Anschevîn
[ BMZ ]
Anschevîn | ||
6,26 | wern./ wan nennet ir den bruoder mîn/ Gahmuret | Anschevîn?/ Anschouwe ist mîn lant:/ dâ wesen beide von |
11,1 | sît er an mir ist sus verzaget."/ // /Dô sprach der junge | Anschevîn/ "got trœste iuch, frowe, des vater mîn:/ den suln |
14,8 | ê):/ si tâten wer mit kreften schîn./ dar kom der junge | Anschevîn:/ dem wart der bâruc vil holt./ jâ nam nâch dienste |
17,9 | wære in nôt,/ si rungen niht wan umben tôt./ /dô der junge | Anschevîn/ vernam ir kumberlîchen pîn,/ er bôt sîn dienest umbe |
21,13 | "frouwe, ez ist ein degen fier,/ des bâruckes soldier,/ ein | Anschevîn von hôher art./ âvoy wie wênic wirt gespart/ sîn |
23,24 | rîche/ ir ougen fuogten hôhen pîn,/ dô si gesach den | Anschevîn./ der was sô minneclîche gevar,/ daz er entslôz ir herze |
38,11 | küene man./ der sigehafte jach dô sân/ "ich pin Gahmuret | Anschevîn."/ er sprach "min sicherheit sî dîn."/ /die |
40,2 | zam/ // (daz sag i'u ûf die triwe mîn),/ bestêt ir den | Anschevîn,/ Der mîne sicherheit dort hât./ ir sult merken mînen |
57,22 | sîniu blanken mâl./ diu muoter hiez ir kindelîn/ Feirefîz | Anschevîn./ der wart ein waltswende:/ die tjoste sîner hende/ |
62,5 | kurtoys,/ beidiu heidensch und franzoys:/ etslîcher mag ein | Anschevîn/ mit sîner sprâche iedoch wol sîn./ ir muot ist |
98,18 | velde sagn/ "frou Herzeloyd diu künegîn/ hât behabt den | Anschevîn."/ "wer was von Anschouwe dâ?/ unser hêrre ist |
98,30 | daz ist den ir dâ meinet./ mir sagt der künec Kaylet,/ der | Anschevîn wær Gahmuret./ // dem ist hie wol gelungen."/ nâch |
101,6 | /lât si rîten, swer dâ geste sîn:/ den gap urloup der | Anschevîn./ dez pantel, daz sîn vater truoc,/ von zoble ûf |
140,25 | list/ die rehten wârheit, wer du bist./ dîn vater was ein | Anschevîn:/ ein Wâleis von der muoter dîn/ bistu geborn von |
317,4 | het iu vrâgen mêr erholt./ jenes landes künegîn/ Feirefîz | Anschevîn/ mit herter rîterschefte erwarp,/ an dem diu manheit |
325,20 | art,/ daz in gebar ein künegîn,/ unt wie die 'rwarp der | Anschevîn./ maneger sprach "vil wol ichz weiz/ daz er si vor |
328,29 | nie brust,/ sîn site ist valscheite flust,/ Feirefîz | Anschevîn,/ des tât durch wîp kan lîden pîn./ // /Swie fremdez mir |
475,3 | mîn vater der hiez Gahmuret,/ er was von arde ein | Anschevîn./ hêrre, in binz niht Lähelîn./ genam ich ie den |
496,26 | do ich ze Sibilje zogte în,/ dô het der werde | Anschevîn/ vor mir geherberget ê./ sîn vart tuot mir iemer |
745,28 | nennen ê,/ und lâ daz laster wesen mîn./ ich pin Feirefîz | Anschevîn,/ sô rîche wol daz mîner hant/ mit zinse dienet manec |
746,3 | Parzivâl zem heiden sprach/ "wâ von sît ir ein | Anschevîn?/ Anschouwe ist von erbe mîn,/ bürge, lant unde |
746,11 | sô het ir mir gewalt getân./ ist unser dweder ein | Anschevîn,/ daz sol ich von arde sîn./ doch ist mir für wâr |
760,9 | âbents az dest ê,/ daz sîn neve von Thasmê,/ Feirefîz | Anschevîn,/ dennoch vaste, und der bruoder sîn./ matraze dicke |
764,16 | bunt gevar/ saz, unt daz si pflægen sîn./ Feirefîz | Anschevîn/ sach dise frouwen gein im gên:/ gein den begunder |
765,28 | mâge mêre/ im tâten guoten willen schîn./ Feirefîz | Anschevîn/ was dâ ze guoten friunden komn:/ daz het er schiere an |
771,4 | mîme lande,/ kein bezzer rîter möhte sîn/ dan Gahmuret | Anschevîn,/ der ie ors überschrite./ ez was mîn wille und och |
777,7 | irn mugt sis niht bescheiden baz,/ ez was Feirefîz | Anschevîn./ dâ mite lât die rede sîn./ /si zogten gein dem |
793,3 | beslôz./ habt stille: uns næhet freude grôz."/ /Feirefîz | Anschevîn/ mant Parzivâln den bruoder sîn/ an der selben |
794,6 | mahinante/ dirre künfte vrô wol mohten sîn./ Feirefîz | Anschevîn/ unt Parzivâl, si bêde,/ vor dem palas an der grêde/ |
808,9 | grôzem liste erdâht ê/ in der stat ze Thasmê./ Feirefîz | Anschevîn/ si brâhte, diu gap liehten schîn,/ mitten durch den |
812,2 | // /"Sol diu magt iur swester sîn,"/ sprach Feirefîz | Anschevîn,/ "diu die krône ûf blôzem hâr dort hât,/ sô gebt mir |
814,23 | krefte."/ "hilf mir geselleschefte,"/ sprach Feirefîz | Anschevîn,/ "bruoder, umb die muomen dîn./ holt man den touf |
815,26 | sachen/ nigen al diu juncfrouwelîn./ Feirefîz | Anschevîn/ sach si von im kêren:/ daz begunde im trûren mêren./ |
820,9 | der danverte:/ mit versagen er sich werte./ Feirefîz | Anschevîn/ warp daz Loherangrîn/ mit im dannen solde varn./ |