ëzzen stv a [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
az
132,2 // /Ern ruochte wâ diu wirtin saz:/ einen guoten kropf er   az,/ dar nâch er swære trünke tranc./ die frouwen dûhte gar ze
169,24 was./ der gast ze sîme wirte saz,/ die spîser ungesmæhet   az./ der wirt sprach durch höfscheit/ "hêrre, iu sol niht
217,11 vor ûz mit maneger schoie rîch/ diu messnîe vor im   az,/ manc werder man gein valsche laz,/ und manec juncfrouwe
218,16 hant,/ aldâ frou Ginovêr saz,/ diu âne den künec mit ir   az./ Keie ouch vor dem tische stuont,/ aldâ im wart diz mære
233,24 swer in zeime tische maz;/ dâ obe der wirt durch rîchheit   az./ si giengen harte rehte/ für den wirt al ehte,/ gein
244,24 er gein in niht vergaz:/ der hêrre tranc, ein teil er   az./ mit urloube se giengen widr:/ Parzivâl sich
279,15 hant./ frou Jeschûte von Karnant/ mit wîplîchen zühten   az./ Artûs der künec niht vergaz,/ ern kœm dâ diu zwei sâzen/
309,7 pflac/ Artûs, bî dem ein site lac:/ nehein rîter vor im   az/ des tages swenn âventiure vergaz/ daz si sînen hof vermeit./
309,30 die man dâ gein prîse maz,/ magt wîb und man ze hove dô   az./ // /Dô kom frou Gynovêr dar/ mit maneger frouwen lieht
314,15 aldâ se den wirt vant./ frou Cunnewâre de Lâlant/   az mit Artûse:/ de küngîn von Janfûse/ mit froun Ginovêren
314,17 Artûse:/ de küngîn von Janfûse/ mit froun Ginovêren   az./ Artûs der künec schône saz./ Cundrî hielt für den
485,24 sînr orden niht vergaz:/ swie vil er gruop, decheine er   az/ der würze vor der nône:/ an die stûden schône/ hienc ers und
524,18 vier wochen er des niht vergaz:/ die zît ich mit den hunden   az."/ /dô sprach er "bistuz Urjâns?/ ob du mir nu schaden
528,28 im bescheinet:/ ez wær vorlouft od leithunt,/ ûz eime troge   az sîn munt/ mit in dâ vier wochen./ sus wart diu frouwe
552,4 nie muoter gunde ir kinde baz/ denn im der wirt des brôt er   az./ dô man den tisch hin dan enpfienc/ unt dô diu wirtîn ûz
581,26 er riht sich ûf unde saz,/ mit guoten freuden er   az./ vil manec frouwe vor im stuont./ im wart nie werder dienst
636,24 der turkoyte zuo zim saz./ Lischoys mit Gâwâns muoter   az,/ der clâren Sangîven./ mit der küneginne Arnîven/ az diu
636,27 az,/ der clâren Sangîven./ mit der küneginne Arnîven/   az diu herzoginne clâr./ sîn swester bêde wol gevar/ Gâwân
648,19 von âventiure mære./ si jehent daz reht dâ wære,/ ze hove   az weder wîp noch man,/ ê der hof sîn reht gewan,/ âventiur
652,10 orden/ wart dâ begangen âne haz./ der künec ob tavelrunder   az,/ unt die dâ sitzen solten,/ die prîs mit arbeit holten./ al
697,27 zuht manz für si truoc./ magt wîb und man mit freuden   az./ Itonjê des doch niht vergaz,/ sine warte an Bênen
760,7 nu kieset friwentschaft für den haz."/ /Gâwân des âbents   az dest ê,/ daz sîn neve von Thasmê,/ Feirefîz Anschevîn,/
762,12 under in/ ze Gâwânes zeswen saz./ anderhalp mit freuden   az/ ritter, Clinschores diet./ der frouwen sitzen man beschiet/
763,1 herzogîn mit blicken glander/ // Mit der küneginne Arnîven   az:/ ir enwedriu dâ niht vergaz,/ ir gesellekeite/ wârns ein ander
775,20 er dâ bî den werden saz:/ die spîs sîn munt mit sünden   az./ /der rinc wart bî der schœnen naht/ gemezzen unde vor
813,7 man her ode hin/ spîse truoc, sîn munt ir doch niht   az:/ ezzen er doch glîche saz./ /Anfortas sprach ze Parzivâl/
æze
166,3 in vlîzeclîche/ Gurnemanz der triwen rîche,/ daz er vaste   æze/ unt der müede sîn vergæze./ /Man huop den tisch, dô des
550,17 dise magt."/ "hêrre, ez ist si gar verdagt/ daz si mit hêrren   æze/ ode in sô nâhe sæze:/ si wurde lîhte mir ze hêr./ doch habe
âzen
34,29 vor ir drûfe truoc./ si reit ouch dâ si vant genuoc./ /Sine   âzen och niht langer dô./ der helt was trûric unde frô./ // er
273,27 muose lobn./ vogele gevangen ûf dem klobn/ si mit freuden   âzen,/ dâ se an ir bette sâzen./ frou Jeschûte etslîchen kus/
279,18 niht vergaz,/ ern kœm dâ diu zwei sâzen/ und friwentlîchen   âzen./ dô sprach er "gezt ir übele hie,/ ez enwart iedoch mîn
423,25 wâren komn ûz grôzer nôt./ sît ez diu künegin gebôt,/ si   âzen als si solten,/ unt ander dies iht wolten./ Antikonîe in
762,29 vergâzen/ Gâwân und Jofreit/ ir alten gesellekeit:/ si   âzen mit ein ander./ diu herzogîn mit blicken glander/ // Mit der
777,26 wâren vrô./ /si kômn och dâ si sâzen,/ aldâ die werden   âzen./ kamerær, truhsæzen, schenken,/ muosen daz bedenken,/ wie
ezzen
34,3 och des niht lâzen,/ dâ sîniu kinder sâzen,/ diu bat si   ezzen vaste./ diz bôt si zêrn ir gaste./ gar disiu junchêrrelîn/
131,24 diu frouwe was ir lîbes lieht:/ si sprach "ir solt mîn   ezzen nieht./ wært ir ze frumen wîse,/ ir næmt iu ander
165,26 dâ mann allenthalben vasten liez./ der wirt in mit im   ezzen hiez:/ der gast sich dâ gelabte./ in den barn er
176,21 wirt gebôt,/ den man dâ hiez den ritter rôt,/ swaz der   ezzen wolde./ nieman si wenden solde,/ sine gebârten heinlîche./
550,15 niht vermeit,/ er bat den wirt gesellekeit,/ "lât mit mir   ezzen dise magt."/ "hêrre, ez ist si gar verdagt/ daz si mit hêrren
582,15 stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir   ezzen."/ "alhie wirt niht gesezzen/ von ir enkeiner unz an mich./
622,19 doch bêdiu tâten./ mit freude er was berâten,/ daz er mit ir   ezzen solde,/ durch die er lîden wolde/ beidiu freude unde nôt./
697,13 al bereit./ mit der herzogîn gemeit/ Parzivâl solt   ezzen./ dane wart des niht vergezzen,/ Gâwân dern befülhe in
761,11 mære sagte,/ des er freude vil bejagte./ /Jofreit bat in   ezzen fruo,/ unt clârlîche grîfen zuo/ mit rîtern und mit
813,8 her ode hin/ spîse truoc, sîn munt ir doch niht az:/   ezzen er doch glîche saz./ /Anfortas sprach ze Parzivâl/ "hêr,
gaz
274,27 der unlôse Artûs niht ze hêr/ was gegangen, dô ers âbents   gaz,/ ûf einen plân. umb in dâ saz/ Diu werde massenîe./
452,16 der kiusche Trevrizent dâ saz,/ der manegen mântac übel   gaz:/ als tet er gar die wochen./ er hete gar versprochen/ môraz,
485,14 nu brechen die wîl îwîn graz./ ich wæn dîn ors dicke   gaz/ ze Munsalvæsche baz dan hie./ du noch ez ze wirte nie/
676,9 des werden Lôtes kinde./ si sulen ouch slâfen, dô man   gaz:/ ir ruowens hân ich selten haz./ /smorgens kom vor tage geritn/
764,7 vor al den frowen und vor den man:/ des was zît, dô man   gaz./ Gâwân der wirt niht langer saz:/ die herzogîn und ouch
784,23 reit diu maget wert./ /nu wasez ouch zît daz man dâ   gaz./ Parzivâl bî sîm bruoder saz:/ den bat er gesellekeit./
gâz
639,2 /Ezn sî denne gar ein vrâz,/ welt ir, si habent genuoc dâ   gâz./ man truoc die tische gar her dan./ dô vrâgte mîn hêr
815,21 pflâgen:/ wan si getorstenz wâgen./ /welt ir, si hânt dâ   gâz genuoc./ mit zuht man von in allen truoc/ tafeln,
gæze
572,9 zenen./ wolt man in solher spîse wenen/ daz er guote liute   gæze,/ ungern ich pî im sæze./ ez was ouch Gâwâne leit,/ der ûf
582,27 mit willen tâten,/ ir süezen munde in bâten/ dâ stênes unz er   gæze,/ daz ir enkeiniu sæze./ dô daz geschach, si giengen wider:/
gæzen
50,16 behalten sô/ an vrävelen helden sô dîn lîp,/ für zucker   gæzen in diu wîp."/ "dîn munt mir lobs ze vil vergiht."/ "nein,