wît a [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
wît
24,3 den vînden an die want/ sâzen se in diu venster   wît/ ûf ein kultr gesteppet samît,/ dar undr ein weichez pette
39,19 was der man,/ als ich dâ von ze sagenne hân,/ mit phelle   wît unde lanc./ daz gevilde nâch dem helde klanc:/ sîne schellen
43,5 der küene swarze heiden./ des lop was virrec unde   wît:/ starb er âne toufen sît,/ so erkenn sich über den degen
69,2 lac./ // dô vriesch der künec von Zazamanc/ daz die poynder   wît unde lanc/ wârn ze velde worden/ al nâch rîters orden./ er
71,7 ez was maneger marke wert./ /Sîn wâpenroc was harte   wît:/ ich wæne kein sô guoten sît/ ie man ze strîte fuorte;/ des
84,26 în./ daz muosen tiure näphe sîn/ von edelem gesteine,/   wît, niht ze kleine./ si wâren alle sunder golt:/ ez was des
123,18 Adâmes zît./ des wart sîn lop von wîben   wît./ /aber sprach der knappe sân,/ dâ von ein lachen wart getân./
129,22 rîcheit dran gekêret./ von drîer varwe samît/ ez was hôh unde   wît:/ ûf den næten lâgn borten guot./ dâ hienc ein liderîn huot,/
145,24 fiur,/ al rôt was sîn kursît/ und wol an in gesniten   wît,/ rôt was sîn schaft, rôt was sîn sper,/ al rôt nâch des
197,4 was sîn êrste swertes strît./ er nam den poinder wol sô   wît,/ daz von sîner tjoste hurt/ bêden orsen wart enkurt./
227,8 nidr./ /In die burc der küene reit,/ ûf einen hof   wît unde breit./ durch schimpf er niht zetretet was/ (dâ stuont al
231,3 het durch siechheit/ grôziu fiur und an im warmiu kleit./   wît und lanc zobelîn,/ sus muose ûze und inne sîn/ der
231,24 want./ dâ wart geweinet unt geschrît/ ûf dem palase   wît:/ daz volc von drîzec landen/ möhtz den ougen niht enblanden./
234,6 ein gras,/ von Azagouc samît,/ gesniten wol lanc unde   wît./ dâ mitten si zesamne twanc/ gürteln tiur smal unde lanc./ dise
247,17 sân./ mit pâgenden worten/ saz er drûf. die porten/ vander   wît offen stên,/ derdurch ûz grôze slâ gên:/ niht langer er dô
256,23 den huof swanc im diu man./ sîn ougen tief, die gruoben   wît./ ouch was der frouwen runzît/ vertwâlet unde vertrecket,/ durch
262,14 ûf der decke und ame kursît./ dâ wart genomn der poynder   wît/ von den zwein helden unverzagt./ newederhalp wart widersagt:/
270,12 gap ir an sîn kursît:/ die was von rîchem pfelle,   wît,/ mit heldes hant zerhouwen./ ich hân doch selten frouwen/
295,15 der ougen mez gedâhte,/ durchs Wâleis schilt ein venster   wît./ im wart vergolten dirre strît./ Keie Artûs schenescalt/ ze
296,16 an manegen strît./ man saget in manegen landen   wît/ daz Keie Artûs scheneschalt/ mit siten wære ein ribbalt:/
302,28 ich nimmer an iu strît,/ doch sint diu lant wol sô   wît,/ ich mac dâ prîs und arbeit holen,/ beidiu freude und angest
310,5 die truogen minneclîchen schîn./ ouch was der rinc genomn sô   wît/ daz âne gedrenge und âne strît/ manc frouwe bî ir âmîs saz./
320,17 junchêrren zeigten im die sân./ /sus gienger durch den rinc   wît./ tiwer was sîn kursît,/ mit liehtem pfelle wol gevar./ für
328,5 man,/ des ich iu wol ze bruoder gan./ des kraft ist   wît unde breit./ zweier krône rîcheit/ stêt vorhteclîche in
351,4 /doch ieslîch zeltsnuor de andern dranc,/ ir her was   wît unde lanc./ dô saher wie si lâgen,/ wes dise und jene
354,11 geriten sân:/ für die brücken ûf den plân/ nam er herberge   wît./ sîn hêrre kom an rehter zît,/ und ander die dâ solden
381,18 mit herten swertslegen geschrît./ dâ wart enge, und niht ze   wît,/ dâ hurte gein der hurte dranc./ manc helm in in diu
398,10 nu nâht och sînes kampfes zît./ der walt was lanc unde   wît,/ dâ durch er muose strîchen,/ wolder kampfes niht entwîchen:/
401,18 unt dô ze Tulmeyn ein strît/ ergienc in dem kreize   wît/ umben spärwære./ Idêr fil Noyt der mære/ im sîne
403,20 ein burc, diu beste/ diu ie genant wart ertstift:/ unmâzen   wît was ir begrift./ /der bürge lop sul wir hie lân,/ wande ich
408,21 ein schâchzabelgesteine,/ unt ein bret, wol erleit,   wît:/ daz brâht si Gâwâne in den strît./ an eim îsenînem ringez
416,14 frümt sîn angestlîcher strît/ vil engez lop, mîn laster   wît./ daz sol mir freude swenden/ und mich ûf êren pfenden."/ /dô
417,14 der solt och gâhen in den strît./ ir habt gedrenge oder   wît,/ man mac sich iwer lîhte erwern./ hêr Liddamus, vil
505,5 geriten./ der tjoste venster was gesniten/ mit der glâvîne   wît./ alsus mâlet si der strît:/ wer gults den schiltæren,/ ob ir
563,2 geschach./ // der krâm was ein samît,/ vierecke, hôch unde   wît./ waz dar inne veiles læge?/ derz mit gelte widerwæge,/
566,7 an einer wende,/ ine weiz ze wederr hende,/ eine tür   wît offen stên,/ dâ inrehalp im solte ergên/ hôhes prîss erwerben/
570,4 an/ ein surkôt unt ein bônît,/ und des selben zwuo hosen   wît./ einen kolbn er in der hende truoc,/ des kiule grœzer denne
589,2 // Uf durch den palas einesît/ gienc ein gewelbe niht ze   wît,/ gegrêdet über den palas hôch:/ sinwel sich daz umbe
589,24 rubbîne,/ smârâde, sardîne,/ sus wârn diu venster rîche./   wît unt hôch gelîche/ als man der venster siule sach,/ der art
601,9 si mit ir gaste/ von der burc wol ein raste,/ ein strâzen   wît unde sleht,/ für ein clârez fôreht./ der art des boume muosen
602,10 er rehôrte eins dræten wazzers val:/ daz het durchbrochen   wît ein tal,/ tief, ungeverteclîche./ Gâwân der ellens rîche/ nam
699,23 se in des wirtes hûs./ der höfsche wîse Artûs,/ swie   wît wær Gâwâns gezelt,/ er saz derfür ûfez velt:/ si sâzen umb in
706,2 /Daz her was komn ze bêder sît/ ûf den grüenen anger   wît/ iewederhalp an sîniu zil./ si prüeveten diz nîtspil./ den
717,12 daz kein ander man im füere strît./ iwer her ist sô   wît,/ solt ers alle übervehten,/ daz englîchte niht dem rehten./
724,6 drungen./ die kamerære wider strît/ rûmten eine strâze   wît/ gein der Berteneyse künegîn./ sîn œheim Brandelidelîn/
737,5 und ander Sarrazîne/ mit ungelîchem schîne./ in sînem   wît gesamenten her/ was manc wunderlîchiu wer./ /och reit nâch
760,27 verdecket,/ ruclachen drüber gestecket./ /der rinc begreif sô   wît ein velt,/ dâ wærn gestanden sehs gezelt/ âne gedrenge der
773,14 [den] schilt, [daz] kursît./ der helm was zenge noch ze   wît./ si prîsten al gemeine/ die tiwern edeln steine/ die dran
776,15 nider, hôch,/ als ez nâch ir lantwîse zôch./ dâ was ein   wît gesamentiu diet:/ durch daz ir site sich underschiet./
777,16 baniere/ sah man zallen sîten komn./ dâ wart der buhurt   wît genomn/ alumbe der tavelrunder rinc./ ez wâren höfschlîchiu
800,23 (dô muose freude an im gesigen)/ in eime gezelt hôh unde   wît,/ dâ her unt dâ in alle sît/ clârer frouwen lac genuoc./
805,24 von Patrigalt/ gewâpent bî der küngîn reit./ der hof was   wît unde breit:/ dar ûffe stuont manc sunder schar./ si
815,12 /Anfortas vor siechheit zît/ sînen prîs gemachet hête   wît/ mit rîterschaft durch minne./ an sîns herzen sinne/ was güete
821,13 sîn,/ durch daz fôreht Læprisîn/ in die wilden habe   wît./ nu wasez och urloubes zît./ sine solten dô niht fürbaz
823,10 daz sîn swester âne strît/ was frouwe übr manegiu lant sô   wît./ /diu rehten mære iu komen sint/ umb diu fünf Frimutelles
wîte
376,11 zageheit./ vor tages wart von in bereit/ zwelf zingel   wîte,/ vergrabet gein dem strîte,/ daz ieslîch zingel muose hân/
611,14 erz an den grabn./ Gringuljet nam bezîte/ sînen sprunc sô   wîte/ daz Gâwân vallen gar vermeit./ zuo zim diu herzoginne
629,23 Thasmê:/ diu ist grœzer danne Ninnivê/ oder dan diu   wîte Acratôn./ Sârant durch prîses lôn/ eins pfelles dâ
671,18 künegîn./ /si giengen wider inz gezelt./ mangen dûhte daz daz   wîte velt/ vollez frouwen wære./ dô warp niht sô der swære/
wîtem
676,19 die zogten sie,/ unz anderhalp dâ Gâwân hie/ lac mit   wîtem ringe./ swer solhe helfe ertwinge/ mit sîner ellenthaften
wîten
498,25 gestriten:/ dar nâch ich schierste kom geriten/ in die   wîten Gandîne,/ dâ nâch der ane dîne/ Gandîn wart genennet./
540,16 ze rîten im geschiht?/ er saz drûf: dô fuor ez sô,/ sîner   wîten sprunge er was al vrô./ /dô sprach er "bistuz
603,8 mit dem sper,/ aldâ der regen unt des guz/ erbrochen hete   wîten vluz/ an einer tiefen halden:/ daz uover was gespalden;/ daz
660,28 dol,/ daz ir ein swacher garzûn/ enger freude gæbe   wîten rûn./ hêr, ich hân lange hie gebitn:/ nie geloufen noch
668,21 manec zelt, hôrt ich sagen,/ sluoc man drumbe an   wîten rinc:/ daz dûhten rîlîchiu dinc./ /vor Artûse wart vernomn,/
670,17 ir pflac/ unt der sich diens dar bewac./ Artûs rinc den   wîten/ man sach an allen sîten/ mit frouwen umbevangen./ dô wart
687,10 baz gezieren durch diu wîp./ von Ipopotiticôn/ oder ûz der   wîten Acratôn/ oder von Kalomidente/ oder von Agatyrsjente/
wîter
663,5 wol getân./ dem künege sunder dort hin dan/ wart manc   wîter rinc genomn,/ und rîtern die dâ wâren komn./ die heten âne
755,10 rîten./ Gramoflanzs her was ouch komn:/ dem was manc   wîter rinc genomn,/ mit zelten wol gezieret./ dâ was
760,12 der bruoder sîn./ matraze dicke unde lanc,/ der wart ein   wîter umbevanc./ kultern maneger künne/ von palmât niht ze dünne/
803,20 vanen man dort füeren sach./ dâ lihen zwuo kleine hende/   wîter lande manec ende./ gekrœnet wart dô Kardeiz./ der betwang
803,25 was./ bî dem Plimizœl ûf ein gras/ wart gesidel und   wîter rinc genomn,/ dâ si zem brôte solden komn./ snellîche dâ
wîtiu
699,28 unkundiu dinc./ wer dirre unt jener wære,/ daz wurden   wîtiu mære,/ solt der kristen und der Sarrazîn/ kuntlîche dâ
814,16 umbe sie,/ ich tuon ir rîchheit bekant,/ sô daz ir dienent   wîtiu lant."/ /"wiltu dich toufes lâzen wern,"/ sprach der