ge-bieten stv [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
gebiet
59,27 manc poulûn ûf die plâne./ ine sagez iu niht nâch wâne:/   Gebiet ir, sô ist ez wâr./ sîn volc hiez er ûf halden
405,13 hât sô wol,/ ich küsse iuch, ob ich küssen sol./ nu   gebiet nâch iweren mâzen/ mîn tuon odr mîn lâzen."/ /mit
554,18 ensol niwan hulde gern./ hêrre, gebietet über mich:/ swaz ir   gebiet, daz leist ich./ al die mit mînem vater sint,/ beidiu
582,14 mirs jehn für ungenuht,/ suln dise frouwen vor mir stên:/   gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir ezzen."/ "alhie
685,12 gestreit./ ich hân gestriten, giht man mir/ (ob ir   gebiet, des vrâget ir),/ gein liuten, die des mîner hant/ jâhn, si
gebieten
337,28 unde brechen./ ich tætz iu gerne fürbaz kunt,/ wolt ez   gebieten mir ein munt,/ den doch ander füeze tragent/ dan die
384,5 nâmen war/ an der tjoste und an der poynder schar:/ swaz sper   gebieten moht ir hant,/ diu wurden gar von im verswant./ sîn
727,2 sinnen./ // Iwer niftel Itonjê/ sol mîme neven   gebieten ê,/ daz er den kampf durch si verber,/ sî daz er ir minne
gebietent
47,9 kranker lîp?/ sag an, gebôt dir daz ein wîp?"/ "die   gebietent wênic, hêrre, mier./ mich hât mîn veter Gaschier/
gebietet
29,23 leit/ daz iwer kumber ist sô breit./ frouwe,   gebietet über mich:/ swar ir welt, darst mîn gerich./ ich dien
34,21 mit ir phlihte hân./ mit zühten sprach diu frouwe sân/   "gebietet, hêrre: swes ir gert,/ daz schaf ich: wand ir sît
47,21 der schade an in kêren,/ irn welt iuch selben êren./   gebietet ir, sô lât in mîn/ geniezen, senftet sînen pîn."/ /"den
223,17 zühten sprach/ (manc rittr ez hôrte unde sach)/ "ob ir   gebietet, frouwe,/ mit urloube ich schouwe/ wiez umbe mîne muoter
402,15 hân."/ dô sprach der werde Gâwân/ "hêr, swaz ir   gebietet,/ billîche ir iuch des nietet:/ daz ist och âne mînen zorn/
405,7 "hêr, gêt nâher mir./ mîner zühte meister daz sît ir:/ nu   gebietet unde lêret./ wirt iu kurzewîle gemêret,/ daz muoz an
545,15 runzît:/ daz erwarb an mir sîn strît:/ daz nemt, ob ir   gebietet./ der sich diss orses nietet,/ daz pin ich: ez muoz mich
554,17 diens wil ich enbern:/ ich ensol niwan hulde gern./ hêrre,   gebietet über mich:/ swaz ir gebiet, daz leist ich./ al die mit
558,4 wande:/ er sprach "nu gebt mir strîtes rât./ ob ir   gebietet, rîters tât/ sol ich hie leisten, ruochets got./ iwern
582,21 wande ir sît unser freuden zil./ doch, hêr, swaz ir   gebietet in,/ daz suln si leisten, hab wir sin."/ die edelen mit
818,3 sprach/ "ist ez mir guot für ungemach,/ ich gloub swes ir   gebietet./ op mich ir minne mietet,/ sô leist ich gerne sîn
gebiut
267,4 erlâz mich, küener degen balt,/ suone gein disem wîbe,/ und   gebiut mîme lîbe/ anders swaz dîn êre sîn./ gein der gunêrten
gebôt
5,2 habt ir âne mich gehôrt./ // swer ie dâ pflac der lande,/ der   gebôt wol âne schande/ (daz ist ein wârheit sunder wân)/ daz der
6,2 // brâht er unz an sînen tôt./ sîn elter sun für sich   gebôt/ den fürsten ûzem rîche./ die kômen ritterlîche,/ wan si
9,18 wân."/ /"hêrre, ir lobt mich umbe nôt,/ sît ez iwer zuht   gebôt./ dar nâch tuot iwer helfe schîn./ welt ir und diu
16,9 Belacâne,/ diu süeze valsches âne./ daz si im ir minne nie   gebôt,/ des lager nâch ir minne tôt./ Den râchen sîne mâge/
35,12 ruowet hînt: des wirt iu nôt."/ der wirt den sînen daz   gebôt,/ si solten dannen kêren./ des gastes junchêrren,/ der bette
39,8 des wellen gern:/ und komt nâch mir in die stat."/ swaz er   gebôt oder bat,/ endehaft ez wart getân:/ die Schotten muosen
42,4 er balde wenden bat/ Den küenen sigelôsen man./ dar nâch   gebôt er im dô sân/ daz er kêrte nâch im în./ daz tet er:
43,28 sich hât verendet unser nôt./ ein zornic got in daz   gebôt./ dazs uns hie suohten mit ir her:/ nu ist enschumphiert
47,8 man,/ waz solte her dîn kranker lîp?/ sag an,   gebôt dir daz ein wîp?"/ "die gebietent wênic, hêrre, mier./ mich
48,18 iuch dirre verte?"/ /dô sprach der stolze degen junc/ "mir   gebôt mîn veter Schiltunc,/ des tohter Vridebrant dâ hât,/
85,26 dô dise hêrren kômn in nôt,/ der hant nie sicherheit   gebôt;/ mîn hêr Brandelidelîn,/ unt der küene Lähelîn,/
117,22 volc si gar für sich gewan:/ ez wære man oder wîp,/ den   gebôt si allen an den lîp,/ daz se immer ritters wurden lût./
148,2 iuch [hêrren] alle,/ // benamn den künec und des wîp./ mir   gebôt mîn muoter an den lîp,/ daz ich die gruozte sunder:/ unt
166,21 kêrte/ an die anderen sîten./ sus kunder tages erbîten./ dô   gebôt der fürste mære/ daz ein bat bereite wære/ reht umbe den
176,19 kinde./ ir blanken hende linde/ muosen snîden, sô der wirt   gebôt,/ den man dâ hiez den ritter rôt,/ swaz der ezzen wolde./
178,26 mîn wîp, sîn muoter, tôt:/ grôz jâmer irz nâch im   gebôt."/ /der gast nams wirtes jâmer war,/ wand erz im underschiet
183,18 mit hâschen und mit gabilôt,/ als in ir meisterschaft   gebôt./ /die truogen alle slachen balc./ der küneginne marschalc/
185,15 helde triwen rîche/ lebten kumberlîche./ ir wâriu manheit daz   gebôt./ nu solde erbarmen iuch ir nôt:/ ir lîp ist nu benennet
200,26 küneginne marschalc/ tet den schiffen sölhen vride,/ daz er   gebôt bî der wide/ daz se ir decheiner ruorte./ die koufliuter
218,10 durch in geslagen./ frouwe, ich pring iu sicherheit./ sus   gebôt der mit mir streit:/ nu leist ichz gerne, swenn ir welt./
219,17 geborn./ ich hân sô wirdic her verlorn,/ daz muoter nie   gebôt ir brust/ dem der erkante hôher flust./ mich enriwet niht mîns
232,2 // Gestillet was des volkes nôt,/ als in der jâmer ê   gebôt,/ des si diu glævîn het ermant,/ die der knappe brâhte in
238,3 wære./ nu hœrt ein ander mære./ /hundert knappen man   gebôt:/ die nâmn in wîze tweheln brôt/ mit zühten vor dem grâle./
251,10 der lac von einer tjoste tôt,/ als im diu minne dar   gebôt./ der selbe liez vier werdiu kint./ bî rîcheit driu in jâmer
268,24 nasen/ den munt im hete gemachet rôt,/ si kust in dô er kus   gebôt./ /dâ wart niht langer dô gebitn,/ si bêde und ouch diu frouwe
296,14 /küene liute solten Keien nôt/ klagen: sîn manheit im   gebôt/ genendeclîche an manegen strît./ man saget in manegen
297,20 dir wære och eines Keien nôt,/ sît wâriu milte dir   gebôt/ sô manecvalten anehanc,/ etswâ smæhlîch gedranc/ unt etswâ
305,12 gruoz,/ Gâwâne und dem rîter rôt,/ wande in ir zuht daz   gebôt./ Gâwân kêrt da er sîn poulûn vant./ froun Cunnewâren
309,15 dane irte stûde noch gezelt./ der künec Artûs daz   gebôt/ zêren dem rîter rôt:/ sus nam sîn werdekeit dâ lôn./ ein
309,26 diu gesitz wârn al gelîche hêr./ der künec Artûs   gebôt in mêr/ daz man werde rîtr und werde frouwen/ an dem
343,24 Lanverunz./ dâ vert ein unbescheiden lîp,/ dem minne nie   gebôt kein wîp:/ er treit der unfuoge kranz/ unde heizet
344,18 vlîz/ hât er gevrumet âne nôt:/ unrehtiu minne im daz   gebôt."/ /der knappe in sîner zuht verjach/ "hêrre, ich sagez
353,18 dô sprach diu junge Obilôt/ "unfuoge ir dennoch mêr   gebôt:/ geim künege Meljanz von Lîz/ si kêrte ir hôchverte
391,4 /den rittern dâ was ruowe nôt,/ wande in grôz müede daz   gebôt./ Scherules nam Gâwân/ unt den grâven Lahedumân./
396,10 sus sprach diu maget Obilôt:/ Meljanze si dâ nâch   gebôt/ daz er sicherheit verjæhe,/ diu in ir hant geschæhe,/ ir
403,9 in diuhte ein kurziu île./ Gâwân fuor dar der künec   gebôt./ welt ir, noch swîg ich grôzer nôt./ /nein, ich wilz iu
423,24 Kyngrimursel/ wâren komn ûz grôzer nôt./ sît ez diu künegin   gebôt,/ si âzen als si solten,/ unt ander dies iht wolten./
425,2 hie bekant./ // /Er ist manheit und ellens hêr./ der helt   gebôt mir dennoch mêr/ daz ich ân arge liste/ inre jâres
432,29 die werden knappen sîn./ nâch dem grâle im sicherheit   gebôt:/ er reit al ein gein wunders nôt./ // "Tuot ûf."
436,24 mizze ich freude gein der nôt/ als Sigûn ir triwe   gebôt?/ daz möht ich gerne lâzen./ über ronen âne strâzen/
452,20 wîn, und ouch dez prôt./ sîn kiusche im dennoch mêr   gebôt,/ der spîse het er keinen muot,/ vische noch fleisch, swaz
453,6 bejagte./ mich batez helen Kyôt,/ wand im diu âventiure   gebôt/ daz es immer man gedæhte,/ ê ez d'âventiure bræhte/ mit
484,28 "hêrre, wie stêt iwer nôt?"/ sît im sîn tumpheit daz   gebôt/ daz er aldâ niht vrâgte,/ grôzer sælde in dô betrâgte."/ //
530,18 ich enpfâhes freude ode nôt,/ sît iwer minne mir   gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege rîten oder gên."/
547,14 überstriten,/ daz mir ruowens wære nôt./ diu mir diz ungemach   gebôt,/ diu kan wol süeze siuren/ unt dem herzen freude
549,18 "frouwe, es ist mir nôt:/ wan daz manz iu von hove   gebôt,/ sô dient ir mir ze sêre."/ si sprach "ich diene iu
550,4 dar für tischlachen unde brôt./ der wirt den bêden daz   gebôt:/ dâ gienc diu hûsfrouwe nâch./ dô diu Gâwânen
550,24 süeze wart von scheme rôt,/ doch tet si daz der wirt   gebôt:/ zuo Gâwân saz frou Bêne./ starker süne zwêne/ het
575,8 ob er bî leben wære/ ode ob er wære verscheiden./ daz   gebôt si den beiden./ die süezen meide reine,/ ob ir dewedriu
578,12 gewan diu küneginne,/ zer quaschiure unt ze wunden./ do   gebôt si an den stunden/ vier frouwen daz si giengen/ unt sîn
581,10 die truogen liehten werden schîn./ Arnîve diu alte/   gebôt mit ir gewalte/ daz ir enkeiniu riefe/ die wîle der helt dâ
585,9 strît./ Gâwân lebt ie sîne zît/ als iwer hulde im   gebôt:/ daz tet ouch sîn vater Lôt./ muoterhalp al sîn
603,22 daz lâz ich sîn: er het doch nôt,/ sît ez diu minne im   gebôt./ Orgelûs diu glanze/ in jagete nâch dem kranze:/ daz was
621,9 daz endarf iu niht versmâhen,/ sît ez diu freude in   gebôt."/ nu was ouch Plippalinôt/ mit sîner clâren tohter fier/
622,22 er lîden wolde/ beidiu freude unde nôt./ swenn siz parel im   gebôt,/ daz gerüeret het ir munt,/ sô wart im niwe freude kunt/ daz
653,14 "frouwe, ir sûmet mich ân nôt:/ ich leist daz mir der eit   gebôt."/ /er gienc da er sînen hêrren vant./ der turkoite
665,9 vertet niwan eines spers:/ gein swem ouch daz sîn hant   gebôt,/ der viel vor im durch tjoste nôt./ Artûs mit sîn selbes
667,27 her durch mich sî komn."/ /si leisten swaz er in   gebôt./ des wart Plippalinôt/ dar nâch unmüezic schiere./
688,10 si schrîten lûte umb sîne nôt,/ wande in ir triwe daz   gebôt./ /ez was vil nâch alsô komn/ daz den sig hete aldâ
696,22 dô:/ âne blûkeit wart er vrô./ /Gâwân von rehten schulden/   gebôt bî sînen hulden/ froun Bênen, daz ir süezer munt/ Itonjê
706,24 arnen,/ einer streit für friundes nôt,/ dem andern minne daz   gebôt/ daz er was minne undertân./ dô kom ouch mîn hêr Gâwân,/
707,20 nu ruowet hînt: des wirt iu nôt./ swer iu disen strît   gebôt,/ der het iu swache kraft erkant/ gein mîner werlîchen
768,25 lôn./ ich trage ein ecidemôn/ ûf dem schilde, als si mir   gebôt./ swâ ich sider kom in nôt,/ zehant so ich an si dâhte,/
789,22 zuo./ /swenn im diu scharphe sûre nôt/ daz strenge ungemach   gebôt,/ sô wart der luft gesüezet,/ der wunden smac gebüezet./ vor
810,22 daz ich iu künde mîne nôt,/ sît ich iu dienst nie   gebôt./ waz hilfet al mîn rîchheit,/ und swaz ich ie durch wîp
816,16 den diu minne twanc,/ in den tempel für den grâl./ er   gebôt ouch an dem selben mâl/ den wîsen templeisen dar./ sarjande,
geboten
45,2 brâhten opfers vil ir goten,/ die von der stat. waz wart   geboten/ dem küenen Razalîge,/ dô er schiet von dem wîge?/ daz
197,30 er sazt im an die brust ein knie./ er bôt daz wart   geboten nie/ // deheinem man, sîn sicherheit./ ir enwolde niht
373,23 waz toug ich dan ze lebenne,/ sît er mir dienst hât   geboten?/ sô muoz ich schämeliche roten,/ ob ich im niht ze