schilt stm [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
schilde
50,5 ûz."/ "do rekante abr ich wol dînen strûz,/ ame   schilde ein sarapandratest:/ dîn strûz stuont hôch sunder nest./
57,26 die tjoste sîner hende/ manec sper zebrâchen,/ die   schilde dürkel stâchen./ Als ein agelster wart gevar/ sîn hâr
59,2 Dôlet./ // der was nâh rîterschefte gevarn,/ dâ man niht   schilde dorfte sparn./ dô hiez ouch er bereiten sich/ (sus
60,6 im soumære nâch./ /sîn ouge ninder hûs dâ sach,/   schilde wærn sîn ander dach,/ und die wende gar behangen/ mit
63,1 der helt begunde trecken,/ die slâfenden wecken./ // vil   schilde sach er schînen./ die hellen pusînen/ mit krache vor im
64,25 als er ie was fier./ ez sint hundert banier/ zuo eime   schilde ûf grüene velt/ gestôzen für sîn hôch gezelt:/ die sint
66,28 hie sint./ die heizen wir die vrechen:/ si wellnt durch   schilde stechen./ Hie hânt die Provenzâle/ schilde wol gemâle./
66,30 si wellnt durch schilde stechen./ Hie hânt die Provenzâle/   schilde wol gemâle./ // hie sint die Wâleise,/ daz si behabent
105,30 kraft./ vor Baldac ûfme gevilde/ durchstochen wart vil   schilde,/ // dâ si zein ander gâhten./ die poynder sich tâ
115,16 witze kranc./ ob ich guotes wîbes minne ger,/ mag ich mit   schilde und ouch mit sper/ verdienen niht ir minne solt,/ al
182,4 der schal:/ die ritter truogen wider în/ helme,   schilde, ir swerte schîn,/ und sluzzen zuo ir porten:/
208,9 burgær strîten kunden,/ sô daz in gar verswunden/ die herten   schilde von der hant./ Parzivâles schilt verswant/ von slegen und
211,29 gepflegn,/ in was ze werke aldâ gegebn./ dô zerstuben in die   schilde,/ als der mit schimpfe spilde/ // und vedern würfe in
262,4 mit walap er reit/ gein Orilus de Lâlander./ ûf des   schilde vander/ einen trachen als er lebte./ ein ander trache
269,6 werdekeit:/ ich hab se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme   schilde siht,/ der prüevet mich gein rîterschaft./ des namen
271,16 oder wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir   schilde heten pîn:/ die sah man gar verhouwen./ Parzivâl zer
335,12 maz besunder/ wâ mit er möhte wol gesign./ alt herte   schilde wol gedign/ (ern ruochte wie si wârn gevar)/ die
346,4 sinnes ânde./ Si sprach hin zim "wært ir sô alt,/ daz under   schilde wære bezalt/ in werdeclîchen stunden,/ mit helm ûf houbt
352,17 ez ist ein koufman."/ "nu füert man im doch   schilde mite."/ "daz ist vil koufliute site."/ ir junger
375,22 dem wol gevar./ dô wart sîn lîp gar sorgen vrî./ sîner   schilde wâren drî:/ ûf einen sluogern al zehant./ al sîn
384,21 als ez dâ von im wart getân./ sîn hant vil vester   schilde kloup:/ waz starker sper vor im zestoup,/ dâ sich
440,4 der rehten minne ich pin sîn wer,/ wand er mit   schilde und ouch mit sper/ dâ nâch mit ritters handen warp,/ unz er
537,17 mit den swerten:/ si bêde strîtes gerten./ die   schilde wâren unvermiten:/ die wurden alsô hin gesniten,/ ir bleip
541,15 hende brach./ manec frouwe ir ander strîten sach./ /die   schilde wâren sô gedigen,/ ieweder lie den sînen ligen/ und gâhten
541,28 überstreit./ helm unt ir swert liten nôt:/ diu wârn ir   schilde für den tôt:/ swer dâ der helde strîten sach,/ ich wæne
570,27 trat wider în./ Gâwân mit dem swerte sîn/ vome   schilde sluoc die zeine./ die pfîle algemeine/ wârn hin durch
572,1 im swanc./ der lewe ûf drîen füezen spranc:/ // Ime   schilde beleip der vierde fuoz./ mit bluote gaber solhen guoz/ daz
598,20 aber ze vâre,/ "durch taz des starken lewen fuoz/ in iwerem   schilde iu volgen muoz./ nu wænt ir iu sî prîs geschehn,/ sît
669,9 ouch dar unden,/ helm oben drûf gebunden/ bî manegem   schilde wol getân./ manec schœne kastelân/ man bî den soumen
744,8 kreften war./ dô sprungen (des ich wæne)/ von des heidens   schilde spæne,/ etslîcher hundert marke wert./ von Gaheviez daz
756,2 dise zwêne zuo./ // /Wol nâch strîtes êre/ helm unt ir   schilde sêre/ wârn mit swerten an gerant./ ieweder wol
768,20 des solte mich durch si gezemen./ daz ist alsô ergangen:/ mit   schilde bevangen/ ist zingesinde mir benant/ manec rîter wert
768,25 ir minne ist mîn lôn./ ich trage ein ecidemôn/ ûf dem   schilde, als si mir gebôt./ swâ ich sider kom in nôt,/ zehant
783,21 Munsalvæsche was/ bî dem trûrgen Anfortas,/ swaz ich dâ   schilde hangen vant,/ die wârn gemâl als iwer gewant:/ vil
793,11 diu maget rûch gemâl/ bald zir hêrren Parzivâl/   "schilde und baniere/ möht ir rekennen schiere./ dort habt niht
815,19 dem grâle bî/ der aller besten rîter drî,/ die dô der   schilde pflâgen:/ wan si getorstenz wâgen./ /welt ir, si hânt dâ
schildes
78,15 haz./ si wârn von manegen landen,/ die dâ mit ir handen/   schildes ambet worhten/ und schaden wênic vorhten./ /aldâ wart von
92,1 klagen schîn./ // si hânt ir   schildes breite/ nâch jâmers geleite/ zer erden gekêret:/ grôz
97,27 dô muos ich nâch der ordens kraft,/ als mir des   schildes ambet sagt,/ derbî belîben unverzagt./ wan daz ich schilt
108,17 ungeborn,/ zuo dem sîn ellen habe gesworn:/ ich mein der   schildes ambet hât./ helfe und manlîchen rât/ gap er mit stæte'n
115,11 beidiu sehen und hœren,/ dien sol ich niht betœren./   schildes ambet ist mîn art:/ swâ mîn ellen sî gespart,/
121,25 drî wârn sîne man./ er reit ein schœne kastelân:/ sîns   schildes was vil wênic ganz./ er hiez Karnahkarnanz/ leh cons
126,14 Artûs küneclîchiu kraft/ sol mich nâch rîters êren/ an   schildes ambet kêren."/ sich huop ein niwer jâmer hie./ diu frouwe
154,23 lantreht:/ ine wil niht langer sîn ein kneht,/ ich sol   schildes ambet hân."/ er greif im nâch dem zoume sân:/ "du maht
209,12 mit in für wâr./ de küngin hât den schœnsten man/ der   schildes ambet ie gewan./ er mac wol sîn von hôher art:/ aller
215,24 âne stegreif,/ daz alumbe begunden zirben/ sîn verhouwene   schildes schirben./ /des wârn die burgære gemeit:/ daz ûzer
269,9 rîterschaft./ des namen ordenlîchiu kraft,/ als uns des   schildes ambet sagt,/ hât dicke hôhen prîs bejagt:/ ez ist ouch
275,11 "wir suln der orse pflegn."/ Orilus der werde degn/ leit   schildes schirben ûfez gras./ nâch ir, durch die er komen was,/
280,21 reit,/ /alsô bescheidenlîche:/ beide arme und rîche,/ die   schildes ambet ane want,/ lobten Artûses hant,/ swâ si
321,24 var./ /kan sîn lîp des niht verzagen,/ ern welle dâ   schildes ambet tragen,/ sô man i'n dennoch mêre/ bî des helmes
333,27 wirt dicke nu gedâht./ waz dir wirt âventiure brâht!/   schildes ambet umben grâl/ wirt nu vil güebet sunder twâl/ von im
348,20 eine unt die ander/ muosen dem fürsten widersagn,/ dô si   schildes ambet muosen tragn./ bîme künege ritter worden sint/
355,1 vermûret sîn!/ wan swenne ich gein dem hêrren mîn/ //   Schildes ambet zeige,/ mîn bestiu zuht ist veige./ ez hulfe mich
364,12 strîten nern,/ swa ich, hêr, vor iwern hulden mac./ ûz   schildes ambt in einen sac/ wolt ich mich ê ziehen,/ sô verre ûz
414,16 ichz swert/ und wær von gotes gebot ein man,/ daz ich   schildes ambet solde hân,/ iwer strîten wær hie gar verzagt./ dô
461,20 diu riuwe ir scharpfen kranz/ mir setzet ûf werdekeit/ die   schildes ambet mir erstreit/ gein werlîchen handen,/ des gihe ich
478,24 in flôch./ des wart von sîner clâren hant/ verdürkelt manec   schildes rant./ da bejagte an âventiure/ der süeze unt der
499,9 si heizet Lammîre:/ so istz lant genennet Stîre./ swer   schildes ambet üeben wil,/ der muoz durchstrîchen lande vil./
504,17 "wer mac sîn diz wîp,/ diu alsus werlîchen lîp/ hât, daz si   schildes pfligt?/ op si sich strîts gein mir bewigt,/ wie
524,24 sküneges hulde./ ein swach sin half dir unde riet:/ von   schildes ambet man dich schiet/ und sagte dich gar rehtlôs,/
534,16 zeime ronen:/ sîn schilt, der ê drûfe lac,/ des er durch   schildes ambet pflac,/ nam er ze halse: ûfz pfärt er saz./ ez truog
605,24 iu strîtes giht,"/ sprach der künec Gramoflanz./ "iwers   schildes ist sô wênec ganz:/ Lît_marveile/ ist worden iu ze
612,7 schilt sîn reht sol hân,/ an dem hât ir missetân./ des   schildes ambet ist sô hôch,/ daz er von spotte ie sich gezôch,/
680,25 dô sider./ ez wart aldâ verzwicket,/ mit swerten verbicket./   schildes schirben und daz grüene gras/ ein glîchiu temperîe was,/
704,3 man giht iewederr stæche/ den andern durch des   schildes rant,/ daz die sprîzen von der hant/ ûf durch den luft
787,21 bewart,/ sô lœst mich durch des helmes art/ unt durch des   schildes orden./ ir sît dick innen worden,/ ob ez iu niht
schilt
14,19 lieht hermîn:/ dâ nâch muos ouch daz ander sîn,/ ûfme   schilt und an der wât./ noch grüener denne ein smârât/ was
19,4 verdecket al zemâle./ daz niunde sînen satel truoc:/ ein   schilt, des ich ê gewuoc,/ den fuorte ein knappe vil gemeit/
19,21 was beidiu wîp unde man./ der hêrre schouwen began/ manegen   schilt zebrochen,/ mit spern gar durchstochen:/ der was dâ vil
24,27 man:/ swer iu tuot od hât getân,/ dâ biut ich gegen mînen   schilt:/ die vînde wênec des bevilt."/ /mit zühten sprach ein
28,5 friunt Isenhart./ ir ieweder innen wart/ eins spers durh   schilt und durh den lîp./ daz klag ich noch, vil armez wîp:/ ir
42,22 last,/ sone mag ich nimmer werden wert./ waz touc mir   schilt unde swert?/ er sol mich schelten, swer michs mane."/ dô
42,27 der porte er vaste ruorte./ ein knappe im widerfuorte/ ein   schilt, ûzen und innen dran/ gemâlt als ein durchstochen man,/
56,10 leit die selben nôt:/ der was geheizen Addanz:/ sîn   schilt beleip vil selten ganz./ der was von arde ein Bertûn:/
70,27 ein swærer last./ gezimieret wart der gast./ /wie sîn   schilt gehêret sî?/ mit golde von Arâbî/ ein tiweriu bukel drûf
71,29 die phellel rîch./ ander wât ist der vil ungelîch./ /den   schilt nam er ze halse sân./ hie stuont ein ors vil wol
72,26 teil des grîfen hie/ der künec von Gascône truoc/ ûfme   schilt, ein rîter kluoc./ gezimieret was sîn lîp/ sô wol
75,14 ruowe smæhe./ die werden twanc diu minne dar,/ manegen   schilt wol gevar,/ und manegen gezimierten helm:/ des dach was
78,26 im frumt al niuwe./ nu saher wâ der künic Lôt/ sînen   schilt gein der herte bôt./ der was umbe nâch gewant:/
97,29 schildes ambet sagt,/ derbî belîben unverzagt./ wan daz ich   schilt von ir gewan,/ ez wær noch anders ungetân./ // ich werdes
98,15 disiu kint/ wârn von weinen vil nâch blint./ /Die den   schilt verkêrt dâ hânt getragn,/ den begunde ir friwent ze velde
99,11 mîn:/ ich mag iuch wol ergetzen sîn./ kêrt ûf den   schilt nâch sîner art,/ gehabt iuch an der freuden vart./ ich sol
101,8 dez pantel, daz sîn vater truoc,/ von zoble ûf sînen   schilt man sluoc./ al kleine wîz sîdîn/ ein hemde der künegîn,/
101,19 an blôze hût,/ sô kom von rîterschaft ir trût,/ der manegen   schilt vil dürkel stach./ ir zweier minne triwen jach./ /Er hete
134,18 stach in mîn hant/ hinderz ors durh fîanze:/ durch sînen   schilt mîn lanze/ iwer kleinœte brâhte./ vil wênc ich dô
145,22 rôt was sîn gügerel,/ rôt samît was sîn covertiur,/ sîn   schilt noch rœter danne ein fiur,/ al rôt was sîn kursît/ und
152,17 dise magt,/ diu vil von friwenden wart geklagt./ op si halt   schilt solde tragn,/ diu unfuoge ist dâ geslagn:/ wan si was von
158,10 zer tjoste kum,/ dâ soltuz balde brechen,/ durch sînen   schilt verstechen./ wiltu des vil getrîben,/ man lobt dich
159,10 wær ritterschaft sîn endes wer,/ zer tjost durch   schilt mit eime sper,/ wer klagte dann die wunders nôt?/ er starp
162,16 daz lant./ /ein grôziu müede in des betwanc,/ daz er den   schilt unrehte swanc,/ ze verre hinder oder für,/ et ninder nâch
173,16 mir geriten!/ ich hân beschouwet manege want/ dâ ich den   schilt baz hangen vant/ denner iu ze halse tæte./ ez ist uns niht
174,5 solde wenken,/ [und] den schaft ze rehte senken,/ [und] den   schilt gein tjoste für sich nemen./ er sprach "des lâzet iuch
174,15 dô brâhte der jungelinc/ sîn êrsten tjost durch einen   schilt,/ deis von in allen wart bevilt/ unt daz er hinderz ors
199,2 si mich nimmer vrô gesehe,/ // ê daz ich si gereche/ aldâ ich   schilt durchsteche./ sage Artûse und dem wîbe sîn,/ in beiden,
208,10 verswunden/ die herten schilde von der hant./ Parzivâles   schilt verswant/ von slegen und von schüzzen./ swie wênec sis
210,15 und dar zuo tûsent sarjant/ mit harnasche, al sunder   schilt./ den was ir solt alsus gezilt,/ volleclîchen zwei jâr,/
211,9 rôt/ Lac ûf der îserînen./ an im selben liez er schînen/ rôt   schilt, rôt kursît./ Clâmidê erhuop den strît./ kurz ein
216,17 frouwen./ ouch mohte man dâ schouwen/ Mange baniere unde   schilt,/ den sunderwâpen was gezilt,/ manegen wol gehêrten rinc./
217,23 gewâpent lîp,/ sah an im Artûses wîp,/ sîn helm, sîn   schilt verhouwen:/ daz sâhen gar die frouwen./ sus was er ze hove
246,29 werde degen:/ dâ was sîn ors an die stegen/ geheftet,   schilt unde sper/ lent derbî: daz was sîn ger./ // /E Parzivâl
250,19 sult ir gerne triegen niht./ ir traget doch einen gastes   schilt./ iuch möht des waldes hân bevilt,/ von erbûwenem lande her
258,21 laster nie gemêret/ (sô het ich mich gunêret)/ sît ich den   schilt von êrst gewan/ und rîters fuore mich versan./ mirst
261,2 wâpen truoc./ // /Sînen helm worhte Trebuchet./ sîn   schilt was ze Dôlet/ in Kailetes lande/ geworht dem wîgande:/
275,2 vrîe/ // kom an den selben rinc geritn./ sîn helm sîn   schilt was sô versnitn/ daz niemen dran kôs keiniu mâl:/ die slege
283,29 an den stunden/ einen helm mit maneger wunden/ und einen   schilt gar verhouwen/ in dienste des knappen frouwen./ // Dâ hielt
288,21 begunder senken mit der hant./ ein tjost enpfienger durch den   schilt:/ sîn tjost hin wider wart gezilt,/ daz Segramors der
289,29 daz er mîn getorste bîten,/ ober bekande mînen   schilt./ des hât mich gar an im bevilt,/ // der noch dort ûze
292,29 ir sît slôz ob dem sinne./ ezen hilfet gein iu   schilt noch swert,/ snell ors, hôch purc mit türnen wert:/ // ir
295,15 brâhte,/ als im der ougen mez gedâhte,/ durchs Wâleis   schilt ein venster wît./ im wart vergolten dirre strît./ Keie
300,3 witze was der minnen pfant./ er truoc drî tjoste durch den   schilt,/ mit heldes handen dar gezilt:/ ouch het in Orilus
302,22 "gein wem?" sprach der degen wert./ "irn habt hie   schilt noch dez swert:/ waz möht ich prîss an iu bejagen?/
320,9 nâher sân,/ do enpfiengen si den werden man./ sîn   schilt unt er wârn unbekant./ den helm er niht von im bant:/ der
340,19 riten./ er sach vil kleider wol gesniten/ und mangen   schilt sô gevar/ daz err niht bekande gar,/ noch keine baniere
342,13 gar unfuoge vrî./ ein ledec ors gieng im bî:/ einen niwen   schilt er fuorte,/ mit bêden sporen er ruorte/ âne zart sîn
349,12 lân./ /mîn reise istz hinder her verholn:/ disen   schilt hân ich dan verstoln/ ûz von andern kinden,/ ob mîn
349,15 ob mîn hêrre möhte vinden/ ein tjost durch sînen êrsten   schilt,/ mit hurtes poynder dar gezilt."/ der knappe hinder sich
355,5 dan sîn grôzer haz./ wie stêt ein tjost durch mînen   schilt,/ mit sîner hende dar gezilt,/ odr ob versnîden sol
355,8 dar gezilt,/ odr ob versnîden sol mîn swert/ sînen   schilt, mîns hêrren wert!/ gelobt daz iemer wîse wîp,/ diu treit
360,4 doch brâht der werde junge man/ vil tjost durch sînen   schilt her dan:/ daz endorft sîn niwer prîs niht klagn./ nu
371,2 "vil wênc mich des bevilt./ ich pin iur scherm und iwer   schilt/ und iwer herze und iwer trôst,/ sît ir mich zwîvels hât
372,12 bringen,/ iwer minne lêrt noch ritters hant/ dâ von ie   schilt gein sper verswant."/ /dan fuorn die magede beide/ mit
383,3 durch bekantnisse ein gampilûn/ eintwedr ûf helm odr ûf den   schilt/ nâch Ilinôtes wâpne gezilt:/ daz was Artûs werder
385,8 von Oraste_Gentesîn/ der starke rœrîne schaft,/ durch den   schilt in dem arme gehaft./ ein rîchiu tjost dâ geschach:/ Gâwân
386,24 diu schar:/ /dennoch streit vaste Meljacanz./ op sîn   schilt wære ganz?/ des enwas niht hende breit belibn:/ dô het in
408,25 hienc,/ dâ mit ez Gâwân enpfienc./ ûf disen vierecken   schilt/ was schâchzabels vil gespilt:/ der wart im sêr zerhouwen./
414,19 was ich âne wer ein magt,/ wan daz ich truoc doch einen   schilt,/ ûf den ist werdekeit gezilt:/ des wâpen sol ich nennen,/
424,28 an mir erstreit./ dâ râtet umbe: des ist nôt./ mîn bester   schilt was für den tôt/ daz ich dar um bôt mîne hant,/ als iu
437,11 vil vaste/ zeins gevallen ronen aste:/ sînen dürkeln   schilt hienc er ouch dran./ dô der kiusche vrävel man/ durch zuht
444,21 in den stric der helmsnuor./ er traf in dâ man hæht den   schilt,/ sô man ritterschefte spilt;/ daz von Munsalvæsche der
451,17 ie ritter holt,/ gedient ie ritter sînen solt,/ ode mac   schilt unde swert/ sîner helfe sîn sô wert,/ und rehtiu
453,28 israhêlscher sippe erzilt/ von alter her, unz unser   schilt/ der touf wart fürz hellefiur./ der schreip vons grâles
472,3 des lîbes prîs/ unt doch der sêle pardîs/ bejagen mit   schilt und ouch mit sper,/ sô was ie rîterschaft mîn ger./ ich
504,9 ûf einen grüenen plân./ dâ sach er blicken einen   schilt:/ dâ was ein tjoste durch gezilt;/ und ein pfert daz frowen
505,1 versuocht an sie,/ op si mir strîten büte alhie."/ // /Der   schilt was ouch verhouwen:/ Gâwân begunde in schouwen,/ dô er
507,7 einer tjoste rîche:/ diu ergienc sô hurteclîche/ durch mînen   schilt und durch den lîp./ dô half mir diz guote wîp/ ûf ir pfert an
531,6 /es het in etswenne bevilt:/ er zôhez unde truoc den   schilt/ unt eine glævîne./ sîner scharpfen pîne/ diu frouwe sêre
531,11 frouwe sêre lachte,/ diu im vil kumbers machte./ sînen   schilt er ûfez pfärt pant./ si sprach "füert ir krâmgewant/ in
534,15 gêns wonen./ er zôch dez pfärt zuo zeime ronen:/ sîn   schilt, der ê drûfe lac,/ des er durch schildes ambet pflac,/ nam er
535,10 der degen snel/ sach einen rîter nâch im varn,/ der   schilt noch sper niht kunde sparn./ /Orgelûs diu rîche/ sprach
537,20 hin gesniten,/ ir bleip in lützel vor der hant:/ wan der   schilt ist immer strîtes pfant./ /man sach dâ blicke und helmes
557,4 iuch des vrâgens niht bevilt./ ich wil iu lîhen einen   schilt:/ nu wâpent iuch ûf einen strît./ ze Terre_marveile ir
559,17 ze Pelrapeire gesagt:/ ir sicherheit hât er bejagt./ sîn   schilt treit maneger tjoste mâl./ er reit hie vorschen umben grâl."/
560,20 maget wol gevar./ der wirt nâch dem orse gienc./ ein   schilt an sîner wende hienc,/ der dicke unt alsô herte was,/ dâ
560,23 dicke unt alsô herte was,/ dâ von doch Gâwân sît genas./   schilt und ors im wâren brâht./ der wirt was alsô bedâht/ daz er
560,29 wie ir sult gebâren/ gein iwers verhes vâren./ /mînen   schilt sult ir tragn./ dern ist durchstochen noch zerslagn:/ //
562,2 erscheinen./ // Gedenket, hêrre, ob ir sît wert,/ disen   schilt unt iwer swert/ lâzet ninder von iu komn./ so ir wænt
567,5 was gestanden./ Gâwâne wart enblanden/ daz er den swæren   schilt getruoc,/ den im sîn wirt bevalch genuoc./ er dâhte
567,30 des galmes het in sô bevilt/ daz er zucte über sich den   schilt:/ // Er lac, unde liez es walten/ den der helfe hât
568,26 der swanc gab in geleite/ ûf daz bette aldâ er lac./ der   schilt alsolher herte pflac,/ daz ers enpfant vil kleine./ ez
568,30 kleine./ ez wâren wazzersteine/ sinewel unde hart:/ etswâ der   schilt doch dürkel wart./ // /Die steine wâren ouch verbolt./ er
571,15 als ein ors sô hôch./ Gâwân der ie ungerne vlôch,/ den   schilt er mit den riemen nam,/ er tet als ez der wer gezam,/ er
571,23 er an den man:/ ze wer stuont hêr Gâwân./ /er hetem den   schilt nâch genomn:/ sîn êrster grif was alsô komn,/ durch den
571,25 nâch genomn:/ sîn êrster grif was alsô komn,/ durch den   schilt mit al den klân./ von tiere ist selten ê getân/ sîn grif
573,9 er strûchens pflac./ das houbt im ûf dem lewen lac,/ der   schilt viel nider under in./ gewan er ie kraft ode
575,15 dô sin sus ligen funden,/ daz von sînen wunden/ der   schilt mit bluote swebete./ si besâhen ob er lebete./ /einiu mit
579,10 iedoch niht sêre/ durch die ringe [wârn] gedrucket:/ der   schilt was für gerucket./ dô nam diu alte künegîn/ dictam
595,27 aldâ Gringuljete stuont./ doch was er sô sêre wuont,/ den   schilt er kûme dar getruoc:/ der was dürkel ouch genuoc./ /Ufz ors
597,15 sitzen bat./ er zôch imz ors an den stat,/ er bôt im   schilt unde sper./ hie kom der turkoyte her,/ kalopierende als
598,28 sô klein sich hât gerochen./ iu ist doch der   schilt zerbrochen,/ als ob iu strît sül wesen kunt./ ir sît
599,4 iu wê zer gense./ iu mac durch rüemen wesen liep/ der   schilt dürkel als ein siep,/ den iu sô manec pfîl zebrach./ an
603,18 ors hin ûz ûf den plân./ ez schutte sich. dô ez genas,/ der   schilt dâ niht bestanden was:/ er gurt dem orse unt nam den schilt./
603,19 schilt dâ niht bestanden was:/ er gurt dem orse unt nam den   schilt./ swen sîns kumbers niht bevilt,/ daz lâz ich sîn: er het
605,22 reit ân alle wer:/ wander fuorte swertes niht./ "iwer   schilt iu strîtes giht,"/ sprach der künec Gramoflanz./ "iwers
612,5 sô nâhet ir dem prîse./ ich pin doch wol sô wîse:/ ob der   schilt sîn reht sol hân,/ an dem hât ir missetân./ des schildes
662,13 manege füeren ûf den plân,/ bî den allen niht wan einen   schilt:/ des wâpen wâren sus gezilt,/ daz in Arnîve erkande,/
664,5 diu sprach "ir sult gelouben mir,/ ich erkenn da weder   schilt noch man./ der mir ê schaden hât getân,/ derst lîhte in
679,13 unt sîns orses kleit./ der helt nâch âventiure reit:/ sîn   schilt was gar durchstochen./ er hêt ouch gebrochen/ von dem boum,
687,20 swâ im kumbers wære bevilt,/ dâ was ir minne für ein   schilt./ /der künec was gewâpent nuo./ zwelf juncfrouwen
702,17 er wol bereiten/ unt wünneclîchen feiten,/ unt ein niwen   schilt gewinnen:/ der sîn was ûze unt innen/ zerhurtiert und
719,9 morgen deste baz ze wer./ hie gît diu minne im einen   schilt,/ des sînen kampfgenôz bevilt:/ ich mein gein minne hôhen
733,28 al sîn harnasch an,/ er sateltz ors mit sîner hant:/   schilt unt sper bereit er vant./ man hôrt sîn reise smorgens
740,12 diu daz lant ze Tribalibôt/ im gap: diu was sîn   schilt in nôt./ der heiden nam an strîte zuo:/ wie tuon
741,2 unt des guot wîp./ // /Der heiden tet em getouften wê./ des   schilt was holz, hiez aspindê:/ daz fûlet noch enbrinnet./ er
757,19 wurde verrucket/ oder iht dervon gezucket,/ kursît helm oder   schilt./ es het ein armez wîp bevilt/ an dem wâpenrocke
759,3 "neve, dîn niwez ungemach/ sagt mir dîn helm und ouch der   schilt./ iu ist bêden strîtes mit gespilt,/ dir und
773,13 unde frouwen/ begunden alle schouwen/ [den] wâpenroc, [den]   schilt, [daz] kursît./ der helm was zenge noch ze wît./ si prîsten
799,20 hôrt ich sagen,/ was vil banier dâ gestecket,/ manec   schilt dernâch getrecket:/ sîns landes fürsten lâgen dâ./ Parzivâl
802,15 war./ die wâren gezimieret/ unt wol zerhurtieret/ ir   schilt mit tjosten sêr
812,17 geriten,/ und den zer volge ouch niht vermiten./ sît der   schilt von êrste wart mîn dach,/ hiut ist mîn hôhste ungemach./
812,22 rîter fiurîn:/ wan mîn kursît salamander,/ aspindê mîn   schilt der ander,/ ich wær verbrunnen von der tjost./ swa ich
814,7 od minne twanc./ des sî kurz ode lanc/ daz mich êrster   schilt übervienc,/ sît ich nie grœzer nôt enpfienc./ durh zuht solt
schilte
18,6 gefeitieret was./ /dô truoc der helt milte/ ûf einem hermîn   schilte/ ine weiz wie manegen zobelbalc:/ der küneginne
32,15 man/ kleinœtes vil gefüeret dan,/ daz er durch unser   schilte stach,/ des man für grôze koste jach/ so ez die
158,2 giht./ // /Ywâneten niht bevilte,/ ern lêrte in underm   schilte/ künsteclîch gebâren/ und der vînde schaden vâren./ er bôt
214,23 ich se in strîte vant:/ den gebrast niht wan der   schilte)./ sîns heres mich bevilte:/ ir kom ouch kûme der
222,20 man im holt/ was durch sîne milte./ vil banier, niwe   schilte,/ des wart sîn lant gezieret,/ und vil geturnieret/ von
390,21 im sît ze trôste./ Gâwân den ermel lôste/ âne zerren vonme   schilte/ (sînen prîs er hôher zilte):/ den gap er Clauditten:/
474,9 wâpen gap in Anfortas,/ dô er der freuden hêrre was./ ir   schilte sint von alter sô:/ Tyturel si brâhte dô/ an sînen sun
504,14 unt satel was tiur genuoc./ ez was gebunden vaste/ zuome   schilte an einem aste./ dô dâhter "wer mac sîn diz wîp,/ diu