swëster f [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
swester
31,23 der biutet uns vil grôze habe./ der ist Kayletes   swester suon:/ swaz uns der nu mac getuon,/ daz muoz ie dirre
46,23 kurtoys,/ sîn vater was ein Franzoys,/ er was Kayletes   swester barn:/ in wîbes dienster was gevarn:/ er hiez
67,26 gestrichen in diz lant/ durch den künec Hardîzen./ sîne   swester Alîzen/ gap im der künec von Gascôn:/ sîn dienst hât
86,19 hant./ wir sîn noch anders beide phant,/ ich unt mîner   swester suon:/ du solt an uns genâde tuon./ ein vesperîe ist hie
89,8 sach die friunde sîn./ /Er sprach ze Hardîze/ "iwer   swester Alîze/ mir minne bôt: die nam ich dâ./ diu ist bestatet
90,6 swaz halt mir von iu geschiht,/ mich enslüege doch iur   swester niht."/ /Der rede si lachten über al./ dô wart getrüebet in
135,14 prîs und mir den sic./ daz sâhet ir unt Artûs,/ der mîne   swester hât ze hûs,/ die süezen Cunnewâren./ ir munt kan niht
189,27 ie baldest reit,/ die reise er zwêne tage vermeit./ Sîn   swester was diu muoter mîn,/ iwers wirtes. sîner tohter schîn/
221,7 gebot,/ er êrt iuch unt den rîter rôt."/ Artûs bat sîner   swester suon/ gesellekeit dem künege tuon:/ daz wære iedoch
275,20 küngîn, in enpfienc:/ er dancte in, bôt fîanze sân/ sîner   swester wol getân./ bî den trachen ûfem kursît/ erkande sin
276,24 iu beiden samt dienest sîn,/ dar zuo benamn der   swester mîn./ er bitet sîn dienst iuch letzen,/ [und] dise
278,22 wâpen wâren sus./ er wart entwâpent drunde./ sîn süeziu   swester kunde/ im bieten êre unt gemach./ über al diu messenîe
279,4 Kei durch daz sîn dienst liez:/ unsælde ins fürsten   swester hiez/ ze sêre âlûnn mit eime stabe:/ durch zuht
298,15 lîp?/ sus solten klagen altiu wîp./ ir sît mîns hêrren   swester suon:/ möht ich iu dienst nu getuon,/ als iwer
303,20 gein mir des willen ie/ daz er mirz rîterlîche bôt./ sîne   swester het der künec Lôt,/ diu mich zer werlde brâhte./ swes
322,15 doch antwurte er der rede alsô./ "hêrre, erst mîner   swester suon:/ wær Gâwân tôt, ich wolde tuon/ den kampf, ê
336,30 getân/ froun Cunnewârn der künegîn./ dâ krônte man die   swester sîn./ // /Nu weiz ich, swelch sinnec wîp,/ ob si hât
345,25 des ir zîte jach,/ si wære wol âmîe./ si heizet Obîe/ ir   swester heizet Obilôt./ Obîe frumt uns dise nôt./ /eins tages
352,21 tohter dô sprach/ "du zîhst in daz doch nie geschach:/   swester, des mahtu dich schamen:/ er gewan nie koufmannes namen./
353,29 sîn soumschrîn sint sô behuot,/ dîns ritters, tœrschiu   swester mîn:/ er wil ir selbe goumel sîn."/ // /Gar dirre
358,1 si durch warten komen was./ // /"Nu sich," sprach si,   "swester mîn./ deiswâr mîn ritter unt der dîn/ begênt hie
376,21 herzoge rîche/ streit dâ rîterlîche./ diu wirtîn was sîn   swester./ er was des muotes vester/ denne anders manec strîtec
391,1 si sprach "wer hât mir dâ getân?"/ // Immer swenn si für ir   swester gienc,/ diu disen schimpf mit zorn enpfienc./ /den rittern
396,7 sol mîn ritter sîn ein koufman,/ des mich mîn   swester vil an streit,/ daz ir im gâbet sicherheit."/
396,13 daz er sicherheit verjæhe,/ diu in ir hant geschæhe,/ ir   swester Obîen./ "zeiner âmîen/ sult ir si hân durch ritters prîs:/
402,21 Ascalûn/ "hêrre, ir seht wol Schamfanzûn./ dâ ist mîn   swester ûf, ein magt:/ swaz munt von schœne hât gesagt,/ des hât
402,29 ich sol:/ ouch erbeit ir mîn vil wol,/ gesehet ir die   swester mîn:/ irn ruocht, wolt ich noch lenger sîn."/ //
403,23 lân,/ wande ich iu vil ze sagen hân/ von des küneges   swester, einer magt./ hie ist von bûwe vil gesagt:/ die prüeve ich
414,10 vil guoter/ von schame leit vil grôzen pîn,/ dô sîn   swester diu künegîn/ in begunde vêhen:/ man hôrt in sêre vlêhen./
422,10 noch iu niht rehte."/ /diz was ûf dem palas,/ aldâ sîn   swester komen was./ bî ir stuont hêr Gâwân/ und manec ander
422,13 und manec ander werder man./ der künec sprach zer   swester sîn/ "nu nim den gesellen dîn/ und ouch den lantgrâven
425,30 hûs erslagn./ nu vergebt im sîne schulde/ durch iwerre   swester hulde./ // Er hât hie'rliten grôze nôt/ und muoz nu kêren
428,2 // /Dô sprach der werde süeze man/ "daz tuon ich,   swester, ob ich kan:/ dar zuo gip selbe dînen rât./ dich
455,20 unt des sun Frimutel/ den grâl bræht ûf Amfortas,/ des   swester Herzeloyde was,/ bî der Gahmuret ein kint/ gewan, des
457,15 ist ein Punturteis:/ der rîche künec von Kâreis/ sîne   swester hât ze wîbe./ nie kiuscher fruht von lîbe/ wart geborn dan
476,12 erbarmen müeze/ daz de ie gefrumtest selhe nôt!/ mîn   swester lac ouch nâch dir tôt,/ Herzeloyd dîn muoter."/
476,19 niht/ des mærs mir iwer munt vergiht./ bin ich iwer   swester kint,/ sô tuot als die mit triwen sint,/ und sagt mir
477,2 gebar./ // /Mînre geswistrede zwei noch sint./ mîn   swester Tschoysîâne ein kint/ gebar: der frühte lac si tôt./ der
477,13 was sô guot,/ ein arke für unkiusche fluot./ ein magt, mîn   swester, pfligt noch site/ sô daz ir volget kiusche mite./
517,19 hiez der knappe fiere:/ Cundrîe la surziere/ was sîn   swester wol getân:/ er muose ir antlütze hân/ gar, wan daz er
586,25 Gramoflanz/ mit triwen stæte minne ganz:/ daz was Gâwâns   swester clâr./ frou minne, ir teilt ouch iwern vâr/ Sûrdâmûr
605,7 clâren hant./ Itonjê het in im gesant,/ Gâwâns süeziu   swester./ phæwîn von Sinzester/ ein huot ûf sîme houbte was./ von
609,9 daz si den site an iu niht klagt./ kund si tohter unde   swester sîn,/ sô wær se ir beider vogetîn,/ daz ir verbæret
609,19 in sol des niht verdriezen,/ mager niht geniezen/ sîner   swester wol gevar,/ ze pfande er gît sich selben dar./ hêrre,
634,29 kunnen tragn./ mîn muoter sult ir daz verdagn,/ und mîn   swester Cundrîê."/ des bat Gâwân Itonjê./ // /"hêrre, ir bâtet
636,28 mit der küneginne Arnîven/ az diu herzoginne clâr./ sîn   swester bêde wol gevar/ Gâwân zuo zim sitzen liez:/ iewedriu
669,26 der gar untræge/ reit bî der süezen Cundrîê./ sîn   swester Itonjê/ bî Gâwân solde rîten./ an den selben zîten/
672,13 muoter mîn,/ von Norwæge de künegîn./ dise zwuo mîn   swester sint,/ nu seht wie flætigiu kint."/ /ein ander küssen
684,3 wie megt ir des erdenken,/ daz ir gein sîner   swester suon/ solch ungenâde wellet tuon?/ het iu der werde
686,29 unreht er Gâwân doch tuot./ solt i'nkelten sus der   swester mîn,/ ich wolte ê âne swester sîn./ // /Man truog im
686,30 solt i'nkelten sus der swester mîn,/ ich wolte ê âne   swester sîn./ // /Man truog im zimierde dar/ von tiwerre koste
694,6 geschiht./ belîp hie bî dem hêrren dîn:/ sage Itonjê der   swester sîn,/ ich sî für wâr ir dienstman/ und ich welle ir
696,29 ein ander strît/ sulen gebn ze rehter kampfes zît./ mîner   swester soltu des niht sagn,/ unt sult dîn weinen gar verdagn."/
712,8 schîn/ tuot! daz muoz dir werden sûr./ als tet dîn   swester Sûrdâmûr/ durch der Kriechen lampriure./ süeziu magt
718,25 magt,/ du hœrs wol waz mir hât geklagt/ Itonjê mîner   swester barn:/ diu kan ir weinen wênec sparn./ daz glouben mîne
720,16 ich wil im guot geleite tuon:/ Bêâkurs mîner   swester suon/ nimt in dort an halbem wege./ er sol varn in
722,17 gelîche,/ der hie rît sô minneclîche./ si ist für wâr sîn   swester,/ diu geworht in Sinzester/ mit ir spärwær sande mir den
726,10 an./ /"hêr künec, nu lât siz alsô tuon,/ daz der künec, iur   swester suon,/ mîner swester sun mir het erslagn:/ wolt er denne
726,11 siz alsô tuon,/ daz der künec, iur swester suon,/ mîner   swester sun mir het erslagn:/ wolt er denne minne tragn/ gein
726,25 zArtûse dem Bertenoys/ "hêr, si sint unserr   swester kint,/ die gein ein andr in hazze sint:/ wir sulen
727,10 /Artûs sprach "daz wil ich tuon./ Gâwân mîner   swester suon/ ist wol sô gewaldec ir,/ daz si beidiu im unde
811,21 sô daz im hôher muot gesweich./ dô sprach er "hêr, diu   swester mîn,/ mirst leit ob iuch diu lêret pîn,/ den noch
812,1 der mag iu dâ wol helfe tuon."/ // /"Sol diu magt iur   swester sîn,"/ sprach Feirefîz Anschevîn,/ "diu die krône ûf
812,26 ie prîs ûfs lîbes kost,/ ôwî het mich gesendet dar/ iwer   swester minneclîch gevar!/ ich wær gein strîte noch ir bote./
813,3 glîch antlütze und glîchez vel/ Anfortas bî sîner   swester truoc./ der heiden sach an si genuoc,/ unde ab wider
814,13 Parzivâl./ "et jene maget lieht gemâl,/ mîns gesellen   swester hie./ wiltu mir helfen umbe sie,/ ich tuon ir rîchheit
820,6 wære mîn gewin."/ /Anfortasen bat dô sêre/ durch sîner   swester êre/ Feirefîz der danverte:/ mit versagen er sich
821,11 an im geprîste/ unt im sînen swâger wîste,/ unt des wîp die   swester sîn,/ durch daz fôreht Læprisîn/ in die wilden habe
823,9 verscheiden was./ des freute sich dô Anfortas,/ daz sîn   swester âne strît/ was frouwe übr manegiu lant sô wît./ /diu rehten
swestr
428,17 tuotz durch prîses hulde,/ helft mir daz mîn schulde/ mîn   swestr ûf mich verkiese./ ê daz ich si verliese,/ ich verkiuse ûf