junc a [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
junc
47,6 ze sehen ein ander vrô./ Gahmuret sprach aber sân/ "ôwê   junc süezer man,/ waz solte her dîn kranker lîp?/ sag
48,17 wer twang iuch dirre verte?"/ /dô sprach der stolze degen   junc/ "mir gebôt mîn veter Schiltunc,/ des tohter Vridebrant
93,15 daz ûzer her,/ swer dâ mit strîteclîcher wer/ wære,   junc oder alt,/ oder blœde oder balt,/ dien solden tjostieren
116,23 mit endelôser gebe./ ich wæne ir nu vil wênic lebe,/ die   junc der erden rîhtuom/ liezen durch des himeles ruom./ ich erkenne
141,5 er dîn lant ie werte:/ sîne triwe er nie verscherte./   junc vlætic süezer man,/ die gebruoder hânt dir vil getân./
397,2 // Wer macht si vor der diet sô balt?/ daz tet diu minne   junc unt alt./ Lyppaut dô sînen willen sach,/ wande im sô
411,28 diu ûzer schar/ (er was ouch burcgrâve aldâ):/ si wæren   junc oder grâ,/ die blûgten an ir strîte./ Gâwân spranc an die
446,30 und knappen mêr/ mit zühten ûf der gotes vart;/ genuog sô   junc, gar âne bart./ // /Parzivâl der werde degen/ het des lîbes
531,1 er zetræte/ des sateles gewæte./ // Dem pfärde was der rücke   junc:/ wær drûf ergangen dâ sîn sprunc,/ im wære der rücke gar
745,12 beiden was,/ unt ir bêder jâr von solher zît,/ zalt noch ze   junc si bêde ûf strît./ /der heiden zem getouften sprach/ "nu
765,8 frouwen./ der heiden mohte schouwen/ daz ouch dâ liute wâren/   junc mit solhen jâren/ daz si pflâgen varwe glanz./ dô was der künec
jung
227,18 kunt./ /wênc er des gein in enkalt./ in enpfiengen ritter   jung unt alt./ vil kleiner junchêrrelîn/ sprungen gein dem zoume
junge
11,1 sît er an mir ist sus verzaget."/ // /Dô sprach der   junge Anschevîn/ "got trœste iuch, frowe, des vater mîn:/ den
14,8 ê):/ si tâten wer mit kreften schîn./ dar kom der   junge Anschevîn:/ dem wart der bâruc vil holt./ jâ nam nâch
17,9 es wære in nôt,/ si rungen niht wan umben tôt./ /dô der   junge Anschevîn/ vernam ir kumberlîchen pîn,/ er bôt sîn dienest
47,16 in Normandî/ kom ich zer samnunge:/ ich brâht im helde   junge,/ ich fuor von Schampân durch in./ nu wil kunst unde
150,30 von ein jâmer sît ergienc./ dô was im von dem künege gâch./   junge und alte im drungen nâch./ // Iwânet in an der
153,14 in sîn ôren:/ daz tet Kaye sunder twâl./ dô muose der   junge Parzivâl/ disen kumber schouwen/ Antanors unt der
166,29 man umb in dâ rief,/ der gast erwachte der dâ slief./ der   junge werde süeze man/ gienc sitzen in die kuofen sân./ //
174,23 niwen schaft./ sîn jugent het ellen unde kraft./ der   junge süeze âne bart,/ den twanc diu Gahmuretes art/ und
179,7 des lâz ich iuch sô vil niht tragen."/ /urloup nam der   junge man/ von dem getriwen fürsten sân/ unt zal der massenîe./
191,16 tischgerihte giht./ si truogen alle hungers mâl,/ wan der   junge Parzivâl./ /der nam slâfes urloup./ ob sîne kerzen wæren
191,20 wæren schoup?/ nein, si wâren bezzer gar./ dô gienc der   junge wol gevar/ an ein bette rîche/ gehêrt küneclîche,/ niht nâch
193,21 und liep im dran geschach./ ûf rihte sich der   junge man,/ zer küneginne sprach er sân/ "frouwe, bin ich
196,15 Clâmidê von freuden schiet./ /ûf rihte sich der   junge man./ der küneginne kappelân/ sanc gote und sîner
198,13 betwungen,/ sô ist dir wol gelungen."/ /Dô sprach der   junge Parzivâl/ "ich wil dir lâzen ander wal./ nu sicher
208,1 zen porten meit,/ unt daz er anderhalben streit./ // Der   junge muotes herte/ kêrte anz ungeverte:/ hin umbe begunder gâhen,/
208,27 an den dritten morgen./ daz ûzer her pflac sorgen./ der   junge stolze wirt gemeit/ nam der gevangen sicherheit:/ er
209,28 alsô/ gein sîn eines kampfe was gesagt./ dô sprach der   junge unverzagt/ "dâ für sî mîn triwe pfant,/ des inren hers
222,26 dick ellen schînen/ an der marc sîns landes ort,/ der   junge degen unervort./ sîn tât was gein den gesten/ geprüevet
223,1 ouch von der künegîn./ wie möht der imer baz gesîn?/ // diu   junge süeze werde/ het den wunsch ûf der erde./ ir minne stuont
228,1 si jâhn, er wære sælden rîch./ // /Ein wazzer iesch der   junge man,/ er twuoc den râm von im sân/ undern ougen unt an
228,4 den râm von im sân/ undern ougen unt an handen./ alt und   junge wânden/ daz von im ander tag erschine./ sus saz der
245,6 künftigiu leit/ sanden im in slâfe dar,/ sô daz der   junge wol gevar/ sîner muoter troum gar widerwac,/ des si nâch
245,29 verborgen./ umbe den mitten morgen/ do erwachte aber der   junge man:/ ûf rihte sich der küene sân./ // /Ufem
247,13 gerüeret/ untz tou gar zerfüeret./ /al schrînde lief der   junge man/ wider ze sîme orse sân./ mit pâgenden worten/ saz er
249,9 er verlôs se gar: daz was im leit./ mær vriesch dô der   junge man,/ dâ von er herzenôt gewan./ /do erhôrte der degen
286,23 sîns kumenden prîses pflihte/ ieman an der geschihte./ /der   junge stolze âne bart,/ sîn ors und er gewâpent wart./ ûz
306,22 dô twuoc/ den râm von im: der   junge truoc/ bî rôtem munde liehtez vel./ gekleidet wart der degen
307,7 ûf dem borten sîn:/ diu rinke was ein rubîn./ wie was der   junge âne bart/ geschicket, do er gegürtet wart?/ diz mære giht,
308,1 swanc:/ der zeswe arm ist im ze kranc."/ // /Dô truoc der   junge Parzivâl/ âne flügel engels mâl/ sus geblüet ûf der
336,1 gein sorgen wielzen sîniu dinc./ // /Ekubâ diu   junge/ fuor gein ir schiffunge:/ ich mein die rîchen heidenin./ dô
341,25 die selben trippâniersen/ hiezen soldiersen./ hie der   junge, dort der alde,/ dâ fuor vil ribalde:/ ir loufen machte in
345,28 uns dise nôt./ /eins tages gedêhez an die stat/ daz si der   junge künec bat/ nâch sîme dienste minne./ si
348,29 sîns bruoder suon:/ si kunnen bêde hôchvart tuon,/ der   junge und ouch der alde./ daz es unfuoge walde!/ // /Sus hât
353,17 gebâren?/ dune solt sîn sus niht vâren."/ dô sprach diu   junge Obilôt/ "unfuoge ir dennoch mêr gebôt:/ geim künege
358,7 burc sülen verliesen./ ander wer wir müezen kiesen."/ diu   junge muose ir spotten doln:/ si sprach "er mac si's wol
360,3 was ganz/ ûf sînen neven Meljanz./ doch brâht der werde   junge man/ vil tjost durch sînen schilt her dan:/ daz
369,1 frouwelîn,/ dâ solt ich durch iuch inne sîn."/ // /Diu   junge süeze clâre/ sprach ân alle vâre/ "got sich des wol
372,27 ûf hin gên:/ er bat si bêde stille stên./ dô sprach diu   junge Obilôt/ "vater, mir wart nie sô nôt/ dîner helfe: dar
378,12 dâ krachen/ reht als ez wære ein wolken rîz./ dâ was daz   junge her von Lîz/ komn an die von Lirivoyn/ und an den künec
380,30 und Gâwân der kurteis/ kômen an ein ander,/ daz der   junge Lysavander/ // Hinderm orse ûf den bluomen lac,/ wan er
385,27 unt twanc in sicherheite:/ der was er im bereite./ wære der   junge man niht wunt,/ dane wær nie man sô gâhes kunt/ daz er
392,1 got,/ sô leist wir alle sîn gebot."/ // /Dô sprach der   junge Meljanz/ "iwer zuht was ie sô ganz,/ die wîle daz ich
414,8 daz was im niht geslaht/ von vater noch von muoter./ der   junge man vil guoter/ von schame leit vil grôzen pîn,/ dô
435,10 ein snellen brunnen gên:/ einhalp si drüber was geworht./ der   junge degen unervorht/ reit durch âventiur suochen:/ sîn wolte
451,6 manlîchiu zuht/ kiusch unt erbarmunge:/ sît Herzeloyd diu   junge/ in het ûf gerbet triuwe,/ sich huop sîns herzen
479,28 muoz: des spers îsen/ fuort er in sîme lîbe dan./ dô der   junge werde man/ kom heim zuo den sînen,/ dâ sach man
542,2 wæne ers in für kumber jach./ // /Lischoys_Gwelljus/ der   junge süeze warb alsus:/ vrechheit und ellenthaftiu tât,/ daz was
574,3 oben în:/ des wart vil bleich ir liehter schîn./ diu   junge sô verzagete/ daz ez diu alte klagete,/ Arnîve diu wîse./
586,2 Ilynôt,/ // den iwer kraft dar zuo betwanc/ daz der   junge süeze ranc/ nâch werder âmîen,/ von Kanadic Flôrîen./ sîns
586,22 habt ir bêde übertreten,/ daz ir se gâbet an den rê./ diu   junge werde Itonjê/ truoc nâch roys Gramoflanz/ mit triwen
631,27 si gebâren,/ daz von sô kurzen jâren/ als Itonjê diu   junge truoc,/ den hete si zühte gar genuoc./ er hete sich vrâgns
663,22 hiez mîn hêr Gâwân/ besliezen d'ûzern porten:/ alt und   junge hôrten/ wes er si zühteclîchen bat./ "dâ derhalben an den
686,12 /si brâht dem künege ein vingerlîn/ daz Itonjê diu   junge künegîn/ hete durch minne im gesant,/ daz ir bruoder wert
687,16 wart erdâht./ dô kuster daz vingerlîn/ daz Itonje diu   junge künegîn/ im durch minne sande./ ir triwe er sô bekande,/ swâ
782,27 grâles kraft/ verbietent valschlîch geselleschaft./ du hetes   junge sorge erzogn:/ die hât kumendiu freude an dir betrogn./ du
jungen
43,14 porte er rande./ sînen gast sach er dort halden,/ den   jungen, niht den alden,/ al gernde strîteclîcher tjost./ dô nam in
165,16 hant./ /dô was ouch ûf geleit daz prôt./ des was dem   jungen gaste nôt,/ wand in grôz hunger niht vermeit./ al
181,21 reit/ gein der brücke ûf dem velde breit./ /dô si disen   jungen man/ sus mit schalle riefen an,/ swie vil erz
193,17 jâmer was sô grôz,/ vil zäher von ir ougen vlôz/ ûf den   jungen Parzivâl./ der rehôrte ir weinens sölhen schal,/ daz er si
211,16 hurte spranc./ wol dâ getjostieret wart/ von den zwein   jungen âne bart/ sunder fâlieren./ von liuten noch von tieren/
227,28 daz geschach,/ daz er mit zuht entwâpent wart./ dô si den   jungen âne bart/ gesâhen alsus minneclîch,/ si jâhn, er wære
229,9 im wære zorn./ des het er nâch den lîp verlorn/ von dem   jungen Parzivâl./ dô er sîn swert wol gemâl/ ninder bî im
242,25 ein teil ir im dar nâher dranc:/ dô fuorten si den   jungen man/ in eine kemenâten sân./ diu was alsô gehêret/ mit
265,11 swiez dâ ergienc./ durch den trôst zuo zim er vienc/ den   jungen starken Parzivâl./ der begreif ouch in dô sunder twâl/ unt
365,28 er mich lêret pîn,/ den sol ich gerne durch in hân./ den   jungen werden süezen man/ vor al der werlt ich minne:/ dar
384,19 muosen jehn/ daz selten mêre wære geschehn/ von deheinem alsô   jungen man,/ als ez dâ von im wart getân./ sîn hant vil
388,7 unmüezec man./ inrehalp wart ez dâ guot getân/ durch die   jungen Obilôt,/ und ûzerhalb ein ritter rôt,/ die zwêne behielten
396,19 gerne hân./ ine wils iuch dwederhalp erlân."/ /got ûz ir   jungen munde sprach:/ ir bete bêdenthalp geschach./ dâ meistert
397,17 si sprach "nu füert mich mit iu hin."/ dô wart der   jungen süezen magt/ diu bete von Gâwâne versagt:/ ir muoters kûm
411,14 eines mannes lide/ in in kampfe twungen./ die alten unt die   jungen/ treib er vonme turne wider:/ den hiez der künec
493,27 hôhen sterne komendiu zît/ der diet aldâ grôz jâmer gît,/ den   jungen unt den alten./ got hât zorn behalten/ gein in alze lange
512,29 porten în./ dâ saher manger frouwen schîn/ und mangen rîter   jungen,/ die tanzten unde sungen./ // /Dô was mîn hêr Gâwân/ sô
533,17 von ir geschehn:/ wederhalp sol ich des jehen?/ wil si mit   jungen ræten/ ir alten site unstæten,/ sô wirt si schiere an
538,17 gebârter werlîche./ der werde muotes rîche/ begreif den   jungen ellenthaft,/ der ouch het manlîche kraft./ er warf in balde
803,30 diu gezelt nam man elliu nider:/ mit dem   jungen künge se fuoren wider./ // /Manec juncfrouwe
junger
107,5 gesteine,/ dâ inne lît der reine./ gebalsemt wart sîn   junger rê./ vor jâmer wart vil liuten wê./ ein tiwer rubîn ist der
109,24 werdekeit./ den nam mir sîn vrechiu ger./ ich was vil   junger danne er,/ und bin sîn muoter und sîn wîp./ ich trage
352,19 doch schilde mite."/ "daz ist vil koufliute site."/ ir   junger tohter dô sprach/ "du zîhst in daz doch nie geschach:/
jungeren
630,26 er bat die zwêne nâher gên/ durch sîne kurtôsîe:/ die   jungeren drîe/ hiez er küssen dise zwêne./ nu was ouch frouwe
jungern
5,6 bruoder solde hân/ sîns vater ganzen erbeteil./ daz was der   jungern unheil,/ daz in der tôt die pflihte brach/ als in ir vater
junges
172,10 prîse guot./ und lât iu liep sîn diu wîp:/ daz tiwert   junges mannes lîp./ gewenket nimmer tag an in:/ daz ist reht
jungest
258,11 um mich gedienet hât./ des ist nu ermer mîn wât/ denn ir si   jungest sâhet./ wært ir niht genâhet/ mir an der selben zît,/ sô het
318,28 se dicke wider sach:/ nu hœrt wie si ze   jungest sprach./ "ay Munsalvæsche, jâmers zil!/ wê daz dich
499,25 triwe daz geriet,/ dîn vart si vome leben schiet,/ die du   jungest von ir tæte./ nu volge mîner ræte,/ nim buoz für
699,2 // /Der Wâleis zArtûse sprach/ "hêrre, do ich iuch   jungest sach,/ dô wart ûf d'êre mir gerant:/ von prîse ich gap sô
743,20 Loherangrîn;/ die bêde lebendec truoc sîn wîp,/ do er   jungest umbevieng ir lîp./ mit rehter kiusche erworben kint,/ ich
795,4 erbiten,/ wirde ich immer von iu vrô./ ir schiet nu   jungest von mir sô,/ pflegt ir helflîcher triuwe,/ man siht iuch
jungesten
567,23 gedôz,/ und al die pusûnære,/ op der êrste wære/ bî dem   jungesten dinne/ und bliesen nâch gewinne,/ ezn dorft niht mêr dâ
jungez
384,24 zestoup,/ dâ sich poynder in den poynder slôz!/ sîn   jungez herze was sô grôz/ daz er strîtes muose gern:/ des enmoht in
jungsten
240,15 man dô luot./ ieslîch frouwe ir dienest tuot,/ ê die   jungsten, nu die êrsten./ dô schuofen se abr die hêrsten/ wider