tôt stm
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
tôde | ||
106,8 | von ir aller prîs verswant./ dô kom gevarn Ipomidôn:/ mit | tôde er mîme hêrren lôn/ gap, daz er in nider stach/ dâ'z |
109,6 | ligen liez./ ahzehen wochen hete gelebt/ des muoter mit dem | tôde strebt,/ frou Herzeloyd diu künegin./ die andern heten |
109,15 | man/ durch klage über die frouwen sân,/ dâ si mit dem | tôde ranc./ die zene err von ein ander twanc:/ man gôz ir wazzer |
204,25 | niwan für sich einen er dâ streit./ Nu lât in sîn ze | tôde erslagen:/ sulen durch daz zwei her verzagen,/ diz, und |
218,12 | nu leist ichz gerne, swenn ir welt./ mîn lîp gein | tôde was verselt."/ /frou Cunnewâre de Lâlant/ greif an die |
301,13 | kraft/ unt wert wîplîch geselleschaft./ in schiet von | tôde ein künegîn,/ dô der küene Lähelîn/ mit einer tjoste rîche/ |
344,26 | stuont sîn ellenthaftez lebn:/ daz muose sich dem | tôde ergebn./ in der selben riuwe/ bevalher ûf ir triuwe/ |
505,26 | dô frâgter des heldes wîp,/ op der rîter lebte/ ode mit dem | tôde strebte./ dô sprach si "hêrre, er lebet noch:/ ich wæn daz |
539,8 | daz er nimer verjæhe/ sicherheit durch dwingen./ mit dem | tôde wolder dingen./ /dô sprach der unde ligende/ "bistu |
573,28 | bluote was betouwet/ der kemenâten estrîch./ si bêde dem | tôde wârn gelîch,/ der lewe unde Gâwân./ ein juncfrowe wol |
747,7 | zebrosten ist./ al dîn werlîcher list/ mac dich vor | tôde niht bewarn,/ ine well dich anders gerne sparn./ ê du |
796,1 | dier?"/ der durch sant Silvestern einen stier/ // Von | tôde lebendec dan hiez gên,/ unt der Lazarum bat ûf |
tôdes | ||
344,22 | iu, wand i'z sach./ des künec Meljanzes vater,/ in | tôdes leger für sich bater/ die fürsten sînes landes./ unerlœset |
345,15 | fürste Lyppaut/ al daz sîn hêrre der künec Schaut/ an | tôdes legere gein im warp:/ harte wênec des verdarp,/ endehaft ez |
tôt | ||
5,7 | ganzen erbeteil./ daz was der jungern unheil,/ daz in der | tôt die pflihte brach/ als in ir vater leben verjach./ dâ vor was |
6,1 | sêre./ die ganzen triwe und êre/ // brâht er unz an sînen | tôt./ sîn elter sun für sich gebôt/ den fürsten ûzem rîche./ |
17,8 | er in hulfe: es wære in nôt,/ si rungen niht wan umben | tôt./ /dô der junge Anschevîn/ vernam ir kumberlîchen pîn,/ er bôt |
28,7 | den lîp./ daz klag ich noch, vil armez wîp:/ ir bêder | tôt mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./ /ih enwart nie |
92,9 | minnen dienst niht solde tuon."/ /Dô er vernam des bruoder | tôt,/ daz was sîn ander herzenôt./ mit jâmer sprach er disiu |
92,30 | der bruoder dîn,/ unt dô si dîn bî ir niht sach,/ der | tôt och ir daz herze brach."/ // /dô sprach der künec Hardîz/ |
105,5 | dâ giengez ûz der freuden zil./ die sagten klagende ir hêrren | tôt:/ des kom frou Herzeloyde in nôt,/ si viel hin |
107,11 | ein kriuze nâch der marter site,/ als uns Kristes | tôt lôste,/ liez man stôzen im ze trôste,/ ze scherm der sêle, |
107,18 | rât:/ ir orden kan niht kriuzes phlegn,/ als Kristes | tôt uns liez den segn./ ez betent heiden sunder spot/ an in als an |
108,22 | schärpfen pîn./ er truoc den touf und kristen ê:/ sîn | tôt tet Sarrazînen wê/ sunder liegen, daz ist wâr./ sîner zît |
110,4 | vil genomn/ An mînem stolzen werden man./ wie hât der | tôt ze mir getân!/ er enphienc nie wîbes minnen teil,/ ern wære |
110,18 | got wende mich sô tumber nôt:/ daz wær Gahmurets ander | tôt,/ ob ich mich selben slüege,/ die wîle ich bî mir trüege/ daz |
112,14 | sîns vater freude und des nôt,/ beidiu sîn leben und sîn | tôt,/ des habt ir wol ein teil vernomn./ nu wizzet wâ von iu |
113,20 | Jêsus ir brüste bôt,/ der sît durch uns vil scharpfen | tôt/ ame kriuze mennischlîche enphienc/ und sîne triwe an uns |
128,9 | Wâleis und Norgâls./ ein dîn fürste Turkentâls/ den | tôt von sîner hende enphienc:/ dîn volc er sluoc unde vienc."/ |
128,23 | sô daz se ein sterben niht vermeit./ /ir vil getriulîcher | tôt/ der frouwen wert die hellenôt./ ôwol si daz se ie muoter |
141,17 | gap im den pîn./ in unser zweier dienste den | tôt/ hât er bejagt, und jâmers nôt/ mir nâch sîner minne./ ich |
155,13 | [wîbe] siufzen, herzen jâmers kratz/ gap Ithêrs | tôt von Gaheviez,/ der wîben nazziu ougen liez./ swelhiu sîner |
161,3 | // /Ithêr der lobes rîche/ wart bestatet küneclîche./ des | tôt schoup siufzen in diu wîp./ sîn harnasch im verlôs den lîp:/ |
175,16 | sô lischet im sîn jâmers nôt./ für sîner drîer süne | tôt/ ist im ein gelt ze hûs geriten:/ nu hât in sælde niht |
177,27 | diu ritterschaft:/ ir zagel ist jâmerstricke haft./ /ein | tôt mich lemt an freuden gar,/ mînes sunes wol gevar,/ der was |
182,9 | Parzivâl,/ und kom geriten an ein wal,/ dâ maneger sînen | tôt erkôs,/ der durch ritters prîs den lîp verlôs/ vor der porte |
191,8 | site./ /diu wirtschaft was ouch verzert,/ dâ mite maneges | tôt erwert,/ den der hunger leben liez./ dem gaste man dô |
192,6 | hie wirt gesagt./ die twanc urliuges nôt/ und lieber helfære | tôt/ ir herze an sölhez krachen,/ daz ir ougen muosen wachen./ dô |
198,6 | Gurnamanze./ /"nein, hêr, du maht mir gerner tuon/ den | tôt. ich sluog im sînen suon,/ Schenteflûr nam ich sîn |
205,12 | brâht die burgære in nôt,/ er holt och an ir letze en | tôt./ als tet der grâve Nârant,/ ein fürste ûz Ukerlant,/ und |
213,22 | tuostu mir mêr, deist ân nôt./ ich trage den lebendigen | tôt,/ sît ich von ir gescheiden bin,/ diu mir herze unde sin/ ie |
215,12 | sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/ oder nim alhie den | tôt."/ /"sol daz geteilte gelten,/ sone wil ichz niht |
219,19 | dem der erkante hôher flust./ mich enriwet niht mîns heres | tôt/ dâ gegen: minne mangels nôt/ lestet ûf mich sölhen last,/ mir |
250,10 | gesehn/ daz hie vil liute ir lîp verlurn,/ die werlîche'n | tôt erkurn./ kêrt hinnen, ob ir welt genesn./ saget ê, wâ sît ir |
259,13 | sô rîtet daz i'u verre sî./ doch klagte ich wênec mînen | tôt,/ wan daz ich fürhte ir komts in nôt."/ "frouwe, wer næm uns |
264,14 | sîn gerihte/ über si, daz grœzer nôt/ wîp nie gedolte âne | tôt,/ unde ân alle ir schulde./ er möht ir sîne hulde/ versagen, |
311,3 | suone wurden naz/ der küngîn ougen umbe daz,/ wan Ithêrs | tôt tet wîben wê./ man sazte den künec Clâmidê/ anz uover zuo |
322,10 | vernomn,/ ich vorder kampf für schelten,/ der niht wan | tôt sol gelten,/ oder lebn mit êren,/ swenz wil diu sælde |
346,17 | (wer lougent des?)/ als Annôren Gâlôes,/ diu sît den | tôt durch in erkôs,/ dô sin von einer tjost verlôs."/ /"ungern |
358,20 | er mohte./ sol lûter herze sich niht schemen,/ daz muoz der | tôt dervon ê nemen./ /daz grôze her al stille lac,/ des |
383,9 | wande im sîn herze jâmers jach./ sîn œheimes sunes | tôt/ brâht Gâwânn in jâmers nôt./ erekande wol der wâpen |
392,19 | "hie wirt ein suone getân,/ die niemen scheidet wan der | tôt."/ dô kômen, die der ritter rôt/ hin ûz hete gevangen,/ ûf für |
399,14 | Enêas Kartâgô/ nie sô hêrrenlîche vant,/ dâ froun Dîdôn | tôt was minnen pfant./ waz si palase pflæge,/ und wie vil dâ |
401,22 | im sîne sicherheit dâ bôt:/ er muose'im bieten für den | tôt./ /die rede lât sîn, und hœrtz och hie:/ ich wæne sô vriescht |
410,8 | si tûrte mit im in der nôt./ sîn benantez gîsel was der | tôt,/ und anders kein gedinge./ Gâwânen wac vil ringe/ |
415,7 | Vergulaht, iurs gastes vluht,/ dier gein mir tet für den | tôt,/ lêrt iwern prîs noch lasters nôt."/ /Kingrimursel dô |
417,7 | bekant,/ daz richt alhie sîn selbes hant./ sô gelt ein | tôt den andern tôt./ ich wæne gelîche sîn die nôt."/ /nu seht ir |
417,7 | alhie sîn selbes hant./ sô gelt ein tôt den andern | tôt./ ich wæne gelîche sîn die nôt."/ /nu seht ir wie Gâwân dô |
424,28 | dâ râtet umbe: des ist nôt./ mîn bester schilt was für den | tôt/ daz ich dar um bôt mîne hant,/ als iu mit rede ist hie |
426,2 | // Er hât hie'rliten grôze nôt/ und muoz nu kêren in den | tôt./ swaz erden hât umbslagenz mer,/ dane gelac nie hûs sô |
443,20 | ode der alsolhen wandel bôt/ als man vor dem walde heizet | tôt."/ /einen helm er in der hende/ fuorte, des gebende/ wâren |
448,16 | jâmer iuch des koufes:/ er hât sîn werdeclîchez lebn/ mit | tôt für unser schult gegebn,/ durch daz der mensche was |
473,26 | het sîn dâ gebiten/ Lybbêâls der werde helt,/ des | tôt mit tjoste was erwelt./ er was erborn von Prienlascors./ |
477,9 | töhterlîn,/ bevalch man der muoter dîn./ Tschoysîânen | tôt mich smerzen/ muoz enmitten ime herzen:/ ir wîplîch herze |
494,21 | man im ze konen./ er solt ab niht ir minne wonen:/ der | tôt in ê leit in daz grap./ dâ vor er dîner muoter gap/ Wâleis |
541,28 | helm unt ir swert liten nôt:/ diu wârn ir schilde für den | tôt:/ swer dâ der helde strîten sach,/ ich wæne ers in für kumber |
542,28 | "du sûmest dich ân nôt:/ für sicherheit gib ich den | tôt./ lâz enden dîne werden hant/ swaz mir ie prîses wart |
557,10 | ûf Schastel_marveil diu nôt./ iwer leben wil in den | tôt./ ist iu âventiure bekant,/ swaz ie gestreit iwer hant,/ |
574,22 | manheit/ dîn werdez leben hât verlorn./ hâstu den | tôt alhie rekorn/ durch uns vil ellenden diet,/ sît dir dîn |
585,29 | an dem iu dienst wart benomn./ /Nu tuot ouch Gâwân den | tôt,/ als sîme neven Ilynôt,/ // den iwer kraft dar zuo |
594,30 | iu nement iur êrsten wundenz lebn:/ sô sîn wir an den | tôt gegebn."/ // /Gâwân sus mit kumber ranc:/ ir mugt wol |
600,30 | nâch iwern hulden mîne nôt,/ daz brich ich, ob mich læt der | tôt."/ // /Swaz dâ stuonden bluomen lieht,/ die wârn gein dirre |
606,16 | ich weiz wol dazs iu minne bôt,/ sît ir hie werbet mînen | tôt./ wært ir nu selbe ander komn,/ ir möht mirz leben hân |
614,19 | dô sprach mîn hêr Gâwân/ /"frouwe, esn wende mich der | tôt,/ ich lêre den künec sölhe nôt/ diu sîne hôchvart letzet./ |
616,11 | ergetzet/ daz mir jâmerz herze wetzet./ /ûf Gramoflanzes | tôt/ enpfieng ich dienst, daz mir bôt/ ein künec ders wunsches hêrre |
623,15 | ob den iemen überstreit,/ weder schiet daz leben oder | tôt?"/ dô sprach Plippalinôt/ /"frouwe, ich sah in hiute |
634,18 | fürbaz komn./ /Orgelûsen ich geküsset hân,/ diu sînen | tôt sus werben kan./ daz was ein kus den Jûdas truoc,/ dâ von |
643,26 | sô müeser sîne schärpfe nôt/ hân brâht unz an den sûren | tôt./ /ich wil iuz mære machen kurz./ er vant die rehten |
659,2 | // /hêr, sît iwer starkiu nôt/ ist worden wendec âne | tôt,/ Sîn gâbe stêt in iwer hant:/ dise burc unt diz gemezzen |
685,26 | durch die ich freude unde nôt/ in ir gebot unz an den | tôt/ sol dienstlîchen bringen./ wâ möht mir baz gelingen,/ op mir |
729,21 | kuste,/ dar umb si weinens luste./ si dâhte an Cidegastes | tôt:/ dô twanc si wîplîchiu nôt/ nâch im dennoch ir riuwe./ welt ir, |
738,18 | sîn verch gein der herte bôt./ gelücke scheidez âne | tôt./ /den lewen sîn muoter tôt gebirt:/ von sîns vater galme er |
759,10 | twanc mich wer in grôzer nôt./ wer ist ein segen für den | tôt./ ûf disen heinlîchen gast/ von slage mîn starkez swert |
787,4 | ir triwe liez in in der nôt./ dick er warb umb si den | tôt:/ der wære och schiere an im geschehn,/ wan daz sin dicke |
795,9 | gesagt,/ hie sî rîter oder magt,/ werbet mir dâ zin den | tôt/ und lât sich enden mîne nôt./ sît ir genant Parzivâl,/ |
799,7 | rât wil ich haben doch,/ die wîle uns scheidet niht der | tôt:/ du riet mir ê in grôzer nôt./ ich wil gein mîme wîbe |
805,12 | las./ /der herzoge Kyôt/ wesse wênc umb sîner tohter | tôt,/ des künec Kardeyzes magezoge./ ez ist niht krump alsô der |
822,20 | boten wârn nâch dem here komn,/ Secundillen het der | tôt genomn./ /Repanse_de_schoye mohte dô/ alrêst ir verte wesen |