schœne a [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
schœn
403,26 vil gesagt:/ die prüeve ich rehte als ich sol./ was si   schœn, daz stuont ir wol:/ unt hete si dar zuo rehten muot,/
schône
5,25 der wîgant/ verlôs sus bürge unde lant,/ dâ sîn vater   schône/ truoc zepter unde krône/ mit grôzer küneclîcher kraft,/ unz
21,19 kêret!/ die vînde er schaden lêret./ Ich sach in strîten   schône,/ dâ die Babylône/ Alexandrîe lœsen solten,/ unde dô si
74,12 gefüege ich doch pin,/ daz ich den werden Berteneis/ sô   schône lege für Kanvoleis,/ dâ nie getrat vilânes fuoz/ (ob
159,26 triwe erscheinde./ dâ wart jâmers vil gedolt./ der tôte   schône wart geholt./ diu künegîn reit ûz der stat:/ daz heilictuom
208,24 den prîs./ /Parzivâl der werde degn/ hiez der gevangen   schône pflegn/ unz an den dritten morgen./ daz ûzer her pflac
236,22 iewederthalben ir./ diu maget mit der krône/ stuont dâ harte   schône./ /swaz ritter dô gesezzen was/ über al den palas,/ den
254,23 hant/ swaz dîn lîp dâ wunders vant:/ ouch mahtu tragen   schône/ immer sælden krône/ hôhe ob den werden:/ den wunsch ûf
266,21 sus sprach der fürste wîse./ /"mîn leben kouf ich   schône./ in zwein landen krône/ treit gewaldeclîche/ mîn
314,18 von Janfûse/ mit froun Ginovêren az./ Artûs der künec   schône saz./ Cundrî hielt für den Bertenoys,/ si sprach hin
350,19 daz niemen bezzers hûses pflac./ ouch gleste gein im   schône/ aller ander bürge ein krône/ mit türnen wol gezieret./
430,4 solt./ werdekeit gap er ze lône,/ unt pflac ir anders   schône./ /Gâwân sprach zen kindelîn/ "wol iu, süezen mâge
485,26 decheine er az/ der würze vor der nône:/ an die stûden   schône/ hienc ers und suochte mêre./ durch die gotes êre/ manegen
494,18 daz der künec Castis/ Herzeloyden gerte,/ der man in   schône werte:/ dîne muoter gap man im ze konen./ er solt ab
540,23 gewâpent sider?/ ob duz bist, got hât dich wider/ mir   schône gesendet,/ der dicke kumber wendet."/ er
638,10 kom si selbe schiere./ manec tiuriu krône/ was gehangen   schône/ alumbe ûf den palas,/ diu schiere wol bekerzet was./ ûf
654,14 breite/ treit iwer prîs die krône/ ob anderen prîsen   schône."/ /er sagte im ouch wie daz geschach/ daz er die küneginne
660,14 truoc:/ ouch truoc mîn tohter krône/ vor ir landes fürsten   schône./ wir heten bêde werdekeit./ hêr, ichn geriet nie mannes
700,24 kraft/ noch drüber." des er gerte/ Artûs in   schône werte./ /einer andern bete er dô bat/ (mit wênec liutn er
736,22 gehiure/ ranc nâch wîbe lône:/ des zimiert er sich sus   schône./ sîn hôhez herze in des betwanc,/ daz er nâch werder minne
804,29 den sarkes stein./ Schîanatulander schein/ unrefûlt   schône balsemvar./ man leit si nâhe zuo zim dar,/ // Diu
825,11 was sîn lîp missewende blôz./ /des landes frouwe in   schône enpfienc./ nu hœret wie sîn rede ergienc./ rîch und
schœne
39,28 niht sint:/ die wâren dennoch ungeborn,/ und wurden sît für   schœne erkorn./ /Gaschier in mit dem zoume nam,/ "iwer wilde
121,24 vor in reit./ dise drî wârn sîne man./ er reit ein   schœne kastelân:/ sîns schildes was vil wênic ganz./ er hiez
178,9 man./ ôwê daz ich niht sterben kan,/ sît Lîâz diu   schœne magt/ und ouch mîn lant iu niht behagt./ /Mîn ander
182,19 venster sach diu magt/ den helt halden unverzagt./ /Diu   schœne zühte rîche/ sprach "sît ir vîentlîche/ her komen,
274,2 // /Dô zôch man der frouwen wert/ starc wol gênde ein   schœne pfert,/ gesatelt unt gezoumet wol./ man huop si drûf, diu
357,21 wære guot:/ er het och selbe hôhen muot/ und reit ein   schœne kastelân,/ daz Meljacanz dort gewan,/ do'r Keyn sô hôhe
469,13 mûze sîn/ unt gît dar nâch vil liehten schîn,/ daz er   schœne wirt als ê./ ouch wart nie menschen sô wê,/ swelhes tages
553,14 geschach;/ vil frouwen ûf dem palas:/ mangiu under in vil   schœne was./ ez dûht in ein wunder grôz,/ daz die frouwen niht
669,10 oben drûf gebunden/ bî manegem schilde wol getân./ manec   schœne kastelân/ man bî den soumen ziehen sach./ rîtr und
schœnem
178,17 sun hiez Gurzgrî./ dem reit Mahaute bî/ mit ir   schœnem lîbe:/ wan si gap im ze wîbe/ ir stolzer bruoder
316,19 valsch nie wart bereit/ necheinem alsô   schœnem man./ ir vederangl, ir nâtern zan!/ iu gap iedoch der
schœnen
168,25 der ritter ieslîcher sprach,/ sine gesæhen nie sô   schœnen lîp./ mit triwen lobten si daz wîp,/ diu gap der werlde
175,25 komen sach,/ nu hœret wie der wirt sprach/ ze der   schœnen Lîâzen./ "du solt di'n küssen lâzen,/ disen ritter, biut
179,3 gern,/ ir sult mich Lîâzen wern,/ iwerr tohter, der   schœnen magt./ ir habt mir alze vil geklagt:/ mag ich iu jâmer
179,26 wolt in Gahmuretes art/ denkens niht erlâzen/ nâch der   schœnen Lîâzen,/ der meide sælden rîche,/ diu im geselleclîche/
352,9 diu wirtîn selbe komen was/ durch warten ûf den palas/ mit ir   schœnen tohtern zwein,/ von den vil liehter varwe schein./ /schier
662,19 Utepandragûn./ den fuort ein ander Bertûn,/ mit den   schœnen schenkeln Maurîn,/ der marschalc der künegîn./ Arnîve
687,23 was gewâpent nuo./ zwelf juncfrouwen griffen zuo/ ûf   schœnen runzîden:/ diene solden daz niht mîden,/ diu clâre
727,21 der was ouch sô lieht gemâl,/ nie ouge ersach sô   schœnen man./ Artûs der künec huop sich dan/ zuo sîme
775,21 die spîs sîn munt mit sünden az./ /der rinc wart bî der   schœnen naht/ gemezzen unde vor bedâht/ wol nâch rîlîchen
schœner
77,13 diu küngin siht:/ ez mac mir vil geschaden niht./ ich bin   schœner unde rîcher,/ unde kan och minneclîcher/ minne enphâhn und
187,23 diu truoc den rehten bêâ curs./ Der name ist tiuschen   schœner lîp./ ez wâren wol nütziu wîp,/ die disiu zwei
262,26 sölch tjoste niht vermiten:/ froun Jeschûten muot verjach,/   schœner tjost si nie gesach./ diu hielt dâ, want ir hende./ si
372,19 wân?/ sît daz wir niht wan tocken hân,/ sîn die mîne iht   schœner baz,/ die gebt im âne mînen haz:/ dâ wirt vil wênec nâch
441,8 truoc,/ dar zuo dez minneclîchste wîp:/ ûf erde nie sô   schœner lîp/ wart geborn von menneschlîcher fruht./ ich sen mich
467,28 ist umben grâl;/ dâ nâch umb mîn selbes wîp:/ ûf erde nie   schœner lîp/ gesouc an keiner muoter brust./ nâch den beiden
497,29 mêr gesehn./ man muose ouch mir für wâr dâ jehn/ daz nie   schœner mannes bilde wart:/ dannoch was ich âne bart./ // In mîne
508,23 ein bêâ flûrs./ âne Condwîrn_âmûrs/ wart nie geborn sô   schœner lîp./ mit clârheit süeze was daz wîp,/ wol geschict unt
619,4 ich bôt im lant unt mînen lîp:/ er sprach, er hete ein   schœner wîp,/ unt diu im lieber wære./ diu rede was mir swære:/
674,21 hûs/ sande nâch den werden./ ich wæne ûf der erden/ nie   schœner samnunge wart./ gein herbergen sîner vart/ Gâwân
731,1 beleip bî Artûse dâ./ nu darf niemen sprechen wâ/ //   Schœner hôchgezît ergienc./ Ginovêr in ir pflege enpfienc/
809,3 blic den heiden clâr/ dûhte und reideloht ir hâr,/ die andern   schœner aber dâ nâch,/ die er dô schierest komen sach,/ unde ir
schœniu
666,18 in vernomn./ /dô hiez gewinn der degen wert/ starke soumær,   schœniu frouwen pfert,/ und harnasch al der rîterschaft./ sarjande
826,9 daz er den prîs behielt mit kraft./ /si gewunnen samt   schœniu kint./ vil liute in Brâbant noch sint,/ die wol
schœnr
224,14 munt von wîbe nie gelas/ noch sus gesagte mære,/ diu   schœnr und bezzer wære./ gedanke nâch der künegin/ begunden krenken
schœnrem
808,3 et âne strît,/ daz hôrt od spræch ze keiner zît/ ie man von   schœnrem wîbe./ si truog ouch an ir lîbe/ pfellel den ein künstec
schœnste
258,3 ir sprach,/ an in si erkenneclîchen sach./ er was der   schœnste übr elliu lant;/ dâ von sin schiere
schœnsten
209,11 si behielten iuch mit in für wâr./ de küngin hât den   schœnsten man/ der schildes ambet ie gewan./ er mac wol sîn
240,27 kemenâten,/ ê si nâch in zuo getâten,/ den aller   schœnsten alten man/ des er künde ie gewan./ ich magez wol