ode k [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
od
22,7 disen tac;/ dâ von der helt wol rîten mac/ her ûf ze mir:   od sol ich dar?/ er ist anders denne wir gevar:/ ôwî wan tæte im
24,22 /"Mîn helfe iuch, frowe, niht irret./ swaz iu war   od wirret,/ swâ daz wenden sol mîn hant,/ diu sî ze dienste
24,26 benant./ ich pin niht wan einec man:/ swer iu tuot   od hât getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die vînde wênec
83,19 sol wesen mîn,/ suln dise hêrrn geküsset sîn./ sol künec   od fürste des enbern,/ sone getar och ichs von iu niht gern."/
85,17 errungen./ des jehent hie gar die zungen:/ er sî Bertûn   od Yrschman,/ od swer hie wälhisch sprâche kan,/ Franzois od
85,18 jehent hie gar die zungen:/ er sî Bertûn od Yrschman,/   od swer hie wälhisch sprâche kan,/ Franzois od Brâbant,/ die
85,19 od Yrschman,/ od swer hie wälhisch sprâche kan,/ Franzois   od Brâbant,/ die jehent und volgent dîner hant,/ dir enkünne
135,28 sîn wîp geslagen/ umb ir krenker schulde./ het ich dienst   od hulde,/ daz ich iu solte bieten,/ ir müest iuch mangels
138,25 ir schôz./ aller schimphe si verdrôz./ /"er sî trûric   od freuden var,/ die bat mîn muoter grüezen gar./ got halde
142,6 gienc:/ diu was gestrîcht unde breit./ swer im widergienc   od widerreit,/ ez wære rittr od koufman,/ die selben gruozter alle
142,7 unde breit./ swer im widergienc od widerreit,/ ez wære rittr   od koufman,/ die selben gruozter alle sân,/ und jach, ez wær sînr
147,5 werden sâzen,/ die rehter wer vergâzen./ ez sîn künge   od fürsten,/ wes lânt se ir wirt erdürsten?/ wan holent
151,15 decheinen wîs,/ sine sæhe in die den hôhsten prîs/ hete   od solt erwerben:/ si wolt ê sus ersterben./ allez lachen si
195,28 ruom."/ /dô sprach er "frouwe, ist Kingrûn/ Franzoys   od Bertûn,/ od von swelhem lande er vert,/ mit mîner hant ir sît
195,29 sprach er "frouwe, ist Kingrûn/ Franzoys od Bertûn,/   od von swelhem lande er vert,/ mit mîner hant ir sît gewert/ //
226,16 betrogen./ si stuont reht als si wære gedræt./ ez enflüge   od hete der wint gewæt,/ mit sturme ir niht geschadet was./ vil
226,25 /ein knappe des geruochte/ und vrâgte in waz er suochte/   od wann sîn reise wære./ er sprach "der vischære/ hât mich von
275,24 strît:/ si sprach "du bist der bruoder mîn,/ Orilus,   od Lähelîn./ ich nim iur dweders sicherheit./ ir wârt mir bêde ie
289,20 ze lanc,/ ê Segramors dort zuo zin gienc./ swer in hazte   od wol enpfienc,/ den was er al gelîche holt:/ sus teilter
292,26 von tumpheit muoz verderben/ maneges tôren hôher funt./ was   od wirt mir daz noch kunt,/ daz wîze ich iu, frou minne./ ir
363,10 er gedâhte schiere/ "ich sol diz guot gewinnen/ mit zorne   od abe mit minnen."/ die nâchreiser niht vermeit./ Scherules im
382,28 sturme daz geschach./ si schrîten Nantes nâch ir siten/ hie   od swâ si strîtes biten:/ daz was ir krîe unde ir art./ etslîcher
384,16 werte./ /Meljanz der künec dâ selbe streit:/ swem er lieb   od herzeleit/ hete getân, die muosen jehn/ daz selten mêre wære
400,3 mir d'âventiur sagete,/ ir vederspil dâ jagete/ den kranch   od swaz vor in dâ vlôch./ ein râvît von Spâne hôch/ reit der künec
416,8 sî komen/ in mîme geleite ûf Schanpfanzûn,/ Franzoys   od Bertûn,/ Provenzâle od Burgunjoys,/ Galiciâne unt die von
416,9 ûf Schanpfanzûn,/ Franzoys od Bertûn,/ Provenzâle   od Burgunjoys,/ Galiciâne unt die von Punturtoys,/ erhœrent
429,8 der vienc se und leit se in prîsûn./ ez wær Franzeis   od Bertûn,/ starke knappn unt kleiniu kint,/ von swelhen landen
434,6 sun gevarn,/ sît er von Artûse reit?/ ober liep   od herzeleit/ sît habe bezalt an strîte./ habt er sich an die
437,23 venje stuont./ dennoch was im hart unkuont/ wer si wære   od möhte sîn./ si truog ein hemde hærîn/ under grâwem roc zenæhst
461,17 sinket durch der riwe grunt./ ist mîn manlîch herze wunt,/   od mag ez dâ vor wesen ganz,/ daz diu riuwe ir scharpfen kranz/ mir
468,29 rîtent manege reise:/ die selben templeise,/ swâ si kumbr   od prîs bejagent,/ für ir sünde si daz tragent./ // /Dâ wont ein
470,18 mêr sol wern/ swaz wildes underm lufte lebt,/ ez fliege   od louffe, unt daz swebt./ der rîterlîchen bruoderschaft,/ die
491,23 ich vant/ gankert ûf dem wâge,/ ich wæn durch vische lâge/   od durch ander kurzewîle./ ich hete manege mîle/ des tages dar
528,27 lîp gereinet,/ solch wandel im bescheinet:/ ez wær vorlouft   od leithunt,/ ûz eime troge az sîn munt/ mit in dâ vier wochen./
575,24 munde./ ze warten si begunde,/ ob er den âtem inder züge/   od ober si des lebens trüge:/ daz lac dannoch in strîte./ ûf
580,13 herze:/ ouch senftet sich mîn smerze./ swaz ich krefte   od sinne hân,/ die hât iwer dienstman/ gar von iwern schulden."/
607,21 zwêne oder mêre./ wer jæh mir des für êre,/ ob i'uch slüege   od sicherheit/ twung? den strît mîn hant ie meit."/ /dô sprach
687,5 des betwanc/ daz er nâch wîbe lône ranc,/ ez wær Gahmuret   od Gâlôes/ ode der künec Kyllicrates,/ der decheiner dorfte
691,2 // Daz her solt ûzerhalben habn,/ als ez schiede mûre   od tiefe grabn./ des heten hantvride getân/ Gramoflanz und
709,30 witze,/ in welhen bærden diu sî./ won ir freude   od trûren bî,/ // Daz sult ir prüeven tougen./ ir seht wol an ir
808,2 an einer tür si nam./ // Nu, diz was et âne strît,/ daz hôrt   od spræch ze keiner zît/ ie man von schœnrem wîbe./ si truog ouch
814,5 kint./ "ez was ie jenen her ein wint,/ swaz mich strît   od minne twanc./ des sî kurz ode lanc/ daz mich êrster schilt
818,29 vremder diete,/ daz er vrâgen widerriete/ sînes namen   od sîns geslehtes,/ unt daz er in hulfe rehtes./ // Sô diu vrâge
ode
267,28 in dînen hulden dise frouwen/ mit suone âne vâre:/   ode du muost ein bâre/ tôt hinnen rîten,/ wiltu michs
359,13 kum nimer von dirre stat,/ ine mache uns alle strîtes sat:/   ode mir gebent man unde wîp/ her ûz gevangn ir bêder lîp."/ /dô
364,5 wart palt./ swer im dar über tuot gewalt,/ wærz mîn vater   ode mîn kint,/ al die gein im in zorne sint,/ mîn mâge
364,7 kint,/ al die gein im in zorne sint,/ mîn mâge   ode mîn bruoder,/ die müesn diu strîtes ruoder/ gein mir ziehn:
419,4 zît:/ "swâ ich kum zuome strît,/ hân ich dâ vehtens pflihte/   ode fluht mit ungeschihte,/ bin ich verzagetlîche ein zage,/ ode
419,6 fluht mit ungeschihte,/ bin ich verzagetlîche ein zage,/   ode ob ich prîs aldâ bejage,/ hêr lantgrâve, des danket ir/ als
436,30 alze nâhn: daz was im leit./ dô wolter vrâgen umben walt,/   ode war sîn reise wære gezalt./ // Er gerte der gegenrede aldâ:/
442,18 mir ist leit/ daz ich niht vrâgte ob si dar/ wolte kêrn   ode anderswar./ immer swenn si kumt, ir mûl dort stêt,/ dâ der
443,19 daz iemen ir sô nâhe rite,/ ezn wær der angestlîche strite,/   ode der alsolhen wandel bôt/ als man vor dem walde heizet tôt."/
447,17 hulfen gein alselhem site,/ daz er sunder wâpen rite/   ode daz er barfuoz gienge/ unt des tages zît begienge./ /Parzivâl
447,22 ich erkenne sus noch sô/ wie des jârs urhap gestêt/   ode wie der wochen zal gêt./ swie die tage sint genant,/ daz ist
451,17 ab er ie ritter holt,/ gedient ie ritter sînen solt,/   ode mac schilt unde swert/ sîner helfe sîn sô wert,/ und
454,6 selhen spot/ gefüegen an sô wîser diet,/ daz si niht scheidet   ode schiet/ dâ von der treit die hôhsten hant/ unt dem elliu wunder
456,10 hât iuch angestlîcher strît/ in diz harnasch getriben?/   ode sît ir âne strît beliben?/ sô stüende iu baz ein ander
461,4 soum./ /hêrre, ich tuon iu mêr noch kuont./ swâ kirchen   ode münster stuont,/ dâ man gotes êre sprach,/ kein ouge mich dâ
469,21 varwe jehn,/ dâ mit ez hât den stein gesehn,/ ez sî maget   ode man,/ als dô sîn bestiu zît huop an,/ sæh ez den
470,27 swer dar tuon sol die sælden vart./ ez sî von meiden   ode von knaben,/ die schrift darf niemen danne schaben:/ sô man
471,24 stein ist immer reine./ ich enweiz op got ûf si verkôs,/   ode ob ers fürbaz verlôs./ was daz sîn reht, er nam
482,9 daz sper ungehiure/ in dem helschen fiure/ wær gelüppet   ode gelœtet,/ daz uns an freuden tœtet./ /dô was dem sper niht
483,24 vernomn,/ sô solde der kumber ende hân:/ ez wære kint magt   ode man,/ daz in der frâge warnet iht,/ sone solt diu frâge
504,23 si mac mich nider bringen,/ ich erwerbes haz   ode gruoz,/ sol dâ ein tjost ergên ze fuoz./ ob ez halt frou
505,26 den lîp./ dô frâgter des heldes wîp,/ op der rîter lebte/   ode mit dem tôde strebte./ dô sprach si "hêrre, er lebet noch:/
513,6 si heten triuwe,/ die des boumgarten pflâgen./ si stuonden   ode lâgen/ ode sæzen in gezelten,/ die vergâzen des vil
513,7 triuwe,/ die des boumgarten pflâgen./ si stuonden ode lâgen/   ode sæzen in gezelten,/ die vergâzen des vil selten,/ sine
516,13 gevar:/ swaz si hât gein Gâwân/ in ir zorne missetân,/   ode daz si noch getuot gein im,/ die râche ich alle von ir nim./
530,17 gernde/ "ich pin iuch diens wernde,/ ich enpfâhes freude   ode nôt,/ sît iwer minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote
533,11 ist minne ir unfuoge balt,/ dar zuo dunket si mich zalt,/   ode giht sis ûf ir kintheit,/ swem si füeget herzeleit?/ unfuoge
534,29 in den venstern manege frouwen:/ der was vier hundert   ode mêr,/ viere undr in von arde hêr./ // /Von passâschen
536,20 ich beiten dises man?/ wederz mac dez wæger sîn?/ ze fuoz   ode ûf dem pfärdelîn?/ wil er vollîch an mich varn,/ daz er den
539,15 prîs ein ende/ von dîner werden hende./ swâ vreischet man   ode wîp/ daz überkomen ist mîn lîp,/ des prîs sô hôhe ê swebt
544,13 man im blüemîn velt:/ daz was sîn beste huoben gelt,/   ode ob sîn mûzersprinzelîn/ ein galandern lêrte pîn./ von anders
546,8 habt iu den man derz gein mir reit./ ist im daz liep   ode leit,/ dâ kêre ich mich wênec an."/ dô freute sich der
550,18 magt."/ "hêrre, ez ist si gar verdagt/ daz si mit hêrren æze/   ode in sô nâhe sæze:/ si wurde lîhte mir ze hêr./ doch habe wir
551,14 meide wol gevar,/ daz er gern ir willen tæte/ dar an   ode swes si bæte./ ein galander wart gesant/ der wirtîn. Gâwânes
563,18 nâch sîner mâze teile/ bat im zeigen Gâwân/ gürtelen   ode fürspan./ der krâmer sprach "ich hân für wâr/ hie gesezzen
566,10 stên,/ dâ inrehalp im solte ergên/ hôhes prîss erwerben/   ode nâch dem prîse ersterben./ /er gienc zer kemenâten
569,5 nu was zem schuzze ûf gezogn/ fünf hundert armbrust   ode mêr./ die heten algelîchen kêr/ reht ûf daz bette aldâ er
573,10 der schilt viel nider under in./ gewan er ie kraft   ode sin,/ diu wârn im beide enpfüeret:/ unsanfter was gerüeret./
574,14 daz si neweders mohte jehen,/ ir künfteclîcher freuden tage/   ode immer herzenlîcher klage./ si vorhte, der rîter wære tôt:/
574,26 geriet,/ mich erbarmet immer dîn tugent,/ du habest alter   ode jugent."/ hin zal den frouwen si dô sprach,/ wand si den
575,7 entwichen,/ daz si ir bræhten mære,/ ob er bî leben wære/   ode ob er wære verscheiden./ daz gebôt si den beiden./ die süezen
578,21 in dem schate./ op danne gên sî sîn state,/ daz dolt,   ode tragt in hin/ aldâ ich pî dem bette bin:/ ich warte aldâ der
579,7 von den die helfen kunden./ dâ wâren sîner wunden/ fünfzec   ode mêre,/ die pfîle iedoch niht sêre/ durch die ringe [wârn]
582,7 kein wîp sô nâhe nie gegienc/ etswâ dâ er minne enpfienc/   ode dâ im minne was versagt./ dô sprach der helt unverzagt/ zuo
606,19 ir nu selbe ander komn,/ ir möht mirz leben hân benomn,/   ode ir wært bêde erstorben:/ daz het ir drumbe erworben./ /mîn
607,11 mir versagete,/ ob ich sît prîs bejagete,/ mir wurde wol   ode wê,/ daz schuof diu werde Itonjê./ ine hân ir leider niht
687,6 daz er nâch wîbe lône ranc,/ ez wær Gahmuret od Gâlôes/   ode der künec Kyllicrates,/ der decheiner dorfte sînen lîp/ nie
691,11 ouch wunder wer dâ strite/ mit alsô strîteclîchem site,/   ode wem des strîts dâ wære gedâht./ neweder her hête brâht/
708,9 gein im der sîn dâ het erbiten,/ ez wære uns leit   ode liep./ du sliche von uns als ein diep:/ wir heten anders
721,25 zeime geleite./ über des gevildes breite,/ ez wære tîch   ode bach,/ swâ er die passâschen sach,/ dâ reit der künec peizen
773,22 unt die swæren:/ iuch hete baz bescheiden des/ Eraclîus   ode Ercules/ unt der Krieche Alexander,/ unt dennoch ein
783,24 vil turteltûben tragt ir hie./ frowe, nu sagt, wenn   ode wie/ ich süle gein mînen freuden varn,/ und lât mich daz
788,25 tagn./ sô wart er zuome grâle getragn,/ ez wære im lieb   ode leit:/ sô twang in des diu siechheit,/ daz er d'ougen ûf
797,25 "got vil tougen hât./ wer gesaz ie an sînen rât,/   ode wer weiz ende sîner kraft?/ al die engel mit ir
810,16 gêt./ ich wânde sô starc wær mîn lîp,/ daz iemmer maget   ode wîp/ mir freuden kraft benæme./ mirst worden widerzæme,/ ob
813,6 unde ab wider dicke an in./ swie vil man her   ode hin/ spîse truoc, sîn munt ir doch niht az:/ ezzen er doch
814,6 ein wint,/ swaz mich strît od minne twanc./ des sî kurz   ode lanc/ daz mich êrster schilt übervienc,/ sît ich nie grœzer nôt
oder
7,21 unde bruoder mîn,/ wolt ich ingesinde sîn/ iwer   oder decheines man,/ sô het ich mîn gemach getân./ nu prüevet
9,13 manheit ist ûz erkorn:/ wærstu von Gylstram geborn/   oder komen her von Ranculat,/ ich hete dich immer an der stat/
10,21 bist och Gandînes kint./ ist got an sîner helfe blint,/   oder ist er dran betoubet,/ daz er mir niht geloubet?/ sol ich nu
13,19 man,/ daz im der erde undertân/ diu zwei teil wæren   oder mêr./ sîn name heidensch was sô hêr/ daz man in hiez den
17,13 umbe guot,/ als noch vil dicke ein rîter tuot,/   oder daz sim sageten umbe waz/ er solte doln der vînde haz./
18,13 muosen sîniu ouge jehen/ daz er hêt ê gesehen/ disen ritter   oder sînen schîn./ daz muost ze Alexandrîe sîn,/ dô der bâruc
22,3 hete al ein zuo sîner hant."/ /"nu sih et wenne   oder wie,/ und füeg daz er mich spreche hie./ wir hân doch fride
23,27 gevar,/ daz er entslôz ir herze gar,/ ez wære ir liep   oder leit:/ daz beslôz dâ vor ir wîpheit./ /ein wênc si gein im
37,16 komen sach/ zuo zim kalopieren hie,/ dô dâhter "wenne   oder wie/ kom dirre Franzois in diz lant?/ wer hât den stolzen
38,30 valle,/ und wart betwungen sicherheit,/ ez wære im liep   oder leit./ // /Gahmuret der wîgant/ sprach "mir sichert
39,8 gern:/ und komt nâch mir in die stat."/ swaz er gebôt   oder bat,/ endehaft ez wart getân:/ die Schotten muosen strîten
86,26 wan d'ûzer herte sitzet hie:/ nu sprich et, wâ von   oder wie/ möhtens uns vor gehalden?/ du muost vil
93,15 ûzer her,/ swer dâ mit strîteclîcher wer/ wære, junc   oder alt,/ oder blœde oder balt,/ dien solden tjostieren nieht./ dô
93,16 swer dâ mit strîteclîcher wer/ wære, junc oder alt,/   oder blœde oder balt,/ dien solden tjostieren nieht./ dô schein der
93,16 dâ mit strîteclîcher wer/ wære, junc oder alt,/ oder blœde   oder balt,/ dien solden tjostieren nieht./ dô schein der mitte
94,17 mich nâch unser ê:/ wan mirst nâch iwerr minne wê./   oder sol mir gein iu schade sîn/ der Franzoyser künegîn?/
96,21 luft des meien./ sîn art von der feien/ muose minnen   oder minne gern./ des wolt in friundîn dâ gewern./ /an [frôn]
98,1 gewan,/ ez wær noch anders ungetân./ // ich werdes trûric   oder geil,/ mich behabt hie rîters urteil./ vart wider,
117,13 sô ganz,/ sine kêrte sich an keinen kranz,/ er wære rôt   oder val./ si brâhte dar durch flühtesal/ des werden
117,21 der versan,/ ir volc si gar für sich gewan:/ ez wære man   oder wîp,/ den gebôt si allen an den lîp,/ daz se immer ritters
120,5 erschôz,/ des sîn muoter und ir volc genôz./ ez wære æber   oder snê,/ dem wilde tet sîn schiezen wê./ nu hœret fremdiu
122,8 sîn zeswer arm von schellen klanc,/ swar ern bôt   oder swanc./ der was durch swertslege sô hel:/ der helt was gein
142,29 kindelîn./ iren komt tâlanc dâ her în./ het ir phenninge   oder phant,/ ich behielt iuch al zehant."/ // /dô bôt im der
161,11 site pflac:/ grôz arbeit ez ringe wac:/ ez wære kalt   oder heiz,/ ezn liez durch reise keinen sweiz,/ ez træte stein
161,13 heiz,/ ezn liez durch reise keinen sweiz,/ ez træte stein   oder ronen./ er dorft im keines gürtens wonen/ doch eines loches
162,17 daz er den schilt unrehte swanc,/ ze verre hinder   oder für,/ et ninder nâch der site kür/ die man dâ gein prîse
180,2 // er enmages vor jâmer niht enthabn,/ ez welle springen   oder drabn./ /kriuze unde stûden stric,/ dar zuo der wagenleisen
181,13 stuonden/ mit helmen ûf gebuonden/ sehzec ritter   oder mêr./ die riefen alle kêrâ kêr:/ mit ûf geworfen
184,3 // ouch was diu jæmerlîche schar/ elliu nâch aschen var,/   oder alse valwer leim./ min hêrre der grâf von Wertheim/ wær
184,23 bete./ sich vergôz dâ selten mit dem mete/ der zuber   oder diu kanne:/ ein Trühendingær phanne/ mit kraphen selten dâ
193,27 sitzen zuo mir her"/ (daz was sîn bete und sîn ger):/   "oder leit iuch hie aldâ ich lac./ lât mich belîben swâ ich mac."/
215,12 und bring ir dîne sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/   oder nim alhie den tôt."/ /"sol daz geteilte gelten,/ sone wil
223,20 ich schouwe/ wiez umbe mîne muoter stê./ ob der wol   oder wê/ sî, daz ist mir harte unkunt./ dar wil ich zeiner
225,20 /er sprach "hêr, mirst niht bekant/ daz weder wazzer   oder lant/ inre drîzec mîln erbûwen sî./ wan ein hûs lît
241,28 arbeit ich gar verlür,/ op den mîn mære drunge:/ ich sagte   oder sunge,/ daz ez noch paz vernæme ein boc/ odr ein ulmiger
242,5 man sach dâ selten freuden schal,/ ez wære buhurt   oder tanz:/ ir klagendiu stæte was sô ganz,/ sine kêrten sich
246,22 wan mîn wîp de küneginne/ ist an ir lîbe alse clâr,/   oder fürbaz, daz ist wâr."/ /er tet alser tuon sol:/ von fuoz ûf
250,13 saget ê, wâ sît ir hînt gewesn?"/ "dar ist ein mîle   oder mêr,/ daz ich gesach nie burc sô hêr/ mit aller slahte
267,20 der meide wol geborn/ sichern und mîn dienest sagen:/   oder wirt alhie erslagen./ sage Artûse und dem wîbe sîn,/ in
271,14 wilde Taurîân,/ Dodines bruoder, dâ./ nu sprechet wie   oder wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde
273,3 sagen./ "ich sach ûf einen plân geslagen/ tûsent poulûn   oder mêr./ Artûs der rîche künec hêr,/ der Berteneise hêrre,/
285,9 stade,/ dâ wurde wênec nâch dem bade/ getast, ez wær warm   oder kalt:/ er viel sus dran, der degen balt./ /snellîche kom der
290,20 ellen zert./ nu gebt mir strîtes urloup./ wær wir alle blint   oder toup,/ ir soltz im weren: des wære zît."/ Artûs erloubte
293,4 unt in dem mer/ waz entrinnet iwerm kriege,/ ez flieze   oder fliege?/ /Frou minne, ir tâtet ouch gewalt,/ dô Parzivâl
299,20 ist unkunt./ /Gâwân ze Keien sprach/ "swâ man sluog   oder stach,/ swaz des gein mir ist geschehn,/ swer mîne varwe
303,14 sol./ sît ir cumpânîe bietet mir,/ nu wer ist iur hêrre   oder ir?"/ /"ich heize hêrre einen man/ von dem ich manec urbor
307,11 daz volc im holdez herze truoc:/ swer in sach, man   oder wîp,/ die heten wert sînen lîp./ /der künec messe het
315,22 liehter schîn/ und iwer manlîchen lide./ het ich suone   oder vride,/ diu wærn iu beidiu tiure./ ich dunke iuch ungehiure,/
322,11 vorder kampf für schelten,/ der niht wan tôt sol gelten,/   oder lebn mit êren,/ swenz wil diu sælde lêren."/ /der künec
329,27 ine müeze alrêrst den grâl gesehn,/ diu wîle sî kurz   oder lanc./ mich jaget des endes mîn gedanc:/ dâ von gescheide ich
338,6 erkande Gâwân./ diu prüevet manegen âne haz/ derneben   oder für in baz/ dan des mæres hêrren Parzivâl./ swer sînen
338,13 swer dicke lop mit wârheit tuot./ wan, swaz er sprichet   oder sprach,/ diu rede belîbet âne dach./ wer sol sinnes wort
343,27 der unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez wære wîb   oder magt,/ swaz er dâ minne hât bejagt,/ die nam er gar in
347,13 alsô tragn/ daz wirt gestochen unt geslagn./ ez sî strîten   oder turnei,/ hie belîbet vil der sper enzwei."/ /mit zorne schiet
347,23 genuoc/ Lyppaut, der unschulde truoc./ ez wære krump   oder sleht,/ er gerte sînre genôze reht,/ hof dâ die fürsten
360,29 welt ir mir fürbaz nâhen."/ der garzûn dan lief   oder gienc:/ nu hœret wiez Obîe an vienc./ // /Einen
363,23 swerz iu saget, er hât gelogen,/ ez sî maget man   oder wîp./ unschuldec ist mîns gastes lîp:/ ir solt in anders
365,8 gar volzelt/ waz minne wunders füegen kan./ ez sî wîb   oder man,/ die krenket herzeminne/ vil dicke an hôhem sinne./
388,29 von im rîten in die stat:/ Meljanzen er si lœsen bat,/   oder daz si erwurben im den grâl./ sine kunden im ze keinem mâl/
390,2 etslîch rant./ // /Mit urloub tet er dankêre./ fünfzehn ors   oder mêre/ liez er in âne wunden./ die knappen danken kunden./ si
399,27 ein plân:/ dar über reit hêr Gâwân./ fünf hundert ritter   oder mêr/ (ob den alln was einer hêr)/ die kômen im dâ
408,29 sêr zerhouwen./ nu hœrt och von der frouwen./ /ez wære künec   oder roch,/ daz warf si gein den vînden doch:/ // ez was
411,28 ûzer schar/ (er was ouch burcgrâve aldâ):/ si wæren junc   oder grâ,/ die blûgten an ir strîte./ Gâwân spranc an die wîte,/
417,14 snel,/ der solt och gâhen in den strît./ ir habt gedrenge   oder wît,/ man mac sich iwer lîhte erwern./ hêr Liddamus,
432,22 etslîch Bertûn,/ der se bringet an den hêrren mîn/   oder an Ginovêrn die künegîn."/ /daz lobt im Kyngrimursel:/
433,18 mæren grîfet zuo,/ ober an freuden sî verzagt,/   oder hât er hôhen prîs bejagt?/ oder ob sîn ganziu werdekeit/
433,19 an freuden sî verzagt,/ oder hât er hôhen prîs bejagt?/   oder ob sîn ganziu werdekeit/ sî beidiu lang unde breit,/ oder
433,21 ob sîn ganziu werdekeit/ sî beidiu lang unde breit,/   oder ist si kurz oder smal?/ nu prüevet uns die selben zal,/ waz
433,21 werdekeit/ sî beidiu lang unde breit,/ oder ist si kurz   oder smal?/ nu prüevet uns die selben zal,/ waz von sîn henden
434,9 sît habe bezalt an strîte./ habt er sich an die wîte,/   oder hât er sider sich verlegn?/ sagt mir sîn site und al
434,14 lant,/ zors, unt in schiffen ûf dem wâc;/ ez wære lantman   oder mâc,/ der tjoste poinder gein im maz,/ daz der decheiner nie
441,2 iu umben grâl?/ // Habt ir geprüevet noch sîn art?/   oder wiest bewendet iwer vart?"/ /er sprach zer meide
449,16 bî elliu jâr/ var ich ûf disen wilden walt,/ ez sî warm   oder kalt,/ immer gein des marter zît,/ der stæten lôn nâch
510,23 verdrozzen,/ ir habt mich în geslozzen:/ nu lœset   oder bindet./ des willen ir mich vindet,/ het ich iuch swâ ich
523,30 daz dunct mich iwer ledec reht./ nu nennt mich rîter   oder kneht,/ // Garzûn oder vilân./ swaz ir spottes hât gein mir
524,1 ledec reht./ nu nennt mich rîter oder kneht,/ // Garzûn   oder vilân./ swaz ir spottes hât gein mir getân,/ dâ mite ir sünde
530,20 mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege rîten   oder gên."/ /al stênde bî der frouwen/ daz marc begunder
533,23 minne ich prîse/ unt alle die sint wîse,/ ez sî wîp   oder man:/ von den ichs ganze volge hân./ swâ liep gein
539,24 sîn gir und al sîn sin/ niwan ûffes lîbs verderben/   oder ûf ein gæhez sterben./ dô dâhte mîn hêr Gâwân/ "durch waz
554,5 clâre juncfrouwe./ bî mir ich selten schouwe/ daz mir âbents   oder fruo/ sölch âventiure slîche zuo./ /bi einer wîl
572,29 diz bette kan sô umbe varn;/ daz ich dran sitze   oder lige,/ ob ich rehter wîsheit pflige."/ // /Nu was im sîn
582,15 dise frouwen vor mir stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/   oder heizt si mit mir ezzen."/ "alhie wirt niht gesezzen/ von ir
592,9 wazzer und ûf velde:/ des ist er wâriu melde./ ez sî vogel   oder tier,/ der gast unt der forehtier,/ die vremden unt die
596,26 daz er mit spern sunder swert/ hôhen prîs wolt erben,/   oder sînen prîs verderben:/ swer den prîs bezalte/ daz ern mit
597,10 daz zôher hin./ ern ruochte, striten si genuoc:/ swer prîs   oder laster truoc,/ des liez er jehn die frouwen:/ si mohtenz
604,15 leit,/ daz er doch mit dem niht streit,/ irn wæren zwêne   oder mêr./ sîn hôhez herze was sô hêr,/ swaz im tet ein man,/
605,19 schœne niht betrogn,/ von Tenemarken dar gezogn/   oder brâht ûf dem mer./ der künec reit ân alle wer:/ wander fuorte
607,19 strîtes ledec gar,/ ezn wær dan grœzer iwer schar,/ zwêne   oder mêre./ wer jæh mir des für êre,/ ob i'uch slüege od
613,4 was sîn prîs/ mit rehter werdekeite ger,/ ez wære dirre   oder der,/ die muoter ie gebâren/ bî sîner zîte jâren,/ die
616,24 gern./ in mîme dienste erwarb er sêr./ glîchen jâmer   oder mêr,/ als Cidegast geben kunde,/ gab mir Anfortases
623,15 reit?/ ob den iemen überstreit,/ weder schiet daz leben   oder tôt?"/ dô sprach Plippalinôt/ /"frouwe, ich sah in hiute
625,8 prîse./ der knappe swuor des einen eit,/ er wurbe lieb   oder leit,/ daz er des niemen dâ/ gewüege noch anderswâ,/
626,2 müese komn./ // Do enbôt ouch hêr Gâwân,/ ez wære frouwe   oder man,/ al der massenîe gar,/ daz si ir triwe næmen war/ und
627,6 wære./ si bat den der der porten pflac/ "ez sî naht   oder tac,/ so der knappe wider rîte,/ füeg daz er mîn
629,23 ein stat heizet Thasmê:/ diu ist grœzer danne Ninnivê/   oder dan diu wîte Acratôn./ Sârant durch prîses lôn/ eins
637,13 man muoste se sunder schouwen,/ si trüegen spîse   oder wîn:/ sus muosen si mit zühten sîn./ /si mohten dô wol
651,25 sî./ won im ander kumber bî,/ ez sî pfantlôse   oder kleit,/ des sol er alles sîn bereit."/ si sprach "nu sage
653,25 er sprach "sag an, geselle mîn,/ eintweder freude   oder nôt,/ oder swaz man mir von hove enbôt./ /funde du den künec
653,26 "sag an, geselle mîn,/ eintweder freude oder nôt,/   oder swaz man mir von hove enbôt./ /funde du den künec dâ?"/ der
659,13 der werden/ ûf kristenlîcher erden,/ ez wære magt wîp   oder man,/ der ist iu hie vil undertân:/ manc heiden unde
664,15 künec Gramoflanz,/ sô suochter gelt für sînen kranz:/   oder swer si sint, die muosen sper/ ûf geriht sehn durch
684,14 hant sô gît/ daz ich Gâwân bî disem tage/ gein prîse   oder in laster jage./ ich hân mit wârheit vernomn,/ Artûs sî
687,10 lîp/ nie baz gezieren durch diu wîp./ von Ipopotiticôn/   oder ûz der wîten Acratôn/ oder von Kalomidente/ oder von
687,11 diu wîp./ von Ipopotiticôn/ oder ûz der wîten Acratôn/   oder von Kalomidente/ oder von Agatyrsjente/ wart nie bezzer
687,12 oder ûz der wîten Acratôn/ oder von Kalomidente/   oder von Agatyrsjente/ wart nie bezzer pfelle brâht/ dan dâ
693,17 gelt für mînen kranz,/ des sîn prîs wirt hôch unde ganz,/   oder daz er jaget mich an die stat/ aldâ ich trit ûf lasters
725,16 gelerne,/ sô prüeve ich waz si spræchen dâ,/ eintweder nein   oder jâ./ /Artûs ze Brandelidelîn/ sprach "ir habt dem wîbe
757,18 war,/ daz diu zimierde wol gevar/ iender wurde verrucket/   oder iht dervon gezucket,/ kursît helm oder schilt./ es het ein
757,19 wurde verrucket/ oder iht dervon gezucket,/ kursît helm   oder schilt./ es het ein armez wîp bevilt/ an dem wâpenrocke
777,2 // Artûs werte si des sân./ vrâge iuch wîb   oder man,/ wer trüege die rîchsten hant,/ der ie von deheime lant/
780,9 mit ir hende/ wider ab ir houbtgebende:/ ez wær bezel   oder snürrinc,/ daz warf si von ir an den rinc./ Cundrîe la
789,5 riten./ nu hete diu wîle des erbiten,/ daz Mars   oder Jupiter/ wâren komen wider her/ al zornec mit ir loufte/
795,8 in riuwe./ wurde ie prîs von iu gesagt,/ hie sî rîter   oder magt,/ werbet mir dâ zin den tôt/ und lât sich enden mîne
802,18 och versniten./ ieslîcher truog ein kursît/ von pfelle   oder von samît./ îserkolzen heten se dennoch an:/ dez
oderz
194,25 her:/ die sint erstorben an der wer/ halp   oderz mêrre teil./ wes möht ich armiu wesen geil?/ nu ist ez mir
odr
68,15 ors ûfme grieze./ der uns zein ander lieze,/ ich valt in,   odr er valte mich:/ des wer ich an den triwen dich."/
157,2 // des sol vil wênic von mir komn,/ ez gê ze schaden   odr ze fromn."/ daz dûhte wunderlîch genuoc/ Iwâneten (der was
241,30 ich sagte oder sunge,/ daz ez noch paz vernæme ein boc/   odr ein ulmiger stoc./ // /Ich wil iu doch paz bediuten/ von
263,8 besten/ mit hurte an ein ander kumen,/ ez gê ze schaden   odr ze frumen/ den küenen helden mæren./ swie willec d'ors in
269,5 sînen eit./ er sprach "hân ich werdekeit:/ ich hab se   odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der prüevet mich
281,19 man ie von dem gesprach,/ zeinen pfinxten daz geschach,/   odr in des meien bluomenzît./ waz man im süezes luftes gît!/
285,5 swâ der vehten wânde vinden,/ dâ muose man in binden,/   odr er wolt dermite sîn./ ninder ist sô breit der Rîn,/ sæher
287,26 swie unhôhe iuch daz wigt,/ ir müezt im drumbe wandel gebn,/   odr ich verliuse mîn lebn./ ir sît ûf strît ze nâhe geriten./
287,30 ich iuch durch zuht biten,/ ergebet iuch in mîne gewalt;/   odr ir sît schier von mir bezalt,/ // daz iwer vallen rüert den
299,24 mîne varwe wolde spehn,/ diu wæne ich ie erbliche/ von slage   odr von stiche./ du zürnest mit mir âne nôt:/ ich pin der dir ie
355,7 tjost durch mînen schilt,/ mit sîner hende dar gezilt,/   odr ob versnîden sol mîn swert/ sînen schilt, mîns hêrren
366,24 stêt mit fride/ unz an eine benante stunde./ ir læget ob   odr unde,/ daz wolt ich durch iuch lîden:/ nu muoz ichz durch
367,2 mit kamphe lœsen muoz/ // (Sus pin ich ûf der strâzen),/   odr ich muoz den lîp dâ lâzen."/ /daz was Lyppaute ein herzeleit./
383,3 Bertûn/ durch bekantnisse ein gampilûn/ eintwedr ûf helm   odr ûf den schilt/ nâch Ilinôtes wâpne gezilt:/ daz was Artûs
397,10 gâbe enpfienc:/ und war dô männeglîch rite,/ er hete gemach   odr er strite,/ des mag ich niht ein ende hân./ man sagte mir daz
405,14 ich küssen sol./ nu gebiet nâch iweren mâzen/ mîn tuon   odr mîn lâzen."/ /mit grôzer zuht sî vor im stuont./ Gâwân
411,23 dir hân in dirre nôt./ mich muoz der künec slahen tôt,/   odr ich behalde dir dîn lebn."/ Gâwân den vride begunde gebn:/
412,30 bedâht,/ daz stêt dannoch ziwerre hant,/ ir sît geprîset   odr geschant./ // /Mîn frouwe Antikonîe,/ vor valscheit diu
421,12 dâ vor geschach./ mich muoz hêr Gâwân slahen tôt,/   odr ich gelêre in râche nôt."/ /"des volge ich," sprach
432,1 hêr Gâwân,/ des sol mîn herze pflihte hân/ // Ze flüste   odr ze gewinne."/ diu edele küneginne/ kuste den Gâwânes munt./