ziehen stv
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
gezogen | ||
380,19 | von Lîz und die von Gors./ von bêder sît er manec ors/ | gezogen brâhte schiere/ zuo sînes wirts baniere./ er frâgte |
gezogn | ||
605,18 | an pfärdes schœne niht betrogn,/ von Tenemarken dar | gezogn/ oder brâht ûf dem mer./ der künec reit ân alle wer:/ |
686,9 | bruoder wære/ unt daz disiu strengen mære/ ûf ir hêrren wærn | gezogn,/ si wære an freuden dâ betrogn./ /si brâht dem künege ein |
ziehen | ||
129,25 | borten guot./ dâ hienc ein liderîn huot,/ den man drüber | ziehen solte/ immer swenne ez regenen wolte./ /duc Orilus de |
294,5 | nemt iuch selben an ein brackenseil/ unt lât iuch für in | ziehen./ iren megt mir niht enpfliehen,/ ich bringe iuch doch |
332,11 | kampfes zît/ dâ nem ein wîp für dich den strît:/ diu müeze | ziehen dîne hant;/ an der du kiusche hâst bekant/ unt wîplîche |
345,5 | triwe alsô bewæret,/ aller valscheit erlæret:/ den bater | ziehen sînen suon./ er sprach "du maht an im nu tuon/ |
364,13 | mac./ ûz schildes ambt in einen sac/ wolt ich mich ê | ziehen,/ sô verre ûz arde fliehen/ dâ mich niemn erkande,/ ê daz |
407,27 | dô sprach diu juncfrouwe wert/ "wir sulen ze wer uns | ziehen,/ ûf jenen turn dort fliehen,/ der bî mîner kemenâten stêt./ |
522,19 | gast/ der frouwen pfärt von dem ast:/ er woldez | ziehen nâher ir./ der wunde sprach "hin dan von mir!/ wie |
599,8 | zîten ungemach/ muget ir gerne vliehen:/ lât iu den vinger | ziehen./ rîtet wider ûf zen frouwen./ wie getörstet ir |
669,11 | wol getân./ manec schœne kastelân/ man bî den soumen | ziehen sach./ rîtr und frouwen hinden nâch/ riten an ein ander |
ziehn | ||
364,9 | ode mîn bruoder,/ die müesn diu strîtes ruoder/ gein mir | ziehn: ich wil in wern,/ vor unrehten strîten nern,/ swa ich, |
zôch | ||
51,15 | wunden sach,/ sît im diz sper sîn herze brach."/ /daz | zôch er ûzem buosem sîn/ an einer snüere sîdîn:/ hin wider hiengz |
77,21 | sîn härsnier eins knappen hant/ wider ûf sîn houbet | zôch./ Gahmureten trûren flôch./ man bant im ûf den adamas,/ der |
94,25 | noch hiute ir helfe mite,/ dâ von daz mich mîn frouwe | zôch,/ die wîbes missewende ie flôch./ wir wâren kinder beidiu dô,/ |
105,14 | "mînen hêrren lebens lenge vlôch./ sîn härsenier von im er | zôch:/ des twanc in starkiu hitze./ gunêrtiu heidensch witze/ hât |
113,11 | sîn amme/ diu in truoc in ir wamme:/ an ir brüste si in | zôch,/ die wîbes missewende vlôch./ si dûht, si hete Gahmureten/ |
117,7 | naht unt der tac:/ ir herze niht wan jâmers phlac./ /Sich | zôch diu frouwe jâmers balt/ ûz ir lande in einen walt,/ zer |
141,13 | Mir diende ân alle schande/ dirre fürste von dîm lande:/ dô | zôch mich dîn muoter./ lieber neve guoter,/ nu hœr waz disiu |
144,20 | niht ze breit:/ der stuont von bluomen lieht gemâl./ in | zôch nehein Curvenâl:/ er kunde kurtôsîe niht,/ als ungevarnem |
145,12 | got lôn iu unt ir,"/ sprach Artûses basen sun./ den | zôch Utepandragûn:/ ouch sprach der selbe wîgant/ erbeschaft ze |
151,1 | alte im drungen nâch./ // Iwânet in an der hende | zôch/ für eine louben niht ze hôch./ dô saher für unde widr:/ |
168,4 | im was bereit./ von golde unde sîdîn/ einen bruochgürtel | zôch man drîn./ scharlachens hosen rôt man streich/ an in dem |
180,20 | durch wilde gebirge hôch./ der tac gein dem âbent | zôch./ dô kom er an ein wazzer snel:/ daz was von sîme duzze hel:/ |
181,26 | rehtiu zageheit ie flôch,/ der rebeizte nider unde | zôch/ sîn ors ûf der brücken |
182,7 | zuo ir porten:/ grœzer her si vorhten./ /sus | zôch hin über Parzivâl,/ und kom geriten an ein wal,/ dâ maneger |
247,22 | vast ûf die brükke er drabte./ ein verborgen knappe'z seil/ | zôch, daz der slagebrüken teil/ hetz ors vil nâch |
274,1 | etslîchen kus/ enpfienc: den gab ir Orilus./ // /Dô | zôch man der frouwen wert/ starc wol gênde ein schœne pfert,/ |
458,27 | der guote man./ dem wirte wart der zoum verlân./ der | zôch dez ors undern stein,/ dâ selten sunne hin erschein./ daz was |
473,29 | von Prienlascors./ Lähelîn des heldes ors/ dannen | zôch mit sîner hant:/ dâ wart der rêroup bekant./ // /hêrre, sît |
476,4 | schande in flôch:/ werdekeit sich in sîn herze | zôch./ dich solden hazzen werdiu wîp/ durch sînen minneclîchen |
478,21 | swer diu was, daz sî dâ mite./ in ir dienst er sich | zôch,/ sô daz diu zageheit in flôch./ des wart von sîner clâren |
484,19 | unt den rouch von lign alôê:/ im was et zallen zîten wê./ dô | zôch ich mich dâ her:/ swachiu wünne ist mîner jâre wer./ sît |
500,9 | dar nâch ich flügelingen stach/ einen rîter drabe und | zôch ez dan./ von Munsalvæsche was der man."/ der wirt |
514,30 | sîn herze gein ir flôch,/ vil kumbers si im doch drîn | zôch./ // /Si hete mit ir hende/ underm kinne daz gebende/ hin |
528,19 | bat ich durch sippe minne,/ wand mich der künec von kinde | zôch/ und daz mîn triwe ie gein ir vlôch,/ daz si mir hulfe. daz |
534,14 | in einen grôzen walt./ dennoch muoser gêns wonen./ er | zôch dez pfärt zuo zeime ronen:/ sîn schilt, der ê drûfe lac,/ |
548,20 | ân allen bâc/ man den helt des volgen sach./ der verje | zôch daz ors hin nâch./ /sus fuorens über an den |
552,18 | in heidenschaft geholt,/ gesteppet ûf palmât./ dar über | zôch man linde wât,/ zwei lîlachen snêvar./ man leit ein |
586,6 | sîns vater lant von kinde er vlôch:/ diu selbe küneginne in | zôch:/ ze Bertâne er was ein gast./ Flôrîe in luot mit minnen |
597,14 | dicke schouwen./ Gâwânn er vaste sitzen bat./ er | zôch imz ors an den stat,/ er bôt im schilt unde sper./ hie kom |
603,15 | zuo an daz lant,/ den zoum ergreif er mit der hant./ /sus | zôch mîn hêr Gâwân/ daz ors hin ûz ûf den plân./ ez schutte |
776,14 | wîbe gebende, nider, hôch,/ als ez nâch ir lantwîse | zôch./ dâ was ein wît gesamentiu diet:/ durch daz ir site sich |
790,21 | mit edelen steinen,/ unt anders enkeinen./ daz spanbette | zôch zein ander/ strangen von salamander:/ daz |
805,7 | freuden âne,/ wand si Schoysîâne/ der tôten meide muoter | zôch/ kint wesnde, drumb si freude vlôch,/ diu Parzivâles muome |
809,20 | wie unfuoge den palas vlôch,/ waz man dâ karrâschen | zôch/ mit tiuren goltvazzen,/ unt wie die |
zôher | ||
157,25 | lêrt ern ûz ziehen/ und widerriet im fliehen./ dô | zôher im dar nâher sân/ des tôten mannes kastelân:/ daz truoc pein |
597,8 | haz/ dises flust unt jens gewin:/ ich mein daz ors: daz | zôher hin./ ern ruochte, striten si genuoc:/ swer prîs oder laster |
zôhez | ||
306,20 | sus gefuor,/ von blanker sîte ein snüerelîn/ si zucte und | zôhez im dar în./ mit urloube er sich dô |
531,6 | muoser allez dô bewarn./ /es het in etswenne bevilt:/ er | zôhez unde truoc den schilt/ unt eine glævîne./ sîner scharpfen |
zôhs | ||
237,25 | manec tiwer goltvaz/ ieslîchem ritter der dâ saz./ man | zôhs zen vier wenden./ vier ritter mit ir henden/ mans ûf die |
zôhz | ||
522,22 | dan von mir!/ wie ist iuch tretens mich sô gâch?"/ er | zôhz ir verr: diu frowe gienc nâch,/ sanfte unt doch niht |
züge | ||
278,18 | reht alser lebendec dâ flüge/ untz poulûn gein den lüften | züge./ dâ bî erkandez Orilus:/ wan sîniu wâpen wâren sus./ |
575,23 | rôten munde./ ze warten si begunde,/ ob er den âtem inder | züge/ od ober si des lebens trüge:/ daz lac dannoch in strîte./ |
700,13 | lîp,/ den gerne minnen möhten wîp;/ unt swaz ze hôhem prîse | züge,/ daz in des werdekeit niht trüge./ /ûf stuont |
zugen | ||
278,16 | sînen klân/ hets ganzen apfels halben teil./ den trachen | zugen vier wintseil,/ reht alser lebendec dâ flüge/ untz poulûn |
694,13 | ir frouwen bruoder was,/ der dâ solde strîten ûfme gras,/ dô | zugen jâmers ruoder/ in ir herzen wol ein fuoder/ der |