wâ adv_prn
[ BMZ ]
[ Lexer ]
[ Findebuch ]
anderswâ | ||
15,18 | ze Marroch unt ze Persîâ./ sîn hant bezalt ouch | anderswâ,/ ze Dâmasc und ze Hâlap,/ und swâ man ritterschaft |
71,24 | die erwerbent ez mit listen dâ/ (sô tiwerz ist ninder | anderswâ)/ und bringentz wider zArâbî,/ dâ man diu |
89,10 | Alîze/ mir minne bôt: die nam ich dâ./ diu ist bestatet | anderswâ,/ und werdeclîcher dan ze mir./ durch iwer zuht lât |
98,20 | "wer was von Anschouwe dâ?/ unser hêrre ist leider | anderswâ,/ durch rîters prîs zen Sarrazîn./ daz ist nu unser |
143,16 | /Die naht beleip der knappe dâ:/ man sah in smorgens | anderswâ./ des tages er kûme erbeite./ der wirt ouch sich |
310,24 | swes ir mich bitet, dâ,"/ sprach der Wâleis, "unde ouch | anderswâ."/ ein lützel gein im si dô gienc,/ diu küngîn in mit |
393,6 | genant./ sine erkande ouch niemen dâ:/ daz tet man aber | anderswâ./ /zuo Meljanz sprach Scherules/ "hêrre, muoz i'uch |
404,6 | des geloubet mir,/ der vindet kurzewîle dâ/ bezzer denne | anderswâ./ ich mac des von frouwen jehn/ als mir diu ougen kunnen |
455,10 | sich bewæge./ er las der lande chrônicâ/ ze Britâne unt | anderswâ,/ ze Francrîche unt in Yrlant:/ ze Anschouwe er diu |
511,6 | mêre,/ spræcht ir denne der volge jâ,/ sô suocht ir minne | anderswâ./ ob ir mîner minne gert,/ minne und freude ir sît |
533,6 | sus breitet sich der riwen slâ:/ gienge ir reise | anderswâ/ dann in des herzen hôhen muot,/ daz diuhte mich gein |
597,30 | stric?/ des turkoyten tjost in traf aldâ./ Gâwân ruort in | anderswâ,/ // Durch die barbiere./ man wart wol innen schiere,/ |
625,10 | lieb oder leit,/ daz er des niemen dâ/ gewüege noch | anderswâ,/ wan dâ erz werben solte./ er bat daz man im holte/ |
651,12 | Gâwân,/ ziu dar nâher! holt in dâ!/ sô ist er lîhte | anderswâ./ wil er wenken als ein eichorn,/ ir mugt in schiere |
681,10 | diu zwei wazzer seuten dâ./ der plân was vester | anderswâ:/ Rosche_Sabbîns dort/ diu houbetstat den vierden ort/ |
796,22 | schiere bekant/ ze künige unt ze hêrren dâ./ ich wæne iemen | anderswâ/ funde zwêne als rîche man,/ ob ich rîcheit prüeven |
802,6 | pfant/ Condwîr_âmûrs: diu hetez dâ./ sîn lîp enpfienc nie | anderswâ/ minne helfe für der minne nôt:/ manc wert wîp im doch |
811,12 | nôt:/ Clauditte unt Olimpîâ,/ Secundille, unt wîten | anderswâ/ dâ wîb im diens lônden/ unt sîns prîses schônden,/ |
wa | ||
225,17 | daz er im riete durch got/ und durch sîner zühte gebot,/ | wa er herberge möhte hân./ sus antwurte im der trûric man./ |
266,5 | Er sprach ze Parzivâle sân/ "ôwê küene starker man,/ | wa gedient ich ie dise nôt/ daz ich vor dir sol ligen tôt?"/ |
320,15 | bedecket mit der scheiden./ dô vrâgter nâh in beiden,/ | "wa ist Artûs unt Gâwân?"/ junchêrren zeigten im die sân./ |
wâ | ||
30,2 | er begunde,/ // ober wolde baneken rîten:/ "und schouwet | wâ wir strîten,/ wie unser porten sîn behuot."/ Gahmuret der |
30,6 | Gahmuret der degen guot/ sprach, er wolde gerne sehen/ | wâ rîterschaft dâ wære geschehen./ /her ab mit dem helde reit/ |
69,18 | von spern was grôz krachen dâ./ ern dorfte niemen vrâgen | wâ./ poynder wârn sîn wende:/ die worhten rîters hende./ /diu |
78,25 | starkiu triuwe/ sîne kraft im frumt al niuwe./ nu saher | wâ der künic Lôt/ sînen schilt gein der herte bôt./ der was |
86,26 | des weiz./ wan d'ûzer herte sitzet hie:/ nu sprich et, | wâ von oder wie/ möhtens uns vor gehalden?/ du muost |
95,12 | /"Lât mich den lîp niht langer zern:/ sagt an, | wâ mite welt ir iuch wern?"/ "ich sage nâch iwerre frâge ger./ ez |
112,16 | sîn tôt,/ des habt ir wol ein teil vernomn./ nu wizzet | wâ von iu sî komn/ diss mæres sachewalte,/ und wie man den |
126,8 | sprach si "sun, wer hât gesagt/ dir von ritters orden?/ | wâ bist dus innen worden?"/ "muoter, ich sach vier man/ noch |
132,1 | brâhte,/ dius wênec iu gedâhte."/ // /Ern ruochte | wâ diu wirtin saz:/ einen guoten kropf er az,/ dar nâch er |
213,7 | vast an mir rezeiget,/ sît du mich hâst geneiget./ | wâ möht dir hôher prîs geschehn?/ Condwîr_âmûrs mac wol jehn/ |
233,12 | wâren alle wol gevar./ /den vieren was gelîch ir wât./ seht | wâ sich niht versûmet hât/ ander frouwen vierstunt zwuo./ die |
245,21 | der tag ouch durch diu venster schein./ dô sprach er "wê | wâ sint diu kint,/ daz si hie vor mir niht sint?/ wer sol mir |
250,12 | tôt erkurn./ kêrt hinnen, ob ir welt genesn./ saget ê, | wâ sît ir hînt gewesn?"/ "dar ist ein mîle oder mêr,/ daz ich |
252,10 | ist dir wunsch gezilt."/ /Parzivâl der wîgant/ sprach | "wâ von habt ir mich erkant?"/ si sprach "dâ bin ichz diu magt/ |
271,14 | Taurîân,/ Dodines bruoder, dâ./ nu sprechet wie oder | wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde heten |
275,15 | zehant./ froun Cunnewâren de Lâlant/ zeigte man im, | wâ diu saz./ ir site man gein prîse maz./ /gewâpent er sô nâhe |
286,13 | vert/ untz fôrest mit strîte wert:/ sît wir niht wizzen | wâ diu stêt,/ ze arbeit ez uns lîhte ergêt."/ /Gynovêr bat |
335,11 | wart nu diu tavelrunder./ Gâwân maz besunder/ | wâ mit er möhte wol gesign./ alt herte schilde wol gedign/ |
381,6 | ders änderen tages mit zühten reit/ und Gâwân sagte mære,/ | wâ von diz komen wære./ der erbeizte über sîn hêrren |
381,11 | wart bejagt./ der knappe im neic, wart mir gesagt./ /nu seht | wâ Kardefablêt/ selbe ûfem acker stêt/ von einer tjost mit hurt |
389,1 | im den grâl./ sine kunden im ze keinem mâl/ // Niht gesagen | wâ der was,/ wan sîn pflæge ein künec hiez Anfortas./ /dô diu |
414,2 | niemen missetuon."/ // /Welt ir hœrn, ich tuon iu kunt/ | wâ von ê sprach mîn munt/ daz lûtr gemüete trüebe wart./ gunêrt |
426,22 | nihtes twingen,/ wan als ir selbe hât gehôrt./ nu seht | wâ in brâhte dort/ Antikonî diu wol gevar:/ ir vetern sun kom |
430,12 | jâmers dol./ er sprach "mir was umb iuch vil leit./ | wâ wârt ir dô man mit mir streit?"/ sî sagtenz im, ir keiner |
448,10 | werlt sich freun mac/ unt dâ bî mit angest siufzec sîn./ | wâ wart ie hôher triwe schîn,/ dan die got durch uns begienc,/ |
455,5 | wîs/ diz mære begunde suochen/ in latînschen buochen,/ | wâ gewesen wære/ ein volc dâ zuo gebære/ daz ez des grâles |
463,7 | unt sînen nôtgestallen./ si wârn doch âne gallen:/ jâ hêr, | wâ nâmen si den nît,/ dâ von ir endelôser strît/ zer helle |
491,29 | reht umbe den mitten morgen./ des âbents pflac ich sorgen,/ | wâ diu herberge möhte sîn:/ der beriet mich der œheim mîn."/ // |
507,12 | er sêre belîben bat./ Gâwân sprach, er wolde sehn/ | wâ im der schade dâ wære geschehn./ "lît Lôgroys sô nâhen,/ mac |
509,21 | dem wîsen unt dem tumben,/ dem slehten und dem krumben:/ | wâ riht ez sich danne für/ nâch der werdekeite kür?/ ich sol |
547,25 | dâ lag ein herze unden:/ ich wæn daz ist verswunden./ | wâ sol ich nu trœsten holn,/ muoz ich âne helfe doln/ nâch minne |
573,22 | gein disem manne lief:/ wande ir habt daz wol vernomn,/ | wâ mit er was von witzen komn,/ daz er lac unversunnen,/ wie des |
597,28 | des künec Lôtes suon/ manlîch unde ân herzen schric./ | wâ hât diu helmsnuor ir stric?/ des turkoyten tjost in traf aldâ./ |
601,15 | walt./ Gâwân der degen balt/ sprach "frouwe, | wâ brich ich den kranz,/ des mîn dürkel freude werde ganz?"/ /er |
617,5 | erkôs/ zergetzen unt durch rechen./ hêr, nu hœret sprechen,/ | wâ mit erwarp Clinschor/ den rîchen krâm vor iwerm tor./ /dô der |
632,8 | ir hiute hât gehôrt."/ /"sô möhten iu doch mære komn,/ | wâ ir mit manheit hât vernomn/ bejagten prîs mit rîterschaft,/ und |
647,23 | ob du dîm hêrren guotes ganst./ und sage mir, | wâ ist Gâwân?"/ der knappe sprach "daz wirt verlân:/ ich sage |
647,25 | der knappe sprach "daz wirt verlân:/ ich sage niht | wâ mîn hêrre sî./ welt ir, er blîbet freuden bî."/ der |
657,7 | tragn:/ doch sint diu selben mære/ mir ze sagen ungebære,/ | wâ mit er kom in zoubers site./ zeim kapûn mit eime snite/ wart |
685,28 | nôt/ in ir gebot unz an den tôt/ sol dienstlîchen bringen./ | wâ möht mir baz gelingen,/ op mir diu sælde sol geschehn/ daz si |
689,18 | ir habt den prîs alhie genomn./ ich hete iur gerne künde,/ | wâ ich her nâch fünde/ mînen prîs, ob ich den suochte./ die |
713,24 | gesaget,/ daz Gramoflanzes boten dâ/ wæren unde vrâgten | wâ/ Artûs der künec wære./ "daz dûht mich ungebære,/ ob i'n |
730,30 | Itonjê/ beleip bî Artûse dâ./ nu darf niemen sprechen | wâ/ // Schœner hôchgezît ergienc./ Ginovêr in ir pflege |
746,3 | rede von im geschach,/ Parzivâl zem heiden sprach/ | "wâ von sît ir ein Anschevîn?/ Anschouwe ist von erbe |
779,9 | niht diu tumbe,/ reit den rinc alumbe./ man zeigete ir | wâ Artûs saz,/ gein dem si grüezens niht vergaz./ en |
781,30 | dîns mundes vrâge, diu im wert/ siufzebæren jâmer grôz:/ | wâ wart an sælde ie dîn genôz?"/ // /Siben sterne si dô nante/ |
795,21 | sîn gemach?"/ alweinde Parzivâl dô sprach/ /"saget mir | wâ der grâl hie lige./ op diu gotes güete an mir gesige,/ des wirt |
799,22 | sîns landes fürsten lâgen dâ./ Parzivâl der vrâgte | wâ/ diu küngîn selbe læge,/ ob si sunderringes pflæge./ man |
810,4 | dô sim zem êrsten wart erkant./ /der heiden vrâgte mære,/ | wâ von diu goltvaz lære/ vor der tafeln wurden vol./ daz wundr im |