ëzzen stv a
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
az | ||
132,2 | // /Ern ruochte wâ diu wirtin saz:/ einen guoten kropf er | az,/ dar nâch er swære trünke tranc./ die frouwen dûhte gar ze |
169,24 | was./ der gast ze sîme wirte saz,/ die spîser ungesmæhet | az./ der wirt sprach durch höfscheit/ "hêrre, iu sol niht |
217,11 | vor ûz mit maneger schoie rîch/ diu messnîe vor im | az,/ manc werder man gein valsche laz,/ und manec juncfrouwe |
218,16 | hant,/ aldâ frou Ginovêr saz,/ diu âne den künec mit ir | az./ Keie ouch vor dem tische stuont,/ aldâ im wart diz mære |
233,24 | swer in zeime tische maz;/ dâ obe der wirt durch rîchheit | az./ si giengen harte rehte/ für den wirt al ehte,/ gein |
244,24 | er gein in niht vergaz:/ der hêrre tranc, ein teil er | az./ mit urloube se giengen widr:/ Parzivâl sich |
279,15 | hant./ frou Jeschûte von Karnant/ mit wîplîchen zühten | az./ Artûs der künec niht vergaz,/ ern kœm dâ diu zwei sâzen/ |
309,7 | pflac/ Artûs, bî dem ein site lac:/ nehein rîter vor im | az/ des tages swenn âventiure vergaz/ daz si sînen hof vermeit./ |
309,30 | die man dâ gein prîse maz,/ magt wîb und man ze hove dô | az./ // /Dô kom frou Gynovêr dar/ mit maneger frouwen lieht |
314,15 | aldâ se den wirt vant./ frou Cunnewâre de Lâlant/ | az mit Artûse:/ de küngîn von Janfûse/ mit froun Ginovêren |
314,17 | Artûse:/ de küngîn von Janfûse/ mit froun Ginovêren | az./ Artûs der künec schône saz./ Cundrî hielt für den |
485,24 | sînr orden niht vergaz:/ swie vil er gruop, decheine er | az/ der würze vor der nône:/ an die stûden schône/ hienc ers und |
524,18 | vier wochen er des niht vergaz:/ die zît ich mit den hunden | az."/ /dô sprach er "bistuz Urjâns?/ ob du mir nu schaden |
528,28 | im bescheinet:/ ez wær vorlouft od leithunt,/ ûz eime troge | az sîn munt/ mit in dâ vier wochen./ sus wart diu frouwe |
552,4 | nie muoter gunde ir kinde baz/ denn im der wirt des brôt er | az./ dô man den tisch hin dan enpfienc/ unt dô diu wirtîn ûz |
581,26 | er riht sich ûf unde saz,/ mit guoten freuden er | az./ vil manec frouwe vor im stuont./ im wart nie werder dienst |
636,24 | der turkoyte zuo zim saz./ Lischoys mit Gâwâns muoter | az,/ der clâren Sangîven./ mit der küneginne Arnîven/ az diu |
636,27 | az,/ der clâren Sangîven./ mit der küneginne Arnîven/ | az diu herzoginne clâr./ sîn swester bêde wol gevar/ Gâwân |
648,19 | von âventiure mære./ si jehent daz reht dâ wære,/ ze hove | az weder wîp noch man,/ ê der hof sîn reht gewan,/ âventiur |
652,10 | orden/ wart dâ begangen âne haz./ der künec ob tavelrunder | az,/ unt die dâ sitzen solten,/ die prîs mit arbeit holten./ al |
697,27 | zuht manz für si truoc./ magt wîb und man mit freuden | az./ Itonjê des doch niht vergaz,/ sine warte an Bênen |
760,7 | nu kieset friwentschaft für den haz."/ /Gâwân des âbents | az dest ê,/ daz sîn neve von Thasmê,/ Feirefîz Anschevîn,/ |
762,12 | under in/ ze Gâwânes zeswen saz./ anderhalp mit freuden | az/ ritter, Clinschores diet./ der frouwen sitzen man beschiet/ |
763,1 | herzogîn mit blicken glander/ // Mit der küneginne Arnîven | az:/ ir enwedriu dâ niht vergaz,/ ir gesellekeite/ wârns ein ander |
775,20 | er dâ bî den werden saz:/ die spîs sîn munt mit sünden | az./ /der rinc wart bî der schœnen naht/ gemezzen unde vor |
813,7 | man her ode hin/ spîse truoc, sîn munt ir doch niht | az:/ ezzen er doch glîche saz./ /Anfortas sprach ze Parzivâl/ |
æze | ||
166,3 | in vlîzeclîche/ Gurnemanz der triwen rîche,/ daz er vaste | æze/ unt der müede sîn vergæze./ /Man huop den tisch, dô des |
550,17 | dise magt."/ "hêrre, ez ist si gar verdagt/ daz si mit hêrren | æze/ ode in sô nâhe sæze:/ si wurde lîhte mir ze hêr./ doch habe |
âzen | ||
34,29 | vor ir drûfe truoc./ si reit ouch dâ si vant genuoc./ /Sine | âzen och niht langer dô./ der helt was trûric unde frô./ // er |
273,27 | muose lobn./ vogele gevangen ûf dem klobn/ si mit freuden | âzen,/ dâ se an ir bette sâzen./ frou Jeschûte etslîchen kus/ |
279,18 | niht vergaz,/ ern kœm dâ diu zwei sâzen/ und friwentlîchen | âzen./ dô sprach er "gezt ir übele hie,/ ez enwart iedoch mîn |
423,25 | wâren komn ûz grôzer nôt./ sît ez diu künegin gebôt,/ si | âzen als si solten,/ unt ander dies iht wolten./ Antikonîe in |
762,29 | vergâzen/ Gâwân und Jofreit/ ir alten gesellekeit:/ si | âzen mit ein ander./ diu herzogîn mit blicken glander/ // Mit der |
777,26 | wâren vrô./ /si kômn och dâ si sâzen,/ aldâ die werden | âzen./ kamerær, truhsæzen, schenken,/ muosen daz bedenken,/ wie |
ezzen | ||
34,3 | och des niht lâzen,/ dâ sîniu kinder sâzen,/ diu bat si | ezzen vaste./ diz bôt si zêrn ir gaste./ gar disiu junchêrrelîn/ |
131,24 | diu frouwe was ir lîbes lieht:/ si sprach "ir solt mîn | ezzen nieht./ wært ir ze frumen wîse,/ ir næmt iu ander |
165,26 | dâ mann allenthalben vasten liez./ der wirt in mit im | ezzen hiez:/ der gast sich dâ gelabte./ in den barn er |
176,21 | wirt gebôt,/ den man dâ hiez den ritter rôt,/ swaz der | ezzen wolde./ nieman si wenden solde,/ sine gebârten heinlîche./ |
550,15 | niht vermeit,/ er bat den wirt gesellekeit,/ "lât mit mir | ezzen dise magt."/ "hêrre, ez ist si gar verdagt/ daz si mit hêrren |
582,15 | stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir | ezzen."/ "alhie wirt niht gesezzen/ von ir enkeiner unz an mich./ |
622,19 | doch bêdiu tâten./ mit freude er was berâten,/ daz er mit ir | ezzen solde,/ durch die er lîden wolde/ beidiu freude unde nôt./ |
697,13 | al bereit./ mit der herzogîn gemeit/ Parzivâl solt | ezzen./ dane wart des niht vergezzen,/ Gâwân dern befülhe in |
761,11 | mære sagte,/ des er freude vil bejagte./ /Jofreit bat in | ezzen fruo,/ unt clârlîche grîfen zuo/ mit rîtern und mit |
813,8 | her ode hin/ spîse truoc, sîn munt ir doch niht az:/ | ezzen er doch glîche saz./ /Anfortas sprach ze Parzivâl/ "hêr, |
gaz | ||
274,27 | der unlôse Artûs niht ze hêr/ was gegangen, dô ers âbents | gaz,/ ûf einen plân. umb in dâ saz/ Diu werde massenîe./ |
452,16 | der kiusche Trevrizent dâ saz,/ der manegen mântac übel | gaz:/ als tet er gar die wochen./ er hete gar versprochen/ môraz, |
485,14 | nu brechen die wîl îwîn graz./ ich wæn dîn ors dicke | gaz/ ze Munsalvæsche baz dan hie./ du noch ez ze wirte nie/ |
676,9 | des werden Lôtes kinde./ si sulen ouch slâfen, dô man | gaz:/ ir ruowens hân ich selten haz./ /smorgens kom vor tage geritn/ |
764,7 | vor al den frowen und vor den man:/ des was zît, dô man | gaz./ Gâwân der wirt niht langer saz:/ die herzogîn und ouch |
784,23 | reit diu maget wert./ /nu wasez ouch zît daz man dâ | gaz./ Parzivâl bî sîm bruoder saz:/ den bat er gesellekeit./ |
gâz | ||
639,2 | /Ezn sî denne gar ein vrâz,/ welt ir, si habent genuoc dâ | gâz./ man truoc die tische gar her dan./ dô vrâgte mîn hêr |
815,21 | pflâgen:/ wan si getorstenz wâgen./ /welt ir, si hânt dâ | gâz genuoc./ mit zuht man von in allen truoc/ tafeln, |
gæze | ||
572,9 | zenen./ wolt man in solher spîse wenen/ daz er guote liute | gæze,/ ungern ich pî im sæze./ ez was ouch Gâwâne leit,/ der ûf |
582,27 | mit willen tâten,/ ir süezen munde in bâten/ dâ stênes unz er | gæze,/ daz ir enkeiniu sæze./ dô daz geschach, si giengen wider:/ |
gæzen | ||
50,16 | behalten sô/ an vrävelen helden sô dîn lîp,/ für zucker | gæzen in diu wîp."/ "dîn munt mir lobs ze vil vergiht."/ "nein, |