wênec a [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
wênc
7,6 iu allen schîn/ daz uns beide ein muoter truoc./ er hât   wênc, und ich genuoc:/ daz sol im teilen sô mîn hant,/ dês mîn
20,26 dâ er vant sîn wîp,/ diu Gahmureten kuste,/ des in doch   wênc geluste./ dar nâch fuor er enbîzen sân./ dô diz alsus was
23,29 ir liep oder leit:/ daz beslôz dâ vor ir wîpheit./ /ein   wênc si gein im dô trat,/ ir gast si sich küssen bat./ // si nam
104,21 in slâfe kumber dem gelîch./ dâ vor was si ritterlîch:/ ach   wênc, daz wirt verkêret gar,/ si wirt nâch jâmer nu gevar./ ir
134,20 sînen schilt mîn lanze/ iwer kleinœte brâhte./ vil   wênc ich dô gedâhte/ iwerr minne eim anderm trûte,/ mîn frouwe
167,11 witze ein weise./ sus dolter freude und eise,/ tumpheit er   wênc gein in enkalt./ juncfrouwen kiusche unde balt/ in alsus
193,14 daz si diu süenebæren lide/ niht zein ander brâhten./   wênc si des gedâhten./ /der magede jâmer was sô grôz,/ vil zäher
227,17 dâ gefrümt ze langer stunt:/ in was wol herzen jâmer kunt./   /wênc er des gein in enkalt./ in enpfiengen ritter jung unt alt./
257,25 iemen vilân,/ der het ir unreht getân:]/ wan si hete   wênc an ir./ durch iwer zuht geloubet mir,/ si truoc ungedienten
291,16 wârheit sunder wân./ /frou minne, ir habt ein êre,/ und   wênc decheine mêre./ frou liebe iu gît geselleschaft:/ anders
371,1 der muoz mînhalp von iu geschehn."/ // /Si sprach "vil   wênc mich des bevilt./ ich pin iur scherm und iwer schilt/ und
459,15 er moht wol waltmüede sîn:/ wand er het der strâzen   wênc geriten,/ âne dach die naht des tages erbiten:/ als het er
497,16 tjoste/ und ûf ander rîterlîche vart:/ des wart vil   wênc von im gespart./ ich muose al eine komen dar:/ an der
501,7 lâ bî dn andern stên:/ wir suln ouch tâlanc ruowen gên."/   wênc wart in bette und kulter brâht:/ si giengn et ligen ûf ein
562,10 diu maget wart an freuden laz./ al die dâ wâren klageten:/   wênc si des verdageten./ er sprach zem wirte "gan mirs got,/
639,11 sine müesten strîchen alten tanz:/ niwer tänze was dâ   wênc vernomn,/ der uns von Dürngen vil ist komn./ /nu danct es
680,4 rehte:/ ûz der tjoste geslehte/ wârn si bêde samt erborn./   wênc gewunnen, vil verlorn/ hât swer behaldet dâ den prîs:/ der
702,22 im einen starken tragn./ daz tâten sarjande,/ die vil   wênc er bekande:/ etslîcher was ein Franzeys./ sîn ors daz der
710,21 ir ane/ die maget fuorten sunder dane/ in ein   wênc gezelt sîdîn./ Arnîve weiz ir disen pîn,/ si strâfte se
747,30 Eckubâ."/ /der heiden sprach "der bin ich."/ si bêde   wênc dô sûmten sich,/ // Ieweder sîn houbet schier/ von helme
787,30 alsô gespilt,/ daz es die vînde an mir verdrôz,/ swie   wênc ich des gein iu genôz./ // Ich freuden ellende,/ zem
805,12 der Provenzâl die wârheit las./ /der herzoge Kyôt/ wesse   wênc umb sîner tohter tôt,/ des künec Kardeyzes magezoge./ ez
wênec
10,6 manec tiwer goltvaz,/ und mangen guldînen klôz./ den künec   wênec des verdrôz,/ er enfultes im vier soumschrîn:/ gesteines muose
17,21 wesen,/ und er möhte wol bî in genesen./ doch bedorfter   wênec soldes:/ von Arâbîe des goldes/ heter manegen knollen
24,28 od hât getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die vînde   wênec des bevilt."/ /mit zühten sprach ein fürste sân:/ "heten wir
131,30 und ouch zwei pardrîsekîn,/ alss ein juncfrouwe brâhte,/ dius   wênec iu gedâhte."/ // /Ern ruochte wâ diu wirtin saz:/ einen
148,28 an einer süezen zuht,/ do'r Parzivâlen worhte,/ der vreise   wênec vorhte./ /sus wart für Artûsen brâht/ an dem got
180,15 vil,/ sulen grôze ronen sîn slegels zil./ /Doch reit er   wênec irre,/ wan die slihte an der virre/ kom er des tages von
208,12 schilt verswant/ von slegen und von schüzzen./ swie   wênec sis genüzzen,/ die suochær die daz sâhen,/ den prîss sim
259,13 machen vrî,/ sô rîtet daz i'u verre sî./ doch klagte ich   wênec mînen tôt,/ wan daz ich fürhte ir komts in nôt."/ "frouwe,
285,8 sô breit der Rîn,/ sæher strîtn am andern stade,/ dâ wurde   wênec nâch dem bade/ getast, ez wær warm oder kalt:/ er viel sus
300,20 pîne/ von vater und von muoter art./ der Wâleis   wênec innen wart,/ waz mîns hêrn Gâwânes munt/ mit worten im dâ
307,29 hât verpfendet:/ sîn dröun ist nu gelendet./ ich fürhte   wênec sînen swanc:/ der zeswe arm ist im ze kranc."/ // /Dô
330,13 hie getân:/ swes hulde ich drumbe vloren hân,/ daz wil ich   wênec wîzen im./ swenne ich her nâch prîs genim,/ sô habt mich
345,16 der künec Schaut/ an tôdes legere gein im warp:/ harte   wênec des verdarp,/ endehaft ez wart geleistet sidr./ der fürste
352,3 gein strîtes werc./ Gâwân reit ûf an den berc./ /swie   wênec er dâ wære bekant,/ er reit ûf da er die burc vant./ sîn
368,29 er sprach "geleit ie ritter nôt/ durch ein sus   wênec frouwelîn,/ dâ solt ich durch iuch inne sîn."/ // /Diu
372,21 iht schœner baz,/ die gebt im âne mînen haz:/ dâ wirt vil   wênec nâch gestriten."/ der fürste Lippaut kom geriten/ an dem
380,6 poynder dar./ müelîch sîn was ze warten:/ diu ors doch   wênec sparten/ Scherules unt die sîne:/ Gâwân si brâht in
439,7 haben sol."/ si sprach "wær mir anders wol,/ ich sorgete   wênec umb die nar:/ der bin ich bereitet gar."/ /dô wânde
440,23 daz ez Sigûne wære:/ ir kumber was im swære./ den helt dô   wênec des verdrôz,/ vonme hersenier dez houbet blôz/ er macht ê
444,26 sô verr hin ab (diu was sô tief),/ daz dâ sîn leger   wênec slief./ /Parzivâl der tjoste nâch/ volgt. dem orse
478,7 Anfortas,/ der krône und rîcheit wirdec was./ dannoch wir   wênec wâren./ dô mîn bruoder gein den jâren/ kom für der
508,7 hiute giht/ daz gein ir sturmes hôrte niht:/ si forhte   wênec selhe nôt,/ swâ man hazzen gein ir bôt./ alumben berc lac
516,19 si kom geriten/ mit alsô zornlîchen siten,/ daz ich michs   wênec trôste/ daz si mich von sorgen lôste./ si riten dannen
546,9 mir reit./ ist im daz liep ode leit,/ dâ kêre ich mich   wênec an."/ dô freute sich der schifman./ /mit lachendem munde
571,20 hunger was vreislîch/ dirre starke lewe grôz,/ des er doch   wênec dâ genôz./ mit zorne lief er an den man:/ ze wer stuont
596,2 her dan/ // gein sîme getriwen wirte,/ der in vil   wênec irte/ alles des sîn wille gerte./ eines spers er in
605,24 sprach der künec Gramoflanz./ "iwers schildes ist sô   wênec ganz:/ Lît_marveile/ ist worden iu ze teile./ /ir habt
618,26 sîn hant se nider streute,/ daz ich michs   wênec vreute./ zwischen Lôgroys unde iurm urvar,/ mîner rîtr im
648,13 unde sporn/ untz ors, wurden diu verlorn,/ dâ kêrt er sich   wênec an./ der knappe huop sich balde dan,/ dâ die werden
662,21 Maurîn,/ der marschalc der künegîn./ Arnîve wesse   wênec des:/ Utepandragûn und Isâjes/ wâren bêde erstorben:/
664,17 sehn durch tjoste ger."/ /ir munt in louc dâ   wênec an./ Artûs schaden vil gewan,/ ê daz er kœme für
692,15 was."/ si satzt in nider ûffez gras:/ ir weinens   wênec wart verdagt./ dô streich im diu süeze magt/ aben ougen bluot
700,26 in schône werte./ /einer andern bete er dô bat/ (mit   wênec liutn er sunder trat),/ daz Gâwân gæbe im den strît/ den
701,7 niwan durch strît gein sîner hant./ neve, ich solt dîn   wênec trûwen hie:/ mirn geschach sô rehte leide nie:/ ich wând
718,10 si mohten ouch dâ schouwen/ ûf den helmen manec gesnürre./   wênec daz noch würre/ eim man der wære rîche,/ gebârter
718,26 geklagt/ Itonjê mîner swester barn:/ diu kan ir weinen   wênec sparn./ daz glouben mîne gesellen,/ die hie habent, op si
720,11 hât versagt/ und manegem man ab im geklagt."/ "er sol mit   wênec liuten komn,"/ sprach Artûs. "die wîl hân ich genomn/
725,27 sîn./ dâ gâben frouwen clâren schîn,/ daz die rîter   wênec dâ verdrôz./ ir kurzewîle was sô grôz,/ si möhte ein man
747,2 // /Dô sprach der heidenische man/ "dîns strîts ich   wênec angest hân./ stüend ich gar blôz, sît ich hân swert,/ du wærst
817,5 mit triwen an mir rezeiget."/ der toufnapf wart geneiget/ ein   wênec geinme grâle./ vol wazzers an dem mâle/ wart er, ze warm
wênic
18,10 marschalc/ hetez für einen anker grôz./ ze sehen in   wênic dar verdrôz./ dô muosen sîniu ouge jehen/ daz er hêt ê
21,14 bâruckes soldier,/ ein Anschevîn von hôher art./ âvoy wie   wênic wirt gespart/ sîn lîp, swâ man in læzet an!/ wie
22,27 den werden gast,/ dem süezer tugende nie gebrast."/ /harte   wênic des verdarp:/ vil behendeclîchen warp/ der marschalc sîner
25,1 sân:/ "heten wir einen houbetman,/ // wir solden vînde   wênic sparn,/ sît Vridebrant ist hin gevarn./ der lœset dort sîn
27,1 si wænent daz i'n schüef erslagen:/ // verrâtens ich doch   wênic kan,/ swie mich des zîhen sîne man./ er was mir lieber
27,20 ûf diz velt)./ dô daz der helt âne wart,/ sîn lîp dô   wênic wart gespart./ des lebens in dâ nâch verdrôz,/ mange âventiure
29,28 trûwe i'u wol."/ /Der burcgrâve sîn wirt/ nu vil   wênic des verbirt,/ ern kürze im sîne stunde./ ze vrâgen er
47,9 sag an, gebôt dir daz ein wîp?"/ "die gebietent   wênic, hêrre, mier./ mich hât mîn veter Gaschier/ her brâht,
78,10 kraft./ dâ wirt diu krümbe selten sleht./ man sprach dâ   wênic rîters reht:/ swer iht gewan, der habt im daz:/ ern
78,16 die dâ mit ir handen/ schildes ambet worhten/ und schaden   wênic vorhten./ /aldâ wart von Gahmurete/ geleistet Ampflîsen
116,22 niuwe/ ze himel mit endelôser gebe./ ich wæne ir nu vil   wênic lebe,/ die junc der erden rîhtuom/ liezen durch des himeles
121,25 man./ er reit ein schœne kastelân:/ sîns schildes was vil   wênic ganz./ er hiez Karnahkarnanz/ leh cons Ulterlec./ er
153,8 ellende."/ /"sît iwer êrste rede mir dröut,/ ich wæne irs   wênic iuch gevröut."/ sîn brât wart gâlûnet,/ mit slegen vil
156,16 lôn dir. nu rât waz ich tuo:/ ich kan hie harte   wênic zuo:/ wie bringe ichz ab im unde an mich?"/ "daz kan ich
157,1 knappe guoter/ "swaz mir gap mîn muoter,/ // des sol vil   wênic von mir komn,/ ez gê ze schaden odr ze fromn."/ daz dûhte
166,27 des morgens alsô sîn./ man warf dâ rôsen oben în./ swie   wênic man umb in dâ rief,/ der gast erwachte der dâ slief./ der
180,7 sîne waltstrâzen meit:/ vil ungevertes er dô reit,/ dâ   wênic wegerîches stuont./ tal und berc wârn im unkuont./ genuoge
184,18 vertriben./ den muosen si durch zadel dolen./ in trouf vil   wênic in die kolen./ des twanc si ein werder man,/ der stolze
249,22 untriwen ich im jæhe./ /sîn ors dô gein ir wante/ der   wênic si bekante:/ si was doch sîner muomen kint./ al irdisch