vrî a
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
frî | ||
62,10 | ich was sînen knappen bî:/ die sint vor missewende | frî:/ si jehent, swer habe geruoche,/ op der ir |
465,14 | iu für sünde bî./ sît rede und werke niht sô | frî:/ wan der sîn leit sô richet/ daz er unkiusche sprichet,/ |
504,2 | gâhen./ // /Wiez Gâwâne komen sî,/ der ie was missewende | frî,/ sît er von Tschanfanzûn geschiet,/ op sîn reise ûf strît |
509,27 | rîtens wære von mir zît./ /mîn prüeven lât iuch doch niht | frî:/ ir sît mînem herzen bî,/ verre ûzerhalp, niht drinne./ |
532,8 | herzenlîchiu triwe ist bî,/ der wirt nimmer minne | frî,/ mit freude, etswenn mit riuwe./ reht minne ist wâriu triuwe./ |
vrî | ||
15,22 | gap,/ ze Arâbîe und vor Arâbî,/ daz er was gegenstrîtes | vrî/ vor ieslîchem einem man./ disen ruoft er dâ gewan./ sîns |
87,18 | wîp./ hie sint ir boten fürsten drî,/ kint vor missewende | vrî./ der heizet einer Lanzidant,/ von hôher art ûz Gruonlant:/ |
175,10 | dâ füere kunst und ellen bî./ "nu wirt mîn hêrre jâmers | vrî:/ sich mac nu jungen wol sîn lebn./ er sol im ze wîbe |
213,1 | sigehafte sprach "mîn wîp/ // mac nu belîben vor dir | vrî./ nu lerne waz sterben sî."/ /"neinâ, werder degen balt./ |
220,18 | die wîle ich hie gevangen sî,/ lâz mich sölhes hazzes | vrî./ mich sol frou Cunnewâre/ ouch scheiden von dem |
228,7 | sus saz der minneclîche wine./ gar vor allem tadel | vrî/ mit pfelle von Arâbî/ man truoc im einen mantel dar:/ |
234,28 | die truogen lieht dem silber bî;/ vier kint vor missewende | vrî./ sus giengen se alle sehse zuo:/ nu hœrt |
255,8 | aldâ ir wârt dem grâle bî;/ manege frouwen valsches | vrî,/ die werden Garschiloyen/ und Repans_de_schoyen,/ und |
259,11 | ichz doch niht grîfen an./ welt ir uns tœtens machen | vrî,/ sô rîtet daz i'u verre sî./ doch klagte ich wênec mînen |
271,6 | ein friuntschaft bî./ nu lôn dir got, sist valsches | vrî./ ich hân unfuoge an ir getân./ fürz fôrest in Brizljân/ |
296,4 | er vant/ snêwec bluotes zäher drî,/ die in vor witzen machten | vrî./ sîne gedanke umben grâl/ unt der küngîn glîchiu mâl,/ |
310,12 | gieng im anderthalben bî:/ diu was dô trûrens worden | vrî./ Artûs an den Wâleis sach;/ nu sult ir hœren wie er |
342,11 | vast ûf ir slâ (dem was vil gâch)/ ein knappe gar unfuoge | vrî./ ein ledec ors gieng im bî:/ einen niwen schilt er fuorte,/ |
375,21 | Gâwâne dem wol gevar./ dô wart sîn lîp gar sorgen | vrî./ sîner schilde wâren drî:/ ûf einen sluogern al zehant./ |
422,5 | ez ist mir von iu bêden swære,/ daz ir der worte sît sô | vrî./ ich pin iu alze nâhen bî/ ze sus getânem gebrehte:/ ez |
439,20 | ûf, sît ir dâ bî./ ruochts got, ich pin vor valsche | vrî:/ ich enkan decheinen widersaz."/ si sprach "disen |
577,13 | lîp ich gerne wernde bin."/ si jâhn "ir sît nu strîtes | vrî:/ hêr, lât uns iu wesen bî./ wan einiu sol gewinnen/ |
580,6 | er wær dâ nâhe bî./ dô sprach der ie was valsches | vrî,/ Gâwân, zer küneginne/ "frouwe, mîne sinne,/ die mir wârn |
672,23 | Artûs ze Gâwâne sprach/ "neve, ich pin des mærs noch | vrî,/ wer diu clâre fünfte frouwe sî."/ /dô sprach Gâwân der |
736,18 | Thasmê und Arâbî/ sint vor solhem pfelle | vrî/ als sîn ors truoc covertiure./ der ungetoufte gehiure/ ranc |
738,8 | jach,/ dâ stuont ein trûren nâhe bî./ die lûtern truopheite | vrî,/ ieweder des andern herze truoc:/ ir vremde was heinlîch |
785,11 | mir wære ein laster hie geschehn,/ schied ich vor gâbe hinnen | vrî./ swaz hie varndes volkes sî,/ die warten alle gâbe an mich./ |
804,18 | unser reise gêt ir nâhe bî./ man vint si selten jâmers | vrî."/ der künec sprach "wir sulen si sehn."/ dâ wart im volge |
frîe | ||
457,8 | enpfienc:/ als tet sîn massenîe./ der selbe valsches | frîe/ hât mich zuo ziu her gesant:/ ich reit sîn slâ, unz |
478,29 | erkant/ über elliu rîterlîchiu lant,/ von dem mær was er der | frîe./ Amor was sîn krîe./ // Der ruoft ist zer dêmuot/ iedoch |
vrîe | ||
27,26 | (Prôthizilas/ Der hiez) mîn massenîe,/ vor zageheit der | vrîe,/ ûz durch âventiure reit,/ dâ grôz schade in niht |
106,12 | ritter sach./ /von Alexandrîe/ mîn hêrre valsches | vrîe/ gein dem künege kêrte,/ des tjost in sterben lêrte./ sînen |
147,17 | gedranc./ Iwânet dar nâher spranc:/ der knappe valsches | vrîe/ derbôt im kumpânîe./ /Der knappe sprach "got halde |
221,12 | enphangen/ von der werden massenîe/ der betwungene valsches | vrîe./ /ze Clâmidê sprach Kingrûn/ "ôwê daz ie kein Bertûn/ |
274,30 | umb in dâ saz/ Diu werde massenîe./ Orilus der valsches | vrîe/ // kom an den selben rinc geritn./ sîn helm sîn schilt was |
353,24 | sîn sölhe sinne!"/ dô sprach Obîe,/ vor zorne niht diu | vrîe,/ "sîn fuore ist mir unmære./ dort sitzt ein wehselære:/ |
413,2 | geschant./ // /Mîn frouwe Antikonîe,/ vor valscheit diu | vrîe,/ dort al weinde bî im stêt./ ob iu daz niht ze herzen |
668,30 | gemeiniu sage/ von al der mässenîe./ Gâwân der valsches | vrîe/ // Von hûs sich rottierte:/ sîne reise er alsus zierte,/ |
765,14 | ûf dem selben wege/ Itonjê sîn âmîe,/ diu süeze valsches | vrîe./ /do rebeizte der tavelrunder schar/ mit manger frouwen |
vrîen | ||
427,8 | die kiuschen unt die süezen/ Antikonîen,/ vor valscheit die | vrîen./ wan si lebte in solhen siten,/ daz ninder was |