jâ adv_prt
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
ja | ||
317,9 | bêder vater truoc./ iwer bruoder wunders pfligt genuoc:/ | ja ist beidiu swarz unde blanc/ der küngîn sun von Zazamanc./ /nu |
jâ | ||
14,10 | kom der junge Anschevîn:/ dem wart der bâruc vil holt./ | jâ nam nâch dienste aldâ den solt/ Gahmuret der werde man./ |
23,13 | /op sîn wirt iht mit im var?/ er und sîne rîter gar./ | jâ deiswâr, si sint es frô./ si riten mit ein ander dô/ und |
94,21 | sprâchen süeziu wort,/ si spiltn ir mære unz an den ort."/ | /"jâ diu ist mîn wâriu frouwe./ ich brâht in Anschouwe/ ir rât |
158,29 | ir jæmerlîchen wort./ diun rüerent mir kein herzen ort:/ | jâ muoz enmitten drinne sîn/ der frouwen ungedienter pîn./ // Nu |
177,15 | fürste ûz triwe erkorn/ "ir sît mîn vierder sun verlorn./ | jâ wând ich ergetzet wære/ drîer jæmerlîchen mære./ der wâren |
187,20 | schîn vast under sluoc,/ und bêder Isalden./ | jâ muose prîses walden/ Condwîr_âmûrs:/ diu truoc den rehten bêâ |
195,14 | sprach zer küneginne/ "vrouwe, hilft iuch iemens trôst?"/ | "jâ, hêrre, ob ich wurde erlôst/ von Kingrûne scheneschlant./ ze |
201,20 | ligens wart gevrâget dâ./ er unt diu küngîn sprâchen | jâ./ er lac mit sölhen fuogen,/ des nu niht wil genuogen/ mangiu |
228,18 | glihen sîn:/ wan iu ist niht kleider noch gesniten./ | jâ mohte ich sis mit êren biten:/ wande ir sît ein werder |
234,14 | der grâve Iwân von Nônel/ unde Jernîs von Rîl,/ | jâ was über manege mîl/ ze dienst ir tohter dar genomn:/ man |
266,7 | gedient ich ie dise nôt/ daz ich vor dir sol ligen tôt?"/ | /"jâ lâze ich dich vil gerne lebn"/ sprach Parzivâl, "ob |
270,29 | ich hân schumpfentiure gedolt,/ diu mir freude hât erholt./ | jâ mac mit êren nu mîn lîp/ ergetzen diz werde wîp,/ // Daz ich |
308,8 | rîche/ alle dien gesâhen dâ./ ir herzen volge sprâchen | jâ,/ gein sîme lobe sprach niemen nein:/ sô rehte minneclîcher |
346,12 | ze mîm gebote gewesen dâ,/ spræche ich denne alrêste | jâ,/ des iwer wille gerte,/ alze fruo ich iuch gewerte./ ir sît |
380,22 | er frâgte obs iemen wolte dâ:/ der was dâ vil, die sprâchen | jâ./ si wurden al gelîche/ sîner geselleschefte rîche./ /dô kom |
433,7 | soltu selten klagn:/ ich wil dir nu von wunder sagn."/ | jâ sît irz, frou âventiure?/ wie vert der gehiure?/ ich meine |
437,2 | Er gerte der gegenrede aldâ:/ "ist iemen dinne?" si sprach | "jâ."/ do er hôrt deiz frouwen stimme was,/ her dan ûf |
450,4 | ichn holt ein kus durch suone dâ,/ op si der suone spræchen | jâ./ wîp sint et immer wîp:/ werlîches mannes lîp/ hânt si schier |
463,7 | gelanc/ unt sînen nôtgestallen./ si wârn doch âne gallen:/ | jâ hêr, wâ nâmen si den nît,/ dâ von ir endelôser strît/ zer |
468,18 | sprach "wârt ir dâ?"/ der wirt sprach gein im "hêrre, | jâ."/ Parzivâl versweic in gar/ daz ouch er was komen dar:/ er |
493,30 | gein in alze lange dâ:/ wenne suln si freude sprechen | jâ?/ // /Neve, nu wil ich sagen dir/ daz du maht wol |
511,5 | êre./ solt ich iu râten mêre,/ spræcht ir denne der volge | jâ,/ sô suocht ir minne anderswâ./ ob ir mîner minne gert,/ minne |
523,13 | sô trœst iuch iwerre sinne./ gert ir noch mîner minne?"/ | /"jâ, frouwe," sprach hêr Gâwân:/ "möhte ich iwer minne hân,/ |
575,11 | beiden./ die süezen meide reine,/ ob ir dewedriu weine?/ | jâ si beide sêre,/ durch rehtes jâmers lêre,/ dô sin sus ligen |
645,10 | hin zem knappen sprach si dô/ "du bist Gâwânes kneht."/ | "jâ, frowe. dernbiutet iu sîn reht,/ dienstlîch triwe ân allen |
649,21 | knappen sprach er dô/ "nu sage mir, ist Gâwân vrô?"/ | "jâ, hêrre, ob ir wellet,/ zer freude er sich gesellet:"/ |
653,28 | enbôt./ /funde du den künec dâ?"/ der knappe sprach "hêrre, | jâ,/ ich vant den künec unt des wîp,/ und manegen werdeclîchen lîp./ |
725,16 | sô prüeve ich waz si spræchen dâ,/ eintweder nein oder | jâ./ /Artûs ze Brandelidelîn/ sprach "ir habt dem wîbe mîn/ |
727,30 | truogen daz ze samne dâ,/ daz diu herzogîn sprach suone | jâ,/ // Abe anders niht decheinen wîs,/ wan op Gâwân ir |
jan | ||
302,16 | ougen nebel/ hât dich bî liehter sunnen hie/ mir benomn, | jan weiz ich wie."/ /er sprach "ôwê war kom mîn sper,/ daz |
jane | ||
162,3 | der tumbe man./ "mîner muoter volc niht pûwen kan./ | jane wehset niht sô lanc ir sât,/ swaz sir in dem walde hât:/ grôz |
167,8 | schiere/ von im sîn amesiere/ mit blanken linden henden./ | jane dorft in niht ellenden/ der dâ was witze ein weise./ sus |
258,17 | er "frouwe, merket baz,/ gein wem ir kêret iwern haz./ | jane wart von mîme lîbe/ iu noch decheinem wîbe/ laster nie |
258,28 | gedræt solden sîn./ diu stuonden blanc hôch sinewel:/ | jane wart nie dræhsel sô snel/ der si gedræt hete baz./ swie |
468,12 | iuch umben grâl:/ ir tumber man, daz muoz ich klagn./ | jane mac den grâl nieman bejagn,/ wan der ze himel ist sô bekant/ |