naht stfm [ BMZ ] [ BMZ ] [ Lexer ] [ Lexer ] [ Findebuch ] [ Findebuch ]
naht
17,24 goldes/ heter manegen knollen brâht./ liute vinster sô diu   naht/ wârn alle die von Zazamanc:/ bî den dûht in diu wîle lanc./
30,15 bespart,/ sît wurde gerochen Isenhart/ "an uns mit zorn.   naht unde tac/ unser strît vil nâch gelîche wac:/ man beslôz
35,19 und brunnen lieht. den helt verdrôz/ daz sô lanc was diu   naht./ in brâhte dicke in unmaht/ diu swarze Mœrinne,/ des
55,11 ze schiffe tragn./ nu muoz ich iu von scheiden sagn./ die   naht fuor dan der werde man:/ daz wart verholne getân./ dô er
71,13 geprüeven künne,/ er schein als ob hie brünne/ bî der   naht ein queckez fiwer./ verblichen varwe was im tiwer:/ sîn glast
82,7 sô bewander zornes kraft,/ daz siz wielken vaste unz an die   naht./ die inren heten die ûzern brâht/ mit strîte unz an ir
93,10 er sîne kamern sach,/ ein kleine gezelt von samît./ die   naht er dolte jâmers zît./ /Als der ander tac erschein,/ si
117,5 was ir diu sunne:/ si vlôch der werlde wunne./ ir was gelîch   naht unt der tac:/ ir herze niht wan jâmers phlac./ /Sich zôch
127,12 vermitn./ /diu küngîn was alsô bedâht,/ si bat belîben in die   naht./ "dune solt niht hinnen kêren,/ ich wil dich list ê
129,14 derneben reit,/ alsez sînen witzen tohte./ er beleip die   naht swier mohte,/ unz im der liehte tag erschein./ der knappe huob
143,15 dich durch wunder/ für des künges tavelrunder."/ /Die   naht beleip der knappe dâ:/ man sah in smorgens anderswâ./ des
196,2 ir sît gewert/ // als ez mîn lîp volbringen mac."/ diu   naht het ende und kom der tac./ diu vrouwe stuont ûf unde
201,17 in rehter mâze teil./ si wurden sînes râtes geil./ hin ze   naht schuof er in mêr,/ der unlôse niht ze hêr./ /Bî
203,1 daz si durch liebe wâren vrô,/ // zwên tage unt die dritten   naht./ von im dicke wart gedâht/ umbevâhens, daz sîn muoter
242,22 stat/ Parzivâl der wol geslaht:/ der wirt bôt im guote   naht./ diu rîterschaft dô gar ûf spranc./ ein teil ir im
279,26 Cunnewâre,/ ir sult iurs bruoder hie wol pflegn./ guote   naht geb iu der gotes segn."/ Artûs fuor slâfen dô./ Orilus
281,28 valken si verluren:/ der gâhte von in balde/ und stuont die   naht ze walde./ von überkrüphe daz geschach/ daz im was von dem
282,1 daz geschach/ daz im was von dem luoder gâch./ // /Die   naht bî Parzivâle er stuont,/ da in bêden was der walt unkuont/
368,7 dinges wil ich iuch gewern:/ ich sage iu hînt bî dirre   naht,/ wes ich mich drumbe hân bedâht."/ /Lyppaut im dancte und
376,1 an fröuden machte rîche./ // /Der tac het ende und kom diu   naht./ ze bêder sît was grôziu maht,/ manec werlîch ritter
378,5 sach dâ wâpenrocke vil/ hôher an der koste zil./ /diu   naht tet nâch ir alten site:/ am orte ein tac ir zogte mite./ den
400,6 reit der künec Vergulaht./ sîn blic was tac wol bî der   naht./ sîn geslähte sante Mazadân/ für den berc ze Fâmorgân:/
412,27 die wîl daz dirre tac gewer:/ der vride sî och dise   naht./ wes ir iuch drumbe habt bedâht,/ daz stêt dannoch ziwerre
423,16 bî der küneginne,/ unz daz der tac liez sînen strît./ diu   naht kom: dô was ezzens zît./ môraz, wîn, lûtertranc,/ brâhten
439,3 la surziere/ mir dannen bringet schiere/ alle samztage   naht/ mîn spîs (des hât si sich bedâht),/ die ich ganze wochen
459,16 sîn:/ wand er het der strâzen wênc geriten,/ âne dach die   naht des tages erbiten:/ als het er manege ander./ getriwen
484,1 warnen mac ze schaden komn./ // Frâgt er niht bî der êrsten   naht,/ sô zergêt sîner frâge maht./ wirt sîn frâge an
493,5 dem snê was ninder als gâch,/ er viel alrêrst an dr andern   naht/ in der sumerlîchen maht./ dô mans küneges frost sus
548,11 unbekant:/ gar âventiure ist al diz lant:/ sus wert ez   naht und ouch den tac./ bî manheit sælde helfen mac./ diu sunne kan
580,23 guot./ ezzens trinkens keinen muot/ sult ir haben vor der   naht./ sô kumt iu wider iwer maht:/ sô trit ich iu
581,19 den frouwen niwiu klage./ /sus slief der helt unz an die   naht./ diu künegîn was sô bedâht,/ die wurz sim ûzem munde nam./
618,9 jâr,/ sunderrotte ich hân ze vâr,/ dise den tac und jene de   naht:/ mit koste ich schaden hân gedâht/ Gramoflanz dem
624,9 "ir muget se bêde schouwen/ ledec ê daz uns kom diu   naht."/ dô heten si sich des bedâht/ und fuoren über an
627,6 er gesendet wære./ si bat den der der porten pflac/ "ez sî   naht oder tac,/ so der knappe wider rîte,/ füeg daz er
638,4 unt daz man durch diu wolken sach/ des man der   naht ze boten jach,/ manegen stern, der balde gienc,/ wand er der
638,6 boten jach,/ manegen stern, der balde gienc,/ wand er der   naht herberge vienc./ nâch der naht baniere/ kom si selbe schiere./
638,7 balde gienc,/ wand er der naht herberge vienc./ nâch der   naht baniere/ kom si selbe schiere./ manec tiuriu krône/ was
638,18 wære der kerzen keiniu brâht,/ dâ wær doch ninder bî ir   naht:/ ir blic wol selbe kunde tagn./ sus hôrt ich von der
641,24 diu herzogîn was sô bedâht,/ si sprach si gunde in guoter   naht./ dô fuor och al der frouwen schar/ dâ si gemaches nâmen
702,11 fuor gar an sîn gemach./ /do begundz ouch nâhen der   naht./ Parzivâl was sô bedâht,/ al sîn harnasch er besach./ op
702,28 des gedâhte,/ ez wart nie baz erstrichen sît./ dô was ez   naht unt slâfes zît./ Parzivâl ouch slâfes pflac:/ sîn harnasch
731,12 vergezzen./ swer dâ werder minne pflac,/ der wunscht der   naht für den tac./ /der künec Gramoflanz enbôt/ (des twang in
731,24 des wart durch hôhe kost erdâht./ die boten fuorn: dô was ez   naht./ /man sach dâ mangen trûrgen lîp,/ den daz gelêret heten
775,21 spîs sîn munt mit sünden az./ /der rinc wart bî der schœnen   naht/ gemezzen unde vor bedâht/ wol nâch rîlîchen ziln./
776,1 koste iedoch dâ niht gebrast./ // /Ez ist selten worden   naht,/ wan deiz der sunnen ist geslaht,/ sine bræhte ie den tac
795,13 genant Parzivâl,/ sô wert mîn sehen an den grâl/ siben   naht und aht tage:/ dâ mite ist wendec al mîn klage./ ine
799,14 bat./ /do bevalh in gote der guote man./ Parzivâl die   naht streich dan:/ sînen gesellen was der walt wol kunt./ do
805,17 ist wâr unde sleht./ si tâten dô der reise ir reht,/ bî   naht gein Munsalvæsch si riten./ dâ het ir Feirefîz gebiten/
826,1 er si leisten hieze,/ ob si got bî sinne lieze./ // /Die   naht sîn lîp ir minne enpfant:/ dô wart er fürste in Brâbant./
nähte
592,2 // /Dô sprach si "hêrre, dirre stein/ bî tage und alle   nähte schein,/ sît er mir êrste wart erkant,/ alumbe sehs mîl in
nahtes
169,9 in vrâgt der fürste mære,/ welch sîn ruowe wære/ des   nahtes dâ bî im gewesen./ "hêr, dan wære ich niht genesen,/
271,15 bruoder, dâ./ nu sprechet wie oder wâ/ die helde des   nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde heten pîn:/ die sah man
281,13 Parzivâl der Wâleis?/ von snêwe was ein niwe leis/ des   nahtes vast ûf in gesnît./ ez enwas iedoch niht snêwes zît,/ istz
621,29 hôrt ich sagn./ ir mantel hete si dar getragn,/ der des   nahtes ob im lac,/ do er ir herberge pflac:/ // Des was im nôt
624,4 den andern fürsten mîn,/ Flôranden von Itolac,/ der   nahtes mîner wahte pflac:/ er was mîn turkoyte alsô,/ sîns trûren
628,9 unde guot./ er het ouch bezzern slâfes muot,/ dan des   nahtes dô diu herzogin/ an ungemache im gap gewin./ er erwachte
731,9 herbergen maneger reit,/ dem hôhiu minne fuogte leit./ des   nahtes umb ir ezzen/ muge wir mære wol vergezzen./ swer dâ
nahts
426,12 dâ sîn leben./ /man pflac des heldes unverzagt/ des   nahts aldâ, wart mir gesagt,/ daz harte guot was sîn gemach./ dô
snahtes
272,25 si gewan/ zorn ân ir schult von liebem man./ si hete ie   snahtes deckekleit,/ swie blôz si bîme tage reit./ die batten dô
376,26 er dicke in strîte pîn./ sîn her dâ zogete   snahtes în./ er was verre dar gestrichen,/ wander selten was