kampf stm [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
kampf
211,19 von liuten noch von tieren/ wart nie gestriten herter   kampf./ ieweder ors von müede dampf./ /sus heten si gevohten,/
322,9 schelten komn:/ geloubet, sît irz habt vernomn,/ ich vorder   kampf für schelten,/ der niht wan tôt sol gelten,/ oder lebn mit
322,17 swester suon:/ wær Gâwân tôt, ich wolde tuon/ den   kampf, ê sîn gebeine/ læge triwenlôs unreine./ wil glücke, iu
323,5 "hêrre, ich sol dâ wesen pfant,/ swar Gâwâne ist der   kampf gelegt./ sîn velschen mich unsanfte regt:/ welt irs niht
324,3 der gast stuont an sîner stat:/ er sprach "mir biutet   kampf ein man,/ des ich neheine künde hân:/ ine hân och niht ze
324,24 lobes snel,/ der mac sich anders niht entsagn,/ ern müeze   kampf dâ gein mir tragn./ ouch gib i'm vride übr al daz lant,/
350,9 tuon es niht decheinen wîs:/ ich sol ê leisten mînen   kampf."/ sîn nôt sich in ein ander klampf./ gegen sîner
418,5 degen:/ des het ich mich gein im bewegen,/ daz der   kampf wære alhie getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet hân./ der
418,14 hie ergêt/ daz iu mîn hêrre læt dez lebn:/ dâ wirt iu   kampf von mir gegebn./ ich sprach iuch an zem Plimizœl:/ nu
418,16 gegebn./ ich sprach iuch an zem Plimizœl:/ nu sî der   kampf ze Barbigœl/ vor dem künc Meljanze./ der sorgen zeime
419,26 vor iu huon./ /her ist von Bertâne komn/ gein dem ir   kampf hât genomn:/ nu rechet hêrren unt den mâc./ mich sol vermîden
503,15 dar:/ dô nam diu werlt ir sippe war,/ und schiet den   kampf ir sippe maht;/ wand ouch der grâve Ehcunaht/ ûf im
541,22 ein her/ in den venstern ûf dem palas/ unt sâhen   kampf der vor in was./ dô huop sich êrste niwer zorn./ ietweder
578,24 bette bin:/ ich warte aldâ der helt sol ligen./ op sîn   kampf ist sô gedigen/ daz er niht ist ze verhe wunt,/ ich mache in
609,26 sol für sîn lasters nôt,/ hân ich werdeclîchez lebn,/ ûf   kampf für in ze gîsel gebn."/ /dô sprach der künec "sît ir daz,/
610,8 uns ist ze prîse frumende/ ob wir werde frouwen/ den   kampf lâzen schouwen./ fünfzehen hundert bringe ich dar:/ ir habt
614,23 hôchvart letzet./ mîne triwe ich hân versetzet/ gein im ûf   kampf ze rîten/ in kurzlîchen zîten:/ dâ sul wir manheit
625,27 frouwen schar:/ und er kœme ouch selbe gein in dar/ durch   kampf ûf al sîn êre./ ernbôt in dennoch mêre,/ der kampf wære
625,29 durch kampf ûf al sîn êre./ ernbôt in dennoch mêre,/ der   kampf wære alsô genomn/ daz er werdeclîche müese komn./ // Do
677,7 nu sol sîn,/ daz er gein dem neven mîn/ sînen   kampf niht wil verbern,/ des sol in mîn neve wern./ bit in
678,5 wolte baneken den lîp,/ sît sô manec man unde wîp/ sînen   kampf solden sehn,/ dâ die wîsen rîter möhten spehn/ op sîn
684,23 dane mac niht anders an ergên,/ wan daz ich den   kampf leisten wil./ ich hân rîter wol sô vil/ daz ich gewalt
685,20 wol,/ mirst gesagt si sî ûz banden lân,/ durch die der   kampf nu wirt getân./ Artûs derrkante verre,/ sô manec vremdiu
686,2 sehn?"/ // /Bêne unders küneges armen saz:/ diu liez den   kampf gar âne haz./ si het des künges manheit/ sô vil gesehen dâ
691,15 in den rinc:/ ez dûhte se wunderlîchiu dinc./ /dô dirre   kampf was getân/ ûf dem bluomvarwen plân,/ dô kom der künec
691,20 sînen kranz./ der vriesch wol daz dâ was geschehn/ ein   kampf, daz nie wart gesehn/ herter strît mit swerten./ die des
692,2 Bêne/ // Mit dem künege in den rinc geriten,/ aldâ der   kampf was erliten./ diu sach Gâwânn kreftelôs/ den si für al
693,20 lasters pfat./ ir muget wol anders sîn ein helt:/ dirre   kampf ist iu doch niht erwelt."/ /dô sprach Bênen süezer munt/
694,22 viengen d'ors disen zwein:/ an den orsen sunder   kampf ouch schein./ Gâwân und Parzivâl/ unt Bêne diu lieht
701,19 dir./ gedenke erkanter sippe an mir,/ und lâz en   kampf wesen mîn:/ dâ tuon ich manlîch ellen schîn."/ /dô
703,28 reit al eine dan/ gein den ronen spiegelîn,/ aldâ der   kampf solde sîn./ er sach den künec halden dort./ ê daz
709,20 Gâwân des künec Lôtes suon,/ mit dem wolt er den   kampf tuon./ die boten wurden dan gesant,/ zwei wîsiu kint höfsch
712,11 durch der Kriechen lampriure./ süeziu magt gehiure,/ den   kampf möht ich wol scheiden,/ wesse ich daz an iu beiden,/ op
712,16 Irôtes kint/ vert mit sô manlîchen siten,/ daz der   kampf wirt gestriten,/ ezn understê diu minne dîn./ gesaher
716,9 sol er dir./ lât ir daz peidiu her ze mir:/ ich wil den   kampf undervarn./ die wîle soltu weinen sparn./ nu wær du doch
717,16 dem rehten./ ir sult Gâwânn lâzen komn,/ gein dem der   kampf dâ sî genomn."/ /der künec sprach zen kinden/ "ich wil
719,4 friundîn Bêne,/ daz der künc her zuo mir rîte/ unt den   kampf doch morgen strîte./ mînen neven Gâwân/ bringe ich
726,27 kint,/ die gein ein andr in hazze sint:/ wir sulen den   kampf understên./ dane mac niht anders an ergên,/ wan daz se
727,3 niftel Itonjê/ sol mîme neven gebieten ê,/ daz er den   kampf durch si verber,/ sî daz er ir minne ger./ sô wirt für
727,5 verber,/ sî daz er ir minne ger./ sô wirt für wâr der   kampf vermitn/ gar mit strîteclîchen sitn./ und helfet ouch dem
728,3 niht decheinen wîs,/ wan op Gâwân ir âmîs/ wolte den   kampf durch si verbern,/ sô wolt ouch si der suone wern:/ diu
kampfe
209,23 sin dâ für hât erkant/ daz er ir lîp unde ir lant/ mir mit   kampfe türre wern,/ sô sî ein fride von bêden hern."/
209,27 wart al vrô,/ daz im diu botschaft alsô/ gein sîn eines   kampfe was gesagt./ dô sprach der junge unverzagt/ "dâ für sî
222,2 unt daz mîn hêrre im siges jach/ den man gein im in   kampfe sach./ der selbe hât betwungen mich/ gar âne hælingen
322,20 unreine./ wil glücke, iu sol Gâwânes hant/ mit   kampfe tuon daz wol bekant/ daz sîn lîp mit triwen vert/ und
323,9 habt iuch an mich: sîn pfant ich pin,/ ich sol für in ze   kampfe stên./ ez mac mit rede niht ergên/ daz hôher prîs geneiget
323,20 für dîn arbeit/ ein kampflîchez gîsel wesn./ ob ich in   kampfe sol genesn,/ des hâstu immer êre."/ er bat in fürbaz mêre/
324,17 nehein man gekrœnet wart/ nie, ichn het im vollen art/ mit   kampfe rede ze bieten,/ mich râche gein im nieten./ ich pin ein
335,18 ze teile./ do erwarp der wâre strîtes helt/ siben ors ze   kampfe erwelt./ ze sînen friwenden er dô nam/ zwelf schärpfiu sper
339,11 krîe wær gein prîse hel,/ swie gerne in Kingrimursel/ mit   kampfe hete dâ von genomn./ nu was von Artûse komn,/ des enweiz
411,13 solte haben vride,/ ezen wær daz eines mannes lide/ in in   kampfe twungen./ die alten unt die jungen/ treib er vonme
418,12 daz ir von hiute über ein jâr/ mir ze gegenrede stêt/ in   kampfe, ob ez sô hie ergêt/ daz iu mîn hêrre læt dez lebn:/ dâ
610,5 geschehn,/ daz ich iu einem hân verjehn/ gein iu ze   kampfe kumende./ uns ist ze prîse frumende/ ob wir werde
683,4 kunden vâren./ /Sus wolte der künec Gramoflanz/ mit   kampfe rechen sînen kranz,/ daz ez vil liute sæhe,/ wem man dâ
741,24 aldâ mit triwen streit./ durch minne heten si gegebn/ mit   kampfe ûf urteil bêde ir lebn:/ ieweders hant was sicherbote./ der
kampfes
199,17 kom gegangen,/ dâ sîn ors was gevangen,/ der burgære   kampfes trôst./ si wurden sît von im erlôst:/ zwîvels pflac daz
209,20 und enbôt, swer bî der künegîn/ dâ gelegen wære,/ "ist er   kampfes bære/ sô daz sin dâ für hât erkant/ daz er ir lîp unde
210,4 her/ wart gestætet dirre vride./ dô wâpnden sich die   kampfes smide./ /Dô saz der künec von Brandigân/ ûf ein gewâpent
321,17 ist getân./ lougent des hêr Gâwân,/ des antwurte ûf   kampfes slac/ von hiute [über] den vierzegisten tac,/ vor dem künec
321,22 ich lade in kampflîche dar/ gein mir ze komenne   kampfes var./ /kan sîn lîp des niht verzagen,/ ern welle dâ
324,28 mîn eines hant:/ mit triwen ich vride geheize/ ûzerhalp des   kampfes kreize./ got hüete al der ich lâze hie;/ wan eins, er
325,8 het an im der fürste wîs:/ si jâhen daz her Gâwân/ des   kampfes sorge müese hân/ gein sîner wâren manheit,/ des
332,9 hât er haz, den wil ich tragn./ friunt, an dînes   kampfes zît/ dâ nem ein wîp für dich den strît:/ diu müeze ziehen
350,11 sîn nôt sich in ein ander klampf./ gegen sîner   kampfes verte/ was ze belîben alze herte:/ ern moht ouch dâ niht
398,9 heil,/ ieweders volleclîchen teil:/ nu nâht och sînes   kampfes zît./ der walt was lanc unde wît,/ dâ durch er muose
398,12 walt was lanc unde wît,/ dâ durch er muose strîchen,/ wolder   kampfes niht entwîchen:/ âne schulde er was derzuo erkorn./ nu was
503,6 /nu wasez ouch über des jâres zît./ gescheiden was des   kampfes strît,/ den der lantgrâve zem Plimizœl/ erwarp. der was
626,8 al den werden er enbôt/ sîn dienst unt sînes   kampfes nôt./ /der brief niht insigels truoc:/ er schreib in sus
654,22 möhte schouwen/ ze Jôflanze vor der zît/ ê wurde sînes   kampfes strît./ Gâwâns sorge gar verswant:/ niht wan freud er im
685,8 wan daz der werde Gâwân/ den lîp hât gurboret sô,/   kampfes bin ich gein im vrô./ sus nidert sich mîn
690,22 ronen grôzen./ /Gramoflanz die koste gap/ durch sîns   kampfes urhap./ der boume hundert wâren/ mit liehten blicken
696,28 unt daz wir morgn ein ander strît/ sulen gebn ze rehter   kampfes zît./ mîner swester soltu des niht sagn,/ unt sult dîn
700,28 trat),/ daz Gâwân gæbe im den strît/ den er ze rehter   kampfes zît/ des morgens solde strîten./ "ich wil sîn gern dâ
704,21 getân?/ do bereite ouch sich hêr Gâwân/ gein sînes   kampfes sorgen./ ez was wol mitter morgen,/ ê man vriesch daz
708,3 sprach/ "neve, sît dir sus geschach/ daz du des   kampfes bæte/ und manlîche tæte/ unt Gâwân dirz versagte,/ daz
708,12 von uns als ein diep:/ wir heten anders dîne hant/ disses   kampfes wol erwant./ nu darf Gâwân des zürnen niht,/ swaz man
708,18 hôhiu werdekeit./ mirst dennoch morgen alze fruo,/ sol ich   kampfes grîfen zuo./ wolt michs der künec erlâzen,/ des
kamph
366,27 lîden:/ nu muoz ichz durch daz mîden,/ hêrre, unz ein mîn   kamph ergêt,/ dâ mîn triwe sô hôhe pfandes stêt,/ durch aller
694,4 sunder sprach./ er bat si "frouwe, zürne niht/ daz der   kamph von mir geschiht./ belîp hie bî dem hêrren dîn:/ sage
708,7 dirz versagte,/ daz dîn munt dô sêre klagete,/ nu hâste den   kamph idoch gestriten/ gein im der sîn dâ het erbiten,/ ez wære
kamphe
366,30 pfandes stêt,/ durch aller werden liute gruoz/ ichs mit   kamphe lœsen muoz/ // (Sus pin ich ûf der strâzen),/ odr ich muoz
kamphes
43,23 hât betwungen iwer hant/ Razalîgen? unser lant/ ist   kamphes sicher immer mêr./ der ist ob al den Môren hêr,/ des