manec | wîp verzagte/ und manec ritter weinde,/ der klagende triwe |
160,25 | triuwe./ ein berendiu fruht al niuwe/ ist trûrens ûf diu | wîp gesæt./ ûz dîner wunden jâmer wæt./ dir was doch wol sô rôt |
161,3 | wart bestatet küneclîche./ des tôt schoup siufzen in diu | wîp./ sîn harnasch im verlôs den lîp:/ dar umbe was sîn endes |
164,30 | "nein, hêrre: erst mit sölhen siten,/ ern kunde nimer | wîp gebiten/ // daz si sîn dienst næme./ sîn varwe der minne |
166,16 | wart geleit übr sîn blôzen lîp./ sô werde fruht gebar nie | wîp./ /grôz müede und slâf in lêrte/ daz er sich selten kêrte/ |
168,26 | gesæhen nie sô schœnen lîp./ mit triwen lobten si daz | wîp,/ diu gap der werlde alsölhe fruht./ durch wârheit und umb ir |
172,9 | daz ist ze werdem prîse guot./ und lât iu liep sîn diu | wîp:/ daz tiwert junges mannes lîp./ gewenket nimmer tag an in:/ daz |
173,1 | ich wil iu mêr von wîbes orden sagn./ // man und | wîp diu sint al ein;/ als diu sunn diu hiute schein,/ und ouch |
178,25 | des verlôs Mahaute ir liehten schîn,/ und lac mîn | wîp, sîn muoter, tôt:/ grôz jâmer irz nâch im gebôt."/ /der |
187,24 | Der name ist tiuschen schœner lîp./ ez wâren wol nütziu | wîp,/ die disiu zwei gebâren,/ diu dâ bî ein ander wâren./ dô |
187,27 | zwei gebâren,/ diu dâ bî ein ander wâren./ dô schuof | wîp unde man/ niht mêr wan daz si sâhen an/ |
190,5 | wirte holt,/ sô nemtz hînte als wirz gedolt/ hie lange hân, | wîp unde man:/ ein teil ir dienet im dar an./ ich wil iu |
192,12 | niht nâch sölher minne/ diu sölhen namen reizet/ der meide | wîp heizet,/ si suochte helfe unt friundes rât./ an ir was werlîchiu |
192,17 | kampflîcher sîn,/ dan gein dem man sus komende ein | wîp?/ ouch swanc diu frouwe umb ir lîp/ von samît einen mantel |
194,30 | wil,/ ê daz ich magetuom unde lîp/ gebe und Clâmidês | wîp/ // werde; wan sîn hant mir sluoc/ Schenteflûrn, des herze |
199,26 | druct in vaste an ir lîp,/ si sprach "in wirde niemer | wîp/ ûf erde decheines man,/ wan den ich umbevangen hân."/ si |
201,23 | lac mit sölhen fuogen,/ des nu niht wil genuogen/ mangiu | wîp, der in sô tuot./ daz si durch arbeitlîchen muot/ ir zuht sus |
202,23 | die künegîn er maget liez./ si wânde iedoch, si wær sîn | wîp:/ durch sînen minneclîchen lîp/ des morgens si ir houbet |
203,5 | muoter riet:/ Gurnemanz im ouch underschiet,/ man und | wîp wærn al ein./ si vlâhten arm unde bein./ ob ichz iu |
212,30 | slage saz der betwungen lîp./ der sigehafte sprach "mîn | wîp/ // mac nu belîben vor dir vrî./ nu lerne waz sterben |
216,28 | (ez was dô manec tumber lîp),/ ich bræhte ungerne nu mîn | wîp/ in alsô grôz gemenge:/ ich vorht unkunt |
217,22 | den rinc./ verdecket ors, gewâpent lîp,/ sah an im Artûses | wîp,/ sîn helm, sîn schilt verhouwen:/ daz sâhen gar die |
220,2 | // daz Brôbarzære frouwen lîp/ mit ir hulden wær mîn | wîp,/ sô daz ich se umbevienge,/ swiez mir dar nâch ergienge./ |
223,11 | dâ wehset schade in beiden./ ouch riwet mich daz werde | wîp./ ir liute, ir lant, dar zuo ir lîp,/ schiet sîn hant von |
246,20 | durch si gezemn,/ und doch niht durch ir minne:/ wan mîn | wîp de küneginne/ ist an ir lîbe alse clâr,/ oder fürbaz, daz ist |
253,16 | ergetzen iuch genuoc."/ Sigûne gerte ergetzens niht,/ als | wîp die man bî wanke siht,/ manege, der ich wil gedagn./ hœrt |
257,32 | doch næme ich sölhen blôzen lîp/ für etslîch wol gekleidet | wîp./ // /Dô Parzivâl gruoz gein ir sprach,/ an in si |
259,23 | mirst iwer rîten bî mir leit./ ich was etswenne sîn | wîp:/ nune möhte mîn vertwâlet lîp/ des heldes dierne niht gesîn:/ |
264,2 | schîn./ // Ich wil iu sagen des einen zorn./ daz sîn | wîp wol geborn/ dâ vor was genôtzogt:/ er was iedoch ir rehter |
264,14 | ouch ergienc sîn gerihte/ über si, daz grœzer nôt/ | wîp nie gedolte âne tôt,/ unde ân alle ir schulde./ er möht ir |
269,28 | mit jâmer dolte vil ir lîp./ sist benamn ein unschuldic | wîp./ dane scheide ich ûz niht mêre:/ des sî |
270,30 | erholt./ jâ mac mit êren nu mîn lîp/ ergetzen diz werde | wîp,/ // Daz ich se hulde mîn verstiez./ dô ich die süezen |
277,15 | der künec Artûs niht vergaz,/ und ouch diu künegîn sîn | wîp,/ si enpfiengen Jeschûten lîp./ /von frouwen dâ manc kus |
283,19 | diu starke minne sîn dâ wielt,/ sölhe nôt fuogt im sîn | wîp./ dirre varwe truoc gelîchen lîp/ von Pelrapeir diu |
287,14 | nimt sinne/ unt mir daz herze unsanfte regt./ ach nôt ein | wîp an mich legt:/ wil si mich alsus twingen/ unt selten hilfe |
293,9 | als im sîn triwe dô geriet./ daz werde süeze clâre | wîp/ sand iuch ze boten an sînen lîp,/ diu künegîn von |
293,26 | die sulen im heiles wünschen nuo:/ wande in brâht ein | wîp dar zuo/ daz minne witze von im spielt./ Keie sîner |
298,14 | "hêrre, erbarmet iuch mîn lîp?/ sus solten klagen altiu | wîp./ ir sît mîns hêrren swester suon:/ möht ich iu dienst |
302,7 | nu ruochet hœren sîniu wort./ /er sprach "ôwê frowe unde | wîp,/ wer hât benomn mir dînen lîp?/ erwarp mit rîterschaft mîn |
307,11 | daz volc im holdez herze truoc:/ swer in sach, man oder | wîp,/ die heten wert sînen lîp./ /der künec messe het gehôrt:/ |
310,16 | /"ich wil iweren clâren lîp/ lâzen küssen mîn [altez] | wîp./ des endorft ir doch hie niemen bitn,/ sît ir von Pelrapeire |
311,23 | habn,/ diu den zwîvel wol hin dan kan schabn./ ich meine | wîp die wenkent/ und ir vriuntschaft überdenkent./ sîn glast was |
311,29 | durch diu ougen in ir herze er gienc./ /Man und | wîp im wâren holt./ sus het er werdekeit gedolt,/ // unz ûf daz |
319,28 | was dez ors und sîn selbes lîp./ nu vander magt man unde | wîp/ trûrec ame ringe hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret |
327,22 | von Janfûse de heidenîn,/ Artûs unt daz | wîp sîn,/ und Cunnewâre de Lâlant,/ und frou Jeschûte |
328,30 | ist valscheite flust,/ Feirefîz Anschevîn,/ des tât durch | wîp kan lîden pîn./ // /Swie fremdez mir hie wære,/ ich kom ouch |
332,10 | wil ich tragn./ friunt, an dînes kampfes zît/ dâ nem ein | wîp für dich den strît:/ diu müeze ziehen dîne hant;/ an der du |
334,27 | bejagn./ den sol ouch ich ze mâzen klagn./ wan swer durch | wîp hât arbeit,/ daz gît im freude, etswenne ouch leit/ an dem |
335,5 | künec von Ascalûn./ des trûrte manec Bertûn/ und manec | wîp unde magt./ herzenlîche wart geklagt/ von in sîn strîtes |
337,1 | man die swester sîn./ // /Nu weiz ich, swelch sinnec | wîp,/ ob si hât getriwen lîp,/ diu diz mære geschriben siht,/ daz |
343,24 | dâ vert ein unbescheiden lîp,/ dem minne nie gebôt kein | wîp:/ er treit der unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez wære |
355,9 | sînen schilt, mîns hêrren wert!/ gelobt daz iemer wîse | wîp,/ diu treit alze lôsen lîp./ nu lât mich mînen hêrren hân/ |
358,30 | dan./ diu vesperîe was erliten/ und wol durch werdiu | wîp gestriten./ // /Dô sprach Poydiconjunz/ zem herzogen von |
359,13 | ine mache uns alle strîtes sat:/ ode mir gebent man unde | wîp/ her ûz gevangn ir bêder lîp."/ /dô sprach der herzoge |
363,23 | swerz iu saget, er hât gelogen,/ ez sî maget man oder | wîp./ unschuldec ist mîns gastes lîp:/ ir solt in anders prîsen./ |
394,23 | nune was ze hove niht vermiten,/ dane wære magt man unde | wîp/ in solher wæte ieslîches lîp,/ daz man kranker armer wât/ |
395,1 | heten lâzen./ dort elliu vieriu sâzen,/ // Lyppaut, sîn | wîp und sîniu kint./ ûf giengen die dâ komen sint./ /der |
395,10 | iuch wolt enpfâhen/ iwer altiu friwendîn:/ ich mein mîn | wîp, die herzogîn."/ Meljanz antwurt dem wirte sân/ "ich wil |
409,12 | unde müent ân nôt ir lîp./ swâ harnaschrâmec wirt ein | wîp,/ diu hât ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche mezzen,/ |
420,19 | swer prîs ime strîte hol,/ des danken im diu stolzen | wîp./ ich wil durch niemen mînen lîp/ verleiten in ze scharpfen |
436,4 | si minnete sînen tôten lîp./ ob si worden wær sîn | wîp,/ dâ hete sich frou Lûnete/ gesûmet an sô gæher bete/ |
436,11 | rîten zuo/ etslîchem râte gar ze fruo./ swelch | wîp nu durch geselleschaft/ verbirt, und durch ir zühte kraft,/ |
441,7 | ein lant da ich krône truoc,/ dar zuo dez minneclîchste | wîp:/ ûf erde nie sô schœner lîp/ wart geborn von menneschlîcher |
446,13 | bî sîn vel lieht unde clâr:/ die selben varwe truoc sîn | wîp;/ diu bêdiu über blôzen lîp/ truogen grâwe röcke herte/ ûf ir |
450,5 | holt ein kus durch suone dâ,/ op si der suone spræchen jâ./ | wîp sint et immer wîp:/ werlîches mannes lîp/ hânt si schier |
450,5 | suone dâ,/ op si der suone spræchen jâ./ wîp sint et immer | wîp:/ werlîches mannes lîp/ hânt si schier betwungen:/ in ist |
450,16 | wol gevar,/ daz mîn rîten bî in übel stêt,/ sît man und | wîp ze fuoz hie gêt./ sich füegt mîn scheiden von in baz,/ sît |
458,11 | mîn lebn ich dar ûf zierte,/ daz mir genâde tæte ein | wîp./ des hât vergezzen nu mîn lîp./ /gebt mir den zoum in mîne |
460,9 | man mir sider sagte./ ich verdâht mich an mîn selbes | wîp/ sô daz von witzen kom mîn lîp./ zwuo rîche tjoste dermit ich |
467,27 | "mîn hôhstiu nôt ist umben grâl;/ dâ nâch umb mîn selbes | wîp:/ ûf erde nie schœner lîp/ gesouc an keiner muoter brust./ nâch |
474,14 | von einer tjoste ouch sînen lîp./ der minnet sîn selbes | wîp,/ daz nie von manne mêre/ wîp geminnet wart sô sêre;/ ich mein |
474,16 | lîp./ der minnet sîn selbes wîp,/ daz nie von manne mêre/ | wîp geminnet wart sô sêre;/ ich mein mit rehten triuwen./ sîne |
476,5 | sich in sîn herze zôch./ dich solden hazzen werdiu | wîp/ durch sînen minneclîchen lîp:/ sîn dienst was gein in sô |
502,7 | rehte werdeclîchen varn,/ sô muostu haz gein wîben sparn./ | wîp und pfaffen sint erkant,/ die tragent unwerlîche hant:/ sô |
504,15 | zuome schilte an einem aste./ dô dâhter "wer mac sîn diz | wîp,/ diu alsus werlîchen lîp/ hât, daz si schildes pfligt?/ op si |
505,24 | dem gienc dez bluot in den lîp./ dô frâgter des heldes | wîp,/ op der rîter lebte/ ode mit dem tôde strebte./ dô sprach si |
506,16 | den schoup er zer tjost in den lîp./ dô bat er sûgen daz | wîp,/ unz daz bluot gein ir flôz./ des heldes kraft sich ûf |
507,8 | durch mînen schilt und durch den lîp./ dô half mir diz guote | wîp/ ûf ir pfert an dise stat."/ Gâwân er sêre belîben bat./ |
508,24 | wart nie geborn sô schœner lîp./ mit clârheit süeze was daz | wîp,/ wol geschict unt kurtoys./ si hiez Orgelûse de |
509,9 | mêr sô frô./ mîn lîp muoz ersterben sô/ daz mir nimmer | wîp gevellet baz."/ "deist et wol: nu weiz ich ouch daz:"/ selch |
513,10 | selten,/ sine klageten sînen kumber grôz./ man unt | wîp des niht verdrôz,/ genuoge sprâchen, denz was leit,/ "mîner |
515,5 | hin ûfez houbet geleit./ kampfbæriu lide treit/ ein | wîp die man vindet sô:/ diu wær vil lîhte eins schimpfes vrô./ |
518,25 | "mîniu lieben kint,/ nu sît an sælekeit niht blint."/ /diu | wîp tâten et als wîp:/ etslîcher riet ir brœder lîp/ daz si diu |
518,25 | nu sît an sælekeit niht blint."/ /diu wîp tâten et als | wîp:/ etslîcher riet ir brœder lîp/ daz si diu werc volbrâhte,/ des |
522,2 | koste./ // Wellestu behalten dînen lîp,/ sô lâ diz trügehafte | wîp/ rîten unde kêr von ir./ nu prüeve selbe ir rât an mir./ doch |
526,24 | sîn êre und ûf den lîp./ für gienc daz klagehafte | wîp,/ daz ez rîche und arme hôrten./ si bat mit klagenden worten/ |
527,28 | wesn,/ ob er verlür dâ sînen lîp./ ich bat daz klagehafte | wîp,/ sît si mit ir ougen sach/ daz ich si manlîche rach,/ // Daz |
528,17 | mit eime site werte,/ daz er den rîter nerte./ sîn | wîp die küneginne/ bat ich durch sippe minne,/ wand mich der künec |
532,29 | der werden wer alsô gelîch,/ daz niht twingen solt ein | wîp/ sînen werlîchen lîp./ // /Lât nâher gên, hêr minnen druc./ |
533,23 | lûter minne ich prîse/ unt alle die sint wîse,/ ez sî | wîp oder man:/ von den ichs ganze volge hân./ swâ liep gein |
539,15 | ein ende/ von dîner werden hende./ swâ vreischet man ode | wîp/ daz überkomen ist mîn lîp,/ des prîs sô hôhe ê swebt enbor,/ |
582,5 | Orgelûse der clâren,/ wande im in sînen jâren/ kein | wîp sô nâhe nie gegienc/ etswâ dâ er minne enpfienc/ ode dâ im minne |
584,13 | ellen starc./ wie kom daz sich dâ verbarc/ sô grôz | wîp in sô kleiner stat?/ si kom einen engen pfat/ in Gâwânes |
584,19 | gar verswant./ ez was iedoch ein kurziu want,/ dâ sô lanc | wîp inne saz,/ der mit triwen nie vergaz/ sîn dienstlîchez |
584,24 | niemen sol des lachen,/ daz alsus werlîchen man/ ein | wîp enschumpfieren kan./ wohrî woch, waz sol daz sîn?/ dâ tuot |
586,18 | snê/ Parzivâls getriwen lîp?/ daz schuof diu künegîn sîn | wîp./ Gâlôesen und Gamureten,/ die habt ir bêde übertreten,/ daz |
591,14 | unde wider/ an der clâren meide lîp:/ iedoch twang in des ein | wîp/ diu in sîme herzen lac,/ dirre meide blic ein nebeltac/ was |
611,29 | arbeit/ füeget sölich herzeleit,/ diu enpfâhen sol getriwez | wîp/ umb ir lieben friundes lîp."/ // /Dô sprach er "frouwe, ist |
613,28 | was sîn herze, er was mîn lîp:/ den vlôs ich flüstebærez | wîp./ in sluoc der künec Gramoflanz,/ von dem ir füeret disen |
616,27 | gab mir Anfortases wunde./ nu jeht, wie solt ich armez | wîp,/ sît ich hân getriwen lîp,/ alsolher nôt bî sinne sîn?/ |
619,4 | bôt im lant unt mînen lîp:/ er sprach, er hete ein schœner | wîp,/ unt diu im lieber wære./ diu rede was mir swære:/ ich |
635,8 | iwer hant./ für wâr der künec mînen lîp/ minnet für elliu | wîp./ des wil ich in geniezen lân:/ ich pin im holt für alle |
644,17 | Bems bî der Korcâ./ der künec Artûs was aldâ,/ unt des | wîp diu künegîn,/ und maneger liehten frouwen schîn,/ und der |
645,27 | mîner zît/ an prîse vor ûz hânt den strît./ âne Parzivâles | wîp/ unt ân Orgelûsen lîp/ sone erkenne ich ûf der erde/ bî |
648,19 | mære./ si jehent daz reht dâ wære,/ ze hove az weder | wîp noch man,/ ê der hof sîn reht gewan,/ âventiur sô |
653,29 | der knappe sprach "hêrre, jâ,/ ich vant den künec unt des | wîp,/ und manegen werdeclîchen lîp./ // Si enbietent iu dienst |
655,28 | von iwerr schult hân ich den lîp./ nu sagt mir, sældehaftez | wîp,/ um wunder daz hie was unt ist,/ durch waz sô strengeclîchen |
656,27 | künec wert:/ der was geheizen Ibert,/ Iblis hiez sîn | wîp./ diu truoc den minneclîchsten lîp/ der ie von brüste wart |
659,13 | gesach der werden/ ûf kristenlîcher erden,/ ez wære magt | wîp oder man,/ der ist iu hie vil undertân:/ manc heiden unde |
660,12 | erkant./ /etswenne ich freuden pflac genuoc./ ich was ein | wîp diu krône truoc:/ ouch truoc mîn tohter krône/ vor ir landes |
660,23 | wand ich nie manne missebôt./ nu sol ein ieslîch sælec | wîp,/ ob si wil tragen werden lîp,/ erbietenz guoten liuten |
671,1 | si dâ friwentlîche enpfienc./ // Als tet diu künegin sîn | wîp./ diu enpfienc Gâwânes lîp/ und ander sîne geselleschaft/ |
672,9 | "erkant ir Utepandragûn,/ so ist diz Arnîve sîn | wîp:/ von den zwein kom iwer lîp./ sô ist diz diu muoter mîn,/ |
678,4 | swæren./ Er wolte baneken den lîp,/ sît sô manec man unde | wîp/ sînen kampf solden sehn,/ dâ die wîsen rîter möhten spehn/ op |
684,17 | mit wârheit vernomn,/ Artûs sî mit storje komn,/ unt des | wîp diu künegîn./ diu sol willekomen sîn./ op diu arge |
685,16 | bestuont nie einen lîp./ ez ensulen ouch loben niht diu | wîp,/ ob ich den sige hiute erhol./ mir tuot ime herzen wol,/ |
687,8 | der decheiner dorfte sînen lîp/ nie baz gezieren durch diu | wîp./ von Ipopotiticôn/ oder ûz der wîten Acratôn/ oder von |
692,25 | des wil ich gerne bîten./ ich bestüende gerner nu ein | wîp/ dan dînen kreftelôsen lîp./ waz prîss möht ich an dir |
697,24 | sô wîse erkenne ich mînen lîp:/ der mîdet spottes elliu | wîp."/ /ob ez dâ was, man gap genuoc:/ mit grôzer zuht manz für |
698,17 | dô wasez ouch über den mitten tac./ Artûs unt daz | wîp sîn,/ frou Gynovêr diu künegîn,/ mit rîtern unt mit |
700,12 | vor ûz trüeg sô clâren lîp,/ den gerne minnen möhten | wîp;/ unt swaz ze hôhem prîse züge,/ daz in des werdekeit niht |
703,12 | was sîn ors gewâpent und sîn lîp./ ob gæben rîchlôsiu | wîp/ sîner zimierde stiure?/ si was sus als tiure./ er |
718,17 | sehn,/ dâ si den wunsch mohten spehn,/ ritter, magde unde | wîp,/ mangen vlætigen lîp./ /des hers wârn driu stücke,/ dâ zwischen |
723,13 | nam die clâren frouwen kurtoys,/ beide magde unde | wîp,/ die truogen flæteclîchen lîp./ er hete der werden hundert/ |
731,26 | /man sach dâ mangen trûrgen lîp,/ den daz gelêret heten | wîp:/ wan swem sîn dienst verswindet,/ daz er niht lônes |
732,2 | wîbe helfe nâch./ // /Nu dâhte aber Parzivâl/ an sîn | wîp die lieht gemâl/ und an ir kiuschen süeze./ ob er kein |
732,10 | manlîch herze und ouch den lîp,/ daz für wâr nie ander | wîp/ wart gewaldec sîner minne,/ niwan diu küneginne/ |
736,3 | minne/ unt nâch prîss gewinne:/ daz gâbn ouch allez meistec | wîp,/ dâ mite der heiden sînen lîp/ kostlîche zimierte./ diu minne |
737,17 | sîn hôher muot,/ der sô manlîch wer dâ tuot,/ daz ez diu | wîp solden lobn,/ sine wolten dan durch lôsheit tobn./ /hie |
738,15 | daz solt in freude neigen,/ die sint erkant für guotiu | wîp./ ieweder durch friwendinne lîp/ sîn verch gein der |
740,30 | und ich daz ist ein lîp,/ als ist guot man unt des guot | wîp./ // /Der heiden tet em getouften wê./ des schilt was holz, hiez |
742,29 | an die kiuschen lieht gemâl/ niht denkest (ich mein dîn | wîp),/ wiltu behalten hie den lîp?/ // Der heiden truoc zwuo |
743,19 | Kardeiz unt Loherangrîn;/ die bêde lebendec truoc sîn | wîp,/ do er jungest umbevieng ir lîp./ mit rehter kiusche |
743,25 | kreften zuo./ er dâht (des was im niht ze fruo)/ an sîn | wîp die küneginne/ unt an ir werden minne,/ die er mit swertes |
749,1 | ûf mich reis./ minnen slüzzel kurteis!/ // Owol diu | wîp dich sulen sehn!/ waz den doch sælden ist geschehn!"/ /"ir |
750,24 | mînem vater der gerich/ ist mînhalp noch unverkorn./ sîn | wîp, von der ich wart geborn,/ durh minne ein sterben nâch im kôs,/ |
754,5 | sehen dâ frouwen wol gevar."/ /do der heiden hôrte nennen | wîp/ (diu wâren et sîn selbes lîp),/ er sprach "dar füere mich |
757,8 | ir minne, ir lant unde ir lîp:/ dise zimierde im gab ein | wîp/ (er leist ouch gerne ir gebot/ beidiu in freude und in |
757,20 | gezucket,/ kursît helm oder schilt./ es het ein armez | wîp bevilt/ an dem wâpenrocke al eine:/ sô tiwer wârn die steine/ |
762,24 | erkant,/ unt der herzoge von Gôwerzîn/ unt Cundrîê daz | wîp sîn/ über gein ein ander sâzen./ ich wæn des, niht |
766,1 | daz het er schiere an in vernomn./ // /Nider sâzen | wîp unde man/ und manec maget wol getân./ wolt er sichs |
766,9 | bete liez gar âne haz/ manc clâriu frouwe diu dâ saz./ guot | wîp man nie gezürnen sach,/ ob wert man nâch ir helfe |
767,26 | ungeswichen,/ daz hœhet wîbe dienst noch paz./ ein ieslîch | wîp enpfienge haz/ von ir dienstbietære,/ op dir ungelônet wære."/ |
771,19 | Clauditte./ Secundille ist nu diu dritte./ ich hân durch | wîp vil getân:/ hiute alrêst ich künde hân/ daz mîn vater |
774,1 | wol von steinen sagen./ // /Die frouwen rûnten dâ, swelch | wîp/ dâ mite zierte sînen lîp,/ het er gein ir |
777,24 | mit hurte mengen/ und ouch mit künste rîten sô,/ dês diu | wîp ze sehen wâren vrô./ /si kômn och dâ si sâzen,/ aldâ die |
780,16 | si fuorte och noch den selben lîp,/ den sô manc man unde | wîp/ sach zuo dem Plimizœle komn./ ir antlütze ir habt |
781,17 | du solt des grâles hêrre wesen./ Condwîr_âmûrs daz | wîp dîn/ und dîn sun Loherangrîn/ sint beidiu mit dir |
783,8 | mîn sündehafter lîp,/ und hân ich kint, dar zuo mîn | wîp,/ daz diu des pflihte sulen hân,/ sô hât got wol zuo mir |
786,14 | von er noch verborgen ist./ /Parzivâl unt Feirefîz/ diu | wîp lêrten jâmers vlîz./ si hetenz ungern vermiten:/ in diu vier |
800,6 | ersiufte sîn alter lîp,/ wan Schoysîân sîn kiusche | wîp/ ze Munsalvæsche im sælde erwarp,/ diu von Sigûn gebürte |
802,8 | nie anderswâ/ minne helfe für der minne nôt:/ manc wert | wîp im doch minne bôt./ ich wæne er kurzwîle pflac/ unz an den |
810,16 | gêt./ ich wânde sô starc wær mîn lîp,/ daz iemmer maget ode | wîp/ mir freuden kraft benæme./ mirst worden widerzæme,/ ob ich ie |
810,24 | waz hilfet al mîn rîchheit,/ und swaz ich ie durch | wîp gestreit,/ und op mîn hant iht hât vergeben,/ muoz ich |
819,23 | sich verret von mîm sinne./ ir füeret hinne ein edel | wîp:/ diu gît ze dienste iu kiuschen lîp/ mit guoten wîplîchen |
819,29 | vil tjoste rîten,/ ins grâles dienste strîten./ durch | wîp gestrîte ich niemer mêr:/ ein wîp gab mir herzesêr./ // Idoch |
819,30 | dienste strîten./ durch wîp gestrîte ich niemer mêr:/ ein | wîp gab mir herzesêr./ // Idoch ist iemmer al mîn haz/ gein |
820,21 | schiet er dan./ gein sîme her der rîche man/ sîn | wîp wolde füeren./ des begunde ein trûren rüeren/ Parzivâln durch |
821,11 | triwe an im geprîste/ unt im sînen swâger wîste,/ unt des | wîp die swester sîn,/ durch daz fôreht Læprisîn/ in die wilden |
823,26 | er manege tjoste reit,/ durch den grâl, niht durch diu | wîp er streit./ Loherangrîn wuohs manlîch starc:/ diu zageheit |
826,25 | wider in des grâles pflege./ /durch waz verlôs daz guote | wîp/ werdes friunts minneclîchen lîp?/ er widerriet ir vrâgen ê,/ |
827,25 | kan mit werdekeit,/ daz ist ein nütziu arbeit./ guotiu | wîp, hânt die sin,/ deste werder ich in bin,/ op mir decheiniu |
827,29 | gan,/ sît ich diz mær volsprochen hân./ ist daz durh ein | wîp geschehn,/ diu muoz mir süezer worte jehn./ |