muoter stf [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
muoter
7,5 deiswâr ich tuon iu allen schîn/ daz uns beide ein   muoter truoc./ er hât wênc, und ich genuoc:/ daz sol im teilen sô
9,20 dar nâch tuot iwer helfe schîn./ welt ir und diu   muoter mîn/ mir teilen iwer varnde habe,/ sô stîge ich
10,13 dane wart jâmer niht vermiten,/ do er für sîne   muoter gienc/ und si in sô vaste zuo ir vienc./ /"fil
12,16 doch wart im selten kumbers buoz./ /urloup nam der wîgant./   muoter, bruoder, noch des lant,/ sîn ouge nimmer mêr erkôs;/
57,21 in sunder twâl/ vil dicke an sîniu blanken mâl./ diu   muoter hiez ir kindelîn/ Feirefîz Anschevîn./ der wart ein
66,3 als ein dorn,/ daz er sîn wîp hât verlorn,/ diu Artûses   muoter was./ ein phaffe der wol zouber las,/ mit dem diu frouwe
87,27 /wer nu der dritte wære?/ des hœret ouch ein mære./ des   muoter hiez Bêâflûrs,/ unt sîn vater Pansâmûrs:/ die wâren von
92,25 ze Kaylette/ "wie gehabt sich Schôette,/ mîn   muoter freuden arme?"/ "sô daz ez got erbarme./ dô ir erstarp
102,5 Julîus dâ bevor):/ der künec Nabchodonosor/ sîner   muoter bruoder was,/ der an trügelîchen buochen las/ er solte selbe
108,15 zil,/ swâ man noch ritter prüeven wil./ er ist von   muoter ungeborn,/ zuo dem sîn ellen habe gesworn:/ ich mein der
109,6 man ân helfe ligen liez./ ahzehen wochen hete gelebt/ des   muoter mit dem tôde strebt,/ frou Herzeloyd diu künegin./ die
109,25 vrechiu ger./ ich was vil junger danne er,/ und bin sîn   muoter und sîn wîp./ ich trage alhie doch sînen lîp/ und sînes
119,12 man den vogelîn?"/ er gert in frides sâ zestunt./ sîn   muoter kust in an den munt:/ diu sprach "wes wende ich sîn
119,16 vogele durch mich freude lân?"/ der knappe sprach zer   muoter sân/ "ôwê muoter, waz ist got?"/ "sun, ich sage dirz âne
119,17 mich freude lân?"/ der knappe sprach zer muoter sân/ "ôwê   muoter, waz ist got?"/ "sun, ich sage dirz âne spot./ er ist
119,29 dem kêr dîne gedanke,/ und och von zwîvels wanke."/ /sîn   muoter underschiet im gar/ daz vinster unt daz lieht gevar./ //
120,4 gabilôtes swanc,/ dâ mit er mangen hirz erschôz,/ des sîn   muoter und ir volc genôz./ ez wære æber oder snê,/ dem wilde tet
120,21 grimme zorneclîche!/ den bestüende ich sicherlîche./ mîn   muoter freisen von im sagt:/ ich wæne ir ellen sî verzagt."/
123,28 ame fürsten vant:/ dez harnasch begunder schouwen./ "mîner   muoter juncfrouwen/ ir vingerlîn an snüeren tragnt,/ diu niht sus
125,29 schôz/ die hirze kleine unde grôz:/ er huop sich gein der   muoter widr,/ und sagt ir mær. dô viel si nidr:/ //
126,9 gesagt/ dir von ritters orden?/ wâ bist dus innen worden?"/   "muoter, ich sach vier man/ noch liehter danne got getân:/
126,20 willen bræhte./ /Der knappe tump unde wert/ iesch von der   muoter dicke ein pfert./ daz begunde se in ir herzen klagn./
128,11 enphienc:/ dîn volc er sluoc unde vienc."/ "diz rich ich,   muoter, ruocht es got:/ in verwundet noch mîn gabylôt."/
128,25 tôt/ der frouwen wert die hellenôt./ ôwol si daz se ie   muoter wart!/ sus fuor die lônes bernden vart/ ein wurzel der
130,29 twanc,/ da er mit der herzoginne ranc./ dô dâhter an die   muoter sîn:/ diu riet an wîbes vingerlîn./ // ouch spranc der
132,24 iedoch sprach er "got hüete dîn:/ alsus riet mir diu   muoter mîn."/ /der knappe des roubes was gemeit./ do er eine
138,8 den gruozte der knappe guoter,/ und jach "sus riet mîn   muoter."/ /sus kom unser tœrscher knabe/ geriten eine
138,26 verdrôz./ /"er sî trûric od freuden var,/ die bat mîn   muoter grüezen gar./ got halde iuch," sprach des knappen munt./
140,19 durch./ grôz liebe ier solch herzen furch/ mit dîner   muoter triuwe:/ dîn vater liez ir riuwe./ ichn gihe dirs niht ze
140,22 vater liez ir riuwe./ ichn gihe dirs niht ze ruome,/ dîn   muoter ist mîn muome,/ und sag dir sunder valschen list/ die
140,26 dîn vater was ein Anschevîn:/ ein Wâleis von der   muoter dîn/ bistu geborn von Kanvoleiz./ die rehten wârheit ich
141,13 alle schande/ dirre fürste von dîm lande:/ dô zôch mich dîn   muoter./ lieber neve guoter,/ nu hœr waz disiu mære sîn./ ein
142,9 die selben gruozter alle sân,/ und jach, ez wær sînr   muoter rât./ diu gabn ouch âne missetât./ /der âbent begunde
143,30 durch zuht gezemn./ anders iwer frouwe Enîde/ unt ir   muoter Karsnafîde/ // werdent durch die mül gezücket/ unde ir lop
145,9 gruozter nâch sînen siten./ "got hald iuch, riet mîn   muoter mir."/ "junchêrre, got lôn iu unt ir,"/ sprach
146,7 lîp:/ dich brâht zer werlde ein reine wîp./ wol der   muoter diu dich bar!/ ine gesach nie lîp sô wol gevar./ du
147,20 /Der knappe sprach "got halde dich,/ bat reden mîn   muoter mich,/ ê daz ich schiede von ir hûs./ ich sihe hie mangen
148,2 alle,/ // benamn den künec und des wîp./ mir gebôt mîn   muoter an den lîp,/ daz ich die gruozte sunder:/ unt die ob
150,1 ine ruoch wer küneges gâbe giht./ // sô gît mir aber diu   muoter mîn:/ ich wæn doch diust ein künegîn."/ /Artûs sprach
154,26 "du maht wol wesen Lähelîn,/ von dem mir klaget diu   muoter mîn."/ /Der rîter umbe kêrt den schaft,/ und
156,30 leit:/ Dô sprach der knappe guoter/ "swaz mir gap mîn   muoter,/ // des sol vil wênic von mir komn,/ ez gê ze schaden odr
162,2 sælde wære breit./ // /Alsô sprach der tumbe man./ "mîner   muoter volc niht pûwen kan./ jane wehset niht sô lanc ir sât,/ swaz
162,29 Parzivâl/ ûz tumben witzen sunder twâl./ "mich pat mîn   muoter nemen rât/ ze dem der grâwe locke hât./ // dâ wil ich iu
163,2 locke hât./ // dâ wil ich iu dienen nâch,/ sît mir mîn   muoter des verjach."/ "Sît ir durch râtes schulde/ her komen,
163,15 füern und schaffen sîn gemach./ der sprach "mîn   muoter sagt al wâr:/ altmannes rede stêt niht ze vâr."/ /hin în
163,25 ine kum von disem orse niht./ gruoz gein iu riet mîn   muoter mir."/ si dancten beidiu im unt ir./ dô daz grüezen wart
164,19 vant/ an der werlde freude alsölh gewant./ wol doch der   muoter diu in truoc,/ an dem des wunsches lît genuoc./ sîn
166,8 sprach der wirt: "wært ir iht fruo?"/ "got weiz, mîn   muoter slief duo./ diu kan sô vil niht wachen."/ der wirt
169,11 "hêr, dan wære ich niht genesen,/ wan daz mîn   muoter her mir riet/ des tages dô ich von ir schiet."/ "got
169,30 wære."/ er saget im gar die underscheit,/ wier von sîner   muoter reit,/ // umbez vingerl unde umbz fürspan,/ und wie erz
170,11 sîn/ "ir redet als ein kindelîn./ wan geswîgt ir iwerr   muoter gar?/ und nemet anderr mære war./ habt iuch an mînen rât:/
173,8 war."/ /Der gast dem wirt durch râten neic./ sîner   muoter er gesweic,/ mit rede, und in dem herzen niht;/ als
178,25 verlôs Mahaute ir liehten schîn,/ und lac mîn wîp, sîn   muoter, tôt:/ grôz jâmer irz nâch im gebôt."/ /der gast nams
189,27 die reise er zwêne tage vermeit./ Sîn swester was diu   muoter mîn,/ iwers wirtes. sîner tohter schîn/ sich ouch vor
203,3 naht./ von im dicke wart gedâht/ umbevâhens, daz sîn   muoter riet:/ Gurnemanz im ouch underschiet,/ man und wîp wærn
219,17 ze schaden geborn./ ich hân sô wirdic her verlorn,/ daz   muoter nie gebôt ir brust/ dem der erkante hôher flust./ mich
223,19 ir gebietet, frouwe,/ mit urloube ich schouwe/ wiez umbe mîne   muoter stê./ ob der wol oder wê/ sî, daz ist mir harte
245,7 im in slâfe dar,/ sô daz der junge wol gevar/ sîner   muoter troum gar widerwac,/ des si nâch Gahmurete pflac./ sus
252,15 dune darft dich niht der sippe schamn,/ daz dîn   muoter ist mîn muome./ wîplîcher kiusche ein bluome/ ist si,
276,20 geschehen./ ouch hilft mirz klagen der küenste man/ den   muoter ie zer werlt gewan:/ der nennet sich der rîter rôt./ hêr
299,8 swelch man tuot solhe diemuot schîn,/ der êret ouch die   muoter sîn:/ vaterhalb solter ellen hân./ kêrt muoterhalp, hêr
300,19 sîne,/ unde ûf gerbete pîne/ von vater und von   muoter art./ der Wâleis wênec innen wart,/ waz mîns hêrn
311,11 als mir diu âventiure maz,/ an disem ringe niemen saz,/ der   muoter brust ie gesouc,/ des werdekeit sô lützel trouc./ wan kraft
328,22 diech her hân getân:/ daz warber, dône mohter./ sîner   muoter muomen tohter/ bin ich: er ist ein künec hêr./ ich sage
352,16 gezoges mac diz sîn?"/ dô sprach ir elter tohter sân/   "muoter, ez ist ein koufman."/ "nu füert man im doch
374,1 ich gib dir daz du in gewerst,/ // Ob dich halt dîn   muoter lieze./ got gebe daz ichs genieze./ ôwî er stolz werder
374,21 vil/ und ouch ir kleinœte wil."/ dô sprach der magede   muoter/ "er süezer man vil guoter!/ ich wæne, ir meint den
413,5 stêt./ ob iu daz niht ze herzen gêt,/ sît iuch pêde ein   muoter truoc,/ so gedenket, hêrre, ob ir sît kluoc,/ ir sandet
414,7 wan daz was im niht geslaht/ von vater noch von   muoter./ der junge man vil guoter/ von schame leit vil
464,11 sô lât iu sîn mîn triegen leit./ diu erde Adâmes   muoter was:/ von erden fruht Adâm genas./ dannoch was diu erde ein
467,29 mîn selbes wîp:/ ûf erde nie schœner lîp/ gesouc an keiner   muoter brust./ nâch den beiden sent sich mîn gelust."/ //
471,3 dar für kint,/ die nu dâ grôze liute sint./ wol die   muoter diu daz kint gebar/ daz sol ze dienste hœren dar!/ der
476,13 mîn swester lac ouch nâch dir tôt,/ Herzeloyd dîn   muoter."/ "neinâ hêrre guoter,/ waz sagt ir nu?" sprach
476,25 der guote man/ "ich enbinz niht der dâ triegen kan:/ dîner   muoter daz ir triwe erwarp,/ dô du von ir schiet, zehant si starp./
477,8 hân./ Sigûn, des selben töhterlîn,/ bevalch man der   muoter dîn./ Tschoysîânen tôt mich smerzen/ muoz enmitten
494,19 Herzeloyden gerte,/ der man in schône werte:/ dîne   muoter gap man im ze konen./ er solt ab niht ir minne wonen:/
494,22 wonen:/ der tôt in ê leit in daz grap./ dâ vor er dîner   muoter gap/ Wâleis unt Norgâls,/ Kanvoleis und Kingrivâls,/
499,22 grôze sünde:/ Ithêrn du hâst erslagen,/ du solt ouch dîne   muoter klagen./ ir grôziu triwe daz geriet,/ dîn vart si vome
501,23 der wirt sprach "daz was Titurel./ der selbe ist dîner   muoter an./ dem wart alrêrst des grâles van/ bevolhen durch
532,3 meister sprichet sô,/ daz Amor unt Cupîdô/ unt der zweier   muoter Vênus/ den liuten minne gebn alsus,/ mit geschôze und mit
551,11 vogel einen/ (wan si hât enkeinen),/ hêrre, mîner   muoter dar."/ er sprach zer meide wol gevar,/ daz er gern
552,3 willen zern,/ des möht er sich dâ wol nern:/ nie   muoter gunde ir kinde baz/ denn im der wirt des brôt er az./ dô
553,27 wirte leit./ diu maget durch gesellekeit,/ aldâ si vor ir   muoter lac,/ si brach ir slâf des si pflac,/ unt gienc hin ûf
554,20 leist ich./ al die mit mînem vater sint,/ beidiu mîn   muoter unde ir kint/ suln iuch ze hêrren immer hân:/ sô liebe habt
613,5 mit rehter werdekeite ger,/ ez wære dirre oder der,/ die   muoter ie gebâren/ bî sîner zîte jâren,/ die muosn im jehen
634,28 Gramoflanz/ mit stæte ir hazzen kunnen tragn./ mîn   muoter sult ir daz verdagn,/ und mîn swester Cundrîê."/ des bat
636,10 wander ir niht zuo gewuoc/ daz in unt si ein   muoter truoc:/ ouch was ir bêder vater Lôt./ der meide er sîne
636,24 der turkoyte zuo zim saz./ Lischoys mit Gâwâns   muoter az,/ der clâren Sangîven./ mit der küneginne Arnîven/ az
659,23 müeze iuch helfe lêren/ und uns gein freuden kêren./ /ein   muoter ir fruht gebirt:/ diu fruht sînr muoter muoter wirt./ von dem
659,24 freuden kêren./ /ein muoter ir fruht gebirt:/ diu fruht sînr   muoter muoter wirt./ von dem wazzer kumt daz îs:/ daz læt dan niht
659,24 kêren./ /ein muoter ir fruht gebirt:/ diu fruht sînr muoter   muoter wirt./ von dem wazzer kumt daz îs:/ daz læt dan niht
672,11 sîn wîp:/ von den zwein kom iwer lîp./ sô ist diz diu   muoter mîn,/ von Norwæge de künegîn./ dise zwuo mîn swester
710,19 der tuot ez âne mînen rât,/ sît siz ungedienet hât./ /Bêde ir   muoter und ir ane/ die maget fuorten sunder dane/ in
738,19 der herte bôt./ gelücke scheidez âne tôt./ /den lewen sîn   muoter tôt gebirt:/ von sîns vater galme er lebendec wirt./ dise
804,5 si tâten klage schîn./ dô nâmen Loherangrîn/ und sîn   muoter wol getân/ die templeise und riten dan/ gein
805,7 vil freuden âne,/ wand si Schoysîâne/ der tôten meide   muoter zôch/ kint wesnde, drumb si freude vlôch,/ diu Parzivâles
820,12 warp daz Loherangrîn/ mit im dannen solde varn./ sîn   muoter kund daz wol bewarn:/ och sprach der künec Parzivâl/
muoters
397,19 der jungen süezen magt/ diu bete von Gâwâne versagt:/ ir   muoters kûm von im gebrach./ urloup er dô zin allen sprach./
muotr
317,17 ir habt geworben./ an prîse ir sît verdorben./ het iwer   muotr ie missetân,/ sô solt ichz dâ für gerne hân,/ ir möht sîn
450,11 hie unde dort/ mit bete hôrt ir süezen wort,/ des vater,   muotr unt [der] kinde./ er dâhte "ob ich erwinde,/ ich gên ungerne