ode k
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
od | ||
22,7 | disen tac;/ dâ von der helt wol rîten mac/ her ûf ze mir: | od sol ich dar?/ er ist anders denne wir gevar:/ ôwî wan tæte im |
24,22 | /"Mîn helfe iuch, frowe, niht irret./ swaz iu war | od wirret,/ swâ daz wenden sol mîn hant,/ diu sî ze dienste |
24,26 | benant./ ich pin niht wan einec man:/ swer iu tuot | od hât getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die vînde wênec |
83,19 | sol wesen mîn,/ suln dise hêrrn geküsset sîn./ sol künec | od fürste des enbern,/ sone getar och ichs von iu niht gern."/ |
85,17 | errungen./ des jehent hie gar die zungen:/ er sî Bertûn | od Yrschman,/ od swer hie wälhisch sprâche kan,/ Franzois od |
85,18 | jehent hie gar die zungen:/ er sî Bertûn od Yrschman,/ | od swer hie wälhisch sprâche kan,/ Franzois od Brâbant,/ die |
85,19 | od Yrschman,/ od swer hie wälhisch sprâche kan,/ Franzois | od Brâbant,/ die jehent und volgent dîner hant,/ dir enkünne |
135,28 | sîn wîp geslagen/ umb ir krenker schulde./ het ich dienst | od hulde,/ daz ich iu solte bieten,/ ir müest iuch mangels |
138,25 | ir schôz./ aller schimphe si verdrôz./ /"er sî trûric | od freuden var,/ die bat mîn muoter grüezen gar./ got halde |
142,6 | gienc:/ diu was gestrîcht unde breit./ swer im widergienc | od widerreit,/ ez wære rittr od koufman,/ die selben gruozter alle |
142,7 | unde breit./ swer im widergienc od widerreit,/ ez wære rittr | od koufman,/ die selben gruozter alle sân,/ und jach, ez wær sînr |
147,5 | werden sâzen,/ die rehter wer vergâzen./ ez sîn künge | od fürsten,/ wes lânt se ir wirt erdürsten?/ wan holent |
151,15 | decheinen wîs,/ sine sæhe in die den hôhsten prîs/ hete | od solt erwerben:/ si wolt ê sus ersterben./ allez lachen si |
195,28 | ruom."/ /dô sprach er "frouwe, ist Kingrûn/ Franzoys | od Bertûn,/ od von swelhem lande er vert,/ mit mîner hant ir sît |
195,29 | sprach er "frouwe, ist Kingrûn/ Franzoys od Bertûn,/ | od von swelhem lande er vert,/ mit mîner hant ir sît gewert/ // |
226,16 | betrogen./ si stuont reht als si wære gedræt./ ez enflüge | od hete der wint gewæt,/ mit sturme ir niht geschadet was./ vil |
226,25 | /ein knappe des geruochte/ und vrâgte in waz er suochte/ | od wann sîn reise wære./ er sprach "der vischære/ hât mich von |
275,24 | strît:/ si sprach "du bist der bruoder mîn,/ Orilus, | od Lähelîn./ ich nim iur dweders sicherheit./ ir wârt mir bêde ie |
289,20 | ze lanc,/ ê Segramors dort zuo zin gienc./ swer in hazte | od wol enpfienc,/ den was er al gelîche holt:/ sus teilter |
292,26 | von tumpheit muoz verderben/ maneges tôren hôher funt./ was | od wirt mir daz noch kunt,/ daz wîze ich iu, frou minne./ ir |
363,10 | er gedâhte schiere/ "ich sol diz guot gewinnen/ mit zorne | od abe mit minnen."/ die nâchreiser niht vermeit./ Scherules im |
382,28 | sturme daz geschach./ si schrîten Nantes nâch ir siten/ hie | od swâ si strîtes biten:/ daz was ir krîe unde ir art./ etslîcher |
384,16 | werte./ /Meljanz der künec dâ selbe streit:/ swem er lieb | od herzeleit/ hete getân, die muosen jehn/ daz selten mêre wære |
400,3 | mir d'âventiur sagete,/ ir vederspil dâ jagete/ den kranch | od swaz vor in dâ vlôch./ ein râvît von Spâne hôch/ reit der künec |
416,8 | sî komen/ in mîme geleite ûf Schanpfanzûn,/ Franzoys | od Bertûn,/ Provenzâle od Burgunjoys,/ Galiciâne unt die von |
416,9 | ûf Schanpfanzûn,/ Franzoys od Bertûn,/ Provenzâle | od Burgunjoys,/ Galiciâne unt die von Punturtoys,/ erhœrent |
429,8 | der vienc se und leit se in prîsûn./ ez wær Franzeis | od Bertûn,/ starke knappn unt kleiniu kint,/ von swelhen landen |
434,6 | sun gevarn,/ sît er von Artûse reit?/ ober liep | od herzeleit/ sît habe bezalt an strîte./ habt er sich an die |
437,23 | venje stuont./ dennoch was im hart unkuont/ wer si wære | od möhte sîn./ si truog ein hemde hærîn/ under grâwem roc zenæhst |
461,17 | sinket durch der riwe grunt./ ist mîn manlîch herze wunt,/ | od mag ez dâ vor wesen ganz,/ daz diu riuwe ir scharpfen kranz/ mir |
468,29 | rîtent manege reise:/ die selben templeise,/ swâ si kumbr | od prîs bejagent,/ für ir sünde si daz tragent./ // /Dâ wont ein |
470,18 | mêr sol wern/ swaz wildes underm lufte lebt,/ ez fliege | od louffe, unt daz swebt./ der rîterlîchen bruoderschaft,/ die |
491,23 | ich vant/ gankert ûf dem wâge,/ ich wæn durch vische lâge/ | od durch ander kurzewîle./ ich hete manege mîle/ des tages dar |
528,27 | lîp gereinet,/ solch wandel im bescheinet:/ ez wær vorlouft | od leithunt,/ ûz eime troge az sîn munt/ mit in dâ vier wochen./ |
575,24 | munde./ ze warten si begunde,/ ob er den âtem inder züge/ | od ober si des lebens trüge:/ daz lac dannoch in strîte./ ûf |
580,13 | herze:/ ouch senftet sich mîn smerze./ swaz ich krefte | od sinne hân,/ die hât iwer dienstman/ gar von iwern schulden."/ |
607,21 | zwêne oder mêre./ wer jæh mir des für êre,/ ob i'uch slüege | od sicherheit/ twung? den strît mîn hant ie meit."/ /dô sprach |
687,5 | des betwanc/ daz er nâch wîbe lône ranc,/ ez wær Gahmuret | od Gâlôes/ ode der künec Kyllicrates,/ der decheiner dorfte |
691,2 | // Daz her solt ûzerhalben habn,/ als ez schiede mûre | od tiefe grabn./ des heten hantvride getân/ Gramoflanz und |
709,30 | witze,/ in welhen bærden diu sî./ won ir freude | od trûren bî,/ // Daz sult ir prüeven tougen./ ir seht wol an ir |
808,2 | an einer tür si nam./ // Nu, diz was et âne strît,/ daz hôrt | od spræch ze keiner zît/ ie man von schœnrem wîbe./ si truog ouch |
814,5 | kint./ "ez was ie jenen her ein wint,/ swaz mich strît | od minne twanc./ des sî kurz ode lanc/ daz mich êrster schilt |
818,29 | vremder diete,/ daz er vrâgen widerriete/ sînes namen | od sîns geslehtes,/ unt daz er in hulfe rehtes./ // Sô diu vrâge |
ode | ||
267,28 | in dînen hulden dise frouwen/ mit suone âne vâre:/ | ode du muost ein bâre/ tôt hinnen rîten,/ wiltu michs |
359,13 | kum nimer von dirre stat,/ ine mache uns alle strîtes sat:/ | ode mir gebent man unde wîp/ her ûz gevangn ir bêder lîp."/ /dô |
364,5 | wart palt./ swer im dar über tuot gewalt,/ wærz mîn vater | ode mîn kint,/ al die gein im in zorne sint,/ mîn mâge |
364,7 | kint,/ al die gein im in zorne sint,/ mîn mâge | ode mîn bruoder,/ die müesn diu strîtes ruoder/ gein mir ziehn: |
419,4 | zît:/ "swâ ich kum zuome strît,/ hân ich dâ vehtens pflihte/ | ode fluht mit ungeschihte,/ bin ich verzagetlîche ein zage,/ ode |
419,6 | fluht mit ungeschihte,/ bin ich verzagetlîche ein zage,/ | ode ob ich prîs aldâ bejage,/ hêr lantgrâve, des danket ir/ als |
436,30 | alze nâhn: daz was im leit./ dô wolter vrâgen umben walt,/ | ode war sîn reise wære gezalt./ // Er gerte der gegenrede aldâ:/ |
442,18 | mir ist leit/ daz ich niht vrâgte ob si dar/ wolte kêrn | ode anderswar./ immer swenn si kumt, ir mûl dort stêt,/ dâ der |
443,19 | daz iemen ir sô nâhe rite,/ ezn wær der angestlîche strite,/ | ode der alsolhen wandel bôt/ als man vor dem walde heizet tôt."/ |
447,17 | hulfen gein alselhem site,/ daz er sunder wâpen rite/ | ode daz er barfuoz gienge/ unt des tages zît begienge./ /Parzivâl |
447,22 | ich erkenne sus noch sô/ wie des jârs urhap gestêt/ | ode wie der wochen zal gêt./ swie die tage sint genant,/ daz ist |
451,17 | ab er ie ritter holt,/ gedient ie ritter sînen solt,/ | ode mac schilt unde swert/ sîner helfe sîn sô wert,/ und |
454,6 | selhen spot/ gefüegen an sô wîser diet,/ daz si niht scheidet | ode schiet/ dâ von der treit die hôhsten hant/ unt dem elliu wunder |
456,10 | hât iuch angestlîcher strît/ in diz harnasch getriben?/ | ode sît ir âne strît beliben?/ sô stüende iu baz ein ander |
461,4 | soum./ /hêrre, ich tuon iu mêr noch kuont./ swâ kirchen | ode münster stuont,/ dâ man gotes êre sprach,/ kein ouge mich dâ |
469,21 | varwe jehn,/ dâ mit ez hât den stein gesehn,/ ez sî maget | ode man,/ als dô sîn bestiu zît huop an,/ sæh ez den |
470,27 | swer dar tuon sol die sælden vart./ ez sî von meiden | ode von knaben,/ die schrift darf niemen danne schaben:/ sô man |
471,24 | stein ist immer reine./ ich enweiz op got ûf si verkôs,/ | ode ob ers fürbaz verlôs./ was daz sîn reht, er nam |
482,9 | daz sper ungehiure/ in dem helschen fiure/ wær gelüppet | ode gelœtet,/ daz uns an freuden tœtet./ /dô was dem sper niht |
483,24 | vernomn,/ sô solde der kumber ende hân:/ ez wære kint magt | ode man,/ daz in der frâge warnet iht,/ sone solt diu frâge |
504,23 | si mac mich nider bringen,/ ich erwerbes haz | ode gruoz,/ sol dâ ein tjost ergên ze fuoz./ ob ez halt frou |
505,26 | den lîp./ dô frâgter des heldes wîp,/ op der rîter lebte/ | ode mit dem tôde strebte./ dô sprach si "hêrre, er lebet noch:/ |
513,6 | si heten triuwe,/ die des boumgarten pflâgen./ si stuonden | ode lâgen/ ode sæzen in gezelten,/ die vergâzen des vil |
513,7 | triuwe,/ die des boumgarten pflâgen./ si stuonden ode lâgen/ | ode sæzen in gezelten,/ die vergâzen des vil selten,/ sine |
516,13 | gevar:/ swaz si hât gein Gâwân/ in ir zorne missetân,/ | ode daz si noch getuot gein im,/ die râche ich alle von ir nim./ |
530,17 | gernde/ "ich pin iuch diens wernde,/ ich enpfâhes freude | ode nôt,/ sît iwer minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote |
533,11 | ist minne ir unfuoge balt,/ dar zuo dunket si mich zalt,/ | ode giht sis ûf ir kintheit,/ swem si füeget herzeleit?/ unfuoge |
534,29 | in den venstern manege frouwen:/ der was vier hundert | ode mêr,/ viere undr in von arde hêr./ // /Von passâschen |
536,20 | ich beiten dises man?/ wederz mac dez wæger sîn?/ ze fuoz | ode ûf dem pfärdelîn?/ wil er vollîch an mich varn,/ daz er den |
539,15 | prîs ein ende/ von dîner werden hende./ swâ vreischet man | ode wîp/ daz überkomen ist mîn lîp,/ des prîs sô hôhe ê swebt |
544,13 | man im blüemîn velt:/ daz was sîn beste huoben gelt,/ | ode ob sîn mûzersprinzelîn/ ein galandern lêrte pîn./ von anders |
546,8 | habt iu den man derz gein mir reit./ ist im daz liep | ode leit,/ dâ kêre ich mich wênec an."/ dô freute sich der |
550,18 | magt."/ "hêrre, ez ist si gar verdagt/ daz si mit hêrren æze/ | ode in sô nâhe sæze:/ si wurde lîhte mir ze hêr./ doch habe wir |
551,14 | meide wol gevar,/ daz er gern ir willen tæte/ dar an | ode swes si bæte./ ein galander wart gesant/ der wirtîn. Gâwânes |
563,18 | nâch sîner mâze teile/ bat im zeigen Gâwân/ gürtelen | ode fürspan./ der krâmer sprach "ich hân für wâr/ hie gesezzen |
566,10 | stên,/ dâ inrehalp im solte ergên/ hôhes prîss erwerben/ | ode nâch dem prîse ersterben./ /er gienc zer kemenâten |
569,5 | nu was zem schuzze ûf gezogn/ fünf hundert armbrust | ode mêr./ die heten algelîchen kêr/ reht ûf daz bette aldâ er |
573,10 | der schilt viel nider under in./ gewan er ie kraft | ode sin,/ diu wârn im beide enpfüeret:/ unsanfter was gerüeret./ |
574,14 | daz si neweders mohte jehen,/ ir künfteclîcher freuden tage/ | ode immer herzenlîcher klage./ si vorhte, der rîter wære tôt:/ |
574,26 | geriet,/ mich erbarmet immer dîn tugent,/ du habest alter | ode jugent."/ hin zal den frouwen si dô sprach,/ wand si den |
575,7 | entwichen,/ daz si ir bræhten mære,/ ob er bî leben wære/ | ode ob er wære verscheiden./ daz gebôt si den beiden./ die süezen |
578,21 | in dem schate./ op danne gên sî sîn state,/ daz dolt, | ode tragt in hin/ aldâ ich pî dem bette bin:/ ich warte aldâ der |
579,7 | von den die helfen kunden./ dâ wâren sîner wunden/ fünfzec | ode mêre,/ die pfîle iedoch niht sêre/ durch die ringe [wârn] |
582,7 | kein wîp sô nâhe nie gegienc/ etswâ dâ er minne enpfienc/ | ode dâ im minne was versagt./ dô sprach der helt unverzagt/ zuo |
606,19 | ir nu selbe ander komn,/ ir möht mirz leben hân benomn,/ | ode ir wært bêde erstorben:/ daz het ir drumbe erworben./ /mîn |
607,11 | mir versagete,/ ob ich sît prîs bejagete,/ mir wurde wol | ode wê,/ daz schuof diu werde Itonjê./ ine hân ir leider niht |
687,6 | daz er nâch wîbe lône ranc,/ ez wær Gahmuret od Gâlôes/ | ode der künec Kyllicrates,/ der decheiner dorfte sînen lîp/ nie |
691,11 | ouch wunder wer dâ strite/ mit alsô strîteclîchem site,/ | ode wem des strîts dâ wære gedâht./ neweder her hête brâht/ |
708,9 | gein im der sîn dâ het erbiten,/ ez wære uns leit | ode liep./ du sliche von uns als ein diep:/ wir heten anders |
721,25 | zeime geleite./ über des gevildes breite,/ ez wære tîch | ode bach,/ swâ er die passâschen sach,/ dâ reit der künec peizen |
773,22 | unt die swæren:/ iuch hete baz bescheiden des/ Eraclîus | ode Ercules/ unt der Krieche Alexander,/ unt dennoch ein |
783,24 | vil turteltûben tragt ir hie./ frowe, nu sagt, wenn | ode wie/ ich süle gein mînen freuden varn,/ und lât mich daz |
788,25 | tagn./ sô wart er zuome grâle getragn,/ ez wære im lieb | ode leit:/ sô twang in des diu siechheit,/ daz er d'ougen ûf |
797,25 | "got vil tougen hât./ wer gesaz ie an sînen rât,/ | ode wer weiz ende sîner kraft?/ al die engel mit ir |
810,16 | gêt./ ich wânde sô starc wær mîn lîp,/ daz iemmer maget | ode wîp/ mir freuden kraft benæme./ mirst worden widerzæme,/ ob |
813,6 | unde ab wider dicke an in./ swie vil man her | ode hin/ spîse truoc, sîn munt ir doch niht az:/ ezzen er doch |
814,6 | ein wint,/ swaz mich strît od minne twanc./ des sî kurz | ode lanc/ daz mich êrster schilt übervienc,/ sît ich nie grœzer nôt |
oder | ||
7,21 | unde bruoder mîn,/ wolt ich ingesinde sîn/ iwer | oder decheines man,/ sô het ich mîn gemach getân./ nu prüevet |
9,13 | manheit ist ûz erkorn:/ wærstu von Gylstram geborn/ | oder komen her von Ranculat,/ ich hete dich immer an der stat/ |
10,21 | bist och Gandînes kint./ ist got an sîner helfe blint,/ | oder ist er dran betoubet,/ daz er mir niht geloubet?/ sol ich nu |
13,19 | man,/ daz im der erde undertân/ diu zwei teil wæren | oder mêr./ sîn name heidensch was sô hêr/ daz man in hiez den |
17,13 | umbe guot,/ als noch vil dicke ein rîter tuot,/ | oder daz sim sageten umbe waz/ er solte doln der vînde haz./ |
18,13 | muosen sîniu ouge jehen/ daz er hêt ê gesehen/ disen ritter | oder sînen schîn./ daz muost ze Alexandrîe sîn,/ dô der bâruc |
22,3 | hete al ein zuo sîner hant."/ /"nu sih et wenne | oder wie,/ und füeg daz er mich spreche hie./ wir hân doch fride |
23,27 | gevar,/ daz er entslôz ir herze gar,/ ez wære ir liep | oder leit:/ daz beslôz dâ vor ir wîpheit./ /ein wênc si gein im |
37,16 | komen sach/ zuo zim kalopieren hie,/ dô dâhter "wenne | oder wie/ kom dirre Franzois in diz lant?/ wer hât den stolzen |
38,30 | valle,/ und wart betwungen sicherheit,/ ez wære im liep | oder leit./ // /Gahmuret der wîgant/ sprach "mir sichert |
39,8 | gern:/ und komt nâch mir in die stat."/ swaz er gebôt | oder bat,/ endehaft ez wart getân:/ die Schotten muosen strîten |
86,26 | wan d'ûzer herte sitzet hie:/ nu sprich et, wâ von | oder wie/ möhtens uns vor gehalden?/ du muost vil |
93,15 | ûzer her,/ swer dâ mit strîteclîcher wer/ wære, junc | oder alt,/ oder blœde oder balt,/ dien solden tjostieren nieht./ dô |
93,16 | swer dâ mit strîteclîcher wer/ wære, junc oder alt,/ | oder blœde oder balt,/ dien solden tjostieren nieht./ dô schein der |
93,16 | dâ mit strîteclîcher wer/ wære, junc oder alt,/ oder blœde | oder balt,/ dien solden tjostieren nieht./ dô schein der mitte |
94,17 | mich nâch unser ê:/ wan mirst nâch iwerr minne wê./ | oder sol mir gein iu schade sîn/ der Franzoyser künegîn?/ |
96,21 | luft des meien./ sîn art von der feien/ muose minnen | oder minne gern./ des wolt in friundîn dâ gewern./ /an [frôn] |
98,1 | gewan,/ ez wær noch anders ungetân./ // ich werdes trûric | oder geil,/ mich behabt hie rîters urteil./ vart wider, |
117,13 | sô ganz,/ sine kêrte sich an keinen kranz,/ er wære rôt | oder val./ si brâhte dar durch flühtesal/ des werden |
117,21 | der versan,/ ir volc si gar für sich gewan:/ ez wære man | oder wîp,/ den gebôt si allen an den lîp,/ daz se immer ritters |
120,5 | erschôz,/ des sîn muoter und ir volc genôz./ ez wære æber | oder snê,/ dem wilde tet sîn schiezen wê./ nu hœret fremdiu |
122,8 | sîn zeswer arm von schellen klanc,/ swar ern bôt | oder swanc./ der was durch swertslege sô hel:/ der helt was gein |
142,29 | kindelîn./ iren komt tâlanc dâ her în./ het ir phenninge | oder phant,/ ich behielt iuch al zehant."/ // /dô bôt im der |
161,11 | site pflac:/ grôz arbeit ez ringe wac:/ ez wære kalt | oder heiz,/ ezn liez durch reise keinen sweiz,/ ez træte stein |
161,13 | heiz,/ ezn liez durch reise keinen sweiz,/ ez træte stein | oder ronen./ er dorft im keines gürtens wonen/ doch eines loches |
162,17 | daz er den schilt unrehte swanc,/ ze verre hinder | oder für,/ et ninder nâch der site kür/ die man dâ gein prîse |
180,2 | // er enmages vor jâmer niht enthabn,/ ez welle springen | oder drabn./ /kriuze unde stûden stric,/ dar zuo der wagenleisen |
181,13 | stuonden/ mit helmen ûf gebuonden/ sehzec ritter | oder mêr./ die riefen alle kêrâ kêr:/ mit ûf geworfen |
184,3 | // ouch was diu jæmerlîche schar/ elliu nâch aschen var,/ | oder alse valwer leim./ min hêrre der grâf von Wertheim/ wær |
184,23 | bete./ sich vergôz dâ selten mit dem mete/ der zuber | oder diu kanne:/ ein Trühendingær phanne/ mit kraphen selten dâ |
193,27 | sitzen zuo mir her"/ (daz was sîn bete und sîn ger):/ | "oder leit iuch hie aldâ ich lac./ lât mich belîben swâ ich mac."/ |
215,12 | und bring ir dîne sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/ | oder nim alhie den tôt."/ /"sol daz geteilte gelten,/ sone wil |
223,20 | ich schouwe/ wiez umbe mîne muoter stê./ ob der wol | oder wê/ sî, daz ist mir harte unkunt./ dar wil ich zeiner |
225,20 | /er sprach "hêr, mirst niht bekant/ daz weder wazzer | oder lant/ inre drîzec mîln erbûwen sî./ wan ein hûs lît |
241,28 | arbeit ich gar verlür,/ op den mîn mære drunge:/ ich sagte | oder sunge,/ daz ez noch paz vernæme ein boc/ odr ein ulmiger |
242,5 | man sach dâ selten freuden schal,/ ez wære buhurt | oder tanz:/ ir klagendiu stæte was sô ganz,/ sine kêrten sich |
246,22 | wan mîn wîp de küneginne/ ist an ir lîbe alse clâr,/ | oder fürbaz, daz ist wâr."/ /er tet alser tuon sol:/ von fuoz ûf |
250,13 | saget ê, wâ sît ir hînt gewesn?"/ "dar ist ein mîle | oder mêr,/ daz ich gesach nie burc sô hêr/ mit aller slahte |
267,20 | der meide wol geborn/ sichern und mîn dienest sagen:/ | oder wirt alhie erslagen./ sage Artûse und dem wîbe sîn,/ in |
271,14 | wilde Taurîân,/ Dodines bruoder, dâ./ nu sprechet wie | oder wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde |
273,3 | sagen./ "ich sach ûf einen plân geslagen/ tûsent poulûn | oder mêr./ Artûs der rîche künec hêr,/ der Berteneise hêrre,/ |
285,9 | stade,/ dâ wurde wênec nâch dem bade/ getast, ez wær warm | oder kalt:/ er viel sus dran, der degen balt./ /snellîche kom der |
290,20 | ellen zert./ nu gebt mir strîtes urloup./ wær wir alle blint | oder toup,/ ir soltz im weren: des wære zît."/ Artûs erloubte |
293,4 | unt in dem mer/ waz entrinnet iwerm kriege,/ ez flieze | oder fliege?/ /Frou minne, ir tâtet ouch gewalt,/ dô Parzivâl |
299,20 | ist unkunt./ /Gâwân ze Keien sprach/ "swâ man sluog | oder stach,/ swaz des gein mir ist geschehn,/ swer mîne varwe |
303,14 | sol./ sît ir cumpânîe bietet mir,/ nu wer ist iur hêrre | oder ir?"/ /"ich heize hêrre einen man/ von dem ich manec urbor |
307,11 | daz volc im holdez herze truoc:/ swer in sach, man | oder wîp,/ die heten wert sînen lîp./ /der künec messe het |
315,22 | liehter schîn/ und iwer manlîchen lide./ het ich suone | oder vride,/ diu wærn iu beidiu tiure./ ich dunke iuch ungehiure,/ |
322,11 | vorder kampf für schelten,/ der niht wan tôt sol gelten,/ | oder lebn mit êren,/ swenz wil diu sælde lêren."/ /der künec |
329,27 | ine müeze alrêrst den grâl gesehn,/ diu wîle sî kurz | oder lanc./ mich jaget des endes mîn gedanc:/ dâ von gescheide ich |
338,6 | erkande Gâwân./ diu prüevet manegen âne haz/ derneben | oder für in baz/ dan des mæres hêrren Parzivâl./ swer sînen |
338,13 | swer dicke lop mit wârheit tuot./ wan, swaz er sprichet | oder sprach,/ diu rede belîbet âne dach./ wer sol sinnes wort |
343,27 | der unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez wære wîb | oder magt,/ swaz er dâ minne hât bejagt,/ die nam er gar in |
347,13 | alsô tragn/ daz wirt gestochen unt geslagn./ ez sî strîten | oder turnei,/ hie belîbet vil der sper enzwei."/ /mit zorne schiet |
347,23 | genuoc/ Lyppaut, der unschulde truoc./ ez wære krump | oder sleht,/ er gerte sînre genôze reht,/ hof dâ die fürsten |
360,29 | welt ir mir fürbaz nâhen."/ der garzûn dan lief | oder gienc:/ nu hœret wiez Obîe an vienc./ // /Einen |
363,23 | swerz iu saget, er hât gelogen,/ ez sî maget man | oder wîp./ unschuldec ist mîns gastes lîp:/ ir solt in anders |
365,8 | gar volzelt/ waz minne wunders füegen kan./ ez sî wîb | oder man,/ die krenket herzeminne/ vil dicke an hôhem sinne./ |
388,29 | von im rîten in die stat:/ Meljanzen er si lœsen bat,/ | oder daz si erwurben im den grâl./ sine kunden im ze keinem mâl/ |
390,2 | etslîch rant./ // /Mit urloub tet er dankêre./ fünfzehn ors | oder mêre/ liez er in âne wunden./ die knappen danken kunden./ si |
399,27 | ein plân:/ dar über reit hêr Gâwân./ fünf hundert ritter | oder mêr/ (ob den alln was einer hêr)/ die kômen im dâ |
408,29 | sêr zerhouwen./ nu hœrt och von der frouwen./ /ez wære künec | oder roch,/ daz warf si gein den vînden doch:/ // ez was |
411,28 | ûzer schar/ (er was ouch burcgrâve aldâ):/ si wæren junc | oder grâ,/ die blûgten an ir strîte./ Gâwân spranc an die wîte,/ |
417,14 | snel,/ der solt och gâhen in den strît./ ir habt gedrenge | oder wît,/ man mac sich iwer lîhte erwern./ hêr Liddamus, |
432,22 | etslîch Bertûn,/ der se bringet an den hêrren mîn/ | oder an Ginovêrn die künegîn."/ /daz lobt im Kyngrimursel:/ |
433,18 | mæren grîfet zuo,/ ober an freuden sî verzagt,/ | oder hât er hôhen prîs bejagt?/ oder ob sîn ganziu werdekeit/ |
433,19 | an freuden sî verzagt,/ oder hât er hôhen prîs bejagt?/ | oder ob sîn ganziu werdekeit/ sî beidiu lang unde breit,/ oder |
433,21 | ob sîn ganziu werdekeit/ sî beidiu lang unde breit,/ | oder ist si kurz oder smal?/ nu prüevet uns die selben zal,/ waz |
433,21 | werdekeit/ sî beidiu lang unde breit,/ oder ist si kurz | oder smal?/ nu prüevet uns die selben zal,/ waz von sîn henden |
434,9 | sît habe bezalt an strîte./ habt er sich an die wîte,/ | oder hât er sider sich verlegn?/ sagt mir sîn site und al |
434,14 | lant,/ zors, unt in schiffen ûf dem wâc;/ ez wære lantman | oder mâc,/ der tjoste poinder gein im maz,/ daz der decheiner nie |
441,2 | iu umben grâl?/ // Habt ir geprüevet noch sîn art?/ | oder wiest bewendet iwer vart?"/ /er sprach zer meide |
449,16 | bî elliu jâr/ var ich ûf disen wilden walt,/ ez sî warm | oder kalt,/ immer gein des marter zît,/ der stæten lôn nâch |
510,23 | verdrozzen,/ ir habt mich în geslozzen:/ nu lœset | oder bindet./ des willen ir mich vindet,/ het ich iuch swâ ich |
523,30 | daz dunct mich iwer ledec reht./ nu nennt mich rîter | oder kneht,/ // Garzûn oder vilân./ swaz ir spottes hât gein mir |
524,1 | ledec reht./ nu nennt mich rîter oder kneht,/ // Garzûn | oder vilân./ swaz ir spottes hât gein mir getân,/ dâ mite ir sünde |
530,20 | mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege rîten | oder gên."/ /al stênde bî der frouwen/ daz marc begunder |
533,23 | minne ich prîse/ unt alle die sint wîse,/ ez sî wîp | oder man:/ von den ichs ganze volge hân./ swâ liep gein |
539,24 | sîn gir und al sîn sin/ niwan ûffes lîbs verderben/ | oder ûf ein gæhez sterben./ dô dâhte mîn hêr Gâwân/ "durch waz |
554,5 | clâre juncfrouwe./ bî mir ich selten schouwe/ daz mir âbents | oder fruo/ sölch âventiure slîche zuo./ /bi einer wîl |
572,29 | diz bette kan sô umbe varn;/ daz ich dran sitze | oder lige,/ ob ich rehter wîsheit pflige."/ // /Nu was im sîn |
582,15 | dise frouwen vor mir stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/ | oder heizt si mit mir ezzen."/ "alhie wirt niht gesezzen/ von ir |
592,9 | wazzer und ûf velde:/ des ist er wâriu melde./ ez sî vogel | oder tier,/ der gast unt der forehtier,/ die vremden unt die |
596,26 | daz er mit spern sunder swert/ hôhen prîs wolt erben,/ | oder sînen prîs verderben:/ swer den prîs bezalte/ daz ern mit |
597,10 | daz zôher hin./ ern ruochte, striten si genuoc:/ swer prîs | oder laster truoc,/ des liez er jehn die frouwen:/ si mohtenz |
604,15 | leit,/ daz er doch mit dem niht streit,/ irn wæren zwêne | oder mêr./ sîn hôhez herze was sô hêr,/ swaz im tet ein man,/ |
605,19 | schœne niht betrogn,/ von Tenemarken dar gezogn/ | oder brâht ûf dem mer./ der künec reit ân alle wer:/ wander fuorte |
607,19 | strîtes ledec gar,/ ezn wær dan grœzer iwer schar,/ zwêne | oder mêre./ wer jæh mir des für êre,/ ob i'uch slüege od |
613,4 | was sîn prîs/ mit rehter werdekeite ger,/ ez wære dirre | oder der,/ die muoter ie gebâren/ bî sîner zîte jâren,/ die |
616,24 | gern./ in mîme dienste erwarb er sêr./ glîchen jâmer | oder mêr,/ als Cidegast geben kunde,/ gab mir Anfortases |
623,15 | reit?/ ob den iemen überstreit,/ weder schiet daz leben | oder tôt?"/ dô sprach Plippalinôt/ /"frouwe, ich sah in hiute |
625,8 | prîse./ der knappe swuor des einen eit,/ er wurbe lieb | oder leit,/ daz er des niemen dâ/ gewüege noch anderswâ,/ |
626,2 | müese komn./ // Do enbôt ouch hêr Gâwân,/ ez wære frouwe | oder man,/ al der massenîe gar,/ daz si ir triwe næmen war/ und |
627,6 | wære./ si bat den der der porten pflac/ "ez sî naht | oder tac,/ so der knappe wider rîte,/ füeg daz er mîn |
629,23 | ein stat heizet Thasmê:/ diu ist grœzer danne Ninnivê/ | oder dan diu wîte Acratôn./ Sârant durch prîses lôn/ eins |
637,13 | man muoste se sunder schouwen,/ si trüegen spîse | oder wîn:/ sus muosen si mit zühten sîn./ /si mohten dô wol |
651,25 | sî./ won im ander kumber bî,/ ez sî pfantlôse | oder kleit,/ des sol er alles sîn bereit."/ si sprach "nu sage |
653,25 | er sprach "sag an, geselle mîn,/ eintweder freude | oder nôt,/ oder swaz man mir von hove enbôt./ /funde du den künec |
653,26 | "sag an, geselle mîn,/ eintweder freude oder nôt,/ | oder swaz man mir von hove enbôt./ /funde du den künec dâ?"/ der |
659,13 | der werden/ ûf kristenlîcher erden,/ ez wære magt wîp | oder man,/ der ist iu hie vil undertân:/ manc heiden unde |
664,15 | künec Gramoflanz,/ sô suochter gelt für sînen kranz:/ | oder swer si sint, die muosen sper/ ûf geriht sehn durch |
684,14 | hant sô gît/ daz ich Gâwân bî disem tage/ gein prîse | oder in laster jage./ ich hân mit wârheit vernomn,/ Artûs sî |
687,10 | lîp/ nie baz gezieren durch diu wîp./ von Ipopotiticôn/ | oder ûz der wîten Acratôn/ oder von Kalomidente/ oder von |
687,11 | diu wîp./ von Ipopotiticôn/ oder ûz der wîten Acratôn/ | oder von Kalomidente/ oder von Agatyrsjente/ wart nie bezzer |
687,12 | oder ûz der wîten Acratôn/ oder von Kalomidente/ | oder von Agatyrsjente/ wart nie bezzer pfelle brâht/ dan dâ |
693,17 | gelt für mînen kranz,/ des sîn prîs wirt hôch unde ganz,/ | oder daz er jaget mich an die stat/ aldâ ich trit ûf lasters |
725,16 | gelerne,/ sô prüeve ich waz si spræchen dâ,/ eintweder nein | oder jâ./ /Artûs ze Brandelidelîn/ sprach "ir habt dem wîbe |
757,18 | war,/ daz diu zimierde wol gevar/ iender wurde verrucket/ | oder iht dervon gezucket,/ kursît helm oder schilt./ es het ein |
757,19 | wurde verrucket/ oder iht dervon gezucket,/ kursît helm | oder schilt./ es het ein armez wîp bevilt/ an dem wâpenrocke |
777,2 | // Artûs werte si des sân./ vrâge iuch wîb | oder man,/ wer trüege die rîchsten hant,/ der ie von deheime lant/ |
780,9 | mit ir hende/ wider ab ir houbtgebende:/ ez wær bezel | oder snürrinc,/ daz warf si von ir an den rinc./ Cundrîe la |
789,5 | riten./ nu hete diu wîle des erbiten,/ daz Mars | oder Jupiter/ wâren komen wider her/ al zornec mit ir loufte/ |
795,8 | in riuwe./ wurde ie prîs von iu gesagt,/ hie sî rîter | oder magt,/ werbet mir dâ zin den tôt/ und lât sich enden mîne |
802,18 | och versniten./ ieslîcher truog ein kursît/ von pfelle | oder von samît./ îserkolzen heten se dennoch an:/ dez |
oderz | ||
194,25 | her:/ die sint erstorben an der wer/ halp | oderz mêrre teil./ wes möht ich armiu wesen geil?/ nu ist ez mir |
odr | ||
68,15 | ors ûfme grieze./ der uns zein ander lieze,/ ich valt in, | odr er valte mich:/ des wer ich an den triwen dich."/ |
157,2 | // des sol vil wênic von mir komn,/ ez gê ze schaden | odr ze fromn."/ daz dûhte wunderlîch genuoc/ Iwâneten (der was |
241,30 | ich sagte oder sunge,/ daz ez noch paz vernæme ein boc/ | odr ein ulmiger stoc./ // /Ich wil iu doch paz bediuten/ von |
263,8 | besten/ mit hurte an ein ander kumen,/ ez gê ze schaden | odr ze frumen/ den küenen helden mæren./ swie willec d'ors in |
269,5 | sînen eit./ er sprach "hân ich werdekeit:/ ich hab se | odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der prüevet mich |
281,19 | man ie von dem gesprach,/ zeinen pfinxten daz geschach,/ | odr in des meien bluomenzît./ waz man im süezes luftes gît!/ |
285,5 | swâ der vehten wânde vinden,/ dâ muose man in binden,/ | odr er wolt dermite sîn./ ninder ist sô breit der Rîn,/ sæher |
287,26 | swie unhôhe iuch daz wigt,/ ir müezt im drumbe wandel gebn,/ | odr ich verliuse mîn lebn./ ir sît ûf strît ze nâhe geriten./ |
287,30 | ich iuch durch zuht biten,/ ergebet iuch in mîne gewalt;/ | odr ir sît schier von mir bezalt,/ // daz iwer vallen rüert den |
299,24 | mîne varwe wolde spehn,/ diu wæne ich ie erbliche/ von slage | odr von stiche./ du zürnest mit mir âne nôt:/ ich pin der dir ie |
355,7 | tjost durch mînen schilt,/ mit sîner hende dar gezilt,/ | odr ob versnîden sol mîn swert/ sînen schilt, mîns hêrren |
366,24 | stêt mit fride/ unz an eine benante stunde./ ir læget ob | odr unde,/ daz wolt ich durch iuch lîden:/ nu muoz ichz durch |
367,2 | mit kamphe lœsen muoz/ // (Sus pin ich ûf der strâzen),/ | odr ich muoz den lîp dâ lâzen."/ /daz was Lyppaute ein herzeleit./ |
383,3 | Bertûn/ durch bekantnisse ein gampilûn/ eintwedr ûf helm | odr ûf den schilt/ nâch Ilinôtes wâpne gezilt:/ daz was Artûs |
397,10 | gâbe enpfienc:/ und war dô männeglîch rite,/ er hete gemach | odr er strite,/ des mag ich niht ein ende hân./ man sagte mir daz |
405,14 | ich küssen sol./ nu gebiet nâch iweren mâzen/ mîn tuon | odr mîn lâzen."/ /mit grôzer zuht sî vor im stuont./ Gâwân |
411,23 | dir hân in dirre nôt./ mich muoz der künec slahen tôt,/ | odr ich behalde dir dîn lebn."/ Gâwân den vride begunde gebn:/ |
412,30 | bedâht,/ daz stêt dannoch ziwerre hant,/ ir sît geprîset | odr geschant./ // /Mîn frouwe Antikonîe,/ vor valscheit diu |
421,12 | dâ vor geschach./ mich muoz hêr Gâwân slahen tôt,/ | odr ich gelêre in râche nôt."/ /"des volge ich," sprach |
432,1 | hêr Gâwân,/ des sol mîn herze pflihte hân/ // Ze flüste | odr ze gewinne."/ diu edele küneginne/ kuste den Gâwânes munt./ |