minne (1) stf
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
minn | ||
179,29 | der meide sælden rîche,/ diu im geselleclîche/ sunder | minn bôt êre./ swar sîn ors nu kêre,/ // er enmages vor jâmer |
302,10 | dînen lîp?/ erwarp mit rîterschaft mîn hant/ dîn werde | minn, krôn unde ein lant?/ bin ichz der dich von Clâmidê/ |
314,10 | âventiure gieht,/ si stüenden als eins lewen klân./ nâch ir | minn was selten tjost getân./ /sus kom geriten in den rinc/ |
332,14 | an der du kiusche hâst bekant/ unt wîplîche güete:/ ir | minn dich dâ behüete./ ine weiz wenn ich dich mêr gesehe:/ |
366,1 | werlt ich minne:/ dar jagent mich herzen sinne."/ // Von | minn noch zornes vil geschiht:/ nune wîzetz Obîen niht./ /nu |
534,3 | gern ich in næme dan,/ doch mac mîn hêr Gâwân/ der | minn des niht entwenken,/ sine welle in freude krenken./ waz |
586,30 | eine unt die andern,/ Swaz Gâwân künnes ie gewan,/ frou | minn, die wolt ir niht erlân,/ // sine müesen dienst gein iu |
715,27 | von mir welle scheiden,/ so gedenke daz uns beiden/ diu | minn mac wol gelônen./ du solt froun êren schônen,/ und lâz |
824,26 | die man si gar verswuor;/ wan den si got bewîste:/ des | minn si gerne prîste./ /si was fürstîn in Brâbant./ von |
minne | ||
2,30 | si kêre/ ir prîs und ir êre,/ und wem si dâ nâch sî bereit/ | minne und ir werdekeit,/ // sô daz si niht geriuwe/ ir kiusche und |
8,24 | diep,/ ir kundet dienen unde heln:/ wan kunde ouch ich nu | minne steln!/ ôwê wan het ich iwer kunst/ und anderhalp die |
11,10 | gewant."/ /dô sprach diu küneginne/ "sît du nâch hôher | minne/ wendest dienest unde muot,/ lieber sun, lâ dir mîn |
12,13 | im ein sîn friundin./ an sînem dienste lac gewin,/ der wîbe | minne und ir gruoz:/ doch wart im selten kumbers buoz./ /urloup nam |
16,9 | twang in Belacâne,/ diu süeze valsches âne./ daz si im ir | minne nie gebôt,/ des lager nâch ir minne tôt./ Den râchen sîne |
16,10 | âne./ daz si im ir minne nie gebôt,/ des lager nâch ir | minne tôt./ Den râchen sîne mâge/ offenlîche und an der lâge,/ |
26,27 | mîn wîpheit was unbewart,/ dô ich sîn dienst nâch | minne enphienc,/ deiz im nâch fröuden niht ergienc./ des muoz ich |
35,3 | grôz êre: in twanc doch ander nôt./ daz was diu strenge | minne:/ diu neiget hôhe sinne./ /diu wirtin fuor an ir gemach:/ |
35,25 | dicke alsam ein wit,/ daz im krachten diu lit./ strît und | minne was sîn ger:/ nu wünschet daz mans in gewer./ sîn herze |
44,28 | zuo die tür./ dô phlac diu küneginne/ einer werden süezer | minne,/ und Gahmuret ir herzen trût./ ungelîch was doch ir |
49,23 | mich vienc diu künegîn mit ir hant:/ dô wert ich mich mit | minne./ sus rieten mir die sinne."/ /"ich wæn dir hât dîn |
51,2 | ir dienste erslagen,/ // diu nu ist iwers neven wîp./ umbe ir | minne er gap den lîp:/ daz hât mîn kus an si verkorn./ ich hân |
56,2 | wirt ellens rîch./ // erst erborn von Anschouwe./ diu | minne wirt sîn frouwe:/ sô wirt ab er an strîte ein schûr,/ den |
57,2 | enden./ // wem hât sîn manlîchiu zuht/ hie lâzen sîner | minne fruht?/ ôwê lieplîch geselleschaft,/ sol mir nu riwe mit ir |
65,27 | muomen kint/ "ûz verrem lande hie sint/ ritter die diu | minne jagt,/ vil küener helde unverzagt./ /Hie hât mangen |
70,1 | tôt,/ des wîp in dicke in grôze nôt/ // brâhte mit ir | minne:/ diu werde küneginne/ hete aldar nâch im gesant,/ ob er |
75,13 | für wæhe:/ dâ was diu ruowe smæhe./ die werden twanc diu | minne dar,/ manegen schilt wol gevar,/ und manegen gezimierten |
76,23 | welt ir nu hœren wie diu sprach?/ /"dir enbiutet | minne unde gruoz/ mîn lîp, dem nie wart kumbers buoz/ sît ich |
76,25 | gruoz/ mîn lîp, dem nie wart kumbers buoz/ sît ich dîner | minne enphant./ dîn minne ist slôz unde bant/ mîns herzen unt |
76,26 | nie wart kumbers buoz/ sît ich dîner minne enphant./ dîn | minne ist slôz unde bant/ mîns herzen unt des fröude./ dîn minne |
76,28 | ist slôz unde bant/ mîns herzen unt des fröude./ dîn | minne tuot mich töude./ sol mir dîn minne verren,/ sô muoz mir |
76,29 | unt des fröude./ dîn minne tuot mich töude./ sol mir dîn | minne verren,/ sô muoz mir minne werren./ // Kum |
76,30 | tuot mich töude./ sol mir dîn minne verren,/ sô muoz mir | minne werren./ // Kum wider, und nim von mîner hant/ |
77,4 | ein lant./ daz ist mich an erstorben:/ daz hât dîn | minne erworben./ hab dir ouch ze soldiment/ dise rîchen prîsent/ |
77,15 | ich bin schœner unde rîcher,/ unde kan och minneclîcher/ | minne enphâhn und minne gebn./ wiltu nâch werder minne lebn,/ sô |
77,15 | unde rîcher,/ unde kan och minneclîcher/ minne enphâhn und | minne gebn./ wiltu nâch werder minne lebn,/ sô hab dir mîne |
77,16 | minne enphâhn und minne gebn./ wiltu nâch werder | minne lebn,/ sô hab dir mîne krône/ nâch minne ze lône."/ /an |
77,18 | nâch werder minne lebn,/ sô hab dir mîne krône/ nâch | minne ze lône."/ /an disem brieve er niht mêr vant./ sîn |
78,22 | sagt im daz mære./ âvoy nu wart er lâzen an./ op | minne und ellen in des man?/ grôz liebe und starkiu triuwe/ sîne |
80,17 | der vil getriwe bruoder sîn,/ dâ vor unz im diu | minne erwarp/ daz er an einer tjost erstarp./ /dô bant er |
81,1 | dâ vor was im ein kumber bî:/ // des twanc in werdiu | minne/ einer rîchen küneginne./ diu kom och sît nâch im in nôt,/ |
84,2 | fröut/ // diu werde Wâleisinne:/ si twanc iedoch sîn | minne./ er saz für si sô nâhe nidr,/ daz sin begreif und |
84,18 | sluoc/ die hœhe an sîner freude breit,/ sîn | minne wære ir vil bereit./ /si sprâchen gruoz nâch zühte kür./ bi |
87,12 | hân/ mîn frouwe, diu mich in diz lant/ nâch sîner | minne hât gesant./ diu lebt nâch im ins lîbes zer:/ ir minne hât |
87,14 | minne hât gesant./ diu lebt nâch im ins lîbes zer:/ ir | minne hât an im gewer./ diu sol behalden sînen lîp:/ wan |
88,4 | hâstu sin/ (dir zelt rêgîn de Franze/ der werden | minne schanze),/ sô mahtu spilen sunder phant:/ dîn freude ist |
88,25 | zühte lêre/ hinz Gahmurete mêre/ "iu biutet vaste ir | minne/ diu werde Franzoysinne./ nu êret an mir elliu wîp,/ und |
89,9 | /Er sprach ze Hardîze/ "iwer swester Alîze/ mir | minne bôt: die nam ich dâ./ diu ist bestatet anderswâ,/ und |
90,23 | art ein süeze wîp./ ir werdiu kiusche mir den lîp/ nâch ir | minne jâmers mant./ si gap mir liute unde lant./ mich tuot frô |
91,17 | dem werden Spânôle./ "ôwî küngîn Fôle,/ durch dîne | minne gap den lîp/ Gâlôes, den elliu wîp/ von herzen klagen |
94,12 | mînes rehtes war."/ /"Ir sult die Mœrinne/ lân durch mîne | minne./ des toufes segen hât bezzer kraft./ nu ânet iuch der |
94,16 | und minnet mich nâch unser ê:/ wan mirst nâch iwerr | minne wê./ oder sol mir gein iu schade sîn/ der Franzoyser |
95,9 | bruoder tôt./ durch iwer zuht lât mich ân nôt./ kêrt | minne dâ diu freude sî:/ wan mir wont niht wan jâmer |
96,21 | luft des meien./ sîn art von der feien/ muose minnen oder | minne gern./ des wolt in friundîn dâ gewern./ /an [frôn] |
101,20 | ir trût,/ der manegen schilt vil dürkel stach./ ir zweier | minne triwen jach./ /Er hete werdekeit genuoc,/ dô in sîn manlîch |
109,29 | sînes verhes sâmen./ den gâben unde nâmen/ unser zweier | minne./ hât got getriwe sinne,/ // sô lâzer mirn ze frühte komn./ |
110,21 | slüege,/ die wîle ich bî mir trüege/ daz ich von sîner | minne enphienc,/ der mannes triwe an mir begienc."/ /diu frouwe |
115,15 | sô dunket mich ir witze kranc./ ob ich guotes wîbes | minne ger,/ mag ich mit schilde und ouch mit sper/ verdienen niht |
115,17 | mag ich mit schilde und ouch mit sper/ verdienen niht ir | minne solt,/ al dar nâch sî sie mir holt./ vil hôhes |
130,4 | si hiez Jeschûte./ /Diu frouwe was entslâfen./ si truoc der | minne wâfen,/ einen munt durchliuhtic rôt,/ und gerndes ritters |
130,9 | frouwe slief,/ der munt ir von einander lief:/ der truoc der | minne hitze fiur./ sus lac des wunsches âventiur./ von snêwîzem |
133,28 | rede iu solte smâhen:/ fürstinne ez übele zæme,/ op si dâ | minne næme."/ /aber sprach der fürste sân/ "frouwe, ich hân iu |
134,21 | iwer kleinœte brâhte./ vil wênc ich dô gedâhte/ iwerr | minne eim anderm trûte,/ mîn frouwe Jeschûte./ /frouwe, ir |
136,3 | erwarmen/ an iweren blanken armen,/ dâ ich etswenn durch | minne lac/ manegen wünneclîchen tac./ ich sol velwen iweren rôten |
137,16 | rîten./ kœme ich ann, des wurde ich geil,/ der hie nam iwerre | minne teil./ ich bestüende in doch durch âventiur,/ ob sîn âtem |
141,19 | den tôt/ hât er bejagt, und jâmers nôt/ mir nâch sîner | minne./ ich hete kranke sinne,/ daz ich im niht minne gap:/ des hât |
141,21 | nâch sîner minne./ ich hete kranke sinne,/ daz ich im niht | minne gap:/ des hât der sorgen urhap/ mir freude verschrôten:/ nu |
146,9 | ine gesach nie lîp sô wol gevar./ du bist der wâren | minne blic,/ ir schumphentiure unde ir sic./ vil wîbes freude an |
155,15 | Gaheviez,/ der wîben nazziu ougen liez./ swelhiu sîner | minne enphant,/ durch die freude ir was gerant,/ unde ir schimpf |
160,21 | hantveste,/ riet im benamn daz beste,/ swâ man nâch wîbes | minne/ mit ellenthaftem sinne/ solt erzeigen mannes triuwe./ ein |
165,2 | wîp gebiten/ // daz si sîn dienst næme./ sîn varwe der | minne zæme."/ der wirt sprach "nu sule wir sehn/ an des wæte ein |
169,1 | wirt wol gewert,/ swâ sîn dienst genâden gert:/ // im ist | minne und gruoz bereit,/ mager geniezen werdekeit."/ ieslîcher im |
172,15 | in gerne liegen,/ ir muget ir vil betriegen:/ gein werder | minne valscher list/ hât gein prîse kurze vrist./ dâ wirt der |
172,23 | und hâmît,/ dar gedîhet manec strît:/ diz mezzet gein der | minne./ diu werde hât sinne,/ gein valsche listeclîche kunst:/ |
179,1 | wîs:/ bezal abr i'emer ritters prîs,/ // sô daz ich wol mac | minne gern,/ ir sult mich Lîâzen wern,/ iwerr tohter, der |
186,26 | kint si brâhten hie,/ des landes küneginne./ durch die gotes | minne/ heten se ûf gegebn ir swert./ dâ giengen die |
192,10 | muosen wachen./ dô gienc diu küneginne,/ niht nâch sölher | minne/ diu sölhen namen reizet/ der meide wîp heizet,/ si suochte |
193,4 | kranken sin,/ Er unt diu küneginne,/ an bî ligender | minne./ hie wart alsus geworben:/ an freuden verdorben/ was diu |
195,11 | sîn hôher muot kom in ein tal:/ daz riet Lîâzen | minne./ er sprach zer küneginne/ "vrouwe, hilft iuch iemens |
204,12 | hungers nôt,/ unt daz diu küneginne/ mir büte ir werden | minne."/ /der knappe erwarp dâ niht wan haz./ der künec mit |
217,2 | unkunt gedrenge./ // etslîcher hin zir spræche,/ daz in ir | minne stæche/ und im die freude blante:/ op si die nôt erwante,/ daz |
219,20 | hôher flust./ mich enriwet niht mîns heres tôt/ dâ gegen: | minne mangels nôt/ lestet ûf mich sölhen last,/ mir ist freude |
220,5 | daz ich se umbevienge,/ swiez mir dar nâch ergienge./ ir | minne ist leider verre/ dem künec von Iserterre./ mîn lant untz |
223,3 | // diu junge süeze werde/ het den wunsch ûf der erde./ ir | minne stuont mit sölher kraft,/ gar âne wankes anehaft./ si het ir |
223,14 | lîp,/ schiet sîn hant von grôzer nôt;/ dâ gein si im ir | minne bôt./ /eins morgens er mit zühten sprach/ (manc rittr ez |
223,25 | zil./ mag ich iu gedienen vil,/ daz giltet iwer | minne wert."/ sus het er urloubs gegert./ er was ir liep, so'z |
246,19 | des kunde mich durch si gezemn,/ und doch niht durch ir | minne:/ wan mîn wîp de küneginne/ ist an ir lîbe alse clâr,/ |
251,10 | sîn hant./ der lac von einer tjoste tôt,/ als im diu | minne dar gebôt./ der selbe liez vier werdiu kint./ bî rîcheit |
273,21 | dan si dâ vor truoc lange./ mit nâhem umbevange/ behielt ir | minne freuden prîs,/ der fürstîn und des fürsten wîs./ juncfrouwen |
283,14 | an ir wangen,/ den dritten an ir kinne./ er pflac der wâren | minne/ gein ir gar âne wenken./ sus begunder sich verdenken,/ |
283,18 | sich verdenken,/ unz daz er unversunnen hielt:/ diu starke | minne sîn dâ wielt,/ sölhe nôt fuogt im sîn wîp./ dirre varwe |
287,6 | hellen./ /Sus fuor der unbescheiden helt/ zuo dem der | minne was verselt./ wedr ern sluoc dô noch enstach,/ ê er |
287,11 | daz fuogten im diu bluotes mâl/ und ouch diu strenge | minne,/ diu mir dicke nimt sinne/ unt mir daz herze unsanfte |
288,4 | mit êren ê."/ /Parzivâl durch drô niht sprach:/ frou | minne im anders kumbers jach./ durch tjoste bringen warf sîn ors/ |
288,30 | bluotes zäher lâgen./ do er die mit den ougen vant,/ frou | minne stricte in an ir bant./ // weder ern sprach dô sus |
289,16 | daz si Parzivâlen sâhen/ haben als im was geschehen./ der | minne er muose ir siges jehen,/ diu Salmônen ouch betwanc./ dâ |
290,26 | den walt/ mit tjost ûf disen kumenden gast./ der truoc der | minne grôzen last:/ daz fuogte im snê unde bluot./ ez ist sünde, |
290,29 | bluot./ ez ist sünde, swer im mêr nu tuot./ ouch hâts diu | minne kranken prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte rîs./ // /Frou |
291,1 | kranken prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte rîs./ // /Frou | minne, wie tuot ir sô,/ daz ir den trûrgen machet vrô/ mit kurze |
291,5 | ir tuot in schiere töude./ /wie stêt iu daz, frou | minne,/ daz ir manlîche sinne/ und herzehaften hôhen muot/ alsus |
291,15 | iuch pî kreften lân/ mit rehter wârheit sunder wân./ /frou | minne, ir habt ein êre,/ und wênc decheine mêre./ frou liebe iu |
291,19 | anders wær vil dürkel iwer kraft./ /frou | minne, ir pflegt untriuwen/ mit alten siten niuwen./ ir zucket |
291,28 | unt der man an sîme hêrren./ frou | minne, iu solte werren/ daz ir den lîp der gir verwent,/ dar |
292,1 | verwent,/ dar umbe sich diu sêle sent./ // /Frou | minne, sît ir habt gewalt,/ daz ir die jugent sus machet alt,/ |
292,27 | was od wirt mir daz noch kunt,/ daz wîze ich iu, frou | minne./ ir sît slôz ob dem sinne./ ezen hilfet gein iu |
293,5 | entrinnet iwerm kriege,/ ez flieze oder fliege?/ /Frou | minne, ir tâtet ouch gewalt,/ dô Parzivâl der degen balt/ durch |
293,27 | wünschen nuo:/ wande in brâht ein wîp dar zuo/ daz | minne witze von im spielt./ Keie sîner tjost enthielt,/ unz er |
294,21 | wolt man in sô bliuwen,/ in möhte lazheit riuwen."/ /frou | minne, hie seht ir zuo:/ ich wæn manz iu ze laster tuo:/ |
294,26 | sî diz getân./ er klagt ouch, möhter sprechen./ frou | minne, lât sich rechen/ den werden Wâleise:/ wan liez in |
296,9 | ein strengiu nôt:/ an im wac für der minnen lôt./ trûren unde | minne/ brichet zæhe sinne./ sol diz âventiure sîn?/ si möhten bêde |
300,14 | dies kleine war/ nam. daz muose et alsô sîn:/ dâ tet frou | minne ir ellen schîn/ an dem den Herzeloyde bar./ ungezaltiu |
301,22 | diu getriwe hiez./ dô dâhte mîn hêr Gâwân/ "waz op diu | minne disen man/ twinget als si mich dô twanc,/ und sîn |
301,25 | als si mich dô twanc,/ und sîn getriulîch gedanc/ der | minne muoz ir siges jehen?"/ er marcte des Wâleises sehen,/ war |
313,30 | /Cundrî truoc ôren als ein ber,/ niht nâch friundes | minne ger:/ // Rûch was ir antlütze erkant./ ein geisel fuorte se |
318,15 | wert,/ des ellen prîses hât gegert,/ unt dar zuo hôher | minne?/ ich weiz vier küneginne/ unt vier hundert juncfrouwen,/ die |
318,22 | ist ein wint,/ wan die man dâ bezalen mac,/ hôher | minne wert bejac./ al hab ich der reise pîn,/ ich wil doch |
327,10 | sol genesen,/ sô helft mir daz si êre sich/ sô daz ir | minne ergetze mich/ ein teil des ich von iu verlôs,/ dâ mich der |
327,28 | tuo?/ Cunnewârn si gâben Clâmidê:/ wan dem was nâch ir | minne wê./ sînen lîp gap err ze lône,/ unde ir houbet eine |
334,30 | etswenne ouch leit/ an dem orte fürbaz wigt:/ sus dicke | minne ir lônes pfligt./ // /Do bereite ouch sich hêr Gâwân/ |
341,21 | genuoc:/ etslîchiu'n zwelften gürtel truoc/ ze pfande nâch ir | minne./ ez wârn niht küneginne:/ die selben trippâniersen/ hiezen |
343,24 | Astor de Lanverunz./ dâ vert ein unbescheiden lîp,/ dem | minne nie gebôt kein wîp:/ er treit der unfuoge kranz/ unde heizet |
343,28 | unde heizet Meljacanz./ ez wære wîb oder magt,/ swaz er dâ | minne hât bejagt,/ die nam er gar in nœten:/ man solt in drumbe |
344,18 | zornes vlîz/ hât er gevrumet âne nôt:/ unrehtiu | minne im daz gebôt."/ /der knappe in sîner zuht verjach/ "hêrre, |
345,29 | an die stat/ daz si der junge künec bat/ nâch sîme dienste | minne./ si verfluochte im sîne sinne,/ // unde |
353,21 | von Lîz/ si kêrte ir hôchverte vlîz,/ dô er si bat ir | minne./ gunêrt sîn sölhe sinne!"/ dô sprach Obîe,/ vor zorne |
365,4 | dolte,/ herzeminne ist des erkant,/ daz herze ist rehter | minne ein pfant,/ alsô versetzet unde verselt,/ kein munt ez nimmer |
365,7 | unde verselt,/ kein munt ez nimmer gar volzelt/ waz | minne wunders füegen kan./ ez sî wîb oder man,/ die krenket |
365,12 | dicke an hôhem sinne./ Obîe unt Meljanz,/ ir zweier | minne was sô ganz/ und stuont mit solhen triuwen,/ sîn zorn iuch |
369,29 | suochet./ ob ir des, hêrre, ruochet,/ ich wil iu geben | minne/ mit herzenlîchem sinne./ // /Ob ir manlîche site hât,/ sô |
370,14 | tôt./ doch lât mich dienst unde sinne/ kêren gegen iwerre | minne:/ ê daz ir minne megt gegebn,/ ir müezet fünf jar ê lebn:/ |
370,15 | mich dienst unde sinne/ kêren gegen iwerre minne:/ ê daz ir | minne megt gegebn,/ ir müezet fünf jar ê lebn:/ deist iwerr minne |
370,17 | minne megt gegebn,/ ir müezet fünf jar ê lebn:/ deist iwerr | minne zît ein zal."/ nu dâhter des, wie Parzivâl/ wîben baz |
371,9 | schûr ein dach/ bin ich iu senfteclîch gemach./ mîn | minne sol iu fride bern,/ gelückes vor der angest wern,/ daz |
371,20 | wil beidiu hân,/ sît ich in iwerm gebote lebe,/ iwer | minne und iwers trôstes gebe."/ die wîle was ir händelîn/ zwischen |
372,11 | jugent sus twingen,/ welt irz inz alter bringen,/ iwer | minne lêrt noch ritters hant/ dâ von ie schilt gein sper |
374,18 | si dunket si's mit wirde wert,/ sît sô werder man ir | minne gert/ und er ir biutet dienstes vil/ und ouch ir kleinœte |
389,11 | dem sî nu nâch dem grâle wê,/ unt doch wider nâch ir | minne./ nâch bêden i'emer sinne./ nu sagt ir sus, ich sant |
396,21 | sprach:/ ir bete bêdenthalp geschach./ dâ meistert frou | minne/ mit ir krefteclîchem sinne,/ und herzenlîchiu triuwe,/ der |
397,2 | vlôz./ // Wer macht si vor der diet sô balt?/ daz tet diu | minne junc unt alt./ Lyppaut dô sînen willen sach,/ wande im |
406,11 | hêrre, wer ir sît;/ doch ir an sô kurzer zît/ welt mîne | minne hân."/ dô sprach der werde Gâwân/ "mich lêret mîner |
409,30 | si was dort unde hie,/ zwischen der hüffe unde ir brust./ | minne gerende gelust/ // kunde ir lîp vil wol gereizen./ irn |
425,24 | allen lobn/ daz er iu den grâl gewinne./ lât in mit guoter | minne/ von iu hinnen rîten/ und nâch dem grâle strîten./ die scham |
429,25 | base./ sîn munt, sîn ougen unt sîn nase/ was reht der | minne kerne:/ al diu werlt sah in gerne./ dar zuo sehs andriu |
435,14 | dô ruochen./ er vant ein klôsnærinne,/ diu durch die gotes | minne/ ir magetuom unt ir freude gap./ wîplîcher sorgen urhap/ ûz ir |
436,1 | hôhen pîn:/ durch klage si muoz al eine sîn./ // /Durch | minne diu an im erstarp,/ daz si der fürste niht erwarp,/ si minnete |
436,13 | verbirt, und durch ir zühte kraft,/ pflihte an vremder | minne,/ als ich michs versinne,/ læt siz bî ir mannes lebn,/ dem |
438,5 | daz si durch arbeit nie verlôs,/ sine behieltz durch rehter | minne rât./ dez steinlîn was ein grânât:/ des blic gap ûz der |
439,24 | "disen mähelschaz/ trag ich durch einen lieben man,/ des | minne ich nie an mich gewan/ mit menneschlîcher tæte:/ |
439,27 | tæte:/ magtuomlîchs herzen ræte/ mir gein im râtent | minne."/ si sprach "den hân ich hinne,/ des kleinœt ich sider |
440,2 | tjost in sluoc./ // /Mîner jæmerlîchen zîte jâr/ wil ich im | minne gebn für wâr./ der rehten minne ich pin sîn wer,/ |
440,3 | zîte jâr/ wil ich im minne gebn für wâr./ der rehten | minne ich pin sîn wer,/ wand er mit schilde und ouch mit |
441,11 | fruht./ ich sen mich nâch ir kiuschen zuht,/ nâch ir | minne ich trûre vil;/ und mêr nâch dem hôhen zil,/ wie ich |
456,18 | ûz gesant durch minnen solt,/ sît ir rehter | minne holt,/ sô minnt als nu diu minne gêt,/ als disses tages |
456,19 | solt,/ sît ir rehter minne holt,/ sô minnt als nu diu | minne gêt,/ als disses tages minne stêt:/ dient her nâch umbe |
456,20 | holt,/ sô minnt als nu diu minne gêt,/ als disses tages | minne stêt:/ dient her nâch umbe wîbe gruoz./ ruocht erbeizen, |
458,7 | zît,/ ich was ein rîter als ir sît,/ der ouch nâch hôher | minne ranc./ etswenne ich sündebærn gedanc/ gein der kiusche |
465,29 | zer helle uns nam diu hôhste hant/ mit der gotlîchen | minne:/ die unkiuschen liez er dinne./ // /Von dem wâren minnære/ |
466,4 | mære./ der ist ein durchliuhtec lieht,/ und wenket sîner | minne nieht./ swem er minne erzeigen sol,/ dem wirt mit sîner |
466,5 | durchliuhtec lieht,/ und wenket sîner minne nieht./ swem er | minne erzeigen sol,/ dem wirt mit sîner minne wol./ die selben |
466,6 | nieht./ swem er minne erzeigen sol,/ dem wirt mit sîner | minne wol./ die selben sint geteilet:/ al der werlde ist |
466,9 | sint geteilet:/ al der werlde ist geveilet/ bêdiu sîn | minne und ouch sîn haz./ nu prüevet wederz helfe baz./ der |
467,7 | nu gote füegen leit,/ der ze bêden sîten ist bereit,/ zer | minne und gein dem zorne,/ sô sît ir der verlorne./ nu kêret |
472,29 | rîcheit/ der werlde an im fuogte leit,/ unt daz er gerte | minne/ ûzerhalp der kiusche sinne./ // /Der site ist niht dem |
478,10 | jâren/ kom für der gransprunge zît,/ mit selher jugent hât | minne ir strît:/ sô twingts ir friunt sô sêre,/ man mages ir jehn |
478,13 | sêre,/ man mages ir jehn zunêre./ swelch grâles hêrre ab | minne gert/ anders dan diu schrift in wert,/ der muoz es |
486,14 | küchen unberâten./ Parzivâl mit sinne,/ durch die getriwe | minne/ dier gein sînem wirte truoc,/ in dûhte er hete baz genuoc/ |
494,20 | dîne muoter gap man im ze konen./ er solt ab niht ir | minne wonen:/ der tôt in ê leit in daz grap./ dâ vor er dîner |
495,8 | /swer sich diens geim grâle hât bewegn,/ gein wîben | minne er muoz verpflegn./ wan der künec sol haben eine/ ze |
495,22 | mich dûhten sô gehiure/ daz ich selten turnierte./ ir | minne condwierte/ mir freude in daz herze mîn:/ durch si tet ich |
495,27 | ir minnen kraft/ gein der wilden verren rîterschaft./ ir | minne ich alsus koufte:/ der heidn unt der getoufte/ wârn mir |
500,17 | rouben,/ unt dâ bî des gelouben,/ du gewinnest ir noch | minne,/ sô zweient sich die sinne."/ "hêrre, ich namz in eime |
509,30 | herzen bî,/ verre ûzerhalp, niht drinne./ gert ir mîner | minne,/ // Wie habt ir minne an mich erholt?/ maneger sîniu |
510,1 | niht drinne./ gert ir mîner minne,/ // Wie habt ir | minne an mich erholt?/ maneger sîniu ougen bolt,/ er möhts ûf |
510,8 | herze snîdet./ lât walzen iwer kranken gir/ ûf ander | minne dan ze mir./ dient nâch minne iwer hant,/ hât iuch |
510,9 | kranken gir/ ûf ander minne dan ze mir./ dient nâch | minne iwer hant,/ hât iuch âventiure gesant/ nâch minne ûf |
510,11 | nâch minne iwer hant,/ hât iuch âventiure gesant/ nâch | minne ûf rîterlîche tât,/ des lônes ir an mir niht hât:/ ir mugt |
510,29 | mich mit iu hin,/ welt ir teilen den gewin,/ den ir mit | minne an mir bejagt,/ mit laster irz dâ nâch beklagt./ // Ich wiste |
511,6 | râten mêre,/ spræcht ir denne der volge jâ,/ sô suocht ir | minne anderswâ./ ob ir mîner minne gert,/ minne und freude ir |
511,7 | der volge jâ,/ sô suocht ir minne anderswâ./ ob ir mîner | minne gert,/ minne und freude ir sît entwert./ ob ir mich hinnen |
511,8 | jâ,/ sô suocht ir minne anderswâ./ ob ir mîner minne gert,/ | minne und freude ir sît entwert./ ob ir mich hinnen füeret,/ |
511,12 | dâ nâch rüeret."/ /dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wer mac | minne ungedienet hân?/ muoz ich iu daz künden,/ der treit si hin |
511,15 | daz künden,/ der treit si hin mit sünden./ swem ist ze werder | minne gâch,/ dâ hœret dienst vor unde nâch."/ si sprach "welt ir |
512,19 | hant,/ der grif sol mir sîn unbekant."/ dô sprach der | minne gernde man/ "frouwe, in greif nie vorn dran."/ "nu, dâ |
523,12 | genesn,/ sô trœst iuch iwerre sinne./ gert ir noch mîner | minne?"/ /"jâ, frouwe," sprach hêr Gâwân:/ "möhte ich iwer |
523,14 | /"jâ, frouwe," sprach hêr Gâwân:/ "möhte ich iwer | minne hân,/ diu wær mir lieber danne iht./ ez enwont ûf erde nihtes |
523,22 | rætet mir mîns herzen sin/ daz ichz in lâzen solte./ iwer | minne ich haben wolte./ mag ich der niht erwerben,/ sô muoz ein |
528,3 | durch wîbes güete/ senfte ir gemüete,/ sît daz si müese ir | minne jehn/ swaz ir dâ was von im geschehn,/ unt ir clârem lîbe:/ |
528,18 | rîter nerte./ sîn wîp die küneginne/ bat ich durch sippe | minne,/ wand mich der künec von kinde zôch/ und daz mîn triwe ie |
530,18 | diens wernde,/ ich enpfâhes freude ode nôt,/ sît iwer | minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege rîten |
532,4 | unt Cupîdô/ unt der zweier muoter Vênus/ den liuten | minne gebn alsus,/ mit geschôze und mit fiure./ diu minne ist |
532,6 | liuten minne gebn alsus,/ mit geschôze und mit fiure./ diu | minne ist ungehiure./ swem herzenlîchiu triwe ist bî,/ der |
532,8 | swem herzenlîchiu triwe ist bî,/ der wirt nimmer | minne frî,/ mit freude, etswenn mit riuwe./ reht minne ist wâriu |
532,10 | wirt nimmer minne frî,/ mit freude, etswenn mit riuwe./ reht | minne ist wâriu triuwe./ Cupîdô, dîn strâle/ mîn misset zallem |
532,17 | umb solhen kumber ich niht weiz./ sol ich der wâren | minne jehn,/ diu muoz durch triwe mir geschehn./ /hulfen mîne sinne/ |
532,20 | durch triwe mir geschehn./ /hulfen mîne sinne/ iemen iht für | minne,/ hêrn Gâwân bin ich wol sô holt,/ dem wolt ich helfen |
532,25 | ist doch âne schande,/ lît er in minnen bande;/ ob in diu | minne rüeret,/ diu starke wer zefüeret./ er was doch ie sô |
533,9 | herzen hôhen muot,/ daz diuhte mich gein freuden guot./ ist | minne ir unfuoge balt,/ dar zuo dunket si mich zalt,/ ode giht |
533,21 | an prîse laz./ man sol sis underscheiden baz./ lûter | minne ich prîse/ unt alle die sint wîse,/ ez sî wîp oder |
533,28 | lûter âne trüebe,/ da newederz des verdrüzze/ daz | minne ir herze slüzze/ mit minne von der wanc ie flôch./ diu minne |
533,29 | da newederz des verdrüzze/ daz minne ir herze slüzze/ mit | minne von der wanc ie flôch./ diu minne ist ob den andern hôch./ |
533,30 | minne ir herze slüzze/ mit minne von der wanc ie flôch./ diu | minne ist ob den andern hôch./ // /Swie gern ich in næme dan,/ |
534,7 | swaz ich dâ von gesprechen mac?/ wert man sol sich niht | minne wern:/ wan den muoz minne helfen nern./ Gâwân durch minne |
534,8 | wert man sol sich niht minne wern:/ wan den muoz | minne helfen nern./ Gâwân durch minne arbeit enphienc./ sîn |
534,9 | minne wern:/ wan den muoz minne helfen nern./ Gâwân durch | minne arbeit enphienc./ sîn frouwe reit, ze fuoz er gienc./ |
543,3 | mîns prîss er nimmer ruochet./ durch Orgelûsen | minne,/ der edelen herzoginne,/ muose mir manc werder man/ sînen |
543,14 | ich âne schulde/ disen küenen helt unverzagt./ in hât ir | minne ûf mich gejagt,/ der minne mich ouch twinget/ und mir vil |
543,15 | küenen helt unverzagt./ in hât ir minne ûf mich gejagt,/ der | minne mich ouch twinget/ und mir vil kumbers bringet:/ wan lâze |
547,27 | wâ sol ich nu trœsten holn,/ muoz ich âne helfe doln/ nâch | minne alsolhe riuwe?/ pfligt si wîplîcher triuwe,/ si sol mir freude |
548,2 | // /Der schifman hôrte daz er ranc/ mit sorge und daz in | minne twanc./ dô sprach er "hêrre, ez ist hie reht,/ ûfem plâne |
582,6 | in sînen jâren/ kein wîp sô nâhe nie gegienc/ etswâ dâ er | minne enpfienc/ ode dâ im minne was versagt./ dô sprach der helt |
582,7 | sô nâhe nie gegienc/ etswâ dâ er minne enpfienc/ ode dâ im | minne was versagt./ dô sprach der helt unverzagt/ zuo sîner |
584,26 | kan./ wohrî woch, waz sol daz sîn?/ dâ tuot frou | minne ir zürnen schîn/ an dem der prîs hât bejagt./ werlîch und |
585,5 | sin âne sînen danc/ wol gesunden ê betwanc./ /Frou | minne, welt ir prîs bejagn,/ möht ir iu doch lâzen sagn,/ iu ist |
585,25 | keiniu schamen,/ swâ man nante sînen namen,/ ob si der | minne ir krefte jach./ nu prüevet denne diu in sach:/ der wârn diu |
586,13 | wol hât vernomn./ Gâwâns künne ist dicke komn/ durch | minne in herzebæriu sêr./ ich nenne iu sîner mâge mêr,/ den |
586,15 | sêr./ ich nenne iu sîner mâge mêr,/ den ouch von | minne ist worden wê./ wes twanc der bluotvarwe snê/ Parzivâls |
586,24 | Itonjê/ truoc nâch roys Gramoflanz/ mit triwen stæte | minne ganz:/ daz was Gâwâns swester clâr./ frou minne, ir teilt |
586,26 | stæte minne ganz:/ daz was Gâwâns swester clâr./ frou | minne, ir teilt ouch iwern vâr/ Sûrdâmûr durch Alexandern./ die |
587,8 | die gesunden./ maneger hât von minnen sanc,/ den nie diu | minne alsô getwanc./ ich möhte nu wol stille dagen:/ ez |
587,19 | hât mich versêret,/ untz ander mir gemêret/ gedanke nâch | minne./ Orgelûs diu herzoginne/ muoz genâde an mir begên,/ ob |
588,7 | lîhte als wê/ als sîn minnen kumber ê./ /Gâwân truoc | minne und ander klage./ do begundez liuhten vome tage,/ daz |
593,19 | alsus diu herzogîn,/ durch sîniu ougen oben în./ /gein | minne helfelôs ein man,/ ôwê daz ist hêr Gâwân./ zuo sîner |
595,6 | turkoyten komn:/ in twungen ouch wunden sêre,/ unt diu | minne michels mêre,/ unt der vier frouwen riuwe:/ wand er sach |
599,13 | ich werben solde,/ ob iwer herze wolde/ mir dienen nâch | minne."/ er sprach zer herzoginne/ /"frouwe, hân ich wunden,/ |
600,24 | iwer tât, welt ir michs wern:/ sô muget ir mîner | minne gern."/ dô sprach er "frouwe, swâ daz rîs/ stêt, daz alsô |
601,29 | ein rîs,/ nie rîter alsô hôhen prîs/ mit dienst erwarp durch | minne."/ sus sprach diu herzoginne./ // "Hie wil ich mîne |
603,22 | niht bevilt,/ daz lâz ich sîn: er het doch nôt,/ sît ez diu | minne im gebôt./ Orgelûs diu glanze/ in jagete nâch dem kranze:/ |
604,5 | ors drîn bleste./ swie Orgelûse gleste,/ ich wolt ir | minne alsô niht nemn:/ ich weiz wol wes mich sol gezemn./ /dô |
606,13 | herzen vâr./ mit vlêhen hêt ich se ein jâr:/ ine kunde ir | minne nie bejagen./ ich muoz iu herzenlîche klagen./ ich weiz |
606,15 | ich muoz iu herzenlîche klagen./ ich weiz wol dazs iu | minne bôt,/ sît ir hie werbet mînen tôt./ wært ir nu selbe ander |
606,21 | daz het ir drumbe erworben./ /mîn herz nâch ander | minne gêt,/ dâ helfe an iwern genâden stêt,/ sît ir ze |
607,9 | gedolt./ sît Orgelûs diu rîche/ mit worten herzenlîche/ ir | minne mir versagete,/ ob ich sît prîs bejagete,/ mir wurde wol |
612,20 | solh unêre/ solt iwer spot wesen mîn,/ ich wolt ê âne | minne sîn."/ /diu clâre unt diu rîche/ sprach weinde |
614,4 | daz geschach,/ daz ich versuochen wolde/ ob ich iu | minne solde/ bieten durch iur werdekeit./ ich weiz wol, hêrre, ich |
616,2 | // Inz herze, dâ diu freude lac/ do ich Cidegastes | minne pflac./ ine bin sô niht verdorben,/ ine habe doch sît |
616,15 | ders wunsches hêrre was./ hêr, der heizet Amfortas./ durch | minne ich nam von sîner hant/ von Thabronit daz krâmgewant,/ daz |
616,21 | dienst erwarp/ dâ von mîn freude gar verdarp./ dô ich in | minne solte wern,/ dô muos ich niwes jâmers gern./ in mîme |
617,8 | den rîchen krâm vor iwerm tor./ /dô der clâre Amfortas/ | minne und freude erwendet was,/ der mir die gâbe sande,/ dô forht |
617,21 | wurde erliten,/ swer den prîs het erstriten,/ an den solt ich | minne suochen:/ wolt er minne niht geruochen,/ der krâm wær |
617,22 | prîs het erstriten,/ an den solt ich minne suochen:/ wolt er | minne niht geruochen,/ der krâm wær anderstunde mîn./ der sol |
618,17 | in mînen solt,/ wart mir der keiner anders holt,/ nâch | minne ich manegen dienen liez,/ dem ich doch lônes niht gehiez./ |
619,11 | gemâl:/ sô heize ich selbe Parzivâl./ ichn wil iwer | minne niht:/ der grâl mir anders kumbers giht."/ sus sprach der |
619,18 | wizzen lân,/ ob ich durch mîne herzenôt/ dem werden rîter | minne bôt,/ sô krenket sich mîn minne."/ Gâwân zer |
619,19 | dem werden rîter minne bôt,/ sô krenket sich mîn | minne."/ Gâwân zer herzoginne/ sprach "frouwe, ih erkenne in |
619,22 | sprach "frouwe, ih erkenne in alsô wert,/ an dem ir | minne hât gegert,/ het er iuch ze minne erkorn,/ iwer prîs wær an |
619,23 | in alsô wert,/ an dem ir minne hât gegert,/ het er iuch ze | minne erkorn,/ iwer prîs wær an im unverlorn."/ /Gâwân der |
628,6 | alsô gebunden,/ ob friundîn wær bî im gelegen,/ het er | minne gepflegen,/ daz wære im senfte unde guot./ er het ouch |
628,13 | vesper zît./ doch het er in slâfe strît/ gestriten mit der | minne/ abe mit der herzoginne./ /ein sîn kamerære/ mit tiurem |
631,30 | er hete sich vrâgns gein ir bewegn,/ ob si noch | minne kunde pflegn./ // Dô sprach diu magt mit sinnen/ "hêr, wen |
632,14 | mîn hêr Gâwân:/ des antwurt im diu clâre magt/ "nâch | minne ist diens mich verdagt./ wan der herzoginne von Lôgroys/ |
632,17 | von Lôgroys/ dient manc rîter kurtoys,/ beidiu nâch | minne und umb ir solt./ der hât maneger hie geholt/ tjostieren dâ |
633,9 | geruochet,/ sô daz er helfe suochet/ durch trôst an iwer | minne./ künec durch küneginne/ sol billîche enpfâhen nôt./ frouwe, |
635,24 | mîn./ iwer helfe unt der gotes segn/ müeze unser zweier | minne pflegn,/ sô daz ich ellende/ im sînen kumber wende./ sît |
635,30 | enbir,/ so ist immer mînes herzen ger/ daz ich in mîner | minne wer."/ // /Gâwân hôrt an dem frouwelîn,/ daz si bî minne |
636,2 | wer."/ // /Gâwân hôrt an dem frouwelîn,/ daz si bî | minne wolde sîn:/ dar zuo was ouch niht ze laz/ gein der |
636,5 | niht ze laz/ gein der herzoginne ir haz./ sus truoc si | minne unde haz./ ouch het er sich gesündet baz/ gein der |
639,26 | swelch rîter pflac der sinne,/ daz er dienst bôt nâch | minne,/ diu bete was urlouplîch./ die sorgen arm und freuden rîch/ |
641,6 | des freude sich an sorgen rach,/ swer dâ nâch werder | minne sprach,/ ob er vant süeziu gegenwort./ von dem wirte wart |
641,12 | werbære klagn./ der wirt warp, mit den gesten:/ in kund och | minne lesten./ ir sitzen dûht in gar ze lanc:/ sîn herze ouch |
641,14 | ir sitzen dûht in gar ze lanc:/ sîn herze ouch werdiu | minne twanc./ daz trinken gab in urloup./ manegen kerzînen schoup/ |
643,1 | dan./ die tür beslôz hêr Gâwân./ // /Kunn si zwei nu | minne steln,/ daz mag ich unsanfte heln./ ich sage vil lîht waz |
643,8 | och unsæliget er sich dermite./ zuht sî dez slôz ob | minne site./ /nu fuogt diu strenge minne/ unt diu clâre |
643,9 | zuht sî dez slôz ob minne site./ /nu fuogt diu strenge | minne/ unt diu clâre herzoginne/ daz Gâwâns freude was verzert:/ |
655,24 | nu hân ich iwer genozzen,/ daz mir gesenftet ist diu nôt./ | minne und wunden wære ich tôt,/ wan daz iur helfeclîcher trôst/ |
668,11 | des sît gewis,/ ein gezelt daz Iblis/ Clinschore durch | minne sande,/ dâ von man êrste erkande/ ir zweier tougen |
669,20 | clâr./ daz wâren kranke sinne,/ op die sprâchen iht von | minne./ der turkoite Flôrant/ zeime gesellen wart erkant/ |
686,13 | ein vingerlîn/ daz Itonjê diu junge künegîn/ hete durch | minne im gesant,/ daz ir bruoder wert erkant/ holte über den |
686,26 | ir nôt,/ sît si für alle gewinne/ dienst büte nâch sîner | minne./ daz machte den künec hôchgemuot./ unreht er Gâwân doch |
687,3 | im zimierde dar/ von tiwerre koste alsô gevar,/ swen diu | minne ie des betwanc/ daz er nâch wîbe lône ranc,/ ez wær |
687,17 | daz vingerlîn/ daz Itonje diu junge künegîn/ im durch | minne sande./ ir triwe er sô bekande,/ swâ im kumbers wære bevilt,/ |
687,20 | triwe er sô bekande,/ swâ im kumbers wære bevilt,/ dâ was ir | minne für ein schilt./ /der künec was gewâpent nuo./ zwelf |
693,25 | dar iwer herze hazzes pfligt./ war habt ir iuch durch | minne ergebn?/ diu muoz doch sînre genâden lebn./ ir sagt iuch |
693,28 | doch sînre genâden lebn./ ir sagt iuch selben sigelôs./ diu | minne ir reht an iu verlôs:/ getruoget ir ie minne,/ diu was mit |
693,29 | diu minne ir reht an iu verlôs:/ getruoget ir ie | minne,/ diu was mit valschem sinne."/ // /Dô des zornes vil |
696,11 | daz si den küssen solde,/ der ir gruozes dô niht wolde/ dô si | minne unde ir lant im bôt/ (des kom si hie von scham in nôt),/ dô |
698,9 | gerochen?/ hât der künc widersprochen/ mîn dienst unt mîne | minne?/ sîn getriwe manlîch sinne/ mugen hie niht mêr erwerben,/ |
706,24 | muosen arnen,/ einer streit für friundes nôt,/ dem andern | minne daz gebôt/ daz er was minne undertân./ dô kom ouch mîn hêr |
706,25 | für friundes nôt,/ dem andern minne daz gebôt/ daz er was | minne undertân./ dô kom ouch mîn hêr Gâwân,/ do ez vil nâch |
711,24 | lân./ treit mîn bruoder sinne,/ er weiz unser zweier | minne/ sô lûter âne truopheit,/ pfligt er triwe, ez wirt im leit./ |
712,6 | stunde/ "ôwê, liebiu niftel mîn,/ daz dîn jugent sô hôher | minne schîn/ tuot! daz muoz dir werden sûr./ als tet dîn |
712,17 | siten,/ daz der kampf wirt gestriten,/ ezn understê diu | minne dîn./ gesaher dînen liehten schîn/ bî friunden ie ze |
714,8 | disen rât?/ eintweder pfligt der sinne,/ daz er sîns hêrren | minne/ an mîner nifteln wol siht."/ Bêne sprach "desn weiz ich |
714,20 | si "hêr, nu seht hie an,/ ob mich der künec | minne man."/ Artûs nam den brief in die hant,/ dar an er |
714,28 | an dem brieve sach,/ daz er mit sîme sinne/ sô endehafte | minne/ bî sînen zîten nie vernam./ dâ stuont daz minne wol |
714,30 | minne/ bî sînen zîten nie vernam./ dâ stuont daz | minne wol gezam./ // /"Ich grüeze die ich grüezen sol,/ dâ ich mit |
715,5 | ich meine dich,/ sît du mit trôste trœstes mich./ unser | minne gebent geselleschaft:/ daz ist wurzel mîner freuden kraft./ |
715,11 | ob mîner triwe/ unde ein flust mîns herzen riwe./ dîn | minne gît mir helfe rât,/ daz deheiner slahte untât/ an mir nimmer |
715,19 | dem tremuntâne stêt,/ der neweder von der stete gêt:/ unser | minne sol in triwen stên/ unt niht von ein ander gên./ nu gedenke |
716,5 | tuot mir mære kunt,/ daz ich sô wunderlîchen funt/ gein | minne nie gemezzen sach./ du solt im sîn ungemach/ wenden: alsô |
716,14 | ergangen/ daz ir ein ander wurdet holt?/ du solt im dîner | minne solt/ teiln: dâ wil er dienen nâch."/ Itonjê Artûs |
719,9 | her,/ er ist morgen deste baz ze wer./ hie gît diu | minne im einen schilt,/ des sînen kampfgenôz bevilt:/ ich mein |
719,11 | schilt,/ des sînen kampfgenôz bevilt:/ ich mein gein | minne hôhen muot,/ der bî den vînden schaden tuot./ er sol höfsche |
719,23 | er gein mîme künne pfligt,/ daz in lîhte unhôhe wigt,/ | minne und unminne grôz?/ ein ieslîch künec mîn genôz/ mîn gerne |
721,28 | dâ reit der künec peizen her,/ und mêre durch der | minne ger./ Bêâkurs in dâ enphienc/ sô daz ez mit freude ergienc./ |
723,22 | niht vergaz:/ doch kôs man an ir ougen schîn,/ daz si diu | minne lêrte pîn./ /dâ saz manc rîter lieht gemâl:/ doch truoc der |
724,23 | bruoder sach,/ diu im vor al der werlde jach/ ir werden | minne tougen./ Gramoflanzes ougen/ si erkanten, diu im minne |
724,25 | minne tougen./ Gramoflanzes ougen/ si erkanten, diu im | minne truoc./ sîn freude hôch was genuoc./ sît Artûs het |
726,12 | suon,/ mîner swester sun mir het erslagn:/ wolt er denne | minne tragn/ gein mîner niftel, der magt/ diu im ir kumber ouch |
726,21 | künc möht erdriezen,/ wolt er ir iht geniezen./ swâ haz die | minne undervert,/ dem stæten herzen freude er wert."/ /dô |
727,4 | ê,/ daz er den kampf durch si verber,/ sî daz er ir | minne ger./ sô wirt für wâr der kampf vermitn/ gar mit |
730,1 | nâch:/ Bên was frô, dô daz geschach./ // Den ouch ir | minne lêrte pîn,/ den herzogen von Gôwerzîn,/ Lischoys wart |
730,5 | gegebn:/ âne freude stuont sîn lebn,/ unz er ir werden | minne enpfant./ dem turkoiten Flôrant/ Sangîven Artûs ze wîbe |
730,10 | künec Lôt./ der fürste ouch si vil gerne nam:/ diu gâbe | minne wol gezam./ /Artûs was frouwen milte:/ sölher gâbe in niht |
730,16 | volbrâht,/ dô sprach diu herzoginne/ daz Gâwân het ir | minne/ gedient mit prîse hôch erkant,/ daz er ir lîbs und über ir |
730,22 | dûhte swære/ ir soldier, die manec sper/ ê brâchen durch ir | minne ger./ /Gâwân unt die gesellen sîn,/ Arnîve und diu |
731,6 | prîs/ mit rîterschefte ê dicke erranc,/ des in Itonjê | minne twanc./ ze herbergen maneger reit,/ dem hôhiu minne fuogte |
731,8 | Itonjê minne twanc./ ze herbergen maneger reit,/ dem hôhiu | minne fuogte leit./ des nahtes umb ir ezzen/ muge wir mære wol |
731,11 | ir ezzen/ muge wir mære wol vergezzen./ swer dâ werder | minne pflac,/ der wunscht der naht für den tac./ /der künec |
732,5 | süeze./ ob er kein ander grüeze,/ daz er dienst nâch | minne biete/ und sich unstæte niete?/ solch minne wirt von im |
732,7 | dienst nâch minne biete/ und sich unstæte niete?/ solch | minne wirt von im gespart./ grôz triwe het im sô bewart/ sîn |
732,11 | lîp,/ daz für wâr nie ander wîp/ wart gewaldec sîner | minne,/ niwan diu küneginne/ Condwîr_âmûrs,/ diu geflôrierte bêâ |
732,16 | bêâ flûrs./ /er dâhte "sît ich minnen kan,/ wie hât diu | minne an mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/ wie hân |
732,17 | kan,/ wie hât diu minne an mir getân?/ nu bin ich doch ûz | minne erborn:/ wie hân ich minne alsus verlorn?/ sol ich nâch dem |
732,18 | mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/ wie hân ich | minne alsus verlorn?/ sol ich nâch dem grâle ringen,/ sô muoz mich |
733,3 | mangel hân/ daz den sældehaften undertân/ ist (ich mein die | minne,/ diu manges trûrgen sinne/ mit freuden helfe ergeilet),/ sît |
733,10 | freude niht./ diu mich twinget minnen gir,/ stüend unser | minne, mîn unt ir,/ daz scheiden dar zuo hôrte/ sô daz uns |
733,13 | hôrte/ sô daz uns zwîvel stôrte,/ ich möht wol zanderr | minne komn:/ nu hât ir minne mir benomn/ ander minne und |
733,14 | zwîvel stôrte,/ ich möht wol zanderr minne komn:/ nu hât ir | minne mir benomn/ ander minne und freudebæren trôst./ ich pin |
733,15 | zanderr minne komn:/ nu hât ir minne mir benomn/ ander | minne und freudebæren trôst./ ich pin trûrens unerlôst./ gelücke |
736,1 | ir art mac ich benennen nieht./ // /Sîn gir stuont nâch | minne/ unt nâch prîss gewinne:/ daz gâbn ouch allez meistec wîp,/ |
736,6 | dâ mite der heiden sînen lîp/ kostlîche zimierte./ diu | minne condwierte/ in sîn manlîch herze hôhen muot,/ als si |
736,8 | in sîn manlîch herze hôhen muot,/ als si noch dem | minne gernden tuot./ er truog ouch durch prîses lôn/ ûf dem helme |
736,24 | sîn hôhez herze in des betwanc,/ daz er nâch werder | minne ranc./ /der selbe werlîche knabe/ het in einer wilden |
737,28 | gedâht,/ in süle des grâles kraft ernern./ in sol ouch diu | minne wern./ den was er beiden diensthaft/ âne wanc mit dienstlîcher |
740,7 | mannes kint,/ der geliutrten triwe fundamint./ /den heiden | minne nie verdrôz:/ des was sîn herze in strîte grôz./ gein |
740,15 | zuo:/ wie tuon ich dem getouften nuo?/ ern welle an | minne denken,/ sone mager niht entwenken,/ dirre strît müez im |
741,15 | antrax dort genennet,/ karfunkel hie bekennet./ durch der | minne condwier/ ecidemôn daz reine tier/ het im ze wâpen gegebn/ |
741,23 | triwen lûterheit:/ grôz triwe aldâ mit triwen streit./ durch | minne heten si gegebn/ mit kampfe ûf urteil bêde ir lebn:/ ieweders |
743,3 | dar an doch lac sîn meistiu kraft:/ einiu daz er | minne pflac,/ diu mit stæte in sîme herzen lac:/ daz ander |
743,26 | niht ze fruo)/ an sîn wîp die küneginne/ unt an ir werden | minne,/ die er mit swertes schimpfe erranc,/ dâ fiwer von slegen ûz |
746,17 | won in der heidenschaft:/ der habe mit rîterlîcher kraft/ | minne unt prîs behalten,/ daz er muoz beider walten./ der ist ze |
750,25 | noch unverkorn./ sîn wîp, von der ich wart geborn,/ durh | minne ein sterben nâch im kôs,/ dô si minne an im verlôs./ ich sæh |
750,26 | ich wart geborn,/ durh minne ein sterben nâch im kôs,/ dô si | minne an im verlôs./ ich sæh doch gern den selben man:/ mir ist |
751,28 | ergienc vor Baldac:/ dâ wart sîn werdeclîchez lebn/ durh | minne an den rê gegebn./ wir hânn ze rehter tjost verlorn,/ von dem |
757,7 | in worhten in dem fiure./ si liez in âventiure/ ir | minne, ir lant unde ir lîp:/ dise zimierde im gab ein wîp/ (er leist |
757,14 | wille,/ daz se im gab ir rîcheit:/ sîn hôher prîs ir | minne erstreit./ /Gâwân bat des nemen war,/ daz diu zimierde wol |
757,24 | sô tiwer wârn die steine/ an den stücken allen vieren./ hôch | minne kan wol zieren,/ swâ rîchheit bî dem willen ist/ unt |
766,6 | rîter moht dâ vinden/ süeziu wort von süezem munde,/ ob er | minne werben kunde./ die bete liez gar âne haz/ manc clâriu frouwe |
766,13 | bevor./ giht man freude iht urbor,/ den zins muoz wâriu | minne gebn./ sus sah ich ie die werden lebn./ dâ saz dienst |
768,23 | mir benant/ manec rîter wert erkant./ da engein ir | minne ist mîn lôn./ ich trage ein ecidemôn/ ûf dem schilde, als |
768,28 | swâ ich sider kom in nôt,/ zehant so ich an si dâhte,/ ir | minne helfe brâhte./ diu was mir bezzer trôstes wer/ denne mîn |
769,10 | lîbe./ ich mein die herzoginne,/ diu hie sitzet. nâch ir | minne/ ist waldes vil verswendet:/ ir minne hât gepfendet/ an |
769,12 | hie sitzet. nâch ir minne/ ist waldes vil verswendet:/ ir | minne hât gepfendet/ an freuden manegen rîter guot/ und in erwendet |
771,15 | mîner hende,/ unz verre inz ellende./ dâ werten mich ir | minne/ zwuo rîche küneginne,/ Olimpîe und Clauditte./ |
802,7 | diu hetez dâ./ sîn lîp enpfienc nie anderswâ/ | minne helfe für der minne nôt:/ manc wert wîp im doch minne bôt./ |
802,7 | dâ./ sîn lîp enpfienc nie anderswâ/ minne helfe für der | minne nôt:/ manc wert wîp im doch minne bôt./ ich wæne er kurzwîle |
802,8 | minne helfe für der minne nôt:/ manc wert wîp im doch | minne bôt./ ich wæne er kurzwîle pflac/ unz an den mitten morgens |
805,1 | man leit si nâhe zuo zim dar,/ // Diu magtuomlîche | minne im gap/ dô si lebte, und sluogen zuo daz grap./ |
810,19 | kraft benæme./ mirst worden widerzæme,/ ob ich ie werde | minne enpfienc./ unzuht mir zuht undervienc,/ daz ich iu künde |
811,9 | mit vergezzenlîchem willen./ waz half dô Secundillen/ ir | minne, ir lant Trîbalibôt?/ im gab ein magt sô strenge nôt:/ |
811,16 | schônden,/ Gahmurets sun von Zazamanc/ den dûht ir aller | minne kranc./ /dô sach der clâre Anfortas/ daz sîn geselle |
812,4 | "diu die krône ûf blôzem hâr dort hât,/ sô gebt mir umb ir | minne rât./ nâch ir ist al mîns herzen ger./ ob ich ie prîs |
814,5 | kint./ "ez was ie jenen her ein wint,/ swaz mich strît od | minne twanc./ des sî kurz ode lanc/ daz mich êrster schilt |
814,9 | sît ich nie grœzer nôt enpfienc./ durh zuht solt ich | minne heln:/ nune mag irz herze niht versteln."/ /"wen meinstu?" |
814,18 | sprach der wirt, "sô mahte ir | minne gern./ ich mac nu wol duzen dich:/ unser rîchtuom nâch |
815,13 | zît/ sînen prîs gemachet hête wît/ mit rîterschaft durch | minne./ an sîns herzen sinne/ was güete unde mildekeit:/ sîn hant |
816,4 | daz man sîn wol mit betten pflac,/ der doch durch | minne unsanfte lac,/ wie al der templeise diet/ mit senfte |
816,14 | endehaftem muote/ si bâten den von Zazamanc/ komen, den diu | minne twanc,/ in den tempel für den grâl./ er gebôt ouch an dem |
818,4 | guot für ungemach,/ ich gloub swes ir gebietet./ op mich ir | minne mietet,/ sô leist ich gerne sîn gebot./ bruoder, hât dîn |
819,21 | verlorn:/ nu hân ich diemuot mir rekorn./ rîchheit und wîbe | minne/ sich verret von mîm sinne./ ir füeret hinne ein edel |
823,21 | lebn/ hete Trevrizent ergebn/ an die süezen gotes | minne/ und nâch endelôsme gewinne./ der werde clâre Anfortas/ |
825,22 | bî./ bin ich ziwerr vrâge erkorn,/ sô habt ir | minne an mir verlorn./ ob ir niht sît gewarnet des,/ sô warnt |
826,1 | ob si got bî sinne lieze./ // /Die naht sîn lîp ir | minne enpfant:/ dô wart er fürste in Brâbant./ diu hôhzît |
minnen | ||
23,7 | von arâbischem golde/ wârn drûfe alser wolde./ dô saz der | minnen geltes lôn/ ûf ein ors, daz ein Babylôn/ gein im durh |
34,16 | si dan/ aber hin wider für ir gast./ des herze truoc ir | minnen last./ daz selbe ouch ir von im geschach;/ des ir herze unde |
37,8 | dem fiure/ was sîn bukel rôt golt./ sîn dienest nam der | minnen solt:/ ein scharpher strît in ringe wac./ diu küngîn in |
61,10 | berâten/ und sluogen ûf ein gezelt./ umb unvergolten | minnen gelt/ wart ez ein künec âne:/ des twang in Belacâne./ /mit |
73,14 | daz gar die frouwen sâhen/ wer dâ bî prîse solde sîn./ der | minnen gernde Rîwalîn,/ von des sper snîte ein niwe leis:/ daz was |
76,14 | unde mir./ daz ist rêgîn de Franze:/ die rüeret dîner | minnen lanze."/ einen brief gaber im in die hant,/ dar an der |
90,28 | manlîcher freuden âne:/ ez ist doch vil manlich,/ swer | minnen wankes schamet sich./ der frouwen huote mich ûf |
92,8 | mit jâmers kraft,/ sît Gâlôes mînr muomen suon/ nâch | minnen dienst niht solde tuon."/ /Dô er vernam des bruoder tôt,/ daz |
99,26 | si durch den dienest mîn/ belîben, unz ir mich gewert/ des | minnen werc zer minnen gert."/ die bete warb ir beider munt:/ die |
99,26 | mîn/ belîben, unz ir mich gewert/ des minnen werc zer | minnen gert."/ die bete warb ir beider munt:/ die werden lobtenz |
110,5 | wie hât der tôt ze mir getân!/ er enphienc nie wîbes | minnen teil,/ ern wære al ir vröuden geil:/ in müete wîbes |
115,20 | vil hôhes topels er doch spilt,/ der an ritterschaft nâch | minnen zilt./ /hetenz wîp niht für ein smeichen,/ ich |
164,16 | lît der sælden spehe/ mit reiner süezen hôhen art./ wiest der | minnen blic alsus bewart?/ mich jâmert immer daz ich vant/ an der |
232,13 | nu hœrt wie diu geprüevet sint,/ daz si wol gæben | minnen solt,/ swerz dâ mit dienste het erholt./ daz wâren |
294,9 | nimt man iwer unsanfte war."/ /den Wâleis twanc der | minnen kraft/ swîgens. Keie sînen schaft/ ûf zôch und |
296,8 | mâl,/ iewederz was ein strengiu nôt:/ an im wac für der | minnen lôt./ trûren unde minne/ brichet zæhe sinne./ sol diz |
300,2 | ûz da er den Wâleis vant,/ des witze was der | minnen pfant./ er truoc drî tjoste durch den schilt,/ mit heldes |
301,11 | do er mit dem mezer durh die hant/ stach: des twang in | minnen kraft/ unt wert wîplîch geselleschaft./ in schiet von tôde |
363,10 | schiere/ "ich sol diz guot gewinnen/ mit zorne od abe mit | minnen."/ die nâchreiser niht vermeit./ Scherules im widerreit,/ |
367,16 | unglîch ist diu gesellekeit:/ mîn hêrre ir tuot mit | minnen leit,/ und mir mit unminne./ als ich michs versinne,/ |
399,14 | Kartâgô/ nie sô hêrrenlîche vant,/ dâ froun Dîdôn tôt was | minnen pfant./ waz si palase pflæge,/ und wie vil dâ türne |
456,17 | einem fiure./ hât iuch âventiure/ ûz gesant durch | minnen solt,/ sît ir rehter minne holt,/ sô minnt als nu diu |
479,6 | den sînen leit)/ ûz durch âventiure,/ durch freude an | minnen stiure:/ des twanc in der minnen ger./ mit einem gelupten |
479,7 | âventiure,/ durch freude an minnen stiure:/ des twanc in der | minnen ger./ mit einem gelupten sper/ wart er ze tjostieren wunt,/ |
495,14 | lant./ über daz gebot ich mich bewac/ daz ich nâch | minnen dienstes pflac./ mir geriet mîn flæteclîchiu jugent/ unde |
495,25 | durch si tet ich vil strîtes schîn./ des twanc mich ir | minnen kraft/ gein der wilden verren rîterschaft./ ir minne ich |
508,28 | och sagt uns d'âventiur von ir,/ si wære ein reizel | minnen gir,/ ougen süeze ân smerzen,/ unt ein spansenwe des |
530,15 | der riuwe:/ iwer kumber wirt al niuwe."/ dô sprach der | minnen gernde/ "ich pin iuch diens wernde,/ ich enpfâhes freude |
532,14 | mâle:/ als tuot des hêrn Amores gêr./ sît ir zwêne ob | minnen hêr,/ unt Vênus mit ir vackeln heiz,/ umb solhen kumber |
532,24 | ich helfen âne solt./ er ist doch âne schande,/ lît er in | minnen bande;/ ob in diu minne rüeret,/ diu starke wer |
533,1 | solt ein wîp/ sînen werlîchen lîp./ // /Lât nâher gên, hêr | minnen druc./ ir tuot der freude alsolhen zuc,/ daz sich dürkelt |
543,23 | ir gesehn,/ ich wæn si müese ouch mir des jehn/ daz ich nâch | minnen dienen kan."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "ich wil durch |
586,8 | in zôch:/ ze Bertâne er was ein gast./ Flôrîe in luot mit | minnen last,/ daz sin verjagte für daz lant./ in ir dienste |
587,7 | sînen wunden,/ unt twunget die gesunden./ maneger hât von | minnen sanc,/ den nie diu minne alsô getwanc./ ich möhte nu |
587,13 | was,/ dô er der âventiure genas,/ daz in bestuont der | minnen schûr/ âne helfe gar ze sûr./ /er sprach "ôwê daz ich |
588,6 | alsus sêre wunt:/ daz tuot im lîhte als wê/ als sîn | minnen kumber ê./ /Gâwân truoc minne und ander klage./ do |
606,2 | // Unt daz ich gein ir krieges pflige,/ diu den wâren | minnen sige/ mit clârheit hât behalden./ si kan noch zornes |
615,15 | iu kêren."/ "ir welt mir freude mêren,"/ sus sprach der | minnen gernde man./ er huop die frouwen wol getân/ mit drucke |
631,17 | sprach frou Bên diu zühte rîche./ diu wesse Itonjê | minnen nôt,/ und daz ir herze dienst bôt/ der werde künec |
632,11 | prîs mit rîterschaft,/ und wer mit herzenlîcher kraft/ nâch | minnen dienst bieten kan."/ sus sprach mîn hêr Gâwân:/ des |
657,1 | wart genomn./ in der dienst was er komn,/ // unz sis mit | minnen lônde;/ dar umbe der künec in hônde./ /Muoz ich iu |
677,17 | Lischoysen unt Flôranden:/ die von manegen landen,/ | minnen soldiere,/ bat er im zeigen schiere,/ die der herzogîn ûf |
684,30 | des ich mich vermezzen hân,/ sô wolt ich dienst nâch | minnen lân./ // in der genâde ich hân ergebn/ al mîn freude |
719,29 | in minnet,/ ob er sich versinnet,/ sîn herze tuot von | minnen wanc,/ swenn ez in lêret den gedanc."/ // /Der kinde einz |
725,9 | rechen,/ sus muoser hin zir sprechen,/ sîn dienst nâch | minnen bieten./ si kunde ouch sich des nieten,/ daz se im dancte |
733,9 | geschiht./ got wil mîner freude niht./ diu mich twinget | minnen gir,/ stüend unser minne, mîn unt ir,/ daz scheiden dar |
744,6 | bezîte/ durch vier künecrîche aldar/ sîn nam mit | minnen kreften war./ dô sprungen (des ich wæne)/ von des heidens |
748,30 | sî luft unde tou,/ daz hiute morgen ûf mich reis./ | minnen slüzzel kurteis!/ // Owol diu wîp dich sulen sehn!/ waz |
810,29 | got Jupiter,/ waz woltstu mîn zunsenfte her?"/ | /minnen kraft mit freuden krenke/ frumt in bleich an sîner |
811,4 | an der clâren meide velles blic./ dô slôz sich in ir | minnen stric/ Feirefîz der werde gast./ sîner êrsten |
814,2 | // /"Ob ich durch iuch ze toufe kum,/ ist mir der touf ze | minnen frum?"/ sprach der heiden, Gahmuretes kint./ "ez was ie |