jâmer stmn
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
jâmer | ||
10,12 | pflâgen,/ wârn wol gekleidet und geriten./ dane wart | jâmer niht vermiten,/ do er für sîne muoter gienc/ und si in sô |
19,25 | vil gehangen für,/ an die wende und an die tür./ si heten | jâmer unde guft./ in diu venster gein dem luft/ was gebettet |
26,29 | deiz im nâch fröuden niht ergienc./ des muoz ich immer | jâmer tragen./ si wænent daz i'n schüef erslagen:/ // verrâtens |
28,8 | armez wîp:/ ir bêder tôt mich immer müet./ ûf mîner triwe | jâmer blüet./ /ih enwart nie wîp decheines man."/ Gahmureten |
30,30 | kôs./ /"Dâ gein hân wir einen site:/ dâ stille wir ir | jâmer mite./ // unser vanen sint erkant,/ daz zwêne vinger ûz |
31,12 | varwe sît/ daz wir diu wâpen kuren an in/ (ir triwe an | jâmer hât gewin):/ die steckent ob den porten hôch./ vür die |
45,6 | von dem wîge?/ daz leister durh triuwe:/ doch wart sîn | jâmer niuwe/ nâch sîme hêrren Isenhart./ der burcrâve des innen |
55,23 | ich pin dirre verte ein diep:/ die muose ich dir durch | jâmer steln./ frouwe, in mac dich niht verheln,/ wær dîn ordn |
57,9 | mich gerne toufen solte/ unde leben swie er wolte."/ der | jâmer gap ir herzen wîc./ ir freude vant den dürren zwîc,/ als |
80,22 | gras noch den melm/ sîn strît dâ niht mêr bante:/ grôz | jâmer in des mante./ mit sîme sinner bâgte,/ daz er niht dicker |
84,16 | sîn,/ dâ wær doch lieht von ir genuoc./ wan daz grôz | jâmer under sluoc/ die hœhe an sîner freude breit,/ |
90,11 | sîn triwe mente/ daz er sich wider sente:/ wan | jâmer ist ein schärpher gart./ ir ieslîcher innen wart/ daz sîn |
92,11 | vernam des bruoder tôt,/ daz was sîn ander herzenôt./ mit | jâmer sprach er disiu wort./ "wie hât nu mîns ankers ort/ in |
95,10 | minne dâ diu freude sî:/ wan mir wont niht wan | jâmer bî."/ /"Lât mich den lîp niht langer zern:/ sagt |
96,10 | schîn,/ und füege iu sölher fröuden teil,/ daz ir nâch | jâmer werdet geil."/ /Er het iedoch von jâmer pîn./ dô was des |
96,11 | teil,/ daz ir nâch jâmer werdet geil."/ /Er het iedoch von | jâmer pîn./ dô was des abrillen schîn/ zergangen, dar nâch komen |
99,6 | saz./ si enphiengen in, ernphienc ouch sie./ freude und | jâmer daz was hie./ /dô kuster die getriuwen,/ er sprach "iuch sol |
99,20 | rîche./ wan solt ich volkes hêrre sîn?/ den tæte wê der | jâmer mîn./ frou Herzeloyde, helfet mir,/ daz wir biten, ich |
100,18 | ungespart:/ die begunden si mit küssen zern/ und dem | jâmer von den freuden wern./ /Dar nâch er eine zuht begienc:/ si |
103,22 | heiâ hei,/ daz güete alsölhen kumber tregt/ und immer triwe | jâmer regt!/ alsus vert diu mennischeit,/ hiute freude, morgen |
104,22 | ritterlîch:/ ach wênc, daz wirt verkêret gar,/ si wirt nâch | jâmer nu gevar./ ir schade wirt lanc unde breit:/ ir nâhent |
105,11 | harnas,/ sô wol gewâpent sô er was?"/ /swie den knappen | jâmer jagte,/ den helden er doch sagte/ "mînen hêrren lebens lenge |
107,6 | inne lît der reine./ gebalsemt wart sîn junger rê./ vor | jâmer wart vil liuten wê./ ein tiwer rubîn ist der stein/ ob |
112,4 | sô man tôten tuot./ in Gahmuretes lande/ man | jâmer dô bekande./ /Dann übr den vierzehenden tac/ diu frouwe eins |
117,11 | in Soltâne;/ niht durch bluomen ûf die plâne./ ir herzen | jâmer was sô ganz,/ sine kêrte sich an keinen kranz,/ er wære |
126,15 | rîters êren/ an schildes ambet kêren."/ sich huop ein niwer | jâmer hie./ diu frouwe enwesse rehte, wie/ daz si ir den list |
127,10 | ribbalîn/ nâch sînen beinen wart gesnitn./ dâ wart grôz | jâmer niht vermitn./ /diu küngîn was alsô bedâht,/ si bat belîben in |
128,21 | dô viel diu frouwe valsches laz/ ûf die erde, aldâ si | jâmer sneit/ sô daz se ein sterben niht vermeit./ /ir vil |
138,13 | stimme er hôrte/ vor eines velses orte./ ein frouwe ûz rehtem | jâmer schrei:/ ir was diu wâre freude enzwei./ der knappe |
138,19 | tuo./ dâ brach frou Sigûne/ ir langen zöpfe brûne/ vor | jâmer ûzer swarten./ der knappe begunde warten:/ |
139,24 | /nu hœrt ouch von Sigûnen sagn:/ diu kunde ir leit mit | jâmer klagn./ si sprach zem knappen "du hâst tugent./ gêret sî |
141,10 | dîn/ ze tjostiern sluoc Orilus./ der liez och mich in | jâmer sus./ Mir diende ân alle schande/ dirre fürste von dîm |
146,12 | ir sic./ vil wîbes freude an dir gesigt,/ der nâch dir | jâmer swære wigt./ lieber friunt, wilt du dâ hin în,/ sô sage mir |
150,28 | kraft./ /der knappe iedoch die gâbe enphienc,/ dâ von ein | jâmer sît ergienc./ dô was im von dem künege gâch./ junge und alte |
160,26 | al niuwe/ ist trûrens ûf diu wîp gesæt./ ûz dîner wunden | jâmer wæt./ dir was doch wol sô rôt dîn hâr,/ daz dîn bluot |
178,26 | liehten schîn,/ und lac mîn wîp, sîn muoter, tôt:/ grôz | jâmer irz nâch im gebôt."/ /der gast nams wirtes jâmer war,/ |
178,27 | grôz jâmer irz nâch im gebôt."/ /der gast nams wirtes | jâmer war,/ wand erz im underschiet sô gar./ dô sprach er |
179,5 | schœnen magt./ ir habt mir alze vil geklagt:/ mag ich iu | jâmer denne entsagen,/ des lâz ich iuch sô vil niht tragen."/ |
180,1 | minn bôt êre./ swar sîn ors nu kêre,/ // er enmages vor | jâmer niht enthabn,/ ez welle springen oder drabn./ /kriuze unde |
189,29 | mîn,/ iwers wirtes. sîner tohter schîn/ sich ouch vor | jâmer krenken mac./ wir haben manegen sûren tac/ // mit nazzen |
191,28 | stên./ kint im entschuohten, sân er slief;/ unz im der wâre | jâmer rief,/ und liehter ougen herzen regen:/ die wacten schiere den |
193,15 | niht zein ander brâhten./ wênc si des gedâhten./ /der magede | jâmer was sô grôz,/ vil zäher von ir ougen vlôz/ ûf den jungen |
220,8 | mîn lant untz volc ze Brandigân/ müezens immer | jâmer hân./ mîns vetern sun Mâbonagrîn/ leit och dâ ze langen |
227,16 | werc/ was dâ gefrümt ze langer stunt:/ in was wol herzen | jâmer kunt./ /wênc er des gein in enkalt./ in enpfiengen ritter |
231,16 | durchliuhtic rubîn./ /dâ saz manec ritter kluoc,/ dâ man | jâmer für si truoc./ ein knappe spranc zer tür dar în./ der truog |
232,2 | derfür./ // Gestillet was des volkes nôt,/ als in der | jâmer ê gebôt,/ des si diu glævîn het ermant,/ die der knappe brâhte |
251,12 | der selbe liez vier werdiu kint./ bî rîcheit driu in | jâmer sint:/ der vierde hât armuot,/ durch got für sünde er daz |
269,27 | gewahsen niht pî witzen./ vil weinens, dâ bî switzen/ mit | jâmer dolte vil ir lîp./ sist benamn ein unschuldic wîp./ |
313,15 | ir an dem rücke./ ir mære was ein brücke:/ über freude ez | jâmer truoc./ si zuct in schimpfes dâ genuoc./ /über den huot ein |
318,8 | si die hende want,/ daz manec zaher den andern sluoc:/ grôz | jâmer se ûz ir ougen truoc./ die maget lêrt ir triuwe/ wol |
319,16 | surzier sus beschalt,/ ein alsô wunderlîch geschaf./ herzen | jâmer ougen saf/ gap maneger werden frouwen,/ die man weinde |
320,4 | bêde schanze ich nennen sol./ hôchvart riet sîn manheit,/ | jâmer lêrt in herzenleit./ /er reit ûz zem ringe./ op |
321,4 | arman unde ôwî,/ daz er mîn herze ie sus versneit!/ mîn | jâmer ist von im ze breit./ daz ist hie hêr Gâwân,/ der dicke |
330,21 | bezal/ dâ von mîn grüeniu freude ist val./ mîn sol grôz | jâmer alsô pflegn,/ daz herze geb den ougen regn,/ sît ich ûf |
429,22 | der durch Schoydelakurt den lîp verlôs,/ dâ manec frouwe ir | jâmer kôs./ Lyâze was des kindes base./ sîn munt, sîn ougen |
433,28 | siufzec was?/ durch iwer güete gebt uns trôst,/ op der von | jâmer sî erlôst./ lât hœren uns diu mære,/ ob Parzivâl dâ |
437,18 | dar zuo aller schimpfe blôz:/ er vant dâ niht wan | jâmer grôz./ er gert ir anz venster dar./ diu juncfrouwe bleich |
437,26 | truog ein hemde hærîn/ under grâwem roc zenæhst ir hût./ grôz | jâmer was ir sundertrût:/ die het ir hôhen muot gelegt,/ vonme |
479,30 | werde man/ kom heim zuo den sînen,/ dâ sach man | jâmer schînen./ // Den heiden het er dort erslagn:/ den sul ouch wir |
492,16 | "des palas/ sach ich des âbents jâmers vol./ wie tet in | jâmer dô sô wol?/ ein knappe aldâ zer tür în spranc,/ dâ |
493,26 | güeten./ der hôhen sterne komendiu zît/ der diet aldâ grôz | jâmer gît,/ den jungen unt den alten./ got hât zorn behalten/ |
505,12 | an freuden lam/ derhinder ûf grüenem klê:/ der tet grôz | jâmer als wê,/ daz si der freude gar vergaz./ er reit hin umbe |
505,16 | gein ir baz./ ir lac ein rîter in der schôz,/ dâ von ir | jâmer was sô grôz./ /Gâwân sîn grüezen niht versweic:/ diu |
615,30 | der mir hât erslagn/ den werden Cidegasten./ des muoz mir | jâmer tasten/ // Inz herze, dâ diu freude lac/ do ich Cidegastes |
616,24 | jâmers gern./ in mîme dienste erwarb er sêr./ glîchen | jâmer oder mêr,/ als Cidegast geben kunde,/ gab mir Anfortases |
646,21 | Jeschûte und Eckubâ/ schieden sich von mir aldâ./ grôz | jâmer nâch der werden diet/ mich sît von stæten fröuden schiet."/ |
672,16 | kint."/ /ein ander küssen dâ geschach./ freude unde | jâmer sach/ al die daz sehen wolten:/ von der liebe si daz |
698,1 | ougen/ daz diu weinden tougen:/ // Dô wart ouch si nâch | jâmer var,/ ir süezer munt meit ezzen gar./ si |
710,15 | vehten solden/ unt des niht lâzen wolden./ dô brast ir | jâmer durch die schem./ swen ir kumbers nu gezem,/ der tuot ez âne |
781,29 | nu nert/ dîns mundes vrâge, diu im wert/ siufzebæren | jâmer grôz:/ wâ wart an sælde ie dîn genôz?"/ // /Siben sterne si |
787,2 | hin riten sie./ // Anfortas unt die sîn/ noch vor | jâmer dolten pîn./ ir triwe liez in in der nôt./ dick er warb |
811,26 | dienst gereit:/ dô nam och niemen lôn dâ zir./ si was mit | jâmer grôz bî mir./ daz krenket och ir varwe ein teil,/ daz man si |
jâmers | ||
25,28 | tougen/ gesach si nimmer mêr kein man,/ sine müesen | jâmers wunder hân/ (ir herzen regen die güsse warp),/ sît an der |
28,19 | und an ir brust./ riwen phlege was ir gelust,/ und rehtiu | jâmers lêre./ si seit im fürbaz mêre/ /"dô suohte mich von über mer/ |
80,10 | was sîn frouwe)/ mit ûf kêrter spitze:/ daz lêrt in | jâmers witze./ diu wâpen er rekande./ war umber von im wande?/ |
90,23 | süeze wîp./ ir werdiu kiusche mir den lîp/ nâch ir minne | jâmers mant./ si gap mir liute unde lant./ mich tuot frô |
92,2 | schîn./ // si hânt ir schildes breite/ nâch | jâmers geleite/ zer erden gekêret:/ grôz trûren si daz lêret./ |
92,6 | lêret./ alsus tuont si rîterschaft./ si sint verladen mit | jâmers kraft,/ sît Gâlôes mînr muomen suon/ nâch minnen dienst |
93,10 | sach,/ ein kleine gezelt von samît./ die naht er dolte | jâmers zît./ /Als der ander tac erschein,/ si wurden alle des |
96,27 | sô lât mich âne huote wesen./ wan verlæt mich immer | jâmers kraft,/ sô tæt ich gerne rîterschaft./ lât ir niht turnieren |
113,28 | wâriu mære."/ /sich begôz des landes frouwe/ mit ir herzen | jâmers touwe:/ ir ougen regenden ûf den knabn./ si kunde wîbes triwe |
117,6 | wunne./ ir was gelîch naht unt der tac:/ ir herze niht wan | jâmers phlac./ /Sich zôch diu frouwe jâmers balt/ ûz ir lande in |
117,7 | ir herze niht wan jâmers phlac./ /Sich zôch diu frouwe | jâmers balt/ ûz ir lande in einen walt,/ zer waste in |
137,21 | eines wilden trachen."/ al weinde sunder lachen/ diu frouwe | jâmers rîche/ schiet dannen trûreclîche./ sine müete niht, swaz |
141,18 | pîn./ in unser zweier dienste den tôt/ hât er bejagt, und | jâmers nôt/ mir nâch sîner minne./ ich hete kranke sinne,/ daz ich |
155,12 | viel, der valscheit widersatz./ [wîbe] siufzen, herzen | jâmers kratz/ gap Ithêrs tôt von Gaheviez,/ der wîben nazziu |
159,25 | manec ritter weinde,/ der klagende triwe erscheinde./ dâ wart | jâmers vil gedolt./ der tôte schône wart geholt./ diu künegîn |
175,10 | jâhen,/ dâ füere kunst und ellen bî./ "nu wirt mîn hêrre | jâmers vrî:/ sich mac nu jungen wol sîn lebn./ er sol im ze |
175,15 | frouwen./ ob wirn bî witzen schouwen,/ sô lischet im sîn | jâmers nôt./ für sîner drîer süne tôt/ ist im ein gelt ze hûs |
178,5 | Kingrûn./ des ist mir dürkel als ein zûn/ mîn herze von | jâmers sniten./ nu sît ir alze fruo geriten/ von mir |
179,10 | getriwen fürsten sân/ unt zal der massenîe./ des fürsten | jâmers drîe/ was riwic an daz quater komn:/ die vierden flust het er |
185,11 | sol diz mære wider komn,/ wie Pelrapeir stuont | jâmers vol./ dâ gap diu diet von freuden zol./ die helde triwen |
194,9 | stuonden blôz:/ der zadel hüener abe in schôz./ diu frouwe | jâmers rîche/ vrâgt in zühteclîche,/ ober hœren wolt ir klage./ si |
230,30 | daz wære iu alze gastlîch."/ sus sprach der wirt | jâmers rîch./ // /Der wirt het durch siechheit/ grôziu fiur und an |
250,1 | in iwerem dienste man mich siht."/ // /Si danct im ûz | jâmers siten/ und vrâgt in wanne er kœme geriten./ si sprach "ez |
253,4 | sah ich dich dô vil minneclîch,/ swie du wærest | jâmers rîch./ du hâst verlorn varw unde kraft./ dîner herten |
272,14 | von ich mêr noch sprechen wil./ grôz liebe ist freude und | jâmers zil./ swer von der liebe ir mære/ treit ûf den seigære,/ |
316,1 | irn niht siufzens hât erlôst./ // /Er truog iu für den | jâmers last./ ir vil ungetriwer gast!/ sîn nôt iuch solt |
318,29 | nu hœrt wie si ze jungest sprach./ "ay Munsalvæsche, | jâmers zil!/ wê daz dich niemen trœsten wil!"/ // /Cundrîe |
320,1 | er zuo, nu hœret wie./ // Sîn muot stuont hôch, doch | jâmers vol./ die bêde schanze ich nennen sol./ hôchvart riet sîn |
383,8 | siufzete, do er diu wâpen sach,/ wande im sîn herze | jâmers jach./ sîn œheimes sunes tôt/ brâht Gâwânn in jâmers |
383,10 | jâmers jach./ sîn œheimes sunes tôt/ brâht Gâwânn in | jâmers nôt./ erekande wol der wâpen schîn:/ dô liefen |
430,10 | man moht in klage getrûwen wol:/ si wârn halt sus in | jâmers dol./ er sprach "mir was umb iuch vil leit./ wâ wârt |
490,4 | rôt./ /etslîcher sterne komende tage/ die diet dâ lêret | jâmers klage,/ die sô hôhe ob ein ander stênt/ und ungelîche |
492,15 | was,"/ sprach Parzivâl. "des palas/ sach ich des âbents | jâmers vol./ wie tet in jâmer dô sô wol?/ ein knappe aldâ zer |
492,18 | knappe aldâ zer tür în spranc,/ dâ von der palas | jâmers klanc./ der truoc in sînen henden/ einen schaft zen |
492,22 | dar inne ein sper bluotec rôt./ des kom diu diet in | jâmers nôt."/ /der wirt sprach "neve, sît noch ê/ wart dem |
493,10 | /dô sprach der kiusche Trevrizzent/ "si enpfiengen | jâmers soldiment:/ daz sper in freude enpfuorte,/ daz ir herzen |
493,13 | enpfuorte,/ daz ir herzen verch sus ruorte./ dô machte ir | jâmers triuwe/ des toufes lêre al niuwe."/ /Parzivâl zem wirte |
562,16 | mich niht betrâget."/ urloup er zer meide nam,/ die grôzes | jâmers wol gezam./ er reit hin, si klageten hie./ ob ir nu gerne |
575,12 | ob ir dewedriu weine?/ jâ si beide sêre,/ durch rehtes | jâmers lêre,/ dô sin sus ligen funden,/ daz von sînen wunden/ |
579,28 | des tuot si mich gewaltec wol./ sît Anfortas in | jâmers dol/ kom, daz man im helfe warp,/ diu salbe im half, daz |
612,25 | i'u nôt gesage,/ waz ich der im herzen trage,/ sô gebt ir | jâmers mir gewin./ gein swem sich krenket mîn sin,/ der solz |
616,22 | verdarp./ dô ich in minne solte wern,/ dô muos ich niwes | jâmers gern./ in mîme dienste erwarb er sêr./ glîchen jâmer oder |
692,6 | die werlt erkôs/ zir hôhsten freuden krône./ nâch herzen | jâmers dône/ si schrînde von dem pfärde spranc:/ |
694,13 | bruoder was,/ der dâ solde strîten ûfme gras,/ dô zugen | jâmers ruoder/ in ir herzen wol ein fuoder/ der herzenlîchen |
697,4 | wan sweder iwer dâ beligt,/ nâch dem mîn frouwe | jâmers pfligt,/ diu ist ze bêder sît erslagn./ mîn frowen und |
732,24 | sol ich mit den ougen freude sehn/ und muoz mîn herze | jâmers jehn,/ diu werc stênt ungelîche./ hôhes muotes rîche/ wirt |
786,14 | verborgen ist./ /Parzivâl unt Feirefîz/ diu wîp lêrten | jâmers vlîz./ si hetenz ungern vermiten:/ in diu vier stücke shers |
789,20 | giht,/ im kom diu wâre helfe nuo./ si griffen herzen | jâmers zuo./ /swenn im diu scharphe sûre nôt/ daz strenge ungemach |
792,8 | vristen/ Anfortas, der ir herze truoc:/ sîme volke er | jâmers gap genuoc./ doch wirt nu freude an im vernomn./ in |
795,1 | dise zwêne enpfienc dô Anfortas/ // Vrœlîche unt doch mit | jâmers siten./ er sprach "ich hân unsanfte erbiten,/ wirde ich |
804,18 | arke./ unser reise gêt ir nâhe bî./ man vint si selten | jâmers vrî."/ der künec sprach "wir sulen si sehn."/ dâ wart im |
804,24 | spâte/ Sigûnen an ir venje tôt./ dâ sach diu künegîn | jâmers nôt./ si brâchen zuo zir dar în./ Parzivâl durch die |
jâmerz | ||
616,10 | an iu helfe kümt,/ diu mich richet unt ergetzet/ daz mir | jâmerz herze wetzet./ /ûf Gramoflanzes tôt/ enpfieng ich dienst, |