rede stf
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
rede | ||
54,16 | volke sagn,/ er woldez füern in Azagouc:/ mit der | rede er si betrouc./ /dâ was der stolze küene man,/ unz er sich |
89,23 | sprach/ als im sîn manlîch ellen jach/ "iwer | rede was ie süeze:/ swer iuch dar umbe grüeze,/ dem ir vil |
90,7 | iu geschiht,/ mich enslüege doch iur swester niht."/ /Der | rede si lachten über al./ dô wart getrüebet in der schal./ den |
133,26 | ribbalîn, sîn gabilôt/ wârn mir doch ze nâhen./ diu | rede iu solte smâhen:/ fürstinne ez übele zæme,/ op si dâ minne |
140,9 | hât mich genennet/ der mich dâ heime erkennet."/ /Dô diu | rede was getân,/ si erkant in bî dem namen sân./ nu hœrt in rehter |
152,25 | verswigen Antanor,/ der durch swîgen dûht ein tôr,/ sîn | rede unde ir lachen/ was gezilt mit einen sachen:/ ern wolde |
153,7 | hende,/ ern sî nie sô ellende."/ /"sît iwer êrste | rede mir dröut,/ ich wæne irs wênic iuch gevröut."/ sîn brât |
156,28 | underem îsern sîn:/ du solt nu tragen ritters kleit."/ diu | rede was Parzivâle leit:/ Dô sprach der knappe guoter/ "swaz |
163,16 | der sprach "mîn muoter sagt al wâr:/ altmannes | rede stêt niht ze vâr."/ /hin în sin fuorten al zehant,/ da |
173,9 | dem wirt durch râten neic./ sîner muoter er gesweic,/ mit | rede, und in dem herzen niht;/ als noch getriwem man |
188,23 | âne wort,/ nâhe aldâ, niht verre dort./ maneger kan noch | rede sparn,/ der mêr gein frouwen ist gevarn./ /Diu küneginne |
188,30 | durch einen list:/ er ist gast, ich pin wirtîn:/ diu êrste | rede wære mîn./ // dar nâch er güetlîch an mich sach,/ sît uns |
189,4 | hie geschach:/ er hât sich zuht gein mir enbart./ mîn | rede ist alze vil gespart:/ hie sol niht mêr geswigen sîn."/ |
199,13 | ich sî ir dienstman,/ dienstlîcher dienste undertân."/ der | rede ein volge dâ geschach:/ die helde man sich scheiden |
207,4 | umb krapfen breit."/ /er bôt ir anders wandels niht./ die | rede lât sîn, hœrt waz geschiht/ dâ wir diz mære liezen ê./ für |
244,23 | ungewert,/ als mîn her für iuch ist gegert."/ süezer | rede er gein in niht vergaz:/ der hêrre tranc, ein teil er az./ |
292,5 | kurziu jâr,/ iwer werc sint hâlscharlîcher vâr./ /disiu | rede enzæme keinem man,/ wan der nie trôst von iu gewan./ het |
299,15 | gelobte man/ gerant zer blôzen sîten an/ mit | rede: er kunde ir gelten niht,/ als wol gezogenem man |
303,2 | dolen."/ // /Mîn hêr Gâwân dô sprach/ "swaz hie mit | rede gein iu geschach,/ diu ist lûter unde minneclîch,/ und niht |
322,14 | /der künec swîgt und was unvrô,/ doch antwurte er der | rede alsô./ "hêrre, erst mîner swester suon:/ wær Gâwân |
323,10 | pfant ich pin,/ ich sol für in ze kampfe stên./ ez mac mit | rede niht ergên/ daz hôher prîs geneiget sî,/ der Gâwân ist |
324,17 | man gekrœnet wart/ nie, ichn het im vollen art/ mit kampfe | rede ze bieten,/ mich râche gein im nieten./ ich pin ein fürste ûz |
329,15 | dô antwurt ir der Wâleis:/ /solch was sîn | rede wider sie./ "got lône iu, frouwe, daz ir hie/ mir gebt sô |
338,14 | wârheit tuot./ wan, swaz er sprichet oder sprach,/ diu | rede belîbet âne dach./ wer sol sinnes wort behalten,/ es enwelln |
354,3 | worte hôre/ kom Gâwân in sîn ôre./ die | rede lât sîn als si nu stê:/ nu hœret wiez der stat ergê./ /ein |
360,24 | ensagte/ al daz [in] sîn frouwe werben hiez./ Gâwân die | rede ouch niht enliez,/ er sprach "vart hin, ir ribbalt./ |
366,6 | Gâwân sach/ undern in daz lant enpfienc,/ wie erz mit | rede dô ane vienc./ dô sprach er "hêrre, iwer kumn/ daz |
368,2 | der fürste al vaste bat./ "hêr, durch got, die | rede lât:"/ sus sprach des künec Lôtes suon:/ "durch |
369,10 | freuden mir gewin:/ wan mir mîn meisterin verjach,/ diu | rede wære des sinnes dach./ /hêr, ich bit iwer unde mîn:/ daz |
389,3 | was,/ wan sîn pflæge ein künec hiez Anfortas./ /dô diu | rede von in geschach,/ der rôte ritter aber sprach/ "ob mîner |
394,11 | daz sin alsô behalte/ daz prîs ir fuore walte."/ /dise | rede hôrte Meljanz./ er sprach "Obilôt wirt kranz/ aller |
401,23 | sicherheit dâ bôt:/ er muose'im bieten für den tôt./ /die | rede lât sîn, und hœrtz och hie:/ ich wæne sô vriescht ir nie/ |
404,9 | von frouwen jehn/ als mir diu ougen kunnen spehn./ swar ich | rede kêr ze guote,/ diu bedarf wol zühte huote./ nu hœr dise |
405,24 | der meide zühte rîch/ saz der wol geborne gast./ süezer | rede in niht gebrast/ bêdenthalp mit triuwen./ si kunden wol |
416,17 | sol mir freude swenden/ und mich ûf êren pfenden."/ /dô disiu | rede was getân,/ dô stuont dâ einer sküneges man,/ der was |
418,26 | bôt gezogenlîche/ nâch dirre bete sicherheit./ dô was mit | rede aldâ bereit/ der herzoge Liddamus/ begunde ouch sîner rede |
418,28 | aldâ bereit/ der herzoge Liddamus/ begunde ouch sîner | rede alsus/ mit spæhlîchen worten,/ aldâ siz alle hôrten./ // /Er |
424,14 | verjach./ dô mâzen siz an manege stat:/ der künec sîn | rede och hœren bat./ /er sprach "ez wart mit mir gestriten./ ich |
424,30 | für den tôt/ daz ich dar um bôt mîne hant,/ als iu mit | rede ist hie bekant./ // /Er ist manheit und ellens hêr./ der helt |
425,15 | wærez der si lôste ê/ von dem künege Clâmidê."/ /dô si die | rede erhôrten sus,/ dô sprach aber Liddamus/ "mit dirre hêrrn |
439,16 | die solten mîden âmûrschaft."/ si sprach "het iwer | rede kraft,/ ir wolt mich velschen gerne./ swenne ich nu valsch |
447,12 | sîn vrâgen goume/ umbe der guoten liute vart:/ mit süezer | rede ers innen wart./ dô was des grâwen rîters klage,/ daz im die |
457,1 | mir rât:/ ich bin ein man der sünde hât."/ // /Dô disiu | rede was getân,/ dô sprach aber der guote man/ "ich bin râtes |
465,14 | verliesen./ lât wandel iu für sünde bî./ sît | rede und werke niht sô frî:/ wan der sîn leit sô richet/ daz |
472,20 | ouge im wiel,/ dô er an diz mære dâhte,/ daz er dâ mit | rede volbrâhte./ /dô sprach er "hêrre, ein künec dâ was:/ der hiez |
481,16 | für bejagent/ mit fisiken liste an würzen,/ (lâ dir die | rede kürzen)/ der keinz gehelfen kunde:/ got selbe uns des |
498,2 | was ich âne bart./ // In mîne herberge er fuor./ für dise | rede ich dicke swuor/ manegen ungestabten eit./ dô er mich sô |
509,11 | baz."/ "deist et wol: nu weiz ich ouch daz:"/ selch was ir | rede, dô se an in sach./ ir süezer munt mêr dannoch sprach/ |
513,30 | ez beweinet/ daz Gâwân zuo dem pfärde gienc./ mit süezer | rede ern doch enpfienc./ // /Er sprach "welt ir râtes pflegn,/ |
516,4 | vellen!"/ /swer nu des wil volgen mir,/ der mîde valsche | rede gein ir./ niemen sich verspreche,/ ern wizze ê waz er |
516,28 | erde:/ er gruop se, wider ûf er saz./ diu frouwe ir | rede ouch niht vergaz,/ si sprach "kan der geselle mîn/ arzet |
521,3 | vor solhem pîn./ welt ab ir unt diu frouwe mîn/ mir smæhe | rede bieten,/ ir müezt iuch eine nieten/ daz ir wol meget für |
527,14 | daz si al gemeine/ den künec gerihtes bæten/ und an ir | rede træten./ /fürsprechen nam der schuldec man,/ dem ich nu |
536,12 | sagte ich iu nu daz der flüge,/ mit der | rede ich iuch betrüge:/ er gâhte abe anders sêre,/ daz es dez |
539,29 | ze mîme gebote stên,/ gesunt lieze i'n hinnen gên."/ mit | rede warb erz an in sô:/ daz enwart niht gar geleistet dô./ // /Uf |
619,6 | er hete ein schœner wîp,/ unt diu im lieber wære./ diu | rede was mir swære:/ ich vrâgete wer diu möhte sîn./ "von |
630,21 | unt diu herzelîche wîse/ gein wîplîchem prîse./ /dô disiu | rede geschach,/ Gâwân vier küneginne sach/ bî der herzoginne |
631,23 | zuo der magt/ (ich sag iu daz mir wart gesagt):/ sîner | rede er dâ begunde/ mit fuoge, wand erz kunde,/ ouch kunde si |
639,29 | bete was urlouplîch./ die sorgen arm und freuden rîch/ mit | rede vertribn die stunde/ gein manegem süezem munde./ // /Gâwân |
646,13 | mîn süeziu werdiu gespil./ tavelrunder wart dâ vil/ mit | rede ir reht gebrochen./ fünftehalp jâr und sehs wochen/ ist daz |
647,7 | dich âventiure:/ als du gâhest ûzem fiure/ gebâr mit | rede und ouch mit siten./ von in vil kûme wirt erbiten/ waz du |
659,8 | solt ouch vride von im hân,/ des jaher offenbâre/ (er ist mit | rede der wâre),/ swer dise âventiure erlite,/ daz dem sîn gâbe |
689,13 | sît ir?/ ir sprecht genædeclîch gein mir./ wan wære diu | rede ê geschehn,/ die wîle ich krefte mohte jehn!/ sone wære ich |
690,3 | gesigt,/ ob dîn herze triwen phligt."/ /dô disiu | rede was getân,/ done moht ouch mîn hêr Gâwân/ vor unkraft |
705,28 | die man noch prîset:/ ern genam sît nimmer mêre/ mit | rede an sich die êre/ daz er zwein mannen büte strît,/ wan |
725,12 | sich des nieten,/ daz se im dancte umb sîn komn./ ir | rede von niemen wart vernomn:/ si sâhn ein ander gerne./ swenne ich |
725,14 | wart vernomn:/ si sâhn ein ander gerne./ swenne ich nu | rede gelerne,/ sô prüeve ich waz si spræchen dâ,/ eintweder nein |
726,8 | der schenke gienc her wider dan:/ Artûs sîn | rede alsus huop an./ /"hêr künec, nu lât siz alsô tuon,/ daz der |
730,14 | gâbe in niht bevilte./ des was mit râte vor erdâht./ nu disiu | rede wart volbrâht,/ dô sprach diu herzoginne/ daz Gâwân het ir |
730,20 | daz er ir lîbs und über ir lant/ von rehte hêrre wære./ diu | rede dûhte swære/ ir soldier, die manec sper/ ê brâchen durch ir |
736,29 | er hete fünf und zweinzec her,/ der neheinez sandern | rede vernam,/ als sîner rîcheit wol gezam:/ // Alsus manec |
740,1 | tâten./ ir strît was sô gerâten,/ // Daz ich die | rede mac niht verdagen,/ ich muoz ir strît mit triwen klagen,/ sît |
746,1 | daz mîner hant/ mit zinse dienet manec lant."/ // /Dô disiu | rede von im geschach,/ Parzivâl zem heiden sprach/ "wâ von |
749,23 | daz er irzens in erlieze/ und in duzenlîche hieze./ diu | rede was Parzivâle leit./ der sprach "bruodr, iur rîcheit/ |
755,24 | er des mæres giht,/ dâ er bî Artûse saz./ manc rîter dâ mit | rede maz,/ von wem der strît dâ wære getân./ Artûs der künec |
766,17 | dienst unde lôn./ ez ist ein helfeclîcher dôn,/ swâ friundîn | rede wirt vernomn,/ diu friunde mac ze staten komn./ /Artûs zuo |
777,8 | baz,/ ez was Feirefîz Anschevîn./ dâ mite lât die | rede sîn./ /si zogten gein dem ringe/ mit werdeclîchem dinge./ |
779,16 | ir mære./ den künec unt die künegîn/ bat si helfe und an ir | rede sîn./ /si kêrte von in al zehant/ dâ si Parzivâlen sitzen |
781,2 | des man für hôhiu mære jach./ // An der selben stunde/ ir | rede si sus begunde./ "ôwol dich, Gahmuretes suon!/ got |
781,26 | daz dîn wârhafter munt/ den werden unt den süezen/ mit | rede nu sol grüezen:/ den künec Anfortas nu nert/ dîns mundes |
786,2 | // /Die boten fuorn endehafte dan:/ Parzivâl sîn | rede alsus huop an./ en franzoys er zin allen |
820,24 | des begunde ein trûren rüeren/ Parzivâln durch triuwe:/ diu | rede in lêrte riuwe./ mit den sîn er sich beriet,/ daz er von |
825,12 | /des landes frouwe in schône enpfienc./ nu hœret wie sîn | rede ergienc./ rîch und arme ez hôrten,/ die dâ stuonden en |
826,30 | gienc vome sê./ hie solte Ereck nu sprechen:/ der kund mit | rede sich rechen./ // /Ob von Troys meister Cristjân/ disem |