swâ k [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
swa
4,15 nie gebouc./ sîn herze in dar an niht betrouc,/ er stahel,   swa er ze strîte quam,/ sîn hant dâ sigelîchen nam/ vil manegen
60,13 einen turney alsô gezilt,/ dês manegen zagen noch bevilt/   swa er dem gelîche werben siht:/ von sîner hant es niht
77,28 die boten hiez er leiten/ durch ruowen underz poulûn./   swa gedrenge was, dâ machter rûn./ /Dirre flôs, jener gewan./ dâ
364,11 ziehn: ich wil in wern,/ vor unrehten strîten nern,/   swa ich, hêr, vor iwern hulden mac./ ûz schildes ambt in einen
415,1 wîplîch prîs sîn reht sol hân./ // Ich hôrt ie sagen,   swa ez sô gezôch/ daz man gein wîbes scherme vlôch,/ dâ solt
812,24 mîn schilt der ander,/ ich wær verbrunnen von der tjost./   swa ich holt ie prîs ûfs lîbes kost,/ ôwî het mich gesendet dar/
swâ
1,4 daz muoz der sêle werden sûr./ gesmæhet unde gezieret/ ist,   swâ sich parrieret/ unverzaget mannes muot,/ als agelstern varwe
4,28 /Si pflegents noch als mans dô pflac,/   swâ lît und welhsch gerihte lac./ des pfliget ouch tiuscher erde ein
12,8 durch wîplîch geselleschaft/ kleinœtes tûsent marke wert./   swâ noch ein jude pfandes gert,/ er möhtz derfür enphâhen:/ ez
15,20 hant bezalt ouch anderswâ,/ ze Dâmasc und ze Hâlap,/ und   swâ man ritterschaft dâ gap,/ ze Arâbîe und vor Arâbî,/ daz er
21,15 von hôher art./ âvoy wie wênic wirt gespart/ sîn lîp,   swâ man in læzet an!/ wie rehter dar unde dan/
24,23 helfe iuch, frowe, niht irret./ swaz iu war od wirret,/   swâ daz wenden sol mîn hant,/ diu sî ze dienste dar benant./
36,15 hurtlîchen dringen/ und snelleclîchen springen./ bekêric   swâ manz wider zôch./ sînen anker ûf dem helme hôch/
63,21 was allenthalben clâr./ lieht reideloht was im sîn hâr,/   swâ manz vor dem huote sach:/ der was ein tiwer
67,3 die Wâleise,/ daz si behabent ir reise/ durch den poinder   swâ sis gernt:/ von der kraft ir landes si des wernt./ hie ist
91,22 solten/ mit triwen, op si wolten/ daz ir site bræhte/ lop   swâ mans gedæhte./ küngîn von Averre,/ swie lützel ez dir
108,14 prîs gap sô hôhen ruc,/ niemen reichet an sîn zil,/   swâ man noch ritter prüeven wil./ er ist von muoter ungeborn,/
115,12 dien sol ich niht betœren./ schildes ambet ist mîn art:/   swâ mîn ellen sî gespart,/ swelhiu mich minnet umbe sanc,/ sô
127,26 und wis im niht erbolgen./ sun, lâ dir bevolhen sîn,/   swâ du guotes wîbes vingerlîn/ mügest erwerben unt ir gruoz,/ daz
160,21 obem slôze ein hantveste,/ riet im benamn daz beste,/   swâ man nâch wîbes minne/ mit ellenthaftem sinne/ solt erzeigen
167,14 enkalt./ juncfrouwen kiusche unde balt/ in alsus kunrierten./   swâ von si parlierten,/ dâ kunder wol geswîgen zuo./ ez dorft in
168,30 wârheit und umb ir zuht/ si jâhen "er wirt wol gewert,/   swâ sîn dienst genâden gert:/ // im ist minne und gruoz bereit,/
171,9 /Ir sult bescheidenlîche/ sîn arm unde rîche./ wan   swâ der hêrre gar vertuot,/ daz ist niht hêrlîcher muot:/ sament er
187,16 Jeschûten, Enîten,/ und Cunnewâren de Lâlant,/ und   swâ man lobs die besten vant,/ dâ man frouwen schœne gewuoc,/
193,28 ger):/ "oder leit iuch hie aldâ ich lac./ lât mich belîben   swâ ich mac."/ si sprach "welt ir iuch êren,/ sölhe mâze gein
198,9 nam ich sîn lebn./ got hât dir êren vil gegebn:/   swâ man saget daz von dir/ diu kraft erzeiget ist an mir,/ daz
224,6 wunder/ merken al besunder./ lât rîten Gahmuretes kint./   swâ nu getriwe liute sint,/ die wünschn im heils: wan ez muoz
237,13 eins grâven sun dernâch:/ dem was ze knien für si gâch./   /swâ dô der taveln keiniu stuont,/ dâ tet man vier knappen kuont/
238,13 (sol ich des iemen triegen,/ sô müezt ir mit mir liegen)/   swâ nâch jener bôt die hant,/ daz er al bereite vant/ spîse
239,2 grôzer zuht manz für si truoc./ // Môraz, wîn, sinôpel rôt,/   swâ nâch den napf ieslîcher bôt,/ swaz er trinkens kunde nennen,/
242,8 was sô ganz,/ sine kêrten sich an schimphen niht./   swâ man noch minner volkes siht,/ den tuot etswenne vreude
257,15 denn ein swan./ sine fuorte niht wan knoden an:/   swâ die wârn des velles dach,/ in blanker varwe er daz sach:/
257,21 alsölhe varwe tragen,/ man hete fiwer wol drûz geslagen./   swâ man se wolt an rîten,/ daz was zer blôzen sîten:/
270,19 ouch nie turnei/ gesamliert noch sper enzwei/ gestochen,   swâ daz solde sîn./ der guote knappe und Lämbekîn/ die tjost
280,23 schildes ambet ane want,/ lobten Artûses hant,/   swâ si sæhen rîterschaft,/ daz si durch ir gelübde kraft/ decheine
285,3 lief unde spranc/ Segramors, der ie nâch strîte ranc./   swâ der vehten wânde vinden,/ dâ muose man in binden,/ odr er wolt
293,24 des künec Gahmuretes kint./   swâ twingende frouwen sint,/ die sulen im heiles wünschen nuo:/
297,26 des muoz hêr Walther singen/ "guoten tac, bœs unde guot."/   swâ man solhen sanc nu tuot,/ des sint die valschen gêret./
299,20 dem verschamten ist unkunt./ /Gâwân ze Keien sprach/   "swâ man sluog oder stach,/ swaz des gein mir ist geschehn,/
328,12 ninder kranc./ sîme rîchtuom glîchet niht/ ân den bâruc,   swâ mans giht,/ und âne Tribalibot./ man bett in an
365,23 ir kiusche sich in zorn./ ez was ir bêder ougen dorn,/   swâ si den werden man gesach:/ ir herze Meljanze jach,/ er
382,28 daz geschach./ si schrîten Nantes nâch ir siten/ hie od   swâ si strîtes biten:/ daz was ir krîe unde ir art./ etslîcher
409,12 wan si tuontz von gampelsiten/ unde müent ân nôt ir lîp./   swâ harnaschrâmec wirt ein wîp,/ diu hât ir rehts vergezzen,/ sol
414,28 den ir mir sandet dâ her în:/ anders schermes het ich niht./   swâ man iuch nu bî wandel siht,/ ir habt doch an mir missetân,/
415,27 ab iu an mich./ wær daz ein kebeslîcher slich/ mînhalp,   swâ uns diu wirt gezilt,/ ir hetet iuch gâhs gein mir bevilt:/
416,5 getrûwe gote:/ des sî mîn sælde gein im bote./ ouch   swâ diz mære wirt vernomen,/ Artûs swester sun sî komen/ in
417,27 daz ir der fluht begundet./ dennoch ir mêr wol kundet:/   swâ man ie gein strîte dranc,/ dâ tæt ir wîbes widerwanc./
419,2 alle hôrten./ // /Er sprach: wand im was sprechens zît:/   "swâ ich kum zuome strît,/ hân ich dâ vehtens pflihte/ ode fluht mit
426,5 gelac nie hûs sô wol ze wer/ als Munsalvæsche:   swâ diu stêt,/ von strîte rûher wec dar gêt./ bî sîme gemach in
461,4 riwe swæren soum./ /hêrre, ich tuon iu mêr noch kuont./   swâ kirchen ode münster stuont,/ dâ man gotes êre sprach,/ kein
467,1 gedanke speht sô wol,/ ôwê der brœden werke dol!/ //   Swâ werc verwurkent sînen gruoz,/ daz gotheit sich schamen
468,29 die alle mâl/ rîtent manege reise:/ die selben templeise,/   swâ si kumbr od prîs bejagent,/ für ir sünde si daz tragent./ // /Dâ
472,5 mit sper,/ sô was ie rîterschaft mîn ger./ ich streit ie   swâ ich strîten vant,/ sô daz mîn werlîchiu hant/ sich næhert
483,8 ein wurz heizt trachontê/ (wir hœren von der würze sagen,/   swâ ein trache werde erslagen,/ si wahse von dem bluote./ der
484,14 swenne im diu frâge quæme./ wir strichen an die wunden/   swâ mit wir senften kunden,/ die guoten salben nardas,/ unt swaz
508,3 der bürge lâgen lobes werc./ nâch trendeln mâze was ir berc:/   swâ si verre sach der tumbe,/ er wând si liefe alumbe./ der bürge
508,8 gein ir sturmes hôrte niht:/ si forhte wênec selhe nôt,/   swâ man hazzen gein ir bôt./ alumben berc lac ein hac,/ des
510,25 lœset oder bindet./ des willen ir mich vindet,/ het ich iuch   swâ ich wolte,/ den wunsch ich gerne dolte."/ /si sprach "nu füert
518,15 wurden menneschlîcher fruht,/ er widerriet in ungenuht./   swâ sîner tohter keiniu truoc,/ vil dicke er des gein in
533,25 ez sî wîp oder man:/ von den ichs ganze volge hân./   swâ liep gein liebe erhüebe/ lûter âne trüebe,/ da
539,15 nu hât mîn prîs ein ende/ von dîner werden hende./   swâ vreischet man ode wîp/ daz überkomen ist mîn lîp,/ des prîs
568,7 helfe an in versuochen kan./ der wîse herzehafte man,/   swâ dem kumber wirt bekant,/ der rüefet an die hôhsten hant:/ wan
579,15 zindâl:/ do erstreich si diu bluotes mâl/ ûz den wunden,   swâ decheiniu was,/ unt bant in sô daz er genas./ swâ der helm was
579,17 den wunden, swâ decheiniu was,/ unt bant in sô daz er genas./   swâ der helm was în gebogn,/ da engein daz houbet was
585,22 nie verliez./ Ithêr von Gaheviez/ iwer insigel truoc:/   swâ man vor wîben sîn gewuoc,/ des wolte sich ir keiniu
585,24 vor wîben sîn gewuoc,/ des wolte sich ir keiniu schamen,/   swâ man nante sînen namen,/ ob si der minne ir krefte jach./
600,25 sô muget ir mîner minne gern."/ dô sprach er "frouwe,   swâ daz rîs/ stêt, daz alsô hôhen prîs/ mir ze sælden mac bejagn,/
615,10 iwer arbeit klagn,/ unz ir werdet wol gesunt/ über al   swâ ir sît wunt,/ unz daz der schade geheile./ ûf
631,3 wolde stên:/ er bat die zwêne sitzen gên/ zuo den frouwen   swâ si wolden./ dô si sô tuon solden,/ diu bete tet in niht ze wê./
675,27 gîtes unde hazzes vol./ sô tuot dem ellenthaften wol,/   swâ sînes friundes prîs gestêt,/ daz schande flühtec von im gêt./
676,2 manlîcher triwen nie vergaz:/ // Kein unbilde dran geschach,/   swâ man in bî sælden sach./ /wie der von Norwæge/ sînes
687,19 künegîn/ im durch minne sande./ ir triwe er sô bekande,/   swâ im kumbers wære bevilt,/ dâ was ir minne für ein schilt./ /der
721,26 über des gevildes breite,/ ez wære tîch ode bach,/   swâ er die passâschen sach,/ dâ reit der künec peizen her,/
726,21 dês den künc möht erdriezen,/ wolt er ir iht geniezen./   swâ haz die minne undervert,/ dem stæten herzen freude er
752,11 wir wâren gar al ein,/ doch ez an drîen stücken schein./   swâ man siht den wîsen man,/ dern zelt decheine sippe
757,25 an den stücken allen vieren./ hôch minne kan wol zieren,/   swâ rîchheit bî dem willen ist/ unt ander werdeclîcher list./ der
766,17 dâ saz dienst unde lôn./ ez ist ein helfeclîcher dôn,/   swâ friundîn rede wirt vernomn,/ diu friunde mac ze staten komn./
768,26 ich trage ein ecidemôn/ ûf dem schilde, als si mir gebôt./   swâ ich sider kom in nôt,/ zehant so ich an si dâhte,/ ir minne
790,1 ouch dâ/ drîakl und amber tiure:/ der smac was gehiure./ //   Swâ man ûfen teppech trat,/ cardemôm, jeroffel, muscât,/ lac
817,1 des hôhsten gots/ und mit triwen schônen sîns gebots."/ //   /"Swâ von ich sol die maget hân,"/ sprach der heiden, "daz wirt
825,7 clâren/ und für den manlîchen/ habn in al den rîchen,/   swâ man sîn künde ie gewan./ höfsch, mit zühten wîs ein man,/
swa's
281,7 ich niht willen:/ ich sol den schal gestillen./ ich hilf iu   swa's niht rât mac sîn:/ des wartet an daz ellen mîn."/ /dise
swa'z
257,10 ouch heten die este und etslich dorn/ ir hemde zerfüeret:/   swa'z mit zerren was gerüeret,/ dâ saher vil der stricke:/ dar
278,2 // geschæhe, in gunde iu trûrens niht,/ noch engetuon   swa'z geschiht./ mirst liep daz ir die hulde hât,/ unt daz ir