pîn stm
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
pîn | ||
8,20 | rîche/ unser vater Gandîn),/ manegen kumberlîchen | pîn/ wir bêde dolten umbe liep./ ir wâret ritter unde diep,/ ir |
17,10 | umben tôt./ /dô der junge Anschevîn/ vernam ir kumberlîchen | pîn,/ er bôt sîn dienest umbe guot,/ als noch vil dicke |
23,23 | wünneclîche./ der küneginne rîche/ ir ougen fuogten hôhen | pîn,/ dô si gesach den Anschevîn./ der was sô minneclîche |
47,22 | gebietet ir, sô lât in mîn/ geniezen, senftet sînen | pîn."/ /"den rât nim du vil gar zuo dier./ var du und mîn |
55,27 | wær mir immer nâch dir wê:/ und hân doch immer nâch dir | pîn./ werde unser zweier kindelîn/ anme antlütze einem man |
79,26 | sper./ doch muose et dulden Lähelîn/ einen smæhlîchen | pîn./ in stach der künec von Zazamanc/ hinderz ors, wol spers |
96,11 | daz ir nâch jâmer werdet geil."/ /Er het iedoch von jâmer | pîn./ dô was des abrillen schîn/ zergangen, dar nâch komen was/ |
98,22 | rîters prîs zen Sarrazîn./ daz ist nu unser hôhster | pîn."/ "der hie den prîs hât bezalt/ unt sô mangen ritter ab |
108,20 | stæte'n friunden sîn:/ er leit durch wîp vil schärpfen | pîn./ er truoc den touf und kristen ê:/ sîn tôt tet |
115,4 | lobes kemphe wil ich sîn:/ mir ist von herzen leit ir | pîn./ /Sîn lop hinket ame spat,/ swer allen frouwen sprichet |
136,14 | und ouch wol sô gewaldic mîn,/ ir muget mir geben hôhen | pîn./ ir sult ê mîn gerihte nemn./ durch elliu wîp lâts iuch |
141,16 | nu hœr waz disiu mære sîn./ ein bracken seil gap im den | pîn./ in unser zweier dienste den tôt/ hât er bejagt, und jâmers |
158,30 | ort:/ jâ muoz enmitten drinne sîn/ der frouwen ungedienter | pîn./ // Nu tuoz durch dîne gesellekeit,/ und lâz dir [sîn] |
172,28 | sô müezet ir gunêret sîn/ und immer dulten schemeden | pîn./ /dise lêre sult ir nâhe tragn:/ ich wil iu mêr von wîbes |
183,2 | // und half im daz er kom dar în;/ daz in sît wante hôhen | pîn./ /sus wart er în verlâzen./ iewederthalp der strâzen/ |
198,16 | wal./ nu sicher der künegîn,/ der dîn hêrre hôhen | pîn/ hât gefrumt mit zorne."/ "sô wurde ich der verlorne./ mit |
201,30 | swaz mac an den gebærden sîn./ ir friunt si heinlîchen | pîn/ // füegent mit ir zarte./ des mâze ie sich bewarte,/ der |
205,22 | und stiezen starke stecken drîn/ (daz gap den suochæren | pîn),/ mit seilen si die hiengen:/ die ronen in redern giengen./ |
220,10 | hân./ mîns vetern sun Mâbonagrîn/ leit och dâ ze langen | pîn./ nu bin ich, künec Artûs,/ her geriten in dîn hûs,/ |
224,8 | wünschn im heils: wan ez muoz sîn/ daz er nu lîdet hôhen | pîn,/ etswenne ouch freude und êre./ ein dinc in müete sêre,/ daz er |
246,8 | ich sol mich wâpen drîn./ ich leit in slâfe alsölhen | pîn,/ daz mir wachende arbeit/ noch hiute wætlîch ist bereit./ hât |
271,16 | die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde heten | pîn:/ die sah man gar verhouwen./ Parzivâl zer frouwen/ nam |
296,12 | zæhe sinne./ sol diz âventiure sîn?/ si möhten bêde heizen | pîn./ /küene liute solten Keien nôt/ klagen: sîn manheit im |
298,22 | noch, unt solt ez sîn./ nune klagt nimêr, lât mir den | pîn./ iwer œheim, der künec hêr,/ gewinnet nimmer sölhen Keien |
312,18 | si kom iedoch: daz muose et sîn./ Artûs her si brâhte | pîn./ /der meide ir kunst des verjach,/ alle sprâche si wol |
317,20 | hân,/ ir möht sîn sun niht gesîn./ nein, si lêrte ir triwe | pîn:/ geloubet von ir guoter mære,/ unt daz iwer vater wære/ |
318,23 | mac,/ hôher minne wert bejac./ al hab ich der reise | pîn,/ ich wil doch hînte drûffe sîn."/ diu maget trûrec, niht |
326,18 | dan iemen der dâ möhte sîn,/ unt daz ze scharpf wær sîn | pîn./ er sprach ze Parzivâle/ "wært ir bî dem grâle,/ sô muoz |
328,30 | flust,/ Feirefîz Anschevîn,/ des tât durch wîp kan lîden | pîn./ // /Swie fremdez mir hie wære,/ ich kom ouch her durch mære/ |
342,22 | sprach der knappe "ir spottet mîn./ hêrre, hân ich sölhen | pîn/ mit unfuoge an iu erholt,/ het ich dann ander nôt gedolt,/ |
343,18 | "junchêr, nu sagt mir wer si sîn,/ durch iwern zuhtbæren | pîn."/ /"hêr, sus heizt der vor iu vert,/ dem doch sîn reise |
349,30 | besehe waz disiu mære sîn?/ doch lêrt in zwîvel strengen | pîn./ // Er dâhte "sol ich strîten sehn,/ und sol des niht von mir |
365,26 | müest vor ûz der hôste sîn./ si dâhte "ob er mich lêret | pîn,/ den sol ich gerne durch in hân./ den jungen werden süezen |
367,22 | ouch tohter lieber sîn:/ waz denne, ob ichs nu lîde | pîn?/ den wil ich mir ze sælden zeln./ swer sol mit sîner tohter |
369,12 | /hêr, ich bit iwer unde mîn:/ daz lêrt mich endehafter | pîn./ den nenne ich iu, geruochet irs:/ habt ir mich ihtes deste |
376,25 | in strîte tûren kan:/ des leit er dicke in strîte | pîn./ sîn her dâ zogete snahtes în./ er was verre |
385,5 | Gâwân nam sîner tjoste vlîz:/ dô lêrte Meljanzen | pîn/ von Oraste_Gentesîn/ der starke rœrîne schaft,/ durch den |
400,26 | zuo al diu kleider sîn/ (doch schiet er valken von ir | pîn):/ daz nâmn die valkenære./ op daz ir reht iht wære?/ ez was |
407,4 | Ich wæne, er ruort irz hüffelîn./ des wart gemêret sîn | pîn./ von der liebe alsölhe nôt gewan/ beidiu magt und ouch der |
411,20 | gib mir vride zuo dir dar în./ ich wil geselleclîchen | pîn/ mit dir hân in dirre nôt./ mich muoz der künec slahen |
414,9 | der junge man vil guoter/ von schame leit vil grôzen | pîn,/ dô sîn swester diu künegîn/ in begunde vêhen:/ man hôrt in |
420,21 | ich wil durch niemen mînen lîp/ verleiten in ze scharpfen | pîn./ waz Wolfhartes solt ich sîn?/ mirst in den strît der |
431,26 | vride niht bezzer sîn./ des gloubt ab, swenne ir lîdet | pîn,/ ob iuch vertreit ritterschaft/ in riwebære kumbers kraft,/ |
435,29 | freude ir gar gesweich./ ez erleit nie magt sô hôhen | pîn:/ durch klage si muoz al eine sîn./ // /Durch minne diu an |
473,21 | er was mit kumber sô geladen,/ ez enwart nie'rkant sô hôher | pîn./ dâ vor kom roys Lähelîn/ ze Brumbâne an den sê geriten./ |
508,16 | reit:/ da ersaher niderhalben sîn/ freude und sîns herzen | pîn./ /ein brunne ûzem velse schôz:/ dâ vander, des in niht |
521,1 | mit manlîcher wer:/ // Ich pin noch ledec vor solhem | pîn./ welt ab ir unt diu frouwe mîn/ mir smæhe rede bieten,/ ir |
528,24 | do genaser durch die künegîn,/ er muose ab lîden hôhen | pîn./ sus wart sîn lîp gereinet,/ solch wandel im bescheinet:/ |
544,14 | gelt,/ ode ob sîn mûzersprinzelîn/ ein galandern lêrte | pîn./ von anders nihtiu gienc sîn pfluoc:/ daz dûht in urbor |
583,28 | erstreit ab Mâbonagrîn,/ der newederz gap sô hôhen | pîn,/ noch dô der stolze Iwân/ sînen guz niht wolde lân/ // Uf |
673,24 | diu nâchhuot was gestern mîn:/ dâ von gedêch mir dirre | pîn."/ /der künec sîns schaden vil verjach:/ diu herzogîn mit |
696,8 | dan,/ da in kusten vier künegîn./ die herzogin ez lêrte | pîn,/ daz si den küssen solde,/ der ir gruozes dô niht wolde/ dô si |
710,22 | dane/ in ein wênc gezelt sîdîn./ Arnîve weiz ir disen | pîn,/ si strâfte se umb ir missetât./ des was et dô kein ander |
713,14 | smucte den brief untz vingerlîn./ si heten ouch den hôhen | pîn/ von ir frouwen wol vernomn,/ und jâhen des, si wæren komn/ |
723,22 | doch kôs man an ir ougen schîn,/ daz si diu minne lêrte | pîn./ /dâ saz manc rîter lieht gemâl:/ doch truoc der werde |
730,1 | Bên was frô, dô daz geschach./ // Den ouch ir minne lêrte | pîn,/ den herzogen von Gôwerzîn,/ Lischoys wart Cundrîê |
733,24 | daz er sich palde wâpnde drîn./ nu wil er werben niwen | pîn./ dô der freudenflühtec man/ het al sîn harnasch |
759,6 | dir und dem bruoder dîn:/ gein wem erholt ir disen | pîn?"/ "ez wart nie herter strît erkant,"/ sprach Parzivâl. |
787,2 | sie./ // Anfortas unt die sîn/ noch vor jâmer dolten | pîn./ ir triwe liez in in der nôt./ dick er warb umb si den |
811,22 | er "hêr, diu swester mîn,/ mirst leit ob iuch diu lêret | pîn,/ den noch nie man durch si erleit./ nie rîter in ir |
pîne | ||
27,8 | doch/ mîne gote und ouch die sîne./ er gap mir manege | pîne./ nu hât mîn schamndiu wîpheit/ sîn lôn erlenget und mîn |
174,1 | er râten gap,/ wierz ors ûzem walap/ // mit sporen gruozes | pîne/ mit schenkelen fliegens schîne/ ûf den poinder solde |
300,18 | gar/ schiet von den witzen sîne,/ unde ûf gerbete | pîne/ von vater und von muoter art./ der Wâleis wênec innen |
380,8 | sparten/ Scherules unt die sîne:/ Gâwân si brâht in | pîne./ waz er dâ ritter nider stach,/ und waz er |
386,5 | Gors./ dâ muosen beidiu liute unt ors/ von geschütze lîden | pîne,/ dâ die Kahetîne/ unt die sarjant von Semblydac/ ieslîcher |
412,4 | snel./ /Der künec mant die sîne./ "wie lange sulen wir | pîne/ von disen zwein mannen pflegen?/ mîns vetern sun hât sich |
531,8 | unde truoc den schilt/ unt eine glævîne./ sîner scharpfen | pîne/ diu frouwe sêre lachte,/ diu im vil kumbers machte./ sînen |
pînen | ||
768,10 | doln/ von mir und von den mînen./ ich hân in manegen | pînen/ bejagt mit rîterlîcher tât/ daz mîn nu genâde hât/ diu |
811,18 | /dô sach der clâre Anfortas/ daz sîn geselle in | pînen was,/ des plankiu mâl gar wurden bleich,/ sô daz im hôher |
819,4 | hân./ durch daz der süeze Anfortas/ sô lange in sûren | pînen was/ und in diu vrâge lange meit,/ in ist immer mêr nu |