blôz a [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
blôz
27,22 des lebens in dâ nâch verdrôz,/ mange âventiure suohter   blôz./ dô ditz alsô was,/ ein fürste (Prôthizilas/ Der hiez) mîn
54,11 und fuorten manege bâren./ daz velt herberge stuont al   blôz,/ wan ein gezelt, daz was vil grôz./ daz hiez der künec ze
161,19 reitz der tumbe man/ den tac sô verre, ez hete lân/ ein   blôz wîser, solt erz hân geriten/ zwêne tage, ez wære vermiten./ er
194,7 sô spæte/ daz ninder huon dâ kræte./ hanboume stuonden   blôz:/ der zadel hüener abe in schôz./ diu frouwe jâmers rîche/
253,1 dîn reideleht lanc prûnez hâr,/ // Des ist dîn houbet   blôz getân./ zem fôrest in Brizljân/ sah ich dich dô vil
272,26 von liebem man./ si hete ie snahtes deckekleit,/ swie   blôz si bîme tage reit./ die batten dô mit freuden sie./ ruochet
296,19 mit siten wære ein ribbalt:/ des sagent in mîniu mære   blôz:/ er was der werdekeit genôz./ swie kleine ich des die volge
390,28 dô wart der magede freude grôz./ ir arm was blanc unde   blôz:/ dar über hefte sin dô sân./ si sprach "wer hât mir dâ
437,17 mære./ diu klôs was freuden lære,/ dar zuo aller schimpfe   blôz:/ er vant dâ niht wan jâmer grôz./ er gert ir anz venster
440,24 den helt dô wênec des verdrôz,/ vonme hersenier dez houbet   blôz/ er macht ê daz er gein ir sprach./ diu juncfrouwe an im
443,7 gein im kom geriten her/ ein man: dem was daz houbet   blôz,/ sîn wâpenroc von koste grôz,/ dar underz harnasch blanc
459,24 las./ nâch des tages site ein alterstein/ dâ stuont al   blôz. dar ûf erschein/ ein kefse: diu wart schier erkant;/ dar
560,14 wâpent iuch gein kumber grôz."/ dennoch was Gâwân al   blôz:/ er sprach "tragt mir mîn harnasch her."/ der bete was
570,10 wande in sîns kumens dâ verdrôz./ Gâwân dâhte "dirre ist   blôz:/ sîn wer ist gein mir harte laz."/ er riht sich
607,30 rîs./ wer jæhe mirs für êre grôz,/ ob i'uch slüege alsus   blôz?/ // Ich wil iwer bote sîn:/ gebt mir her daz
747,3 man/ "dîns strîts ich wênec angest hân./ stüend ich gar   blôz, sît ich hân swert,/ du wærst doch schumpfentiure gewert,/ sît
801,17 Kardeiz unt Loherangrîn:/ diu lâgen ûf dem bette al   blôz./ Parzivâln des niht verdrôz,/ ern kuste se minneclîche./
825,10 mit triwen milte ân âderstôz,/ was sîn lîp missewende   blôz./ /des landes frouwe in schône enpfienc./ nu hœret wie sîn
blôze
101,17 ê er schiede von der frouwen./ daz leit ouch si an   blôze hût,/ sô kom von rîterschaft ir trût,/ der manegen schilt
260,3 fliehen lerne,/ sô stirb ich als gerne."/ /Dô sprach diu   blôze herzogîn/ "er hât hie niemen denne mîn./ der trôst ist kranc
blôzem
268,19 waz denne? ez ist doch verkorn."/ diu frouwe mit ir   blôzem vel/ was zem sprunge harte snel/ von dem pfärde ûf den
812,3 sîn,"/ sprach Feirefîz Anschevîn,/ "diu die krône ûf   blôzem hâr dort hât,/ sô gebt mir umb ir minne rât./ nâch ir ist
blôzen
101,11 kleine wîz sîdîn/ ein hemde der künegîn,/ als ez ruorte ir   blôzen lîp,/ diu nu worden was sîn wîp,/ daz was sîns halsperges
166,15 muosez sîn./ ein declachen härmîn/ wart geleit übr sîn   blôzen lîp./ sô werde fruht gebar nie wîp./ /grôz müede und slâf
202,11 lige ich hie./ des hete mich genüeget ie,/ ob ich mit mîner   blôzen hant/ müese rüeren ir gewant./ ob ich nu gîtes gerte,/
257,22 swâ man se wolt an rîten,/ daz was zer   blôzen sîten:/ [nantes iemen vilân,/ der het ir unreht getân:]/
257,31 war zuo? diz ist als guot./ doch næme ich sölhen   blôzen lîp/ für etslîch wol gekleidet wîp./ // /Dô Parzivâl
260,19 niht vermeit./ der vor Parzivâl dâ reit/ und vor der   blôzen frouwen,/ der erhôrtz und wolde schouwen/ wer bî sîme wîbe
299,14 /sus was der wol gelobte man/ gerant zer   blôzen sîten an/ mit rede: er kunde ir gelten niht,/ als wol
446,14 unde clâr:/ die selben varwe truoc sîn wîp;/ diu bêdiu über   blôzen lîp/ truogen grâwe röcke herte/ ûf ir bîhte verte./ sîniu
674,6 mit mir gestritn,/ dâ wart ich âne wer bekant/ unt zer   blôzen sîten an gerant./ op der noch strîtes gein mir
707,3 de Riviers,/ und Affinamus von Clitiers,/ mit   blôzen houpten dise drî/ riten dem strîte nâher bî:/ Artûs
blôzez
40,17 "in lâz ius niht,/ ê daz mîn ouge alrêrst ersiht/ iwer   blôzez houbet./ daz mîne ist mir betoubet."/ den helm er im her ab
51,18 sîdîn:/ hin wider hiengz der degen snel/ für sîne brust an   blôzez fel./ "ez ist noch vil hôher tac./ wil mîn hêr
blôziu
63,15 wert/ ein bein für sich ûfez phert,/ zwên stivâl über   blôziu bein./ sîn munt als ein rubîn schein/ von rœte als ober
232,16 het erholt./ daz wâren juncfrouwen clâr./ zwei schapel über   blôziu hâr/ blüemîn was ir gebende./ iewederiu ûf der hende/ truoc
261,22 ze Bêâlzenân/ in der houbetstat zAnschouwe./ disiu   blôziu frouwe/ fuort im ungelîchiu kleit,/ diu dâ sô trûric nâh im
270,8 pluot/ und kuste sînes herzen trût./ ouch wart verdact ir   blôziu hût./ Orilus der fürste erkant/ stiez dez vingerl wider