Anfortas [ BMZ ]
Amfortas
455,19 wie Tyturel/ unt des sun Frimutel/ den grâl bræht ûf   Amfortas,/ des swester Herzeloyde was,/ bî der Gahmuret ein
616,14 mir bôt/ ein künec ders wunsches hêrre was./ hêr, der heizet   Amfortas./ durch minne ich nam von sîner hant/ von Thabronit
617,7 Clinschor/ den rîchen krâm vor iwerm tor./ /dô der clâre   Amfortas/ minne und freude erwendet was,/ der mir die gâbe sande,/
Anfortas
251,16 got für sünde er daz tuot./ der selbe heizet Trevrizent./   Anfortas sîn bruoder lent:/ der mac gerîten noch gegên/ noch
330,29 der grâl./ der wirt hât siufzebæren twâl./ ay helfelôser   Anfortas,/ waz half dich daz ich pî dir was?"/ // /Sine
389,2 Niht gesagen wâ der was,/ wan sîn pflæge ein künec hiez   Anfortas./ /dô diu rede von in geschach,/ der rôte ritter aber
433,25 hât er Munsalvæsche sît gesehen,/ unt den süezen   Anfortas,/ des herze dô vil siufzec was?/ durch iwer güete
434,25 borgen,/ der müesez tuon mit sorgen./ sîn swert, daz im   Anfortas/ gap dô er bîme grâle was,/ brast sît dô er bestanden
441,23 betrâgen/ umb daz werdeclîche vrâgen,/ unt dô der süeze   Anfortas/ dîn wirt unt dîn gelücke was./ dâ hete dir
472,22 er "hêrre, ein künec dâ was:/ der hiez und heizt noch   Anfortas./ daz sol iuch und mich armen/ immer mêr erbarmen,/ umb
474,7 stêt:/ daz ors von Munsalvæsche gêt./ diu wâpen gap in   Anfortas,/ dô er der freuden hêrre was./ ir schilte sint von
477,19 nimmer von der stat getreit./ ir bruodr und mîn ist   Anfortas,/ der bêdiu ist unde was/ von art des grâles hêrre./ dem
478,5 ze vogte dem grâl unts grâles schar./ daz was mîn bruoder   Anfortas,/ der krône und rîcheit wirdec was./ dannoch wir wênec
484,7 unt hât der kumber ende/ von der hôhsten hende./ dâ mit ist   Anfortas genesen,/ ern sol ab niemer künec wesen."/ /sus
519,12 ûf erde niht sô rîches was,/ unt des pflæge ein künec hiez   Anfortas./ daz dûhte se wunderlîch genuoc:/ wan vil wazzer
519,27 vergelten:/ man fündez veile selten./ dô sande der süeze   Anfortas,/ wand er et ie vil milte was,/ Orgelûsen de
579,28 erzenîe mac geschehn,/ des tuot si mich gewaltec wol./ sît   Anfortas in jâmers dol/ kom, daz man im helfe warp,/ diu
623,22 hân,/ diu der künegîn Secundillen was,/ und die iu sante   Anfortas./ mac diu härpfe wesen mîn,/ ledec ist duc de
734,9 daz slôz dirre âventiure,/ wie der süeze unt der gehiure/   Anfortas wart wol gesunt./ uns tuot diu âventiure kunt,/ wie
781,27 werden unt den süezen/ mit rede nu sol grüezen:/ den künec   Anfortas nu nert/ dîns mundes vrâge, diu im wert/ siufzebæren
783,20 mir iwer wât./ dô ich ze Munsalvæsche was/ bî dem trûrgen   Anfortas,/ swaz ich dâ schilde hangen vant,/ die wârn gemâl als
787,1 sich schiede hie:/ Cundrî, die zwên, hin riten sie./ //   Anfortas unt die sîn/ noch vor jâmer dolten pîn./ ir triwe
792,7 derz versuochen kund mit listen./ dâ mite si muosen vristen/   Anfortas, der ir herze truoc:/ sîme volke er jâmers gap genuoc./
794,30 unt wie sîn bette gehêret was./ dise zwêne enpfienc dô   Anfortas/ // Vrœlîche unt doch mit jâmers siten./ er sprach "ich
796,3 unt der Lazarum bat ûf stên,/ der selbe half daz   Anfortas/ wart gesunt unt wol genas./ swaz der Franzoys heizt
796,15 sô wünneclîch,/ ir decheins schœn was der gelîch,/ die   Anfortas ûz siechheit truoc./ got noch künste kan genuoc./
806,10 werdiu schar/ von maneger clâren frouwen was./ Feirefîz unt   Anfortas/ mit zühten stuonden bêde/ bî der frouwen an der grêde./
808,18 den grâl./ ein gesiz vor ûz gehêret was,/ dâ Feirefîz unt   Anfortas/ bî dem wirte solde sitzen./ dô warp mit zühte witzen/
810,7 vol./ daz wundr im tet ze sehen wol./ dô sprach der clâre   Anfortas,/ der im ze geselln gegeben was,/ "hêr, seht ir vor iu
811,17 den dûht ir aller minne kranc./ /dô sach der clâre   Anfortas/ daz sîn geselle in pînen was,/ des plankiu mâl
813,3 bêder vater hiez Frimutel:/ glîch antlütze und glîchez vel/   Anfortas bî sîner swester truoc./ der heiden sach an si
813,9 sîn munt ir doch niht az:/ ezzen er doch glîche saz./   /Anfortas sprach ze Parzivâl/ "hêr, iwer bruoder hât den
813,24 /daz enbôt er in den palas./ dô sprach der wirt und   Anfortas,/ daz Feirefîz næme war,/ wes al daz volc lebte
815,2 ûf helmen klungen."/ // /Der wirt des lachte sêre,/ und   Anfortas noch mêre./ "kanstu sus touf enpfâhen,"/ sprach der
815,11 fruo gib ich dir rât,/ der fuoge an dîme gewerbe hât."/   /Anfortas vor siechheit zît/ sînen prîs gemachet hête wît/ mit
816,11 smorgens lieht erschein,/ Parzivâl wart des enein/ und   Anfortas der guote,/ mit endehaftem muote/ si bâten den von
819,3 getân,/ sô mugen sis niht langer hân./ durch daz der süeze   Anfortas/ sô lange in sûren pînen was/ und in diu vrâge
819,15 sîner rîchen habe./ dô leite in mit zühten abe/   Anfortas von dem gewerbe./ "ine wil niht daz verderbe/ gein
820,28 daz er von rîtern grôze diet/ mit im sande für den walt./   Anfortas der süeze degen balt/ mit im durch condwieren reit./ manc
821,3 niwe slâ/ ûz gegen Carcobrâ./ dar enbôt der süeze   Anfortas/ dem der dâ burcgrâve was,/ daz er wære
823,8 daz Secundille verscheiden was./ des freute sich dô   Anfortas,/ daz sîn swester âne strît/ was frouwe übr manegiu
823,23 gotes minne/ und nâch endelôsme gewinne./ der werde clâre   Anfortas/ manlîch bî kiuschem herzen was./ ordenlîche er manege
827,8 den grâl/ erwarp, als im daz gordent was,/ dô in verworhte   Anfortas./ von Provenz in tiuschiu lant/ diu rehten mære uns
Anfortase
789,11 sich von sprunge huoben ê./ daz tet an sîner wunden wê/   Anfortase, der sô qual,/ magede und rîter hôrten schal/ von sîme
Anfortasen
806,29 wirtîn trat:/ diu künegîn den sich küssen bat./ si kust och   Anfortasen dô/ und was sînr urlœsunge vrô./ // Feirefîz si
808,24 solde./ /ir habt gehôrt ê des genuoc,/ wie mann für   Anfortasen truoc:/ dem siht man nu gelîche tuon/ für des
820,5 vreude kumt von in,/ swie klein dâ wære mîn gewin."/   /Anfortasen bat dô sêre/ durch sîner swester êre/ Feirefîz der
Anfortases
286,10 strîten:/ dâ mite krenket sich mîn wer./ wir nâhen   Anfortases her,/ daz von Munsalvæsche vert/ untz fôrest mit
484,10 sol ab niemer künec wesen."/ /sus lâsen wir am grâle/ daz   Anfortases quâle/ dâ mit ein ende næme,/ swenne im diu frâge
487,30 hungerbæriu arbeit/ durch den satel der ûf dir ligt,/ der   Anfortases wâpen pfligt."/ // /Dô si daz ors begiengen,/ niwe
488,30 was dîn triwe von in bewart/ an den selben stunden/ bî   Anfortases wunden?/ // /Doch wil ich râtes niht verzagn:/ dune
616,26 jâmer oder mêr,/ als Cidegast geben kunde,/ gab mir   Anfortases wunde./ nu jeht, wie solt ich armez wîp,/ sît ich hân
784,6 durh liebe weinde,/ daz diu vrâg von Parzivâle/ die   Anfortases quâle/ solde machen wendec./ Artûs der prîss
797,20 für Trevrizenden dar./ des herze wart der mære vrô,/ daz   Anfortases dinc alsô/ stuont daz er der tjost niht starp/ unt im
zAnfortase
794,26 Feirefîz unt Parzivâl/ trunken unde giengen dan/   zAnfortase dem trûrgen man./ /ir habt wol ê vernomen daz/ der