wîp stn [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
wîb
220,25 getriwer munt/ verkôs die schulde sâ zestunt./ /Dô vriesch   wîb unde man/ daz der künec von Brandigân/ was geriten ûf den
309,30 ringe müese schouwen./ die man dâ gein prîse maz,/ magt   wîb und man ze hove dô az./ // /Dô kom frou Gynovêr dar/ mit
343,27 er treit der unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez wære   wîb oder magt,/ swaz er dâ minne hât bejagt,/ die nam er gar in
365,8 nimmer gar volzelt/ waz minne wunders füegen kan./ ez sî   wîb oder man,/ die krenket herzeminne/ vil dicke an hôhem
617,14 list von nigrômanzî,/ daz er mit zouber twingen kan/ beidiu   wîb unde man./ swaz er werder diet gesiht,/ dien læt er âne kumber
656,23 was er unbetrogen./ von Clinschor dem herzogen/ sprâchen   wîb unde man,/ unz er schaden sus gewan./ Sicilje het ein
660,17 bêde werdekeit./ hêr, ichn geriet nie mannes leit,/ beidiu   wîb unde man/ kund ich wol nâh ir rehte hân:/ erkennen unde
695,10 sô lieht gemâl,/ ezn wart nie rîter baz getân:/ des jâhen   wîb unde man,/ dô in Gâwân brâhte,/ der des hin zim gedâhte/ daz
697,27 man gap genuoc:/ mit grôzer zuht manz für si truoc./ magt   wîb und man mit freuden az./ Itonjê des doch niht vergaz,/
777,2 tavelrunder./ // Artûs werte si des sân./ vrâge iuch   wîb oder man,/ wer trüege die rîchsten hant,/ der ie von deheime
811,13 unt Olimpîâ,/ Secundille, unt wîten anderswâ/ dâ   wîb im diens lônden/ unt sîns prîses schônden,/ Gahmurets sun von
wîbe
12,13 im ein sîn friundin./ an sînem dienste lac gewin,/ der   wîbe minne und ir gruoz:/ doch wart im selten kumbers buoz./ /urloup
48,21 hât,/ daz ich im diende, ez wær sîn rât./ der hât von sîme   wîbe/ hie von mîn eines lîbe/ sehs tûsent rîter wol bekant:/ die
55,13 werde man:/ daz wart verholne getân./ dô er entran dem   wîbe,/ dô hete si in ir lîbe/ zwelf wochen lebendic ein kint./
97,1 sô kan ich noch den alten slich,/ // als dô ich mînem   wîbe entran,/ die ich ouch mit rîterschaft gewan./ dô si mich ûf
104,18 lîbe brach:/ die vorhte muose ir ougen sehen./ ez ist selten   wîbe mêr geschehen/ in slâfe kumber dem gelîch./ dâ vor was si
109,9 die andern heten kranken sin,/ daz si hulfen niht dem   wîbe:/ wan si truoc in ir lîbe/ der aller ritter bluome wirt,/
114,15 unt bin ein habendiu zange/ mînen zorn gein einem   wîbe:/ diu hât mîme lîbe/ erboten solhe missetât,/ ine hân si
115,2 wol gemezzen/ // beide ir bærde unt ir site./ swelhem   wîbe volget kiusche mite,/ der lobes kemphe wil ich sîn:/ mir
137,29 triwe klagn:/ si begint nu hôhen kumber tragn./ wær mir aller   wîbe haz bereit,/ mich müet doch froun Jeschûten leit./ //
139,22 si meit/ gruoz von ir mannes lîbe./ unrehte geschach dem   wîbe./ /nu hœrt ouch von Sigûnen sagn:/ diu kunde ir leit mit
155,12 den nac, sô daz er tôt/ viel, der valscheit widersatz./   [wîbe] siufzen, herzen jâmers kratz/ gap Ithêrs tôt von
164,28 /der wirt sprach zem ritter sân/ "daz ist durch   wîbe gebot getân."/ "nein, hêrre: erst mit sölhen siten,/ ern
175,12 vrî:/ sich mac nu jungen wol sîn lebn./ er sol im ze   wîbe gebn/ sîne tohter, unser frouwen./ ob wirn bî witzen
178,18 Mahaute bî/ mit ir schœnem lîbe:/ wan si gap im ze   wîbe/ ir stolzer bruoder Ehkunat./ gein Brandigân der
199,3 gereche/ aldâ ich schilt durchsteche./ sage Artûse und dem   wîbe sîn,/ in beiden, von mir dienest mîn,/ dar zuo der
202,7 ist wâr,/ "ich hân gedienet mîniu jâr/ nâch lône disem   wîbe,/ diu hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich hie./ des hete
216,22 nu vil grôziu dinc:/ wer möht diu reiselachen/ solhem   wîbe her gemachen?/ och wânde dô ein frouwe sân,/ si solt den prîs
224,12 in müete sêre,/ daz er von ir gescheiden was,/ daz munt von   wîbe nie gelas/ noch sus gesagte mære,/ diu schœnr und bezzer
258,18 iwern haz./ jane wart von mîme lîbe/ iu noch decheinem   wîbe/ laster nie gemêret/ (sô het ich mich gunêret)/ sît ich den
260,21 blôzen frouwen,/ der erhôrtz und wolde schouwen/ wer bî sîme   wîbe rite./ daz ors warf er mit zornes site/ vaste ûz dem
267,3 nu erlâz mich, küener degen balt,/ suone gein disem   wîbe,/ und gebiut mîme lîbe/ anders swaz dîn êre sîn./ gein
267,21 sagen:/ oder wirt alhie erslagen./ sage Artûse und dem   wîbe sîn,/ in beiden, von mir dienest mîn,/ daz si mîn dienst
272,10 trûte,/ vor liebe, unt doch vor leide niht,/ als guotem   wîbe noch geschiht./ ouch ist genuogen liuten kunt,/ weindiu ougn
290,13 sît er mit ûf gerihtem sper/ dort habt vor iwerm   wîbe./ nimmer ich belîbe/ in iwerem dienste mêre:/ tavelrunder hât
291,21 untriuwen/ mit alten siten niuwen./ ir zucket manegem   wîbe ir prîs,/ unt rât in sippiu âmîs./ und daz manec hêrre an
349,4 komn/ für Bêârosche, dâ man muoz/ gedienn mit arbeit   wîbe gruoz./ vil sper muoz man dâ brechen,/ bêdiu hurtn und
353,7 ein matraz,/ dar ûf der stolze werde saz./ ob im saz   wîbe hers ein fluot./ sîn kamergewant man nider luot/
357,15 die burgær pfanten se ûf der sât./ der nie gediende an   wîbe/ kleinœt, der möhte an sîme lîbe/ niemer bezzer wât
388,2 was ergangen./ // /Wer dâ nâch prîse wol rite/ und nâch der   wîbe lône strite?/ ine möht ir niht erkennen./ solt ich se
456,21 gêt,/ als disses tages minne stêt:/ dient her nâch umbe   wîbe gruoz./ ruocht erbeizen, ob ichs biten muoz."/ /Parzivâl
457,15 der rîche künec von Kâreis/ sîne swester hât ze   wîbe./ nie kiuscher fruht von lîbe/ wart geborn dan sîn selbes
468,3 sît in rehter kumbers dol,/ sît ir nâch iwer selbes   wîbe/ sorgen pflihte gebt dem lîbe./ wert ir erfundn an rehter
497,25 sach,/ balde er mîn ze bruoder jach/ Herzeloyden sînem   wîbe,/ doch wart von sîme lîbe/ mîn antlütze nie mêr gesehn./
528,6 von im geschehn,/ unt ir clârem lîbe:/ unt ob ie man von   wîbe/ mit dienste kœme in herzenôt,/ ob sim dâ nâch ir helfe
625,17 hant./ er enbôt ze Löver in daz lant/ Artûse unt des   wîbe/ dienst von sîme lîbe/ mit triwen unverschertet:/ und het er
657,16 spot:/ daz ist ein burc vest erkant./ der künec bî sînem   wîbe in vant:/ Clinschor slief an ir arme./ lager dâ iht warme,/
657,24 sîn reht./ der besneit in an dem lîbe,/ daz er decheinem   wîbe/ mac ze schimpfe niht gefrumn./ des ist vil liute in kumber
658,4 zil./ Durch die scham an sîme lîbe/ wart er man noch   wîbe/ guotes willen nimmer mêr bereit;/ ich mein die tragent
687,4 koste alsô gevar,/ swen diu minne ie des betwanc/ daz er nâch   wîbe lône ranc,/ ez wær Gahmuret od Gâlôes/ ode der künec
725,18 oder jâ./ /Artûs ze Brandelidelîn/ sprach "ir habt dem   wîbe mîn/ iwer mære nu genuoc gesagt."/ er fuorte den helt
730,7 enpfant./ dem turkoiten Flôrant/ Sangîven Artûs ze   wîbe bôt:/ die het dâ vor der künec Lôt./ der fürste ouch si vil
731,30 vindet,/ dem muoz gein sorgen wesen gâch,/ dane reiche   wîbe helfe nâch./ // /Nu dâhte aber Parzivâl/ an sîn wîp die
736,21 ors truoc covertiure./ der ungetoufte gehiure/ ranc nâch   wîbe lône:/ des zimiert er sich sus schône./ sîn hôhez herze
751,23 lebte,/ wand er nâch prîse strebte./ sîn dienst twanc der   wîbe lôn,/ daz der künec Ipomidôn,/ gein im tjostierens pflac./
757,29 stolze rîche Feirefîz/ truoc mit dienste grôzen vlîz/ nâch   wîbe hulde: umbe daz/ einiu ir lôns im niht vergaz./ // /Dez
765,3 werdiu dinc./ sus reit an Gâwânes rinc/ Artûs mit sînem   wîbe/ und mit manegem clâren lîbe,/ mit rîtern und mit frouwen./ der
767,25 bist gestrichen./ ist si ir lônes ungeswichen,/ daz hœhet   wîbe dienst noch paz./ ein ieslîch wîp enpfienge haz/ von ir
769,4 dem neven mîn,/ ist ez dîn volleclîcher art,/ in   wîbe dienst dîn verriu vart./ ich wil dich diens wizzen lân,/
769,7 wizzen lân,/ daz selten grœzer ist getân/ ûf erde decheinem   wîbe,/ ir wünneclîchem lîbe./ ich mein die herzoginne,/ diu hie
776,13 und frouwen truogn gewant,/ niht gesniten in eime lant;/   wîbe gebende, nider, hôch,/ als ez nâch ir lantwîse zôch./ dâ
799,9 tôt:/ du riet mir ê in grôzer nôt./ ich wil gein mîme   wîbe komn,/ der kunft ich gein mir hân vernomn/ bî dem Plimizœle
808,3 daz hôrt od spræch ze keiner zît/ ie man von schœnrem   wîbe./ si truog ouch an ir lîbe/ pfellel den ein künstec hant/
819,21 verlorn:/ nu hân ich diemuot mir rekorn./ rîchheit und   wîbe minne/ sich verret von mîm sinne./ ir füeret hinne ein edel
wîben
3,3 geriuwe/ ir kiusche und ir triuwe./ vor gote ich guoten   wîben bite,/ daz in rehtiu mâze volge mite./ scham ist ein
114,5 geburt:/ ir schimph ertranc in riwen furt./ Swer nu   wîben sprichet baz,/ deiswâr daz lâz ich âne haz:/ ich vriesche
123,18 im sît Adâmes zît./ des wart sîn lop von   wîben wît./ /aber sprach der knappe sân,/ dâ von ein lachen wart
150,18 lâtz kint in umbe trîben:/ sô lobt manz vor den   wîben./ ez muoz noch dicke bâgen/ und sölhe schanze wâgen./
155,14 herzen jâmers kratz/ gap Ithêrs tôt von Gaheviez,/ der   wîben nazziu ougen liez./ swelhiu sîner minne enphant,/ durch die
158,12 wiltu des vil getrîben,/ man lobt dich vor den   wîben."/ /als uns diu âventiure gieht,/ von Kölne noch von
311,3 naz/ der küngîn ougen umbe daz,/ wan Ithêrs tôt tet   wîben wê./ man sazte den künec Clâmidê/ anz uover zuo dem
337,5 geschriben siht,/ daz si mir mit wârheit giht,/ ich kunde   wîben sprechen baz/ denne als ich sanc gein einer maz./ de
370,19 iwerr minne zît ein zal."/ nu dâhter des, wie Parzivâl/   wîben baz getrûwt dan gote:/ sîn bevelhen dirre magde bote/ was
495,8 lêren./ /swer sich diens geim grâle hât bewegn,/ gein   wîben minne er muoz verpflegn./ wan der künec sol haben eine/ ze
502,6 zieren/ und rehte werdeclîchen varn,/ sô muostu haz gein   wîben sparn./ wîp und pfaffen sint erkant,/ die tragent unwerlîche
585,22 Ithêr von Gaheviez/ iwer insigel truoc:/ swâ man vor   wîben sîn gewuoc,/ des wolte sich ir keiniu schamen,/ swâ man
751,9 werdekeit gemachen hôch./ elliu missewende in vlôch./ er was   wîben undertân:/ op die triwe kunden hân,/ si lôndens âne valschen
820,2 gab mir herzesêr./ // Idoch ist iemmer al mîn haz/ gein   wîben volleclîche laz:/ hôch manlîch vreude kumt von in,/ swie klein
wîbes
3,11 sunnen hât?/ ir lop vil balde alsus zergât./ /manec   wîbes schœne an lobe ist breit:/ ist dâ daz herze conterfeit,/
3,19 rubîn/ und al die âventiure sîn/ (dem glîche ich rehten   wîbes muot)./ diu ir wîpheit rehte tuot,/ dane sol ich varwe
4,11 i'u niuwen,/ daz seit von grôzen triuwen,/ wîplîchez   wîbes reht,/ und mannes manheit alsô sleht,/ diu sich gein
4,20 er küene, træclîche wîs,/ (den helt ich alsus grüeze)/ er   wîbes ougen süeze,/ unt dâ bî wîbes herzen suht,/ vor missewende
4,21 helt ich alsus grüeze)/ er wîbes ougen süeze,/ unt dâ bî   wîbes herzen suht,/ vor missewende ein wâriu fluht./ den ich
8,11 ob mich gelücke wil bewarn,/ so erwirbe ich guotes   wîbes gruoz./ ob ich ir dar nâch dienen muoz,/ und ob ich des
28,13 swie si wære ein heidenin,/ mit triwen wîplîcher sin/ in   wîbes herze nie geslouf./ ir kiusche was ein reiner touf,/ und
46,24 was ein Franzoys,/ er was Kayletes swester barn:/ in   wîbes dienster was gevarn:/ er hiez Killirjacac,/ aller manne
94,26 ir helfe mite,/ dâ von daz mich mîn frouwe zôch,/ die   wîbes missewende ie flôch./ wir wâren kinder beidiu dô,/ unt doch ze
110,5 man./ wie hât der tôt ze mir getân!/ er enphienc nie   wîbes minnen teil,/ ern wære al ir vröuden geil:/ in müete wîbes
110,7 minnen teil,/ ern wære al ir vröuden geil:/ in müete   wîbes riuwe./ daz riet sîn manlîch triuwe:/ wand er was valsches
113,12 diu in truoc in ir wamme:/ an ir brüste si in zôch,/ die   wîbes missewende vlôch./ si dûht, si hete Gahmureten/ wider an ir
113,30 jâmers touwe:/ ir ougen regenden ûf den knabn./ si kunde   wîbes triwe habn./ // beidiu siufzen und lachen/ kunde ir munt vil
115,15 umbe sanc,/ sô dunket mich ir witze kranc./ ob ich guotes   wîbes minne ger,/ mag ich mit schilde und ouch mit sper/ verdienen
127,26 niht erbolgen./ sun, lâ dir bevolhen sîn,/ swâ du guotes   wîbes vingerlîn/ mügest erwerben unt ir gruoz,/ daz nim: ez tuot
130,30 herzoginne ranc./ dô dâhter an die muoter sîn:/ diu riet an   wîbes vingerlîn./ // ouch spranc der knappe wol getân/ von dem
131,19 dâ sach:/ ungefuoge erz dannen brach./ diu frouwe was mit   wîbes wer:/ ir was sîn kraft ein ganzez her./ doch wart dâ
138,11 unser tœrscher knabe/ geriten eine halden abe./   wîbes stimme er hôrte/ vor eines velses orte./ ein frouwe ûz rehtem
146,11 wâren minne blic,/ ir schumphentiure unde ir sic./ vil   wîbes freude an dir gesigt,/ der nâch dir jâmer swære wigt./
160,21 ein hantveste,/ riet im benamn daz beste,/ swâ man nâch   wîbes minne/ mit ellenthaftem sinne/ solt erzeigen mannes triuwe./
172,6 râme zît./ sô wert ir minneclîch gevar:/ des nement   wîbes ougen war./ /Sît manlîch und wol gemuot:/ daz ist ze
172,30 pîn./ /dise lêre sult ir nâhe tragn:/ ich wil iu mêr von   wîbes orden sagn./ // man und wîp diu sint al ein;/ als diu
264,19 wolde:/ nieman daz wenden solde,/ ob [der] man des   wîbes hât gewalt./ Parzivâl der degen balt/ Oriluses hulde
295,5 der Wâleis übersach/ sîn süeze sûrez ungemach,/ sînes   wîbes glîchen schîn,/ von Pelrapeir der künegîn:/ ich meine den
311,25 wenkent/ und ir vriuntschaft überdenkent./ sîn glast was   wîbes stæte ein bant:/ ir zwîvel gar gein im verswant./ ir
415,2 // Ich hôrt ie sagen, swa ez sô gezôch/ daz man gein   wîbes scherme vlôch,/ dâ solt ellenthaftez jagen/ an sîme strîte gar
417,28 wol kundet:/ swâ man ie gein strîte dranc,/ dâ tæt ir   wîbes widerwanc./ swelch künec sich læt an iwern rât,/ vil
476,8 lîp:/ sîn dienst was gein in sô ganz,/ ez machte   wîbes ougen glanz,/ dien gesâhn, von sîner süeze./ got daz
495,16 mir geriet mîn flæteclîchiu jugent/ unde eins werden   wîbes tugent,/ daz ich in ir dienste reit,/ da ich dicke
507,24 sprach zer wunden wunden segn,/ er bat got man und   wîbes pflegn./ er vant al bluotec ir slâ,/ als ein hirze wære
508,21 ein alsô clâre frouwen,/ dier gerne muose schouwen,/ aller   wîbes varwe ein bêâ flûrs./ âne Condwîrn_âmûrs/ wart nie geborn sô
520,1 Orgelûsen de Lôgroys/ disen knappen kurtoys./ // Von   wîbes gir ein underscheit/ in schiet von der mennescheit./ /der
528,1 ir ougen sach/ daz ich si manlîche rach,/ // Daz si durch   wîbes güete/ senfte ir gemüete,/ sît daz si müese ir minne jehn/
825,25 des,/ sô warnt mich got, er weiz wol wes."/ si sazte   wîbes sicherheit,/ diu sît durch liebe wenken leit,/ si wolt ze
wîp
2,25 slahte underbint/ iedoch niht gar von manne sint./ für diu   wîp stôze ich disiu zil./ swelhiu mîn râten merken wil,/ diu sol
3,25 so ist werder prîs dâ niht verschart./ /Solt ich nu   wîp unde man/ ze rehte prüeven als ich kan,/ dâ füere ein
10,17 wilt du niht langer bî mir sîn?"/ sprach daz wîplîche   wîp./ "ôwê nu truoc dich doch mîn lîp:/ du bist och Gandînes
16,6 Isenharten, der den lîp/ in dienste vlôs umbe ein   wîp./ des twang in Belacâne,/ diu süeze valsches âne./ daz si im
19,19 /Swaz dâ was volkes inne,/ Mœre und Mœrinne/ was beidiu   wîp unde man./ der hêrre schouwen began/ manegen schilt
20,24 sîn guot und über den lîp./ er fuorte in dâ er vant sîn   wîp,/ diu Gahmureten kuste,/ des in doch wênc geluste./ dar
26,15 zuht wac für alle zuht./ er was noch kiuscher denne ein   wîp:/ vrecheit und ellen truoc sîn lîp,/ sone gewuohs an ritter
28,6 schilt und durh den lîp./ daz klag ich noch, vil armez   wîp:/ ir bêder tôt mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./
28,9 mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./ /ih enwart nie   wîp decheines man."/ Gahmureten dûhte sân,/ swie si wære ein
29,13 ez die ritter ie vertreip,/ die gerne sprâchen widr diu   wîp./ doch was ir lîp sîn selbes lîp:/ ouch het er ir den muot
32,21 sich gerne schouwen,/ in lobent ouch unser frouwen./ swen   wîp lobent, der wirt erkant,/ er hât den prîs ze sîner hant,/ unt
34,9 frouwe niht vergaz,/ si gieng och dâ der wirt saz/ und des   wîp diu burcrâvin./ den becher huop diu künegin,/ si sprach "lâ
36,18 dem helme hôch/ man gein der porte füeren sach;/ aldâ   wîp unde man verjach,/ sine gesæhn nie helt sô wünneclîch:/ ir
45,24 was des hôhsten wirtes lîp./ diu ê hiez magt, diu was nu   wîp;/ diu in her ûz fuorte an ir hant./ si sprach "mîn
46,2 // "gêt nâher, mîn hêr Razalîc:/ ir sult küssen mîn   wîp./ Als tuot ouch ir, hêr Gaschier."/ Hiutegêrn den
47,8 her dîn kranker lîp?/ sag an, gebôt dir daz ein   wîp?"/ "die gebietent wênic, hêrre, mier./ mich hât mîn veter
50,16 sô/ an vrävelen helden sô dîn lîp,/ für zucker gæzen in diu   wîp."/ "dîn munt mir lobs ze vil vergiht."/ "nein, in kan
51,1 er wart in ir dienste erslagen,/ // diu nu ist iwers neven   wîp./ umbe ir minne er gap den lîp:/ daz hât mîn kus an si
54,21 des was sîn freude sorgen phant./ Doch was im daz swarze   wîp/ lieber dan sîn selbes lîp./ ez enwart nie wîp geschicket
54,23 daz swarze wîp/ lieber dan sîn selbes lîp./ ez enwart nie   wîp geschicket baz:/ der frouwen herze nie vergaz,/ im
57,6 immer twingen mînen lîp!/ sîme gote ze êren," sprach daz   wîp,/ "ich mich gerne toufen solte/ unde leben swie er wolte."/
60,15 sîner hant es niht geschiht./ si was ein maget, niht ein   wîp,/ und bôt zwei lant unde ir lîp/ swer dâ den prîs bezalte./ diz
66,2 // ein mære in stichet als ein dorn,/ daz er sîn   wîp hât verlorn,/ diu Artûses muoter was./ ein phaffe der wol
66,8 gerant./ ez ist nu ime dritten jâr,/ daz er sun und   wîp verlôs für wâr./ hie ist och sîner tohter man,/ der wol
67,5 ir landes si des wernt./ hie ist manc ritter durch diu   wîp,/ des niht erkennen mac mîn lîp./ al die ich hie benennet
69,30 vernomn?"/ /Nu was ouch rois de Franze tôt,/ des   wîp in dicke in grôze nôt/ // brâhte mit ir minne:/ diu werde
70,14 /nu was och Gahmuretes lîp/ in harnasche, dâ sîn   wîp/ wart einer suone bî gemant;/ daz ir von Schotten
72,28 kluoc./ gezimieret was sîn lîp/ sô wol geprüeven kunnen   wîp./ er nam sich vor den andern ûz,/ do'r ûfem helme
76,1 ab sîn härsenier:/ sîn munt was rôt unde fier./ // /Ein   wîp diech ê genennet hân,/ hie kom ein ir kappelân/ und kleiner
81,25 dô sprach diu künegîn gemeit/ "dich hât ein werdez   wîp gesant/ bî disem ritter in diz lant./ nu manet mich diu fuoge
84,6 Anderhalp vast an ir lîp./ si was ein magt und niht ein   wîp,/ diu in sô nâhen sitzen liez./ welt ir nu hœren wie si
87,16 diu sol behalden sînen lîp:/ wan sist im holt für elliu   wîp./ hie sint ir boten fürsten drî,/ kint vor missewende vrî./
88,27 ir minne/ diu werde Franzoysinne./ nu êret an mir elliu   wîp,/ und lât ze rehte mînen lîp./ sît hie unz ich mîn reht
90,21 dâ von mir ist mîn herze wunt,/ in reiner art ein süeze   wîp./ ir werdiu kiusche mir den lîp/ nâch ir minne jâmers mant./
91,18 Fôle,/ durch dîne minne gap den lîp/ Gâlôes, den elliu   wîp/ von herzen klagen solten/ mit triwen, op si wolten/ daz ir
94,5 ir diu volge jach./ dô sprach er "frouwe, ich hân ein   wîp:/ diu ist mir lieber danne der lîp./ ob ich der âne wære,/
101,12 als ez ruorte ir blôzen lîp,/ diu nu worden was sîn   wîp,/ daz was sîns halsperges dach./ ahzehniu manr durchstochen
102,28 und hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî jugent phlac daz   wîp,/ und freuden mêre dan ze vil:/ si was gar ob dem wunsches
108,20 rât/ gap er mit stæte'n friunden sîn:/ er leit durch   wîp vil schärpfen pîn./ er truoc den touf und kristen ê:/
109,25 was vil junger danne er,/ und bin sîn muoter und sîn   wîp./ ich trage alhie doch sînen lîp/ und sînes verhes sâmen./
115,21 der an ritterschaft nâch minnen zilt./ /hetenz   wîp niht für ein smeichen,/ ich solt iu fürbaz reichen/ an disem
116,6 Ez machet trûric mir den lîp,/ daz alsô mangiu heizet   wîp./ ir stimme sint gelîche hel:/ genuoge sint gein valsche
116,19 durch triwe lîdet,/ hellefiwer die sêle mîdet./ die dolte ein   wîp durch triuwe:/ des wart ir gâbe niuwe/ ze himel mit endelôser
116,26 durch des himeles ruom./ ich erkenne ir nehein./ man und   wîp mir sint al ein:/ die mitenz al gelîche./ frou
117,21 versan,/ ir volc si gar für sich gewan:/ ez wære man oder   wîp,/ den gebôt si allen an den lîp,/ daz se immer ritters wurden
129,2 // des wirt gevelschet manec lîp./ doch solten nu getriwiu   wîp/ heiles wünschen disem knabn,/ der sich hie von ir hât
129,28 swenne ez regenen wolte./ /duc Orilus de Lalander,/ des   wîp dort unde vander/ ligende wünneclîche,/ die herzoginne
130,24 got selbe worht ir süezen lîp./ och hete daz minneclîche   wîp/ langen arm und blanke hant./ der knappe ein vingerlîn dâ
133,4 dez gras gewet./ Der fürste wert unt erkant/ sîn   wîp dort unde al trûric vant./ dô sprach der stolze
135,26 /ich enwil iu niht von zorne sagen,/ daz manger hât sîn   wîp geslagen/ umb ir krenker schulde./ het ich dienst od hulde,/ daz
136,16 geben hôhen pîn./ ir sult ê mîn gerihte nemn./ durch elliu   wîp lâts iuch gezemn:/ ir mugt mir dannoch füegen nôt./ læge ich von
146,6 sî dîn süezer lîp:/ dich brâht zer werlde ein reine   wîp./ wol der muoter diu dich bar!/ ine gesach nie lîp sô
148,1 "got halde iuch [hêrren] alle,/ // benamn den künec und des   wîp./ mir gebôt mîn muoter an den lîp,/ daz ich die gruozte
159,22 wolt er niht vermîden,/ hin in die stat er sagte/ des manec   wîp verzagte/ und manec ritter weinde,/ der klagende triwe
160,25 triuwe./ ein berendiu fruht al niuwe/ ist trûrens ûf diu   wîp gesæt./ ûz dîner wunden jâmer wæt./ dir was doch wol sô rôt
161,3 wart bestatet küneclîche./ des tôt schoup siufzen in diu   wîp./ sîn harnasch im verlôs den lîp:/ dar umbe was sîn endes
164,30 "nein, hêrre: erst mit sölhen siten,/ ern kunde nimer   wîp gebiten/ // daz si sîn dienst næme./ sîn varwe der minne
166,16 wart geleit übr sîn blôzen lîp./ sô werde fruht gebar nie   wîp./ /grôz müede und slâf in lêrte/ daz er sich selten kêrte/
168,26 gesæhen nie sô schœnen lîp./ mit triwen lobten si daz   wîp,/ diu gap der werlde alsölhe fruht./ durch wârheit und umb ir
172,9 daz ist ze werdem prîse guot./ und lât iu liep sîn diu   wîp:/ daz tiwert junges mannes lîp./ gewenket nimmer tag an in:/ daz
173,1 ich wil iu mêr von wîbes orden sagn./ // man und   wîp diu sint al ein;/ als diu sunn diu hiute schein,/ und ouch
178,25 des verlôs Mahaute ir liehten schîn,/ und lac mîn   wîp, sîn muoter, tôt:/ grôz jâmer irz nâch im gebôt."/ /der
187,24 Der name ist tiuschen schœner lîp./ ez wâren wol nütziu   wîp,/ die disiu zwei gebâren,/ diu dâ bî ein ander wâren./ dô
187,27 zwei gebâren,/ diu dâ bî ein ander wâren./ dô schuof   wîp unde man/ niht mêr wan daz si sâhen an/
190,5 wirte holt,/ sô nemtz hînte als wirz gedolt/ hie lange hân,   wîp unde man:/ ein teil ir dienet im dar an./ ich wil iu
192,12 niht nâch sölher minne/ diu sölhen namen reizet/ der meide   wîp heizet,/ si suochte helfe unt friundes rât./ an ir was werlîchiu
192,17 kampflîcher sîn,/ dan gein dem man sus komende ein   wîp?/ ouch swanc diu frouwe umb ir lîp/ von samît einen mantel
194,30 wil,/ ê daz ich magetuom unde lîp/ gebe und Clâmidês   wîp/ // werde; wan sîn hant mir sluoc/ Schenteflûrn, des herze
199,26 druct in vaste an ir lîp,/ si sprach "in wirde niemer   wîp/ ûf erde decheines man,/ wan den ich umbevangen hân."/ si
201,23 lac mit sölhen fuogen,/ des nu niht wil genuogen/ mangiu   wîp, der in sô tuot./ daz si durch arbeitlîchen muot/ ir zuht sus
202,23 die künegîn er maget liez./ si wânde iedoch, si wær sîn   wîp:/ durch sînen minneclîchen lîp/ des morgens si ir houbet
203,5 muoter riet:/ Gurnemanz im ouch underschiet,/ man und   wîp wærn al ein./ si vlâhten arm unde bein./ ob ichz iu
212,30 slage saz der betwungen lîp./ der sigehafte sprach "mîn   wîp/ // mac nu belîben vor dir vrî./ nu lerne waz sterben
216,28 (ez was dô manec tumber lîp),/ ich bræhte ungerne nu mîn   wîp/ in alsô grôz gemenge:/ ich vorht unkunt
217,22 den rinc./ verdecket ors, gewâpent lîp,/ sah an im Artûses   wîp,/ sîn helm, sîn schilt verhouwen:/ daz sâhen gar die
220,2 // daz Brôbarzære frouwen lîp/ mit ir hulden wær mîn   wîp,/ sô daz ich se umbevienge,/ swiez mir dar nâch ergienge./
223,11 dâ wehset schade in beiden./ ouch riwet mich daz werde   wîp./ ir liute, ir lant, dar zuo ir lîp,/ schiet sîn hant von
246,20 durch si gezemn,/ und doch niht durch ir minne:/ wan mîn   wîp de küneginne/ ist an ir lîbe alse clâr,/ oder fürbaz, daz ist
253,16 ergetzen iuch genuoc."/ Sigûne gerte ergetzens niht,/ als   wîp die man bî wanke siht,/ manege, der ich wil gedagn./ hœrt
257,32 doch næme ich sölhen blôzen lîp/ für etslîch wol gekleidet   wîp./ // /Dô Parzivâl gruoz gein ir sprach,/ an in si
259,23 mirst iwer rîten bî mir leit./ ich was etswenne sîn   wîp:/ nune möhte mîn vertwâlet lîp/ des heldes dierne niht gesîn:/
264,2 schîn./ // Ich wil iu sagen des einen zorn./ daz sîn   wîp wol geborn/ dâ vor was genôtzogt:/ er was iedoch ir rehter
264,14 ouch ergienc sîn gerihte/ über si, daz grœzer nôt/   wîp nie gedolte âne tôt,/ unde ân alle ir schulde./ er möht ir
269,28 mit jâmer dolte vil ir lîp./ sist benamn ein unschuldic   wîp./ dane scheide ich ûz niht mêre:/ des sî
270,30 erholt./ jâ mac mit êren nu mîn lîp/ ergetzen diz werde   wîp,/ // Daz ich se hulde mîn verstiez./ dô ich die süezen
277,15 der künec Artûs niht vergaz,/ und ouch diu künegîn sîn   wîp,/ si enpfiengen Jeschûten lîp./ /von frouwen dâ manc kus
283,19 diu starke minne sîn dâ wielt,/ sölhe nôt fuogt im sîn   wîp./ dirre varwe truoc gelîchen lîp/ von Pelrapeir diu
287,14 nimt sinne/ unt mir daz herze unsanfte regt./ ach nôt ein   wîp an mich legt:/ wil si mich alsus twingen/ unt selten hilfe
293,9 als im sîn triwe dô geriet./ daz werde süeze clâre   wîp/ sand iuch ze boten an sînen lîp,/ diu künegîn von
293,26 die sulen im heiles wünschen nuo:/ wande in brâht ein   wîp dar zuo/ daz minne witze von im spielt./ Keie sîner
298,14 "hêrre, erbarmet iuch mîn lîp?/ sus solten klagen altiu   wîp./ ir sît mîns hêrren swester suon:/ möht ich iu dienst
302,7 nu ruochet hœren sîniu wort./ /er sprach "ôwê frowe unde   wîp,/ wer hât benomn mir dînen lîp?/ erwarp mit rîterschaft mîn
307,11 daz volc im holdez herze truoc:/ swer in sach, man oder   wîp,/ die heten wert sînen lîp./ /der künec messe het gehôrt:/
310,16 /"ich wil iweren clâren lîp/ lâzen küssen mîn [altez]   wîp./ des endorft ir doch hie niemen bitn,/ sît ir von Pelrapeire
311,23 habn,/ diu den zwîvel wol hin dan kan schabn./ ich meine   wîp die wenkent/ und ir vriuntschaft überdenkent./ sîn glast was
311,29 durch diu ougen in ir herze er gienc./ /Man und   wîp im wâren holt./ sus het er werdekeit gedolt,/ // unz ûf daz
319,28 was dez ors und sîn selbes lîp./ nu vander magt man unde   wîp/ trûrec ame ringe hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret
327,22 von Janfûse de heidenîn,/ Artûs unt daz   wîp sîn,/ und Cunnewâre de Lâlant,/ und frou Jeschûte
328,30 ist valscheite flust,/ Feirefîz Anschevîn,/ des tât durch   wîp kan lîden pîn./ // /Swie fremdez mir hie wære,/ ich kom ouch
332,10 wil ich tragn./ friunt, an dînes kampfes zît/ dâ nem ein   wîp für dich den strît:/ diu müeze ziehen dîne hant;/ an der du
334,27 bejagn./ den sol ouch ich ze mâzen klagn./ wan swer durch   wîp hât arbeit,/ daz gît im freude, etswenne ouch leit/ an dem
335,5 künec von Ascalûn./ des trûrte manec Bertûn/ und manec   wîp unde magt./ herzenlîche wart geklagt/ von in sîn strîtes
337,1 man die swester sîn./ // /Nu weiz ich, swelch sinnec   wîp,/ ob si hât getriwen lîp,/ diu diz mære geschriben siht,/ daz
343,24 dâ vert ein unbescheiden lîp,/ dem minne nie gebôt kein   wîp:/ er treit der unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez wære
355,9 sînen schilt, mîns hêrren wert!/ gelobt daz iemer wîse   wîp,/ diu treit alze lôsen lîp./ nu lât mich mînen hêrren hân/
358,30 dan./ diu vesperîe was erliten/ und wol durch werdiu   wîp gestriten./ // /Dô sprach Poydiconjunz/ zem herzogen von
359,13 ine mache uns alle strîtes sat:/ ode mir gebent man unde   wîp/ her ûz gevangn ir bêder lîp."/ /dô sprach der herzoge
363,23 swerz iu saget, er hât gelogen,/ ez sî maget man oder   wîp./ unschuldec ist mîns gastes lîp:/ ir solt in anders prîsen./
394,23 nune was ze hove niht vermiten,/ dane wære magt man unde   wîp/ in solher wæte ieslîches lîp,/ daz man kranker armer wât/
395,1 heten lâzen./ dort elliu vieriu sâzen,/ // Lyppaut, sîn   wîp und sîniu kint./ ûf giengen die dâ komen sint./ /der
395,10 iuch wolt enpfâhen/ iwer altiu friwendîn:/ ich mein mîn   wîp, die herzogîn."/ Meljanz antwurt dem wirte sân/ "ich wil
409,12 unde müent ân nôt ir lîp./ swâ harnaschrâmec wirt ein   wîp,/ diu hât ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche mezzen,/
420,19 swer prîs ime strîte hol,/ des danken im diu stolzen   wîp./ ich wil durch niemen mînen lîp/ verleiten in ze scharpfen
436,4 si minnete sînen tôten lîp./ ob si worden wær sîn   wîp,/ dâ hete sich frou Lûnete/ gesûmet an sô gæher bete/
436,11 rîten zuo/ etslîchem râte gar ze fruo./ swelch   wîp nu durch geselleschaft/ verbirt, und durch ir zühte kraft,/
441,7 ein lant da ich krône truoc,/ dar zuo dez minneclîchste   wîp:/ ûf erde nie sô schœner lîp/ wart geborn von menneschlîcher
446,13 bî sîn vel lieht unde clâr:/ die selben varwe truoc sîn   wîp;/ diu bêdiu über blôzen lîp/ truogen grâwe röcke herte/ ûf ir
450,5 holt ein kus durch suone dâ,/ op si der suone spræchen jâ./   wîp sint et immer wîp:/ werlîches mannes lîp/ hânt si schier
450,5 suone dâ,/ op si der suone spræchen jâ./ wîp sint et immer   wîp:/ werlîches mannes lîp/ hânt si schier betwungen:/ in ist
450,16 wol gevar,/ daz mîn rîten bî in übel stêt,/ sît man und   wîp ze fuoz hie gêt./ sich füegt mîn scheiden von in baz,/ sît
458,11 mîn lebn ich dar ûf zierte,/ daz mir genâde tæte ein   wîp./ des hât vergezzen nu mîn lîp./ /gebt mir den zoum in mîne
460,9 man mir sider sagte./ ich verdâht mich an mîn selbes   wîp/ sô daz von witzen kom mîn lîp./ zwuo rîche tjoste dermit ich
467,27 "mîn hôhstiu nôt ist umben grâl;/ dâ nâch umb mîn selbes   wîp:/ ûf erde nie schœner lîp/ gesouc an keiner muoter brust./ nâch
474,14 von einer tjoste ouch sînen lîp./ der minnet sîn selbes   wîp,/ daz nie von manne mêre/ wîp geminnet wart sô sêre;/ ich mein
474,16 lîp./ der minnet sîn selbes wîp,/ daz nie von manne mêre/   wîp geminnet wart sô sêre;/ ich mein mit rehten triuwen./ sîne
476,5 sich in sîn herze zôch./ dich solden hazzen werdiu   wîp/ durch sînen minneclîchen lîp:/ sîn dienst was gein in sô
502,7 rehte werdeclîchen varn,/ sô muostu haz gein wîben sparn./   wîp und pfaffen sint erkant,/ die tragent unwerlîche hant:/ sô
504,15 zuome schilte an einem aste./ dô dâhter "wer mac sîn diz   wîp,/ diu alsus werlîchen lîp/ hât, daz si schildes pfligt?/ op si
505,24 dem gienc dez bluot in den lîp./ dô frâgter des heldes   wîp,/ op der rîter lebte/ ode mit dem tôde strebte./ dô sprach si
506,16 den schoup er zer tjost in den lîp./ dô bat er sûgen daz   wîp,/ unz daz bluot gein ir flôz./ des heldes kraft sich ûf
507,8 durch mînen schilt und durch den lîp./ dô half mir diz guote   wîp/ ûf ir pfert an dise stat."/ Gâwân er sêre belîben bat./
508,24 wart nie geborn sô schœner lîp./ mit clârheit süeze was daz   wîp,/ wol geschict unt kurtoys./ si hiez Orgelûse de
509,9 mêr sô frô./ mîn lîp muoz ersterben sô/ daz mir nimmer   wîp gevellet baz."/ "deist et wol: nu weiz ich ouch daz:"/ selch
513,10 selten,/ sine klageten sînen kumber grôz./ man unt   wîp des niht verdrôz,/ genuoge sprâchen, denz was leit,/ "mîner
515,5 hin ûfez houbet geleit./ kampfbæriu lide treit/ ein   wîp die man vindet sô:/ diu wær vil lîhte eins schimpfes vrô./
518,25 "mîniu lieben kint,/ nu sît an sælekeit niht blint."/ /diu   wîp tâten et als wîp:/ etslîcher riet ir brœder lîp/ daz si diu
518,25 nu sît an sælekeit niht blint."/ /diu wîp tâten et als   wîp:/ etslîcher riet ir brœder lîp/ daz si diu werc volbrâhte,/ des
522,2 koste./ // Wellestu behalten dînen lîp,/ sô lâ diz trügehafte   wîp/ rîten unde kêr von ir./ nu prüeve selbe ir rât an mir./ doch
526,24 sîn êre und ûf den lîp./ für gienc daz klagehafte   wîp,/ daz ez rîche und arme hôrten./ si bat mit klagenden worten/
527,28 wesn,/ ob er verlür dâ sînen lîp./ ich bat daz klagehafte   wîp,/ sît si mit ir ougen sach/ daz ich si manlîche rach,/ // Daz
528,17 mit eime site werte,/ daz er den rîter nerte./ sîn   wîp die küneginne/ bat ich durch sippe minne,/ wand mich der künec
532,29 der werden wer alsô gelîch,/ daz niht twingen solt ein   wîp/ sînen werlîchen lîp./ // /Lât nâher gên, hêr minnen druc./
533,23 lûter minne ich prîse/ unt alle die sint wîse,/ ez sî   wîp oder man:/ von den ichs ganze volge hân./ swâ liep gein
539,15 ein ende/ von dîner werden hende./ swâ vreischet man ode   wîp/ daz überkomen ist mîn lîp,/ des prîs sô hôhe ê swebt enbor,/
582,5 Orgelûse der clâren,/ wande im in sînen jâren/ kein   wîp sô nâhe nie gegienc/ etswâ dâ er minne enpfienc/ ode dâ im minne
584,13 ellen starc./ wie kom daz sich dâ verbarc/ sô grôz   wîp in sô kleiner stat?/ si kom einen engen pfat/ in Gâwânes
584,19 gar verswant./ ez was iedoch ein kurziu want,/ dâ sô lanc   wîp inne saz,/ der mit triwen nie vergaz/ sîn dienstlîchez
584,24 niemen sol des lachen,/ daz alsus werlîchen man/ ein   wîp enschumpfieren kan./ wohrî woch, waz sol daz sîn?/ dâ tuot
586,18 snê/ Parzivâls getriwen lîp?/ daz schuof diu künegîn sîn   wîp./ Gâlôesen und Gamureten,/ die habt ir bêde übertreten,/ daz
591,14 unde wider/ an der clâren meide lîp:/ iedoch twang in des ein   wîp/ diu in sîme herzen lac,/ dirre meide blic ein nebeltac/ was
611,29 arbeit/ füeget sölich herzeleit,/ diu enpfâhen sol getriwez   wîp/ umb ir lieben friundes lîp."/ // /Dô sprach er "frouwe, ist
613,28 was sîn herze, er was mîn lîp:/ den vlôs ich flüstebærez   wîp./ in sluoc der künec Gramoflanz,/ von dem ir füeret disen
616,27 gab mir Anfortases wunde./ nu jeht, wie solt ich armez   wîp,/ sît ich hân getriwen lîp,/ alsolher nôt bî sinne sîn?/
619,4 bôt im lant unt mînen lîp:/ er sprach, er hete ein schœner   wîp,/ unt diu im lieber wære./ diu rede was mir swære:/ ich
635,8 iwer hant./ für wâr der künec mînen lîp/ minnet für elliu   wîp./ des wil ich in geniezen lân:/ ich pin im holt für alle
644,17 Bems bî der Korcâ./ der künec Artûs was aldâ,/ unt des   wîp diu künegîn,/ und maneger liehten frouwen schîn,/ und der
645,27 mîner zît/ an prîse vor ûz hânt den strît./ âne Parzivâles   wîp/ unt ân Orgelûsen lîp/ sone erkenne ich ûf der erde/ bî
648,19 mære./ si jehent daz reht dâ wære,/ ze hove az weder   wîp noch man,/ ê der hof sîn reht gewan,/ âventiur sô
653,29 der knappe sprach "hêrre, jâ,/ ich vant den künec unt des   wîp,/ und manegen werdeclîchen lîp./ // Si enbietent iu dienst
655,28 von iwerr schult hân ich den lîp./ nu sagt mir, sældehaftez   wîp,/ um wunder daz hie was unt ist,/ durch waz sô strengeclîchen
656,27 künec wert:/ der was geheizen Ibert,/ Iblis hiez sîn   wîp./ diu truoc den minneclîchsten lîp/ der ie von brüste wart
659,13 gesach der werden/ ûf kristenlîcher erden,/ ez wære magt   wîp oder man,/ der ist iu hie vil undertân:/ manc heiden unde
660,12 erkant./ /etswenne ich freuden pflac genuoc./ ich was ein   wîp diu krône truoc:/ ouch truoc mîn tohter krône/ vor ir landes
660,23 wand ich nie manne missebôt./ nu sol ein ieslîch sælec   wîp,/ ob si wil tragen werden lîp,/ erbietenz guoten liuten
671,1 si dâ friwentlîche enpfienc./ // Als tet diu künegin sîn   wîp./ diu enpfienc Gâwânes lîp/ und ander sîne geselleschaft/
672,9 "erkant ir Utepandragûn,/ so ist diz Arnîve sîn   wîp:/ von den zwein kom iwer lîp./ sô ist diz diu muoter mîn,/
678,4 swæren./ Er wolte baneken den lîp,/ sît sô manec man unde   wîp/ sînen kampf solden sehn,/ dâ die wîsen rîter möhten spehn/ op
684,17 mit wârheit vernomn,/ Artûs sî mit storje komn,/ unt des   wîp diu künegîn./ diu sol willekomen sîn./ op diu arge
685,16 bestuont nie einen lîp./ ez ensulen ouch loben niht diu   wîp,/ ob ich den sige hiute erhol./ mir tuot ime herzen wol,/
687,8 der decheiner dorfte sînen lîp/ nie baz gezieren durch diu   wîp./ von Ipopotiticôn/ oder ûz der wîten Acratôn/ oder von
692,25 des wil ich gerne bîten./ ich bestüende gerner nu ein   wîp/ dan dînen kreftelôsen lîp./ waz prîss möht ich an dir
697,24 sô wîse erkenne ich mînen lîp:/ der mîdet spottes elliu   wîp."/ /ob ez dâ was, man gap genuoc:/ mit grôzer zuht manz für
698,17 dô wasez ouch über den mitten tac./ Artûs unt daz   wîp sîn,/ frou Gynovêr diu künegîn,/ mit rîtern unt mit
700,12 vor ûz trüeg sô clâren lîp,/ den gerne minnen möhten   wîp;/ unt swaz ze hôhem prîse züge,/ daz in des werdekeit niht
703,12 was sîn ors gewâpent und sîn lîp./ ob gæben rîchlôsiu   wîp/ sîner zimierde stiure?/ si was sus als tiure./ er
718,17 sehn,/ dâ si den wunsch mohten spehn,/ ritter, magde unde   wîp,/ mangen vlætigen lîp./ /des hers wârn driu stücke,/ dâ zwischen
723,13 nam die clâren frouwen kurtoys,/ beide magde unde   wîp,/ die truogen flæteclîchen lîp./ er hete der werden hundert/
731,26 /man sach dâ mangen trûrgen lîp,/ den daz gelêret heten   wîp:/ wan swem sîn dienst verswindet,/ daz er niht lônes
732,2 wîbe helfe nâch./ // /Nu dâhte aber Parzivâl/ an sîn   wîp die lieht gemâl/ und an ir kiuschen süeze./ ob er kein
732,10 manlîch herze und ouch den lîp,/ daz für wâr nie ander   wîp/ wart gewaldec sîner minne,/ niwan diu küneginne/
736,3 minne/ unt nâch prîss gewinne:/ daz gâbn ouch allez meistec   wîp,/ dâ mite der heiden sînen lîp/ kostlîche zimierte./ diu minne
737,17 sîn hôher muot,/ der sô manlîch wer dâ tuot,/ daz ez diu   wîp solden lobn,/ sine wolten dan durch lôsheit tobn./ /hie
738,15 daz solt in freude neigen,/ die sint erkant für guotiu   wîp./ ieweder durch friwendinne lîp/ sîn verch gein der
740,30 und ich daz ist ein lîp,/ als ist guot man unt des guot   wîp./ // /Der heiden tet em getouften wê./ des schilt was holz, hiez
742,29 an die kiuschen lieht gemâl/ niht denkest (ich mein dîn   wîp),/ wiltu behalten hie den lîp?/ // Der heiden truoc zwuo
743,19 Kardeiz unt Loherangrîn;/ die bêde lebendec truoc sîn   wîp,/ do er jungest umbevieng ir lîp./ mit rehter kiusche
743,25 kreften zuo./ er dâht (des was im niht ze fruo)/ an sîn   wîp die küneginne/ unt an ir werden minne,/ die er mit swertes
749,1 ûf mich reis./ minnen slüzzel kurteis!/ // Owol diu   wîp dich sulen sehn!/ waz den doch sælden ist geschehn!"/ /"ir
750,24 mînem vater der gerich/ ist mînhalp noch unverkorn./ sîn   wîp, von der ich wart geborn,/ durh minne ein sterben nâch im kôs,/
754,5 sehen dâ frouwen wol gevar."/ /do der heiden hôrte nennen   wîp/ (diu wâren et sîn selbes lîp),/ er sprach "dar füere mich
757,8 ir minne, ir lant unde ir lîp:/ dise zimierde im gab ein   wîp/ (er leist ouch gerne ir gebot/ beidiu in freude und in
757,20 gezucket,/ kursît helm oder schilt./ es het ein armez   wîp bevilt/ an dem wâpenrocke al eine:/ sô tiwer wârn die steine/
762,24 erkant,/ unt der herzoge von Gôwerzîn/ unt Cundrîê daz   wîp sîn/ über gein ein ander sâzen./ ich wæn des, niht
766,1 daz het er schiere an in vernomn./ // /Nider sâzen   wîp unde man/ und manec maget wol getân./ wolt er sichs
766,9 bete liez gar âne haz/ manc clâriu frouwe diu dâ saz./ guot   wîp man nie gezürnen sach,/ ob wert man nâch ir helfe
767,26 ungeswichen,/ daz hœhet wîbe dienst noch paz./ ein ieslîch   wîp enpfienge haz/ von ir dienstbietære,/ op dir ungelônet wære."/
771,19 Clauditte./ Secundille ist nu diu dritte./ ich hân durch   wîp vil getân:/ hiute alrêst ich künde hân/ daz mîn vater
774,1 wol von steinen sagen./ // /Die frouwen rûnten dâ, swelch   wîp/ dâ mite zierte sînen lîp,/ het er gein ir
777,24 mit hurte mengen/ und ouch mit künste rîten sô,/ dês diu   wîp ze sehen wâren vrô./ /si kômn och dâ si sâzen,/ aldâ die
780,16 si fuorte och noch den selben lîp,/ den sô manc man unde   wîp/ sach zuo dem Plimizœle komn./ ir antlütze ir habt
781,17 du solt des grâles hêrre wesen./ Condwîr_âmûrs daz   wîp dîn/ und dîn sun Loherangrîn/ sint beidiu mit dir
783,8 mîn sündehafter lîp,/ und hân ich kint, dar zuo mîn   wîp,/ daz diu des pflihte sulen hân,/ sô hât got wol zuo mir
786,14 von er noch verborgen ist./ /Parzivâl unt Feirefîz/ diu   wîp lêrten jâmers vlîz./ si hetenz ungern vermiten:/ in diu vier
800,6 ersiufte sîn alter lîp,/ wan Schoysîân sîn kiusche   wîp/ ze Munsalvæsche im sælde erwarp,/ diu von Sigûn gebürte
802,8 nie anderswâ/ minne helfe für der minne nôt:/ manc wert   wîp im doch minne bôt./ ich wæne er kurzwîle pflac/ unz an den
810,16 gêt./ ich wânde sô starc wær mîn lîp,/ daz iemmer maget ode   wîp/ mir freuden kraft benæme./ mirst worden widerzæme,/ ob ich ie
810,24 waz hilfet al mîn rîchheit,/ und swaz ich ie durch   wîp gestreit,/ und op mîn hant iht hât vergeben,/ muoz ich
819,23 sich verret von mîm sinne./ ir füeret hinne ein edel   wîp:/ diu gît ze dienste iu kiuschen lîp/ mit guoten wîplîchen
819,29 vil tjoste rîten,/ ins grâles dienste strîten./ durch   wîp gestrîte ich niemer mêr:/ ein wîp gab mir herzesêr./ // Idoch
819,30 dienste strîten./ durch wîp gestrîte ich niemer mêr:/ ein   wîp gab mir herzesêr./ // Idoch ist iemmer al mîn haz/ gein
820,21 schiet er dan./ gein sîme her der rîche man/ sîn   wîp wolde füeren./ des begunde ein trûren rüeren/ Parzivâln durch
821,11 triwe an im geprîste/ unt im sînen swâger wîste,/ unt des   wîp die swester sîn,/ durch daz fôreht Læprisîn/ in die wilden
823,26 er manege tjoste reit,/ durch den grâl, niht durch diu   wîp er streit./ Loherangrîn wuohs manlîch starc:/ diu zageheit
826,25 wider in des grâles pflege./ /durch waz verlôs daz guote   wîp/ werdes friunts minneclîchen lîp?/ er widerriet ir vrâgen ê,/
827,25 kan mit werdekeit,/ daz ist ein nütziu arbeit./ guotiu   wîp, hânt die sin,/ deste werder ich in bin,/ op mir decheiniu
827,29 gan,/ sît ich diz mær volsprochen hân./ ist daz durh ein   wîp geschehn,/ diu muoz mir süezer worte jehn./